The Next Labubu
Published
11 months agoon
Dear Reader,
As it is becoming increasingly clear that Chinese designer toy Labubu has basically conquered the world, it’s already time for the next made-in-China collectible toy to start trending on Chinese social media.
Now, the name that’s trending is Wakuku, a Chinese trend toy created by the Shenzhen-based company Letsvan.
In March 2025, a new panda-inspired Wakuku debuted at Miniso Land in Beijing, immediately breaking records and boosting overall store revenue by over 90%. Wakuku also broke daily sales records on May 17 with the launch of its “Fox-and-Bunny” collab at Miniso flagship stores in Shanghai and Nanjing. At the opening of the Miniso Space in Nanjing on June 18, another Wakuku figure sold out within just two hours. Over the past week, Wakuku went trending on Chinese social media multiple times.

Like Labubu, Wakuku is a collectible keychain doll with a soft vinyl face and a plush body. These designer toys are especially popular among Chinese Gen Z female consumers, who use them as fashion accessories (hanging them from bags) or as desk companions.
We previously wrote in depth about the birth of Labubu, its launch by the Chinese POP MART (founded 2010), and the recipe for its global popularity in this article, so if you’re new to this trend of Chinese designer toys, you’ll want to check it out first (link).
Labubu has been making international headlines for months now, with the hype reaching a new peak when a human-sized Labubu sold for a record 1.08 million RMB (US$150,700), followed by a special edition that was purchased for nearly 760,000 RMB (US$106,000).
Now, Wakuku is the new kid on the block, and while it took Labubu nine years to win over young Chinese consumers, it barely took Wakuku a year — the character was created in 2022–2023, made its retail debut in 2024, and went viral within months.
Its pricing is affordable (59–159 RMB, around $8.2-$22) and some netizens argue it’s more quality for money.
While Labubu is a Nordic forest elf, Wakuku is a tribal jungle warrior. It comes in various designs and colors depending on the series and is sold in blind boxes (盲盒), meaning buyers don’t know exactly which design they’re getting — which adds an element of surprise.
➡️ There’s a lot to say about Wakuku, but perhaps the most noteworthy aspect is how closely it mirrors the trajectory of POP MART’s Labubu.
Wakuku’s recent success in China highlights the growing appeal and rapid rise of Chinese IPs (beyond its legal “intellectual property” meaning, ‘IPs’ is used to refer to unique cultural brands, characters, or stories that can be developed into collectibles, merchandise, and broader pop culture phenomena).
Although many critics predict that the Labubu trend will blow over soon, the popularity of Wakuku and other Labubu-like newcomers shows that these toys are not just a fleeting craze, but a cultural phenomenon that reflects the mindset of young Chinese consumers, China’s cross-industry business dynamics, and the global rise of a new kind of ‘C-pop.’
Wakuku: A Cheeky Jungle Copycat
When I say that Wakuku follows POP MART’s path almost exactly, I’m not exaggerating. Wakuku may be portrayed as a wild jungle child, but it’s definitely also a copycat.
It uses the same materials as Labubu (soft vinyl + plush), the name follows the same ABB format (Labubu, Wakuku, and the panda-themed Wakuku Pangdada), and the character story is built on a similar fantasy universe.
In fact, Letsvan’s very existence is tied to POP MART’s rise — the company was only founded in 2020, the same year POP MART, then already a decade old, went public on the Hong Kong Stock Exchange and became a dominant industry force.
In terms of marketing, Wakuku imitates POP MART’s strategy: blind boxes, well-timed viral drops, limited-edition tactics, and immersive retail environments.
It even follows a similar international expansion model as POP MART, turning Thailand into its first stop (出海首站) — not just because of its cultural proximity and flourishing Gen Z social media market, but also because Thailand was one of the first and most successful foreign markets for Labubu.
Its success is also deeply linked to celebrity endorsement. Just as Labubu gained global traction with icons like BLACKPINK’s Lisa and Rihanna seen holding the doll, Wakuku too leans heavily on celebrity visibility and entertainment culture.
Like Labubu, Wakuku even launched its own Wakuku theme song.
Since 2024, Letsvan has partnered with Yuehua Entertainment (乐华娱乐) — one of China’s leading talent agencies — to tap into its entertainment resources and celebrity network, powering the Wakuku marketing engine. Since stars like Esther Yu (虞书欣) were spotted wearing Wakuku as a jeans hanger, demand for the doll skyrocketed. Yuehua’s founder, Du Hua (杜华), even gifted a Wakuku to David Beckham as part of its celebrity strategy.

But what’s most important in Wakuku’s success — and how it builds on Labubu — is that it fully embraces the ugly-cute (丑萌 chǒu méng) aesthetic. Wakuku has a mischievous smile, expressive eyes, a slightly crooked face, a unibrow, and freckles — fitting perfectly with what many young Chinese consumers love: expressive, anti-perfectionist characters (反精致).
“Ugly-Cute” as an Aesthetic Rebellion
Letsvan is clearly riding the wave of “ugly trend toys” (丑萌潮玩) that POP MART spent years cultivating.
🔍 Why are Chinese youth so obsessed with things that look quirky or ugly?
A recent article by the Beijing Science Center (北京科学中心) highlights how “ugly-cute” toys like Labubu and Wakuku deviate from traditional Chinese aesthetics, and reflect a deeper generational pushback against perfection and societal expectations.
The pressure young people face — in education, at work, from family expectations, and information overload — is a red thread running through how China’s Gen Z behaves as a social media user and consumer (also see the last newsletter on nostalgia core).
To cope with daily stress, many turn to softer forms of resistance, such as the “lying flat” movement or the sluggish “rat lifestyle” in which people reject societal pressures to succeed, choosing instead to do the bare minimum and live simply.
This generational pushback also extends to traditional norms around marriage, gender roles, and ideals of beauty. Designer toys like Labubu and Wakuku are quirky, asymmetrical, gender-fluid, rebellious, and reflect a broader cultural shift: a playful rejection of conformity and a celebration of personal expression, authenticity, and self-acceptance.

But this isn’t just about rejecting tradition. It’s also about seeking happiness, comfort, and surprise: emotional value. And it’s usually not brand-focused but influencer-led. What matters is the story around it and who recommends it (unless the brand becomes the influencer itself — which is what’s ultimately happening with POP MART).
One of the unofficial ambassadors of the chǒu méng ugly-cute trend is Quan Hongchan (全红婵), the teenage diving champion and Olympic gold medallist from Guangdong. Quan is beloved not just for her talent, but also for her playful, down-to-earth personality.
During the Paris Olympics, she went viral for her backpack, which was overflowing with stuffed animals (some joked she was “carrying a zoo on her back”) — and for her animal-themed slippers, including a pair of ugly fish ones.

It’s no surprise that Quan Hongchan is now also among the celebrities boosting the popularity of the quirky Wakuku.
From Factory to Fandom: A New Kind of “C-pop” in the Making
The success of Wakuku and other similar toys shows that they’re much more than Labubu 2.0; they’re all part of a broader trend tapping into the tastes and values of Chinese youth — which also speaks to a global audience.
And this trend is serious business. POP MART is one of the world’s fastest-growing consumer brands, with a current market value of approximately $43 billion, according to Morgan Stanley.
No wonder everyone wants a piece of the ‘Labubu pie,’ from small vendors to major companies.
It’s not just the resellers of authentic Labubu dolls who are profiting from the trend — so are the sellers of ‘Lafufu,’ a nickname for counterfeit Labubu dolls, that have become ubiquitous on e-commerce platforms and in toy markets (quite literally).
Wakuku’s rapid rise is also a story of calculated imitation. In this case, copying isn’t seen as a flaw but as smart market participation.
The founding team behind Letsvan already had a decade of experience in product design before setting out on their journey to become a major player in China’s popular designer toy and character merchandise market.
But their real breakthrough came in early 2025, when QuantaSing (量子之歌), a leading adult learning ed-tech company with no previous ties to toys, acquired a 61% stake in the company.
With QuantaSing’s financial backing, Yuehua Entertainment’s marketing power, and Miniso’s distribution reach, Wakuku took it to the next level.
The speed and precision with which Letsvan, QuantaSing, and Wakuku moved to monetize a subcultural trend — even before it fully peaked — shows just how advanced China’s trend toy industry has become.
This is no longer just about cute (or ugly-cute) designs; it’s about strategic ecosystems by ‘IP factories,’ from concept and design to manufacturing and distribution, blind-box scarcity tactics, immersive store experiences, and influencer-led viral campaigns — all part of a roadmap that POP MART refined and is now adopted by many others finding their way into this lucrative market. Their success is powered by the strength of China’s industrial & digital infrastructure, along with cross-industry collaboration.
The rise of Chinese designer toy companies reminds of the playbook of K-pop entertainment companies — with tight control over IP creation, strong visual branding, carefully engineered virality, and a deep understanding of fandom culture. (For more on this, see my earlier explanation of the K-pop success formula.)
If K-pop’s global impact is any indication, China’s designer toy IPs are only beginning to show their potential.
The ecosystems forming around these products — from factory to fandom — signal that Labubu and Wakuku are just the first wave of a much larger movement.
Best,
Manya
What’s On
Introducing our Events Page

To broaden your China horizon | Since I always like to keep up with multiple facets of Chinese developments, I’ve often found myself looking for a good online source to keep track of upcoming, insightful China events happening around the world, covering everything from China’s (digital) culture and society to history, language, and broader China-related insights, especially ones that are accessible virtually.
Since I couldn’t really find one that suited my needs (it all seems so fragmented!), I’ve been working on a “What’s On” page listing upcoming events that will hopefully be of use to you as well.
It includes everything from book launches like Governing Digital China to academic panels on China’s global media strategy — and much more. I’ve been scrolling through dozens of think tank sites, Eventbrite listings, and university event pages to find them.
For what it’s worth: these are all events I’d want to attend myself. And thanks to Zoom, many of them are just a click away for a global audience.
👉 You can browse the current list of upcoming events here.
And please help me grow this🌱: if you know of any interesting events that should be included, let me know — this is just the start!
What’s Trending
Popular Topics at a Glance

Now that we’ve determined how Wakuku’s rise is not just about copying & following in Labubu’s footsteps and more about how China is setting the pace for global pop culture IPs, I want to give you a small peek into the main characters in the field right now.
Even if these dolls aren’t really your thing, you’ll inevitably run into them and everything happening around them.
Before diving into the top trending characters, a quick word on the challenges ahead for Labubu & co:
🚩 Bloomberg Opinion columnist Shuli Ren recently argued that Labubu’s biggest threat isn’t competition from Wakuku or knockoffs like “Lafufu,” but the fragility of its resale ecosystem — particularly how POP MART balances supply, scarcity, and reseller control.
Scarcity is part of what makes Labubu feel premium. But if too many dolls go to scalpers, it alienates real fans. If scalpers can’t profit, Labubu risks losing its luxury edge. Managing this dynamic may be POP MART’s greatest long-term challenge.
🚩 Chinese Gen Z consumers value authenticity — and that’s something money can’t manufacture. If China’s booming IP toy industry prioritizes speed and profit over soul, the hype may die out at a certain point.
🚩 The same goes for storytelling. Characters need a solid universe to grow in. Labubu had years to build out its fantasy universe. Cute alone isn’t enough — characterless toys don’t leave a lasting impression and don’t resonate with consumers.

With that in mind… let’s meet the main players.
On platforms like Xiaohongshu, Douyin, and Weibo, users regularly rank the hottest collectible IPs. Based on those rankings, here’s a quick who’s-who of China’s current trend toy universe:

1. Labubu (拉布布)
Brand: POP MART
Creator: Kasing Lung
Year launched: 2015 (independent), 2019 with POP MART.
The undisputed icon of China’s trend toy world, Labubu is a mischievous Nordic forest troll with big eyes, nine pointy teeth, and bunny ears. Its quirky, ugly-cute design, endless possibilities of DIY costume changes, and viral celebrity endorsements have made it a must-have collectible and a global pop culture phenomenon.

2. Wakuku (哇库库)
Brand&Creator: Letsvan, backed by QuantaSing Group
Year launched: 2024 with first blind box
Wakuku, a “tribal jungle hunter” with a cheeky grin and unibrow, is seen as the rising star in China’s trend toy market. Wakuku’s rapid rise is fueled by celebrity marketing, pop-up launches, and its strong appeal among Gen Z, especially considering Wakuku is more affordable than Labubu.

3. Molly (茉莉)
Brand: POP MART
Designer: Kenny Wong (王信明)
Year launched: 2006 (creator concept); POP MART 2014, first blind boxes in 2016
Molly is a classic trend toy IP, one of POP MART’s favorites, with a massive fanbase and long-lasting popularity. The character was allegedly inspired by a chance encounter with a determined young kid at a charity fundraiser event, after which Kenny Wong created Molly as a blue-eyed girl with short hair, a bit of a temperament, and an iconic pouting expression that never leaves her face.

4. SKULLPANDA (骷髅熊猫)
Brand: POP MART
Creator: Chinese designer Xiong Miao
Year launched: 2018 (creator concept); POP MART 2020
Skullpanda is one of POP MART’s flagship IPs —it’s a goth-inspired fantasy design. According to POP MART, SKULLPANDA journeys through different worlds, taking on various personas and living out myriad lives. On this grand adventure, it’s on a quest to find its truest self and break new ground all while contemplating the shape of infinity.

5. Baby Zoraa
Brand: TNT SPACE
Creator: Wang Zequn, CEO of TNT SPACE
Year launched: 2022 (same year as company launch)
Baby Zoraa — cute yet devilishly fierce — is one of TNT SPACE’s most popular characters. She’s the sister of Boy Rayan, another hit under the same brand. Her first blind box edition topped Tmall’s trend toy sales charts, selling over 500,000 units.
Want to see more? Check out the entire list below.
This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed the last newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know. No longer wish to receive these newsletters? You can unsubscribe at any time while remaining a premium member.
Manya Koetse is a sinologist, writer, and public speaker specializing in China’s social trends, digital culture, and online media ecosystems. She founded What’s on Weibo in 2013 and now runs the Eye on Digital China newsletter. Learn more at manyakoetse.com or follow her on X, Instagram, or LinkedIn.
Editorial
Look Only at the Ugly Sides, and You Won’t See China
A response to a Dutch debate on China, and why nuance matters in an age of geopolitical polarization.
Published
1 week agoon
June 2, 2026
The following is an English translation of a Dutch opinion piece I wrote in response to a recent essay in FD (Het Financieele Dagblad, the Dutch Financial Daily). It reflects on how China is discussed in Europe and why nuance matters in debates about freedom, safety, and public perceptions of China.
Anyone who says something positive about China nowadays quickly runs the risk of being dismissed as a propagandist. This became apparent again this week when Dutch philosopher Sebastien Valkenberg cited me in Het Financieele Dagblad (FD, the Dutch Financial Daily) as an example of a “hip influencer” who has succumbed to the allure of autocratic regimes.
According to Valkenberg, more and more people in the West are becoming impressed by stories of safety, order, and efficiency. China plays an important role in this. He refers to an interview I previously gave to EW Magazine, in which, according to him, I supposedly nodded along approvingly to remarks about China’s alleged superiority when it comes to public safety.
That is remarkable, because I actually spoke strongly about an unpleasant experience on a Dutch train, where I was harassed one evening while sitting alone in a carriage by a man who pulled down his trousers. The conversation was about safety, freedom, and the different ways societies weigh those concepts.
This is not merely a theoretical discussion. Earlier this year, Chinese artist and dissident Ai Weiwei caused a stir when, after visiting China, he said that in certain ways he felt freer there than in Europe. Not because China had suddenly become a liberal democracy, but because he experienced limitations and social tensions in Europe that, in his view, often remain out of sight.
You may agree or disagree with Ai Weiwei. But the fact that one of China’s most well-known critics of the regime makes such observations shows that the relationship between freedom, security, and social order is more complex than is often portrayed.
It should be possible to have a conversation about this without every comparison with China being immediately seen as a defense of the Chinese political system.
The fact that political freedom is important does not mean that physical safety should be off limits as a topic of discussion. Since China reopened after COVID, many Chinese have wondered how free democratic European countries really are when people can be robbed in broad daylight or when women increasingly feel unsafe on public transportation.
According to Valkenberg, however, Chinese people do not ask such questions on their own. They have supposedly been conditioned not to challenge authority. Worse still, he suggests, some people in the free West are now following the same path.
I am not a mouthpiece for Beijing; I am a sinologist. For nearly twenty years I have studied China, lived there, traveled there regularly, and followed discussions about censorship, propaganda, technology, and public opinion. I know that Chinese people do, in fact, question what authorities say. My readers also know that I regularly write about subjects that are anything but comfortable for the Chinese government.
But the bigger issue is not personal.
What strikes me is that Valkenberg makes hardly any distinction between China as a country, the Chinese as people, and the Chinese state as a political system. In his worldview, the ‘free democratic West’ stands opposed to the ‘autocratic China,’ with China almost entirely reduced to Xi Jinping and the Communist Party. Anyone who then says something positive about developments in China quickly risks being seen as someone spreading propaganda.
That is a problematic way of looking at things. Not only because it leaves little room for nuance, but also because it produces a simplified image of China itself. While every move made by Donald Trump is analyzed in great detail, knowledge about China in the Netherlands remains strikingly limited.
It is particularly striking that, in an essay about the dangers of stereotyping, Valkenberg so readily portrays Chinese people as a homogeneous mass that is barely capable of critical thinking. At the same time, he falls back on one of the most persistent misconceptions about China: the idea that every citizen is continuously assessed and scored through an all-encompassing social credit system.
That image of a system in which every citizen receives a personal point score has since been convincingly debunked by researchers. Yet this narrative stubbornly resurfaces in the public debate. Ironically, this shows how even highly educated people can be swept along by techno-orientalist myths and disinformation.
That does not mean there is no reason to be critical of China. On the contrary.
China has censorship. Political freedoms are limited. Dissidents are under pressure. The state exercises extensive control over parts of society, and the Communist Party wields significant power in the digital sphere. These are important issues that deserve serious attention, discussion, and scrutiny.
But precisely because these problems exist, we do not need Orwellian scare stories. Anyone who wants to understand China seriously must be willing to confront reality as it is, not as it best fits an ideological narrative.
You can acknowledge that Chinese cities have become safer without endorsing censorship. You can appreciate the quality of infrastructure without defending state control. And you can believe that more should be done to improve women’s safety on Dutch public transportation without being dismissed as an admirer of an authoritarian regime.
We live in a time when debates about China are increasingly dominated by extremes. Some see the country as a miracle state; others see it only as a dystopian nightmare. Both views fall short.
At a time when China’s geopolitical influence is growing, what we need is knowledge, context, and nuance. And as Europe struggles with its own challenges, it would not hurt to occasionally take a critical look at itself.
The strength of our democracy should not depend on how dark we paint the picture of China. Whoever looks only at the ugly side does not see China.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
🔔 This edition is available to all subscribers. If you’d like access to more frequent newsletters, deeper analysis, and to support my work, become a paid subscriber here.
©2026 Eye on Digital China/Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China Arts & Entertainment
The Reunification with Taiwan is Hitting Chinese Cinemas This Summer
A new state-backed epic about the Qing conquest of Taiwan is stirring debate. Plus: the Shanxi mine disaster, a controversial prison film, hukou reform, and China’s top 5 rising books.
Published
2 weeks agoon
May 29, 2026
🔥 China Trend Watch (Week 21–22 | 2026) Part of Eye on Digital China by Manya Koetse, China Trend Watch is an overview of what’s trending and being discussed on Chinese social media.
In this edition:
- China’s upcoming Taiwan reunification blockbuster
- 8 Quick Scrolls to Know
- The Liushenyu coal mine disaster exposes hidden tunnels, “yin-yang maps,” and systemic safety failures
- A controversial prison film starring a convicted killer is pulled from cinemas
- China announces major hukou reforms
- China’s Top 5 Rising Books
- Why everyone is saying: “I genuinely did feel uncomfortable”
Chinese cinema is “riding the winds of history.”[1] While the biggest films of the 2025 summer movie season focused on the Second Sino-Japanese War, this year, it is China’s military campaign to take Taiwan that is heading to the big screen.
The movie Battle of Penghu (澎湖海战), scheduled to premiere in mainland China on July 25, is a state-backed historical epic centered on the major naval battle that ultimately led to the Qing conquest of Taiwan.
Over the past week, the film held its first full preview screenings, released its theatrical trailer, unveiled a series of posters, and triggered online discussions.
The film’s narrative and promotional slogans make clear that its timing is neither coincidental nor merely historical. The movie is deeply entangled with contemporary cross-strait politics and Beijing’s message that unification with Taiwan is inevitable and “unstoppable.”
The “Battle of Penghu”, also known as the Battle of the Pescadores, took place in 1683, when Qing dynasty admiral Shi Lang (施琅) defeated the forces of the Zheng regime in Taiwan, which was basically the last big Ming loyalist center after Beijing had already fallen in 1644. Shi Lang’s victory at sea led to the Zheng regime’s surrender and the Qing annexation of Taiwan, formalized in 1684 when Taiwan was incorporated as a prefecture of Fujian province.
Over the past decade, China has increasingly fused Hollywood-style commercial filmmaking with state propaganda goals. Although Xi-era patriotic blockbusters had appeared earlier, the 2021 Korean War epic The Battle at Lake Changjin marked a turning point: it showed that a visually spectacular film could become both a massive commercial success and an effective vehicle for state messaging.
Beyond serving as spectacular propaganda and a nationalist boost, The Battle at Lake Changjin also became a platform for promoting a new narrative about China’s role in the Korean War. The film helped breathe new life into these narratives among younger Chinese moviegoers, who bought merchandise, checked in online while watching the film, and even posted photos of themselves eating frozen potatoes — echoing scenes from the movie based on the real experiences of soldiers on the battlefield.
The victory the Chinese soldiers achieved on the battlefield in Korea against the Americans was a reminder of Chinese courage and pride at a time of heightened Sino-American tensions.

Battle at Lake Changjin caused a real social media frenzy surrounding its merchandise and people eating frozen potatoes to share in the hardships felt by those on the battlefield.
Last year, similar dynamics unfolded when Dead to Rights (Nanjing Photo Studio, 南京照相馆) hit theaters, focusing on the Japanese invasion of Nanjing and the atrocities that followed. Together with Unit 731 and Dongji Island (东极岛), it formed part of a broader cinematic re-narration of the Sino-Japanese War (read more here).
The films were accompanied by a wider state media campaign emphasizing how China’s War of Resistance against Japan, as an integral part of World War II, represented China’s major contribution and sacrifice in the global fight against fascism, underscoring the country’s important role in shaping the postwar world order.
Now, this upcoming Taiwan-focused blockbuster seems to follow a similar playbook.
The movie is directed by award-winning Hong Kong filmmaker Cheang Pou-soi (郑保瑞). Wang Xueqi (王学圻), one of China’s most respected veteran actors, stars as Admiral Shi Lang, while the super-popular Jackson Yee (易烊千玺), the TFBOYS pop idol who turned into an acclaimed actor, plays the young Emperor Kangxi. Other major names starring in the movie include Zhao Liying (赵丽颖), one of China’s most renowned female stars, and Geng Le (耿乐), who also starred in Battle at Lake Changjin.

Promo posters for Battle at Penghu.
Besides the cast, the other details surrounding the production of the film are also impressive.
The crew reportedly spent 34 months in preparation, constructing 50 ancient warships, including twelve battleships of nearly 40 meters long, allegedly the largest historical naval replicas ever built in China. Most of them were destroyed during filming. We can expect some spectacular scenes.
Although this summer blockbuster appears to have the right formula for another Battle at Lake Changjin-like success, criticism is surfacing online.
Many netizens argue that the film should never have celebrated Admiral Shi Lang as its hero, and that it would have been more appropriate to focus on Zheng Chenggong (鄭成功, Koxinga) instead, since he is the one who expelled a foreign colonial power, the Dutch VOC, in 1662 and established the first Han Chinese governance on Taiwan. Due to this story of resistance against Western imperialism, many see Zheng Chenggong as the true hero.
💬 As one commenter writes: “Zheng Chenggong [Koxinga] drove out the Dutch colonizers and recovered Taiwan — what does that have to do with Shi Lang? Instead of making a film about Zheng Chenggong, they chose to make one about the traitor Shi Lang.”
Adding to this criticism, others wondered why a movie celebrating the Qing dynasty’s defeat of the Ming loyalist Zheng regime — framed by some netizens as “Manchu forces defeating Han Chinese” — should be treated as part of Chinese history worth celebrating.
Shi Lang’s backstory makes him a contested figure in Chinese history. Originally, he was a general under Koxinga until he switched allegiances and ultimately surrendered to the Qing, leading some critics to label him a traitor (“汉奸”) rather than a hero.
One relevant study by Ronald C. Po [2] into the historical commemoration of Shi Lang argues that Shi Lang’s image has been continuously reconstructed since the Qing dynasty to serve shifting political agendas.
In this case, Shi Lang is framed as the admiral who “unified” Taiwan with China, making him an important historical anchor for the one-China narrative.
In the end, that’s what it’s all about — and the movie’s official tagline is clear about that: “What is isolated must return; what is divided must unite” (“孤悬必归、分疆必合”). Its trailer closes with the slogan “Unifying Taiwan is unstoppable” (“统一台湾,势不可挡”).
Whether Battle of Penghu will become as big a box office hit as Battle at Lake Changjin remains to be seen, but I doubt it, since we know that it’s putting reunification with Taiwan on mainland cinema screens this summer in a way many Chinese find flawed.
One critical reviewer, popular Weibo account @释不归, says:
💬 “The core historiographical flaw of Battle of Penghu does not lie in its ‘choice of the Qing dynasty’s perspective,’ but in its systematic concealment through a ‘unification narrative’ (统一叙事) that forcibly whitewashes a history full of moral grey zones into a binary confrontation between justice and evil.”
For this reason, some say they will boycott the film, while others are celebrating it as a blockbuster promoting unification with Taiwan. Either way, it promises to spark a debate worth watching, and it’s one I’ll certainly be following this summer 👀🍿. I will report back to you after I’ve seen it!
There’s a lot more to catch up on, so keep reading to see which stories dominated online conversations in China over the past two weeks.
Quick Scrolls
- 🌧️ Severe rainstorms and extreme weather triggered flash floods in Chongqing’s Yongchuan District, leaving nine people dead and eleven missing.
- 🏪 The “Father of the Convenience Store,” 7-Eleven founder Toshifumi Suzuki (铃木敏文), is being remembered on Chinese social media following his passing in Tokyo at the age of 93. Netizens praised Suzuki for bringing 24-hour convenience culture to Asia and reshaping global retail.
- 🇷🇸 The first-ever China state visit by Serbian President Aleksandar Vučić became a major talking point on social media, where many netizens refer to Vučić as “577” because his Chinese name sounds similar to “5-7-7” (五七七 wǔ qī qī). Vučić said he was aware of the nickname and perfectly happy being “577.”
- 🎬 The Chaoshan-dialect film Letters to Grandma (阿嬷的情书) surpassed 10 billion yuan ($1.38 billion) at the box office within 25 days. With a 9.1 rating on Douban, the underdog production has become one of the biggest surprise hits of 2026, achieving massive success without major stars or blockbuster budgets.
- 🏛️ Wuhan University recently opened its campus to the public without requiring reservations. Although not everyone is happy about visitors roaming the grounds and taking photos, the move has sparked broader discussions about how Chinese university campuses, as important cultural and public spaces, should be made more accessible.
- 🚀 After nearly seven months in orbit, the Shenzhou-21 crew welcomed the incoming Shenzhou-23 astronauts aboard Tiangong. The docking marked the eighth “space meetup” in Chinese spaceflight history and the first time an astronaut from Hong Kong entered the space station.
- 🛵 Olympic swimmer Sun Yang (孙杨) went viral after grabbing his phone during a TV interview to order food delivery. One related Weibo hashtag — “Sun Yang suddenly starts ordering food during interview” (#孙杨采访时突然开始点餐) — received over 61 million views. Some commenters described him as a typical post-90s-generation personality who simply does whatever he feels like.
- ☠️ One of China’s most sensational corporate crime cases has come to an end. Xu Yao (许垚), former CEO of Santi Universe, the company holding the rights to the hugely successful The Three-Body Problem IP, was executed on May 21, two years after being convicted of poisoning gaming tycoon Lin Qi in 2020. Xu used a deadly mix of pufferfish toxin and amatoxin and also poisoned four other colleagues with methylmercury.
The Week’s Key Stories
Hidden Back Doors, Yin-Yang Maps: The Liushenyu Coal Mine Disaster

The catastrophic gas explosion at the Liushenyu Coal Mine (留神峪煤矿) in Qinyuan County, Shanxi, has dominated Chinese news discussions over the past week. The explosion, which occurred on the evening of May 22, killed at least 82 people, while 123 others were hospitalized with injuries of varying severity. Two people remain missing.
This is the worst coal mine incident in China since 2009, when an explosion at the Xinxing coal mine (新兴煤矿) in Heilongjiang killed 108 people.
Soon after the incident in Qinyuan, discussions began focusing on safety violations, especially after the reported numbers failed to add up. At the time of the explosion, 247 workers were reportedly underground, yet the company operating the mine, Tongzhou Group, had recorded only 124 names in the entry log, meaning around 123 workers had entered the mine without following required protocols.
During rescue operations, emergency workers soon discovered that the mine’s official maps did not match the actual underground layout. Tongzhou Group had apparently been operating with so-called “yin-yang maps” (阴阳图纸): two versions of the mine plan — one official version shown to inspectors, and another real version used in practice.
In a May 26 Xinhua report, it was revealed that the mine even had camouflage doors (假门) — constructed from steel mesh wire and woven sacking to resemble tunnel rock walls — to conceal unauthorized tunnels from safety inspectors. When inspectors arrived, workers inside would reportedly seal the door and smear it with coal dust to make it indistinguishable from the surrounding tunnel walls.
In this way, the mine could maximize output and produce extra coal outside official quotas without reporting it. But it also meant these hidden areas fell outside formal oversight and safety protocols, which is why they are referred to as “invisible bombs” (隐形炸弹) within the mining system: gas could accumulate due to insufficient ventilation.
The mine had already been listed in 2024 by China’s mine safety regulator as a site with “serious hazards.”
On social media, the disaster has sparked anger over systemic failures surrounding a mine disaster many viewed as preventable, and over management’s apparent disregard for the lives and safety of its contracted workers, who already occupy some of the most dangerous and lowest-status positions in China’s labor market.
In multiple ways, the Liushenyu Coal Mine disaster shows similarities to the recent Liuyang fireworks factory explosion, which also occurred in May.
Although the two disasters took place in very different industries and locations, they reveal a similar pattern: there had been explicit prior warnings in official records that went unaddressed; inspections identified problems but failed to halt production; hidden production conditions/mechanisms were involved; and both disasters killed dozens of vulnerable migrant workers employed through informal labor arrangements.
One comment pretty much rounds up a general sentiment:
💬 “For the sake of enormous profits, they completely disregarded safety and basic human morality, and showed utter contempt for human life, which is an unforgivable crime! The leadership must receive the death penalty!”
Award-Winning Prison Film Starring Convicted Killer Pulled in China

A Chinese film that was supposed to premiere in mainland cinemas on May 30 has backfired and been pulled following days of controversy and intense online discussion.
The movie, titled Mom from Prison (监狱来的妈妈) in Chinese and using the English title Her Heart Beats in Its Cage, was marketed as a domestic violence film “based on a true story,” with the convicted killer in the movie played by the actual person involved — Zhao Xiaohong (赵箫泓).
Zhao was sentenced to 15 years in prison for killing her husband in 2009 during a domestic violence incident in which she stabbed him with a fruit knife.
Director Qin Xiaoyu (秦晓宇) and famous TV host and producer Wang Han (汪涵) then developed a film around Zhao’s story, presenting it as a sympathetic anti-domestic violence narrative about a woman who suffered long-term abuse, finally struck back, accidentally killed her husband, and later tried to repair her relationship with her son while in prison.
Although the film received approval to be screened in China and performed well at various foreign film festivals, including the San Sebastián International Film Festival, everything fell apart when Chinese netizens collectively criticized the gap between the movie’s narrative and the legal realities of the case. How “true” was this story if the killing was never legally ruled as self-defense, and if the judgment explicitly stated that no domestic abuse had been recognized or evidenced in the case?
Beyond that, many pointed out that Zhao was still formally serving restrictions tied to her prison sentence while participating in a commercial film production, raising questions about how a convicted killer could end up starring in a feature film about her own crime.
Moreover, when the project began in 2019, the production team reportedly applied for permission to film inside prisons under the category of a “public-interest correctional education documentary” (公益教育改造纪录片), which many commenters — including those in this Zhihu thread — considered deceptive.
Although domestic violence has received increasing public attention and sympathy in China in recent years, many argued that this particular project crossed an ethical line and used “feminist-coded content” (女权话题) to glamorize the story of a convicted killer.
“If they had simply used another actress and treated the story as artistic adaptation, perhaps things would never have become this serious,” one Zhihu commenter wrote.
Following the overwhelmingly negative public reaction, Zhao Xiaohong’s social media accounts were silenced, while the film bureau announced that screenings had been suspended due to public complaints and an ongoing investigation. Wang Han also apologized for becoming involved in the project without properly researching its background and content, and announced he had cut ties with the film.
This is one movie that definitely won’t be getting a sequel.
Hukou Reform Announced: Public Services Will Now “Follow the Person”

China’s Household Registration System won’t be as important anymore – that’s the message that was reiterated across Chinese social media by state media, becoming top news on Weibo, Toutiao, and Baidu News on May 27 (#户口以后没那么重要了#)
This comes after China’s State Council, for the very first time, has issued a national-level directive to decouple basic public services from household registration (户口, hùkǒu).
The hukou or ‘household registration’ system is China’s registered permanent residence policy that has been in place in China since 1958. A hukou is assigned at birth and basically works like an official place-based ID. China’s hukou system, among others, separates rural and urban citizens and is essential for access to social services, including education and healthcare.
Because the hukou is tied to one’s registered place of origin rather than to an actual place of residence, it creates problems for the estimated 250 million people in China who have moved elsewhere to live and work. When their children’s access to public schools is closed off, many families choose to leave children behind in their native, more rural areas to live with grandparents or other caregivers. These “leftover children” are just one of many broader problems of urban-rural inequality behind the hukou system, particularly regarding access to public benefits and healthcare.
In this new policy, filed on May 18 and presented at a May 26 press conference, social services, basic benefits, and protections will follow the person, not the hukou. That means that as long as a person resides in and is legally employed in a place, has registered a residence permit, and has paid social insurance, they are entitled to equal access to basic public services as local hukou holders.
In the aftermath of the announcement, social media commenters seem cautiously positive yet skeptical, and still have many questions about the practicalities and the extent to which this will actually change things.
One important question revolves around the gaokao (高考) system – China’s national college entrance exam. Traditionally, one’s hukou affects where a child can go to school and where they can take the gaokao. If this were to change, it would essentially change the rules of the playbook that matters most to many students and their families, as it’s the main doorway to university in China, and university access is tied to later life and career chances.
Some people also express anxiety about the knock-on effects on urban property markets and school enrollment: they think cities like Beijing or Shanghai will get even more crowded in the near future. Who knows how many people will rush there to work now for their kids’ sake?
The optimism about the policy does shimmer through most comments, like one person writing:
💬 “It’s important to be realistic: while the policy lowers the barriers, high-quality public resources remain limited. Achieving complete equality will still take time. But at least the overall direction has changed. Treatment is no longer determined by a piece of paper called a hukou. If we work hard and build our lives in a city, we should be able to enjoy the corresponding protections and services there. And that is the most meaningful source of security this policy provides.”
What China’s Reading
Top 5 Rising Books in China This Week

📚1. Work, Consumerism and the New Poor by Zygmunt Bauman | 工作、消费主义和新穷人
Work, Consumerism and the New Poor is rising on China’s popular book and reading charts this week. The 1998 work by Polish sociologist Zygmunt Bauman (translated into Chinese in 2021) argues that poverty in consumer society is defined not by joblessness but by the inability to participate in consumption — that the “new poor” are marked not by exclusion from work but by exclusion from the marketplace of goods and identities. A relevant topic for Chinese social media users in 2026, with issues like youth unemployment and middle-class downward mobility popping up in all kinds of discussions nowadays. 🔗 Link to the book in English / in Chinese.
📚2. The Protagonist by Chen Yan | 主角
The Protagonist (主角) is a long novel by Chen Yan (陈彦) that previously won China’s most prestigious literary fiction award, the Mao Dun Literature Prize, and became one of the top titles on WeChat’s reading platform this week. That is no coincidence: the renewed attention follows the release of the CCTV/Tencent Video television adaptation starring Zhang Jiayi (张嘉益) and Liu Haocun (刘浩存). The novel tells the story of female Qinqiang opera performer Yi Qine and follows more than four decades of her life on and off the stage amid major personal, social, and national transformations. 🔗 Link to Chinese edition.
📚 3. The Second Chief by Huang Xiaoyang | 二号首长
The Second Chief (二号首长) is a Chinese political novel by Huang Xiaoyang, which was originally published in 2011 and recently reissued. It follows the protagonist, Tang Xiaozhou, a veteran journalist from Fudan University who is at a low point in his life when he is appointed as the personal secretary to a new provincial party secretary, Zhao Deliang. Although the book offers a (fictional) glimpse into Chinese provincial politics, some social media users say it’s more like a guide to navigating the workplace and life. 🔗 Link to Chinese version.
📚 4. Fortunate That You All Comfort My Life | 幸得诸君慰平生
“Fortunate to Have You All Comfort My Life” is a collection of warm, light, and easy-to-read essays by the author writing under the pen name “Before the Storms in the Old Garden” (故园风雨前). Originally published in 2022, the book belongs to the popular “slow life” literary genre and focuses on small everyday details, family, flowers, friendship, and fleeting encounters that add warmth, meaning, and vividness to ordinary life. 🔗 Link to Chinese version.
📚5. The Klein Bottle by Okajima Futari | 克莱因壶
The Klein Bottle is a 1989 Japanese mystery novel by the duo Okajima Futari (冈岛二人) was ahead of its time in telling the story of a writer who signs up to test an experimental VR game and gradually loses the ability to distinguish virtual experiences from reality, as people around him begin to disappear or deny shared memories. The book’s renewed popularity in China lately is largely driven by social media discussions about the increasingly murky boundaries between simulated and real experiences in the AI era. 🔗 Link to Chinese version.
The Word of the Week
“I genuinely did feel uncomfortable” 我想说当确实不舒服

Everyone and their cousin has been talking about Wang Hedi (王鹤棣), aka Dylan Wang, over the past week. The Chinese actor recently appeared in the celebrity reality show Dear Inn (亲爱的客栈), in which celebrities run a guesthouse together. Wang served as the manager, while his former Meteor Garden (流星花园) co-star Shen Yue (沈月) was also part of the cast.
During the final episode, the celebrities handed out playful awards to each other. Wang received the “Best You’re Just Wang Hedi Award” (“最佳你只是个王鹤底奖”), where the “Di” (棣) character from his real name was replaced with the similarly pronounced character 底, meaning “bottom.”
Many viewers felt the “funny” reward wasn’t actually so funny, especially after rumors surfaced that the cast members had a separate group chat without Wang in it. Fans felt he was being purposely excluded and mocked.
As discussions escalated online, Wang responded on Weibo, writing:
“At the time I thought I was just being oversensitive, but after reading everyone’s analysis for a whole day, I want to say that I genuinely did feel uncomfortable back then.”

That response only made the situation blow up. Shen Yue later issued a public apology, explaining that “You’re just Wang Hedi” had been meant as an inside joke among the cast, encouraging Wang to step down from his manager role and relax into being himself again. But by then, the phrase had already taken on a life of its own online.
By now, “I genuinely did feel uncomfortable back then” has become a meme for admitting that something actually bothered you, even if it initially seemed too trivial to mention and only started nagging at you later.
It is now being used in completely unrelated contexts, and “At the time I thought I was just being oversensitive… I want to say that I genuinely did feel uncomfortable back then.”
(“当时以为是我敏感了……我想说当时确实不舒服”) has become a template for expressing all kinds of grievances and annoyances about things that happened in the past.
That’s a wrap, have a great weekend!
Best,
Manya
[1] “天下大s,乘风而来” is the slogan on the themed teaser poster of Battle of Penghu (澎湖海战》
[2] Ronald C. Po, “Hero or Villain? The Evolving Legacy of Shi Lang in China and Taiwan,” Modern Asian Studies 53, no. 5 (2019), https://doi.org/10.1017/S0026749X17000737.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2026 Eye on Digital China/Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Subscribe
Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.
To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Get in touch
Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.
Look Only at the Ugly Sides, and You Won’t See China
The Reunification with Taiwan is Hitting Chinese Cinemas This Summer
Comrade Trump Returns: The 2026 Trump–Xi Summit on Chinese Social Media
My Mum Has Two Husbands: The OPPO Mother’s Day Fiasco and 7 Other Gender Marketing Fails in China
The AI Actor Debate, Tragedy in China’s “Fireworks Capital,” and the Viral Labubu Fridge
“Auntie Mei” Captured After 20 Years, China’s Train-Stain Scandal, and Zhang Xuefeng’s Final Lesson
Raising Lobsters, 6G Coming, and China’s DIY Deity Trend
Comrade Trump Returns: The 2026 Trump–Xi Summit on Chinese Social Media
Chinese Postdoc Death Raises Questions as Key Details Remain Missing
My Mum Has Two Husbands: The OPPO Mother’s Day Fiasco and 7 Other Gender Marketing Fails in China
Popular Reads
-
Chapter Dive11 months agoHidden Cameras and Taboo Topics: The Many Layers of the “Nanjing Sister Hong” Scandal
-
China Insight10 months ago“Jiangyou Bullying Incident”: From Online Outrage to Offline Protest
-
China Arts & Entertainment8 months agoThe Wong Kar-wai Scandal Explained: The Dark Side of ‘Blossoms Shanghai’
-
Chapter Dive11 months agoThe Next Labubu: What the Rise of Wakuku Tells Us About China’s Collectible Toy Wave
