Connect with us

China Digital

No WeChat, No Access – How China’s Digital Revolution is Leaving behind Its Elderly Population

With apps and QR code scanning taking over day-to-day necessities in China, elderly citizens are feeling increasingly alienated from society.

Published

on

First published

As daily life in China becomes ever more digitally dependent, China’s elderly find themselves increasingly excluded from a wide range of services. Here’s an overview of this new societal problem by What’s on Weibo’s Brydon Brancart.

“If you don’t take cash then put a sign up!” yelled 67-year old Mr. Xie after trying to use cash to pay for his groceries at a checkout aisle reserved for mobile payments.

Enraged at his treatment, Xie’s initial reaction was to cause a ruckus, lunging at the security guards surrounding him. “You shame me, an old guy, for not being able to use WeChat!” Xie explained later on, after regaining his composure.

The video, posted on Weibo in late September of this year, quickly made its way around Chinese social media, renewing a controversy that goes right to the heart of China’s fast-paced digital revolution: can the elderly keep up?

 

No App, No Access: Seniors without Wechat

Sorry, as you’re already over 70, you’re not fit to keep on living

 

The issue became prominent last year after writer Xiao Ao (小奥) published an article titled: “Sorry, as you’re already over 70, you’re not fit to keep on living” [“对不起,由于你已经超过70岁,你已经不适合活下去了!”].

In the article, Xiao voiced her frustration over how difficult it was for her 90-year-old grandfather to receive a package she had mailed him.

“I thought it would be a simple delivery,” Xiao recalls. “My grandfather would just have to walk to his door, open it, open the package, and then could [retrieve the gift]. But I was wrong.”

Packages sent to her grandfather’s housing complex are stored for pickup in new delivery lockers – which can only be unlocked by the intended recipient using their Wechat account.

“My grandfather is only able to receive calls and can only make them with his glasses on. He can’t text, so Wechat is even more [out of the question],” Xiao explained.

According to her, there is a widespread alienation of China’s elderly from the digital economy, evident from countless reports of elderly struggling to use digitalized services that come second nature to younger generations: cab-hailing, queing in a bank or hospital, bike-sharing, the list goes on and on.

“I’ve realized that the ‘convenient life’ before my eyes is, in fact, a great disaster impeding our parents’ everyday necessities, one they can neither dodge nor escape…”, Xiao concluded.

Wang Qipeng, writing for the Beijing Evening Paper, presents a similar viewpoint.

“One can say that we live in a ‘scanning’ age,” Qipeng writes: “Yet (…) there are many elderly people who, because they cannot scan, have no way of using bike-sharing, have no way of getting discounts at the store, and can’t even open the smart-boxes that are delivered to them.”

The store owner holds up a sign that says “Mobile Payments.”

Wang’s reference to “the scanning age” is no overstatement. Whether unlocking a bicycle through a bike-sharing app such as Mobike or Ofo, or ordering lunch in the office through the meal delivery app Eleme, all transactions are performed through apps that in turn rely on mobile payment apps.

Even public institutions are adapting to the scanning age, for purposes ranging from public announcements to dispensing toilet paper.

Unlocking a Mobike by scanning a QR code (image via CGTV).

QR codes are ubiquitous across China’s public and commercial landscapes. They are posted on walls in vegetable stalls, sit beside registers at department stores, and are even used by beggars in first-tier cities.

Their function is simple. In order to access them, one opens up the relevant app and selects ‘scan’. The app opens the phone’s camera function and scans the QR code. Then, all one has to do is simply select an amount to pay or agree to terms of service. Whether it ’s scanning a QR code, or producing one to be scanned, the process takes seconds.

Reliance on mobile payments has been increasing globally, but nowhere has that growth been faster and more extensive than along China’s Eastern seaboard. According to the South China Morning Post, in the third quarter of 2017, earnings in the mobile payment sector reached 29.5 trillion RMB (almost 4.25 trillion USD), a three-fold increase in just one year.

For younger urban residents, doing away with cumbersome cash is a welcome change. A 2017 Penguin Intelligence study found that 92% of those polled in China’s cities primarily use mobile payments methods. Cash, on the other hand, is preferred by less than 10% of this group.

Handing the elderly a smartphone is in no way a solution. The replacement of the wallet by the smartphone comes with its own set of rules and requirements. Using mobile payments does not solely depend on familiarity with smartphones, it also assumes an eyesight keen enough to read the small print on phone screens.

Operations such as linking a bank account to a phone can be a nightmare for the technologically illiterate. In the absence of easily accessible courses suited to the learning speed of elderly citizens, mobile payment’s effect on this age group is precisely the opposite of what it intends, adding rather than alleviating the chores of everyday life.

 

Viral Stories of Seniors in Digital Trouble Resurface

To refuse taking on cash is actually a type of discrimination for those who do not understand how mobile payments work.”

 

Besides Xie’s viral rant, a plethora of online essays and news reports highlighted just how ill-equipped China’s eldery citizens are in today’s digital era.

In January of this year, Xin Lan News reported the story of an elderly man who, in what seems like a foreshadowing of Xie, broke down into tears at a train station after having to admit he did not know how buy a ticket online.


Incapable of buying a ticket, an elderly man cries in frustration (via Sina.com).

Around the same time, another story described the plight of a sweet potato salesman who complained that his son took advantage of his unfamiliarity of scanning to steal a large portion of his salary. And only a few days after Chinese netizens moved on from Xie’s rant, news came of an elderly woman who was tricked by a man pretending to help her use scan a QR code.

On Weibo, many commenters support the elderly in these stories. A typical comment said: “To refuse taking on cash is actually a type of discrimination for those who do not understand how mobile payments work.”

Unfortunately, despite the frequency of these stories, there is little consensus on how to better prepare the elderly for an increasingly digitalized tomorrow.

 

Proactive Solutions with Long-Term Consequences

Society ought to accommodate the needs of the elderly, it ought to consider their necessities.

.
 

Charities have sought to implement educational programs to tackle this issue. The most proactive of these organizations, See Young (夕阳再晨), a volunteer organization that started in Beijing, is now operating in sixteen Chinese provinces, having already provided individualized support to over 18,000 elderly citizens, and helped educated over a million.

The government has been supportive of See Young, mentioning them in the 13th five-year plan. Li Zhihong, head of the policy research division of the China National Working Commission on Ageing, commented to the People’s Daily that, “when it comes to helping the elderly become immersed in the information age, there are already organizations actively working [towards this].”

Yet, many disagree with forcing the elderly to continually learn, including the founder of See Young, Zhang Jiaxin (张佳鑫). In Wang Qipeng’s article “Does Scanning Leave the Elderly Without Money to Spend?” [“扫码让老人无钱可花?”], an interview with Zhang is cited where the philanthropist states:

Society ought to accommodate the needs of the elderly, it ought to consider their necessities. [Society] mustn’t force them to expend all their energy in learning this or learning that, forcing them to act in this way. Only through such [a change] will [society] truly help and respect the elderly.”

Zhang worries that continued pressure on the elderly to keep up to date on the newest technologies will only make them feel that “at home, and in society, they exist in an inferior position.”

By Brydon Brancart, edited by Eduardo Baptista

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Brydon Brancart is a writer and Chinese translator. Originally from California, he has lived in both Beijing and Shanghai. He is interested in understanding the role modern media trends play in shaping worldviews, personal identity, and social behavior.

Continue Reading
1 Comment

1 Comment

  1. Willowjuice

    November 1, 2018 at 5:05 am

    Being old isn’t an excuse to stop learning, just like being poor isn’t an excuse to commit crime.

    Just learn.. ask the children or social workers to help set up accounts or bind bank cards, and learn.. It’s not at all rocket science unless you are illliterate or mentally retarded. You have plenty of time after retirement and you’d rather spend time eating seeds or walking dogs, and turn around and blame the development of society has left you behind? Isn’t that a bit of a joke?

    My 92-year-old grandpa uses WeChat everyday to send us message and share subscriptions. He can also ‘recall’ a message on WeChat or share videos. He chooses clothes himself on Taobao and asks his ayi to deal with the payment for him. So, what is the problem?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Digital

The Disappearing Emoji on Weibo in Light of June 4

No candle or cake emoji on Weibo on June 4th.

Published

on

This week marks the anniversary of the Tiananmen student protests which started in April 1989 and ended with the violent crackdown on June 4th of that year.

It is the time of the year that censorship on Chinese social media intensifies, which is noticeable in various ways.

One noteworthy change is the disappearance of various Weibo emoji. Already in 2012, China Digital Times reported that the Sina Weibo platform quietly removed the candle icon from its collection of “frequently used emoticons” just before June 4. A year later, Shanghaiist also reported that the candle emoji had once again been removed, making the disappearing emoji a questionable annual Weibo tradition.

On Twitter, BBC reporter Kerry Allen (@kerrya11en) posted earlier that usually at this of year, it is not just the candle that disappears from Weibo’s list of emoji, but also the leaf, the cake, the ribbon, and the present.

A screenshot taken by What’s on Weibo on June 1st of this year showed that all emoji were still available.

But on June 3rd, three emoji had disappeared from the list, including the falling leaf (风吹叶落), candle (蜡烛), and cake (生日蛋糕).

Screenshot June 1 2021 (left) versus June 3 2021 (right).

The disappearance of the emoji means that Weibo posts that were previously made by official media using these emoji also no longer contain them – instead, only the emoji description shows up.

To circumvent censorship, social media users in China often use emoji, creative language, or images to get their message across. To keep discussions on the violent events of June 4 contained, online censors also crack down on sensitive words, numbers, photographs, and symbols.

At this time, the term ‘Tiananmen’ has not been banned on Weibo, but the only posts using the term are official ones about another anniversary, namely that of the Communist Party. The Communist Party of China will mark its 100th anniversary in July.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Digital

Chinese E-Readers: The Best E-book Devices in China

Overview of the top 10 e-readers in China in 2021.

Published

on

From Onyx to Xiaomi, these are the top selling e-readers in China right now.

Ereaders have become booming business over recent years. Some people prefer an e-reader because it is easier on their eyes than reading from phone screens, others want a distraction-free digital reading style, and some just like the idea of carrying their own mini-library with them with a battery that lasts much longer than those of tablets or smartphones.

While Amazon’s Kindle is the biggest brand name in the American and European e-book reader market, the Chinese e-reader market also has several domestic brands topping the popularity lists.

Here is an overview of the top 10 brands currently dominating the lists in China. This list is based on the rankings of Zol.com, one of China’s leading IT information and business portals.

The devices mentioned in this list are all devices with E Ink (“electronic ink”) display technology, which gives them that low-power paper-like display. Devices using E Ink technology are usually in grayscale, but color e-paper technologies are now also available.

 

1. ONYX BOOX (CHINESE BRAND)

BOOX, also known as Onyx Boox (文石BOOX), currently is China’s top e-book reader brand, produced by Onyx International Inc., which mostly produces E Ink (ePaper) devices. Onyx Boox was founded in 2008 by a team from IBM, Google, and Microsoft. It is headquartered in Guangzhou.

What sets Onyx apart from many other e-book reader brands is that they offer devices from 7.8 to 13.3 inches that can also function as digital note-taking tablets, equipped with a pen that allows users to pen down their notes as they would in any paper notebook.

The latest Onyx devices such as the Max Lumi (13.3 inch), Onyx Boox Note Air (10.3 inch), the Note 3 (10.3 inch), and the Nova 3 and Nova 3 Color (7.8 inch) all have a wide variety of functions. Besides the common e-reading functions and digital note-taking possibilities, these devices run Android, handle many different file formats, and allow an install of Google Play, Kindle, OneDrive, and more, which really make them “like a tablet unlike any tablet” (which just happens to be their slogan).

Currently, the Boox Nova 3 is the brand’s most popular model in China. Priced at ¥2480 ($377), it is also among the pricier models in the markets due to its multifunctionality. It has 32GB of storage, E Ink Carta Plus (the latest generation of screens made by “electronic paper” technology) and also has a screen front light system, allowing users to keep on reading in the dark.

At ¥2780 ($423), the Onyx Boox Note S, which features a 9.7-inch screen, is also rising in popularity. Then there is also the Nova 3 Color 7.8-inch color E Ink tablet with a new Kaleido (Kaleido Plus) screen.

The Onyx is also sold outside of China, check it out here on Amazon.

 

2. AMAZON

The American Amazon brand is also popular in China when it comes to its e-reader devices. While compiling this list, the Onyx and Amazon brands actually competed over the number one spot, so there is not much difference there in terms of ranking.

Along with the entry-level Kindle Migu X, the 4th generation (2018) Kindle Paperwhite (6 inches, 1448x1072px) is among the most popular e-reader models in China, priced at ¥998 ($152). Like the Onyx Nova 3, it is also available with 32GB storage, but keep in mind that the screen is smaller.

The Kindle e-book devices are much more affordable than the Onyx ones, and their functionality is more straightforward as an e-book reader. They are known for their great battery life, and since the first Kindle was introduced in 2007 it has become the world’s most famous dedicated e-reader. Kindles are designed to interface seamlessly with Amazon’s online store, which makes them perfect for Amazon fans and less appealing for those who have no desire to use the Amazon ecosystem.

The Paperwhite model has an extra advantage to it, as it allows to keep on reading while taking a bath or sitting by the pool since it is water-resistant. The Paperwhite is currently the no.2 best-sold e-book reader on Chinese major shopping platform JD. It is sold through Amazon here.

 

3. iFLYTEK (科大讯飞) (CHINESE BRAND)

iFlytek is a partially state-owned Chinese AI firm established in 1999 that also produces e-book readers. The company made headlines in 2019-2020 when it was blacklisted in the US for allegedly using its technology for surveillance and human rights abuses in Xinjiang.

Its iFlytek Smart Office X2 (科大讯飞智能办公本X2) is the e-book reader that is currently in the top 5 list of most popular ink screen devices in China (it even scores no 1 on e-commerce platform JD.com at the time of writing), and it is also among the most expensive (¥4999/$762). The X2 is a 10.3-inch E Ink device.

Similar to the Onyx Boox devices, it is much more than an e-reader alone; it is also a note-taking device (comes with the Wacom stylus) and incorporates fingerprint authentication, Wifi/4G, (offline) voice recognition, and transcription functions; it probably is the smartest e-reader around.

The iFlytek also has a whopping 64GB storage, which can be expanded to 128GB. GizTechReview did a review of the Smart Office X2 here.

 

4. IREADER / ZHANGYUE (掌阅) (CHINESE BRAND)

Ebook reader Zhangyue (掌阅) made headlines in late 2020 when it was announced that Tiktok owner Bytedance would invest $170 million in the company.

Zhangyue, founded in 2008 in Beijing, is not just a producer of e-readers, it is also the online literature publisher behind the iReader platform (掌阅书城). Its most popular ebook reader in China at this time is the 6-inch Zhangyue iReader Light (掌阅iReader Light青春版), which is priced at ¥638 ($97) and comes with 8GB storage.

A much pricier model is the Smart X (¥3499/$539), which has 32GB storage and a 10.3 inch 1872×1404 resolution screen, making it just as big as the Onyx Boox Note Air and the iFlytek Smart Office X2. The iReader Smart X also comes with a Wacom pen for note-taking. There’s a review of this device on Gearbest.

The iReader Smart 2 is popular on shopping site JD.com, priced at ¥2299 ($353). It came out in 2020, and also is a note-taking device with 32GB storage and a 10.3 inch screen. The difference with the Smart X device mainly lies in its screen quality.

 

5. XIAOMI (CHINESE BRAND)

Beijing-brand Xiaomi is mostly known for being one of the world’s largest smartphone makers, but the tech company does so much more, from watches to earphones, TVs, scooters, and e-readers.

Priced at ¥599 ($92), the Xiaomi MiReader (小米多看电纸书), released in November 2019, is among the more popular e-reader devices in China at the moment. Mainly marketed for the Chinese market, it is Xiaomi’s first ebook reader which comes with a 6-inch e-Ink screen and 16GB storage. With its 1024×768 pixels at 212 PPI screen, it might not be as crisp and fast as other devices in this list, but its price is also much lower. This review at Goodereader was not positive at all, calling it “super slow and plodding.”

The MiReader also has a Pro device (小米多看电纸书Pro) available in China, which is ¥1299 ($200) and comes with a 7.8-inch 300 PPI screen and 32GB storage. The Xiaomi e-readers allow access to the WeChat Library, which is a great advantage for Chinese consumers (Kindle doesn’t allow access to the WeChat Library).

 

6. HANVON (汉王) (CHINESE BRAND)

Established in 1998, Hanwang is a pioneering company in character recognition technology and intelligent interactive products.

Although Hanvon is in the top 10 of China’s hottest e-book device brands, its Hanvon Gold House 3 model (汉王黄金屋3), priced at ¥799 ($123), is not nearly as popular as other devices in this list. The Hanvon Gold House comes with a 6-inch 1024×758 resolution screen and 4GB in storage. The device is marketed as being simple, stylish, and ergonomic.

 

7. TENCENT (CHINESE BRAND)

Chinese tech giant Tencent is mostly known for its social media and gaming products, but it also produces e-book devices.

The Tencent Pocket Reader (腾讯口袋阅) is small and lightweight with its 5.2 inches 1280×720 eInk screen, it comes with 8GB storage and is priced at ¥889 ($136). The device is centered around the Tencent ecosystem and provides access to the Tencent Library and bookstore.

Its small size makes this device different from other e-readers. It is the size of a smartphone, which is great if you really want an e-reader in your pocket, but less ideal if you are looking for a more comfortable reading experience. The Pocket Reader supports a 4G mobile card and can also make calls and do text messaging.

 

8. BOYUE (博阅) (CHINESE BRAND)

Boyue is a digital reading technology company founded in 2009. Throughout the years the company has released different e-book devices as well as digital note-taking devices.

The Boyue T80 model and its Likebook Mars are its best-sold devices in China. The Boyue T80 is priced at ¥1199 ($184) and has 8GB of storage, features an 8-inches 1024×768 screen, and supports SD.

The Likebook Mars is ¥1380 ($212) and comes with 16GB of storage, a 7.8 inch 1872×1404 screen, and it also has SD card support, which allows you to extend the storage capacity to 128GB.

 

9. OBOOK (国文) (CHINESE BRAND)

Guowen or OBOOK is an e-reader company established in 2010 as what was meant to be the Chinese answer to Kindle.

Its Dangdang E-reader 8 (当当阅读器8) is currently rising in popularity. It features a 6-inch 300 PPI resolution screen and 16GB of storage and is priced at ¥918 ($141).

 

10. SONY

Sony is perhaps not a name you’d expect in this list, since Sony seems to have exited the e-reader business some time ago.

There are only a few e-book devices by Sony that are still popular in China right now, and one of them is the 10.3-inch 1404×1872 screen Sony DPT-CP1 model that is priced at ¥4888 ($750). For this price, you get a lightweight, thin device that also serves as a digital note-taking tablet that syncs with PC or Mac.

The DPT-RP1/WC model is even pricier at ¥5299 ($815), for which you get a 13.3 inch 1650×2200 screen, which is comparable to the Onyx Boox Max Lumi.

 

By Manya Koetse

This is not a sponsored post. This article could contain links to online shops, which might allow us to earn a very small affiliate commission at zero extra cost to you – it helps us in maintaining this site. Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads