Connect with us

China Media

“Borrowing the Chicken for Its Eggs” – What Went Wrong Between Dutch Soccer Club ADO and Chinese Owner Wang

The relationship between Dutch soccer club ADO Den Haag and its Chinese owner Mr. Hui Wang has been a rocky one since the beginning. What once seemed to be the start of a successful takeover of the struggling Dutch club, has now finally reached an all-time low after the Dutch court ordered Wang to pay approximately 2.6$ million on Thursday. What went wrong in this Sino-Dutch ‘soccer war’?

Manya Koetse

Published

on

The relationship between Dutch soccer club ADO Den Haag and its Chinese owner Mr. Hui Wang has been a rocky one since the beginning. What once seemed to be the start of a successful takeover of the struggling Dutch club, has now finally reached an all-time low after the Dutch court ordered Wang to pay approximately 2.6$ million on Thursday. What went wrong in this Sino-Dutch ‘soccer war’?

The past few years have not been easy for Dutch soccer club ADO. The struggling club, that is over 110 years old, announced a takeover by Chinese company United Vansen (合力万盛), owned by Hui Wang (王辉), in the summer of 2014. Although the club was initially hopeful about United Vansen’s promised investments in the club, it soon turned out that payments failed to appear.

At the start of 2015, the club finally did receive money from United Vansen – but the affair had received a lot of media attention and relations between ADO and the Chinese owner were already going sour, especially when payments were again delayed later in 2015.

Although Wang allegedly said the delayed payments were caused by “cultural misunderstandings”, the problems were still not solved in 2016. The Dutch court has now ruled on January 5th that Hui Wang has to pay ADO nearly 2.5 million euros ($2.6 million) as part of his 2015 takeover.

Wang was not present in court on Thursday, nor did he or his lawyers attend the hearing that took place a week earlier.

Although the ‘Sino-Dutch soccer war’ is making headlines in Dutch media and international newspapers, it is receiving little media attention in China. In the Netherlands, many people are puzzled about Wang’s moves and his motivations: what went wrong?

 

THE CHINESE SOCCER DREAM

“Of course we are borrowing the chicken for its eggs.”

 

China has great ambitions when it comes to soccer. The Chinese soccer dream is such a priority that the National Development and Reform Commission, Chinese Football Association, and the Sports Bureau and Ministry of Education have set out a visionary plan to produce one of the world’s strongest soccer teams by 2050.

China has the soccer ambition, the soccer fans, and the money – but still lags behind when it comes to successful clubs and players. To become a bigger player in the world of football, Chinese president Xi Jinping made soccer a national priority in 2015; not coincidentally the same year that Hui Wang officially took over ADO Den Haag.

dadaxi7

In a 2016 interview with Chinese newspaper Da Gongbao, Hui Wang was clear that his priorities were on the development of Chinese soccer, and not necessarily on saving Dutch ADO: “Of course we are borrowing the chicken for its eggs,” he said: “We are borrowing the European soccer environment to cultivate some cream of the crop players.”

weibopost

Learning from international clubs and players is seen as an important way for China to become a more relevant football nation. On social media platform Sina Weibo, Chinese sports journalist Shi Qingsheng posted a picture of Hui Wang (l) in Holland, stating: “By Hui Wang going to The Hague (..) we can better serve Chinese football and Chinese soccer fans. We all know that China’s soccer is still in the lower levels.”

70d79845gw1f0m58sn4drj20f208gab6-1

On Weibo, some netizens are clear about the fact that Wang’s plans to take over ADO had to do with his ambitions to bring Chinese players to Europe. When that did not happen, the investments stayed away.

 

AIRING DIRTY LAUNDRY

“In the Dutch media, this ‘China nightmare’ was blamed on Wang.”

 

Dutch club ADO had different dreams for the club’s future than Wang had. According to Voetbal International, one of Wang’s dreams was to bring a Chinese player to ADO and have him featured in a real-life soap on his Dutch soccer adventure.

But ADO was not willing to take the player in, since his level was far beneath that of the general soccer players at the club. It made Wang suffer a loss of face – he had to cancel all plans for the upcoming Chinese TV program.

One of Wang’s alleged bigger plans was to turn ADO into a breeding ground for Chinese players, after which they could be sold with profits. But these dreams were also thwarted by the Dutch council of ADO, that did not want to turn ADO into a Chinese “trading house.”

Another issue that caused friction was the quality of Dutch trainers sent to China. One of the many ways in which Wang hoped to use ADO for the advancement of China’s soccer dream was that ADO trainers would travel to China to train young Chinese players. But according to experts in 2015, the trainers that were sent there were practically ‘unemployed’ and relatively unknown – not what United Vansen had hoped for.

ADO trainers in China, via ADO Den Haag.

ADO trainers in China, via ADO Den Haag.

One of the ADO trainers who did travel to China, the 28-year-old Feenstra, said he “went through hell” there as he turned out to be on the wrong visa and was taken into custody. In the Dutch media, this “China nightmare” was blamed on Wang. Two other ADO trainers returned to the Netherlands within three weeks after their arrival because they found the working conditions in China too straining.

On Weibo, a statement from late 2015 denies "fake news" about Wang's late payments to ADO.

On Weibo, a statement from late 2015 denies “fake news” about Wang’s late payments to ADO.

All of these reports on late payments and “China nightmares” made headlines in the Dutch media. United Vansen shared its unhappiness about the status quo on its official Weibo page in late 2015, when they released an offical statement refuting any “fake news” about Hui Wang’s delayed payments to Dutch soccer club ADO.

 

TWO CHICKENS, NO EGGS

“Why do they turn me into their opponent after I have invested my money into them?”

 

ADO’s critical approach towards Wang, the fact that they shared their dirty laundry with the Dutch press, and their unwillingness to adhere to their owner’s wishes, eventually hurt their relations beyond repair.

“Why do they turn me into their opponent after I have invested my money into them?”, Wang told RTL News in 2016.

All in all, it seems like the roots of this Sino-Dutch ‘soccer war’ can be found in the fact that the two parties, both on the Dutch and the Chinese side, were more concerned about their own goals than about those of the other.

The Dutch ADO, for 98% owned by a Chinese party, was not willing to let Chinese influences into their club – in that way ADO was also “using the chicken for its eggs.” Wang was working on his Chinese soccer dream, and not on ADO’s future.

In the end nor ADO nor Wang found the golden eggs they were hoping for. United Vansen can still appeal the Dutch court’s verdict in the days to come. It is not yet clear if they will do so.

On Weibo, the few Chinese netizens who talk about the soccer conflict seem divided. Some scold ADO for their actions, while others blame Wang for “ruining” the Dutch club.

The Chinese newspaper who covered the issue only did so briefly. As big as the ADO-Wang affair might have become in the Netherlands, for many Chinese, it is simply nothing more than a business deal gone wrong.

– By Manya Koetse
Follow on Twitter or Like on Facebook

©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Media

Online Outrage over Gansu Female Medical Workers Required to Shave Their Heads

Heroes of the coronavirus crisis or victims of visual propaganda? A video showing female medical workers having their heads shaved has triggered controversy.

Avatar

Published

on

First published

A Chinese media post praising female nurses for having their heads shaved has sparked outrage on Weibo and WeChat. Are these women heroes of the coronavirus crisis or victims of gendered visual propaganda?

A video showing tearful female medical workers having their head shaved before going to COVID-19 epicenter city Wuhan has sparked outrage on Chinese social media.

The video, originally posted by Gansu Daily (每日甘肃网) on February 15, shows how a group of female nurses is standing in line to have their hair shaved off in preparation of their mission to Hubei to assist during the ongoing coronavirus crisis.

In the short segment that has since gone viral on Weibo and WeChat, some women can be seen crying while having all of their hair shaved off.

According to Gansu Daily and other Chinese media, the fifteen nurses, including one man, are part of a medical aid group that was sent out to Wuhan this weekend. Their hair was reportedly shaved off “in accordance with requirements” to make their work more efficient and reduce the risk of infection.

The original news post praises the women as “the epidemic’s heroes in harm’s way” (“疫情中最美的逆行者”) – a term also used to describe brave firefighters during the 2015 Tianjin explosions (for more background on this term in Chinese, also see Xinhua and Zhihu).

Although the story praises the female medical workers as heroes and was soon reposted and promoted by many other (state) media, it was not just met with positive reactions from Chinese netizens.

On the contrary: it triggered waves of criticism over the medical team’s supervisors requiring the women to shave off their hair, with many deeming the measures unnecessary, humiliating, and sexist.

“Why do they need to shave all of their hair, the men don’t even need to do that?!”, some Weibo commenters wonder.

Many Weibo users wonder how necessary it actually is for the women to go completely bold for medical work purposes, wondering why the male workers do not need to shave their heads and why the women could not just opt for a shorter hairstyle instead – suggesting the media circus surrounding the shaving of the heads is more about visual propaganda than actually being a necessity.

“I am a medical worker myself,” one Weibo user writes: “I consulted an infection control doctor [on this matter] and they said it is not necessary at all to have a bald head. Short hair is convenient enough, and hair has a protective function too to reduce [skin] irritation from the friction of wearing hats and masks. It furthermore also has a function of catching sweat, preventing it from dripping to your eyes. A shaven head does more harm than good.”

“Why do people need to bleed and cry in order for them to become heroes?”, others say: “This is just cruel.”

Adding to the online fury was a photo showing the group of medical workers after their heads were shaved, as the one male nurse in the group not only seemed to wear a better quality face mask, but also appeared to have much more hair left than the female nurses.

The original Gansu Daily post has since been deleted from social media.

On WeChat account Epoch Story (“epochstory2017″/Epoch故事小馆), author Chen Mashu (陈麻薯) posted a critique on February 17th titled “Please Stop Using Female Bodies as Propaganda Tools” (“请停止用女性的身体,作为宣传的工具“).

Recent online Chinese visual propaganda in times of the coronavirus crisis has seen a strong focus on Wuhan medical workers.

This kind of visual propaganda often highlights the idea of “sacrificing,” especially when it comes to women as pretty girls, loving mothers, or good wives.

In the WeChat article, author Chen argues that Chinese state media always uses women’s bodies as a tool for propaganda, and argues that it should not be necessary for women to endure extra hardship or suffering (in this case, sacrifice their hair) in order to make them admirable ‘model workers.’ The fact that they are fighting on the front line should be more than enough reason to praise them, Chen writes.

While these women’s tears were “used to try to impress the audience” and become an example of some “collectivist spirit,” Chen argues, this kind of propaganda backfired because the individual needs and wishes of these women were completely ignored during the process.

Although the original story and visuals may have meant to be empowering in times of coronacrisis, they are actually counterproductive to female empowerment at large.

This is not the first time the role of women in Chinese state media propaganda become a big topic of discussion online.

In 2016, a photo series titled “100.000 soldier-loving girls” (十万恋军女孩) posted by China’s Military Web during the Wuhan flood also caused controversy. In the online media campaign, Chinese state media paid a ‘tribute’ to rescue workers by sharing pictures of girls holding the message “I wish to wash your uniform for you”. It triggered online discussions on the submissive female image propagated by Chinese state media.

At time of writing, various posts about the shaved heads of the Gansu medical workers have been taken offline.

For more COVID-19 related articles, please click here.

By Manya Koetse (@manyapan) and Bobby Fung (@bobbyfungmr), with contributions by Miranda Barnes

Follow @whatsonweibo

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Media

“Our Cities Are Sick, But We Will Make Them Better” – Popular Online Video Promotes Chinese Unity in Times of COVID-19

Chinese state media are spreading more hopeful and positive online content in times of coronacrisis.

Jialing Xie

Published

on

From Guangzhou to Shenzhen, from Wuhan to Chengdu, bustling streets and busy markets are left empty and quiet, as China is in the midst of dealing with the coronavirus (COVID-19) crisis.

“[People are] afraid, they are anxious, and the masks they wear widens the distance between them,” a whispered female voiceover says in a new 3-minute ‘documentary’ video that has been propagated online by Chinese state media over the past week.

The short video shows scenes from cities all across China – a deserted train station in Wuhan, a person cycling on a quiet Beijing street, a nearly empty highway in Shenzhen – while a tracker in the corner shows the number of confirmed coronavirus diseases cases in that location.

While the first half of the online ‘shortdoc’ emphasizes how COVID-19 has affected every corner of the country in negative ways, making the past Chinese New Year the most depressing one in decades, the second half shifts to a message of hope and positivity.

Instead of highlighting the grey and empty streets across China, the video focuses on the energy and courage of the medical workers, policemen, and construction workers across the country doing what they can to fight the battle against the coronavirus.

“We are looking forward to the day we will take off our masks again, leave our homes, be with our loved ones, and enjoy that tasty bite of steaming hot buns.”

The voiceover continues to say that “every city will wake up again” and that “the smiles will return to people’s faces,” concluding: “Because we are still together [in this], because we are Chinese.”

The short video ends with the slogan “Our cities are sick, but we will cure them” (“我们的城市生病了,但是我们会治好它”).

Originally posted by state-run media People’s Daily on Weibo, the three-minute film attracted more than 80 million views within two days after it was posted. By now, the hashtag “3-minute Documentary Features Chinese Cities in Times of Epidemic” (#3分钟记录疫情下的中国城市#), also hosted by People’s Daily, was viewed almost 90 million times.

The video was produced under the ‘New Studio Media Group’ (Xinpianchang / 新片场社区) with video contributions from 48 different content producers from all over the country. Xinpianchang is a Beijing-based online media group and video content platform founded in 2012.

Many online viewers express that they are touched and inspired by the short doc.

Recently, Chinese social media has seen more short videos depicting what life in times of coronacrisis is like for people living in different parts of China.

Chinese publication The Cover (封面新闻) recenty also posted a three-minute video of the scenes in Chengdu city, showing that its once bustling streets are now more like a ghost city.

Some Weibo netizens from Wuhan also post short videos of their city, repeating the slogan “Our city is sick, but we will cure it” and welcoming people to visit Wuhan once this epidemic is over.

Over the past weeks, Chinese state media have started to disseminate and propagate more hopeful online content, praising the work of those fighting COVID-19 and showing support to the people of Wuhan and emphasizing the unity of China in times of crisis.

For more about this and other COVID-19 related articles, please click here.

By Jialing Xie

This article has been edited for clarity.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads