SubscribeLog in
Connect with us

China Arts & Entertainment

Another Gala, Another Controversy: 2021 Spring Festival Gala Draws Criticism for Gendered Jokes

Many felt the Gala’s comic sketches were insensitive to Chinese women and singles.

Avatar

Published

on

The 2021 Spring Festival Gala was held on Thursday on the night of Chinese New Year’s Eve. The annual Spring Festival Gala, arranged and produced by the state broadcaster CCTV, is one of the world’s most-watched TV shows.

Although watching the Gala together with family members has become an annual tradition for Chinese families for several decades already, the show’s comic sketches and skits – often the highlights of the show – are becoming increasingly controversial and less popular in recent years.

In earlier decades, the xiaopin (comic sketch) was the best-received type of performance of the Gala for evoking laughter among the audiences. The various xiaopin shows are filled with puns, funny lines, and plot twists to entertain the viewers.1

Over recent years, these comic acts performed during the Spring Festival Gala have come to center more on social issues such as environmental protection, corruption, social morals, migrant workers, and family affairs – including those concerning love and marriage. Many of the performances in this year’s Gala followed a ‘happy beginning with sad endings’ plot, conveying more sophisticated messages and values that many viewers did not appreciate.

These seemingly changing undertones are also a reason why younger generations often say they prefer spending time online instead of watching the Gala. Some young people say they feel the Spring Festival Gala is losing the real “Spring Festival atmosphere” (“年味”).

By now, the Gala is increasingly known for triggering controversy online.

In 2015, the Gala was criticized for being misogynistic. One of the sketches titled “Goddesses and Tomboys” (“女神和女汉子”) marked a contrast between an ‘iron woman’ or ‘tomboy’ (女汉子) and a ‘goddess’ (女神) by depicting the first as a single chubby woman and the second as a succesful slim model, which critics deemed to be stereotypical and sexist. The same show also drew criticism for depicting ‘leftover women,’ unmarried women over 30, as unwanted and second-hand goods.

“女神和女汉子”

In 2017, another controversial sketch titled “Permanent True Love” (“真情永驻”) seemed to convey that women have an obligation to reproduce. The featuring female character voluntarily asked to divorce her husband after she had a miscarriage, out of consideration for his supposed right to offspring.

“Permanent True Love” (“真情永驻”).

In 2018, a comedy sketch titled “Share the Same Joy and Happiness” (“同喜同乐”), which included an actress wearing blackface, struck the wrong note with many social media users, who deemed it ‘inappropriate’, ‘offensive’, and ‘racist.’

This year, the Gala also was not without controversies. One sketch titled “Happiness towards Spring” (“开往春天的幸福”) was meant to emphasize the love between couples but drew criticism for the sexist jokes it contained. One of the male characters in the scene compared his ex-wife to an ugly villain when she does not wear make-up saying: “Have you seen her take off her makeup?No brows! Once we ate together face to face, and she held a pair of chopsticks, with the light flashing, and I thought she was Voldemort.”

Similar jokes and puns reappeared several times. Many viewers criticized the exaggerated banter over women transforming once their make-up is removed, with some commenting: “These lines are delivering a simple message that women with makeup are pretty, while women without makeup are invariably ugly and sloppy.”

Another skit titled “Urged to Get Married Every Holiday” (“每逢佳节被催婚”) attracted online attention as well for containing lines like “My daughter is already 28 yet still has no boyfriend” and for referring to unmarried people as “Single Dogs” (单身狗) – a term that initially appeared in 2011 as a buzzword filled with self-mockery before the term developed a strong negative connotation.

Bloggers and web users expressed that the use of these kinds of insensitive terms in the Gala made them feel uncomfortable, only adding to the anxiety and self-loathing they already feel in a time of major social pressure.

“I have been urged to get married countless times by my relatives these days already, do I still also have to be insulted in this skit, too?” some Weibo users said, with others wondering if there was “something wrong” with the director of the show for embarrassing unmarried people like this.

Still from “Urged to Marry Every Holiday” (每逢佳节被催婚).

Over recent years, there are more online discussions regarding the pressure faced by women to get married and how women (and their appearance) are portrayed in the media. There is a growing public awareness about gender discrimination and inequality, with campaigns on women’s rights also being highlighted by Chinese official media. The media’s stigmatization and stereotyping of women are topics that are now more often challenged and questioned on Chinese social media.

Although many female web users spoke out against the misrepresentation and distortion of female roles in the Gala, there were also commenters who advocated a more lighthearted approach, writing things such as: “Don’t overreact, these gendered jokes only serve a theatrical purpose.” Others argue that people are only looking for the negative messages in sketches that are meant to be positive, with one Weibo user wondering about all the controversy: “Are we even watching the same Gala?!”

The diverse discussions regarding the Gala and how it represents gender roles do not stand by themselves – they are a signal of a bigger movement questioning the representation of gender roles in Chinese popular culture. Since these discussions won’t die out any time soon, we can expect more of these controversies to surface again in the Galas to come.

Want to know more about the Gala? What’s on Weibo did a liveblog, check it out here.

By Vivian Wang

Edited for clarity by Manya Koetse

References

1 Liu, Ji. 2010. “Ambivalent Laughter: Comic Sketches in CCTV’s Spring Festival Eve Gala.” Journal of Modern Literature in Chinese, 10(1), 103-12.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Stories that are authored by the What's on Weibo Team are the stories that multiple authors contributed to. Please check the names at the end of the articles to see who the authors are.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Memes & Viral

Chengdu Disney: The Quirkiest Hotspot in China

How a senior activity park in Chengdu was ‘Disneyfied’ and became a viral hotspot.

Manya Koetse

Published

on

How did a common park turn into a buzzing hotspot? By mixing online trends with real-life fun, blending foreign styles with local charm, and adding a dash of humor and absurdity, Chengdu now boasts its very own ‘Chengdu Disney’. We explain the trend.

By Manya Koetse, co-authored by Ruixin Zhang

Have you heard about Chengdu Disney yet? If not, it’s probably unlike anything you’d imagine. It’s not actually a Disney theme park opening up in Chengdu, but it’s one of the city’s most viral hotspots these days.

What is now known as ‘Chengdu Disney’ all over the Chinese internet is actually a small outdoor park in a residential area in Chengdu’s Yulin area, which also serves as the local senior fitness activity center.

Crowds of young people are coming to this area to take photos and videos, hang out, sing songs, cosplay, and be part of China’s internet culture in an offline setting.

 
Once Upon a Rap Talent Show
 

The roots of ‘Chengdu Disney’ can be traced back to the Chinese hip-hop talent show The Rap of China (中国新说唱), where a performer named Nuomi (诺米), also known as Lodmemo, was eliminated by Chinese rapper Boss Shady (谢帝 Xièdì), one of the judges on the show.

Nuomi felt upset about the elimination and a comment made by his idol mentor, who mistakenly referred to a song Nuomi made for his ‘grandma’ instead of his grandfather. His frustration led to a viral livestream where he expressed his anger towards his participation in The Rap of China and Boss Shady.

However, it wasn’t only his anger that caught attention; it was his exaggerated way of speaking and mannerisms. Nuomi, with his Sichuan accent, repeatedly inserted English phrases like “y’know what I’m saying” and gestured as if throwing punches.

His oversized silver chain, sagging pants, and urban streetwear only reinforce the idea that Nuomi is trying a bit too hard to emulate the fashion style of American rappers from the early 2000s, complete with swagger and street credibility.

Lodmemo emulates the style of American rappers in the early 2000s, and he has made it his brand.

Although people mocked him for his wannabe ‘gangsta’ style, Nuomi embraced the teasing and turned it into an opportunity for fame.

He decided to create a diss track titled Xiè Tiān Xièdì 谢天谢帝, “Thank Heaven, Thank Emperor,” a word joke on Boss Shady’s name, which sounds like “Shady” but literally means ‘Thank the Emperor’ in Chinese. A diss track is a hip hop or rap song intended to mock someone else, usually a fellow musician.

In the song, when Nuomi disses Boss Shady (谢帝 Xièdì), he raps in Sichuan accent: “Xièdì Xièdì wǒ yào diss nǐ [谢帝谢帝我要diss你].” The last two words, namely “diss nǐ” actually means “to diss you” but sounds exactly like the Chinese word for ‘Disney’: Díshìní (迪士尼). This was soon picked up by netizens, who found humor in the similarity; it sounded as if the ‘tough’ rapper Nuomi was singing about wanting to go to Disney.

Nuomi and his diss track, from the music video.

Nuomi filmed the music video for this diss track at a senior activity park in Chengdu’s Yulin subdistrict. The music video went viral in late March, and led to the park being nicknamed the ‘Chengdu Disney.’

The particular exercise machine on which Nuomi performed his rap quickly became an iconic landmark on Douyin, as everyone eagerly sought to visit, sit on the same see-saw-style exercise machine, and repeat the phrase, mimicking the viral video.

What began as a homonym led to people ‘Disneyfying’ the park itself, with crowds of visitors flocking to the park, some dressed in Disney-related costumes.

This further developed the concept of a Chengdu ‘Disney’ destination, turning the park playground into the happiest place in Yulin.

 
Chengdu: China’s Most Relaxed Hip Hop Hotspot
 

Chengdu holds a special place in China’s underground hip-hop scene, thanks to its vibrant music culture and the presence of many renowned Chinese hip-hop artists who incorporate the Sichuan dialect into their songs and raps.

This is one reason why this ‘Disney’ meme happened in Chengdu and not in any other Chinese city. But beyond its musical significance, the playful spirit of the meme also aligns with Chengdu’s reputation for being an incredibly laid-back city.

In recent years, the pursuit of a certain “relaxed feeling” (sōngchígǎn 松弛感) has gained popularity across the Chinese internet. Sōngchígǎn is a combination of the word for “relaxed,” “loose” or “lax” (松弛) and the word for “feeling” (感). Initially used to describe a particular female aesthetic, the term evolved to represent a lifestyle where individuals strive to maintain a relaxed demeanor, especially in the face of stressful situations.

 

🌟 Attention!

For 11 years, What’s on Weibo has remained a 100% independent blog, fueled by my passion to write about China’s digital culture and online trends. Over a year ago, we introduced a soft paywall to ensure the sustainability of this platform. I’m grateful to all our loyal readers who’ve subscribed since 2022. Your support has been invaluable. But we need more subscribers to continue our work. If you appreciate our content and want to support independent China reporting, please consider becoming a subscriber. Your support keeps What’s on Weibo going strong!

 

The concept gained traction online in mid-2022 when a Weibo user shared a story of a family remaining composed when their travel plans were unexpectedly disrupted due to passport issues. Their calm and collected response inspired the adoption of the “relaxed feeling” term (also read here).

Central to embodying this sense of relaxation is being unfazed by others’ opinions and avoiding unnecessary stress or haste out of fear of judgment.

Nowadays, Chinese cities aim to foster this sense of sōngchígǎn. Not too long ago, there were many hot topics suggesting that Chengdu is the most sōngchí 松弛, the most relaxed city in China.

This sentiment is reflected in the ‘Chengdu Disney’ trend, which both pokes fun at a certain hip-hop aesthetic deemed overly relaxed—like the guys who showed up with sagging pants—and embraces a carefree, childlike silliness that resonates with the city’s character and its people.

Mocking sagging pants at ‘Chengdu Disney.’

Despite the influx of visitors to the Chengdu Disney area, authorities have not yet significantly intervened. Community notices urging respect for nearby residents and the presence of police officers to maintain order indicate a relatively hands-off approach. For now, it seems most people are simply enjoying the relaxed atmosphere.

 
Being Part of the Meme
 

An important aspect that contributes to the appeal of Chengdu Disney is its nature as an online meme, allowing people to actively participate in it.

Scenes from Chengdu Disney, images via Weibo.

China has a very strong meme culture. Although there are all kinds of memes, from visual to verbal, many Chinese memes incorporate wordplay. In part, this has to do with the nature of Chinese language, as it offers various opportunities for puns, homophones, and linguistic creativity thanks to its tones and characters.

The use of homophones on Chinese social media is as old as Chinese social media itself. One of the most famous examples is the phrase ‘cǎo ní mǎ’ (草泥马), which literally means ‘grass mud horse’, but is pronounced in the same way as the vulgar “f*ck your mother” (which is written with three different characters).

In the case of the Chengdu Disney trend, it combines a verbal meme—stemming from the ‘diss nǐ’ / Díshìní homophone—and a visual meme, where people gather to pose for videos/photos in the same location, repeating the same phrase.

Moreover, the trend bridges the gap between the online and offline worlds, as people come together at the Chengdu playground, forming a tangible community through digital culture.

The fact that this is happening at a residential exercise park for the elderly adds to the humor: it’s a Chengdu take on what “urban” truly means. These colorful exercise machines are a common sight in Chinese parks nationwide and are actually very mundane. Transforming something so normal into something extraordinary is part of the meme.

A 3D-printed model version of the exercise equipment featured in Nuomi’s music video.

Lastly, the incorporation of the Disney element adds a touch of whimsy to the trend. By introducing characters like Snow White and Mickey Mouse, the trend blends American influences (hip-hop, Disney) with local Chengdu culture, creating a captivating and absurd backdrop for a viral phenomenon.

For some people, the pace in which these trends develop is just too quick. On Weibo, one popular tourism blogger (@吴必虎) wrote: “The viral hotspots are truly unpredictable these days. We’re still seeing buzz around the spicy hot pot in Gansu’s Tianshui, meanwhile, a small seesaw originally meant for the elderly in a residential community suddenly turns into “Chengdu Disneyland,” catching the cultural and tourism authorities of Sichuan and even Shanghai Disneyland off guard. Netizens are truly powerful, even making it difficult for me, as a professional cultural tourism researcher, to keep up with them.”

By Manya Koetse, co-authored by Ruixin Zhang

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Music

The Chinese Viral TikTok Song Explained (No, It’s Not About Samsung)

The viral Chinese ‘Samsung’ Tiktok song is also not about cheating or getting back with your ex.

Manya Koetse

Published

on

Over the past few days, a Chinese song ‘challenge’ has been going viral on TikTok, with various TikTokers from America and beyond mastering the phonetics of a Mandarin song, lip-syncing it and delivering their own dramatic performance.

TikTok user Ajibola Olalekan posted the popular part of the song on March 16, receiving over 71k likes within two weeks, with various TikTokers using the sound for their own videos, some receiving millions of views (watch).

TikTok creator Emily, also known as Maverickmother, lip-synced the song from her car, writing: “Admit to your husband you were wrong and apologize or sing in Chinese..”

The popular video maker Azz (@theofficial_azz) also posted a video of himself singing the song, writing: “Admit you were wrong or sing in Chinese.”

TV host and content creator Mark Odea took things a bit further and put on a dramatic performance of himself lip-syncing the song, writing: “I didn’t realize this song was in English.” According to his interpretation of the song, the lyrics go like this:

Woman cheat
So true in shit sun sun
Would you lie? you shout It’s over Ya
But you are now women itchy
Loud loud itchy ya
Woman cheat send some d
Ching eat chang

While some think the song is about cheating or getting back with your ex, others also refer to this song as the “Chinese Samsung song,” because they believe the singer is singing about ‘Samsung.’ It’s actually the word cāngsāng (沧桑) they’re hearing, meaning ‘great changes’ or ‘ups and downs.’

The Chinese song in question is “This Life’s Fate” (今生缘) by the Beijing-born singer Chuan Zi (川子, real name Jiang Yachuan 姜亚川, born in 1969). Released in 2009, it is one of his most famous songs, which is about life and friendship.

The part of the song that has recently gone viral on TikTok is as follows:

我们今生注定是沧桑
Wǒmen jīnshēng zhùdìng shì cāngsāng
哭着来要笑着走过呀
Kūzhe lái yào xiàozhe zǒuguò ya
朋友啊让我们一起牢牢铭记呀
Péngyǒu a ràng wǒmen yìqǐ láo láo míngjì ya
我们今生兄弟情谊长
Wǒmen jīnshēng xiōngdì qíngyì cháng

“Our lives are destined to be full of change
We cried when we came [into this world], let’s leave with a smile
My friend, let’s remember very well
We’ll always be like brothers in this life”

By now, the Tiktok trend of foreigners pouring their hearts into mastering a song they may not even understand has also attracted attention on Chinese social media, where many netizens are enjoying the spectacle.

“The feelings of a ‘straight guy’ are just universal,” one top commenter writes (the word used is ‘Zhinan’ 直男, originally referring to heterosexual males, but then came to refer to an entire category of men in China).

“They may not get the exact meaning of the song, but the emotion is there,” others say.

The song, filled with nostalgia, contemplates life and death, emphasizing our shared journey and finding solace in companionship.

If you want to master the entire song yourself, here are the full lyrics (see full song here):

我们今生有缘在路上
Wǒmen jīnshēng yǒu yuán zài lùshàng
In this life, we are destined to be on this journey

只要我们彼此永不忘
Zhǐyào wǒmen bǐcǐ yǒng bù wàng
If only we never forget each other

朋友啊,让我们一起牢牢铭记呀
Péngyǒu a, ràng wǒmen yīqǐ láoláo míngjì ya
My friend, let’s remember very well

别在乎那一些忧和伤
Bié zàihu, nà yīxiē yōu hé shāng
Don’t mind about all that worry and pain

我们今生注定是沧桑
Wǒmen jīnshēng zhùdìng shì cāngsāng
Our lives are destined to be full of change

哭着来要笑着走过呀
Kūzhe lái yào xiàozhe zǒuguò ya
We cried when we came [into this world], let’s leave with a smile

朋友啊,让我们一起牢牢铭记呀
Péngyǒu a, ràng wǒmen yīqǐ láoláo míngjì ya.
My friend, let’s remember very well

我们今生兄弟情谊长
Wǒmen jīnshēng xiōngdì qíngyì cháng
We’ll always be like brothers in this life

朋友啊,让我们一起牢牢铭记呀
Péngyǒu a, ràng wǒmen yīqǐ láoláo míngjì ya
My friend, let’s remember very well

我们今生有缘在路上
Wǒmen jīnshēng yǒu yuán zài lùshàng
In this life, we are destined to be on this journey

只要我们彼此永不忘
Zhǐyào wǒmen bǐcǐ yǒng bù wàng
As long as we never forget each other.

朋友啊,让我们一起牢牢铭记呀
Péngyǒu a, ràng wǒmen yīqǐ láoláo míngjì ya
My friend, let’s remember very well

别在乎,那一些忧和伤
Bié zàihu, nà yīxiē yōu hé shāng
Don’t mind about all that worry and pain

我们今生就像梦一场
Wǒmen jīnshēng jiù xiàng mèng yī chǎng
This life is like a dream.

有你陪喝醉了又何妨
Yǒu nǐ péi hēzuì le yòu héfáng
What’s the harm in getting drunk together with you

朋友啊,让我们一起牢牢铭记呀
Péngyǒu a, ràng wǒmen yīqǐ láoláo míngjì ya
My friend, let’s remember it very well

凡尘过后终了无牵挂
Fánchén guòhòu zhōngle wú qiānguà.
After this mundane life, there will be no worries

朋友啊,让我们一起牢牢铭记呀
Péngyǒu a, ràng wǒmen yīqǐ láoláo míngjì ya.
My friend, let’s remember it very well

By Manya Koetse

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads