China Arts & Entertainment
The Unstoppable Success of Ne Zha 2: Breaking Global Records and Sparking Debate on Chinese Social Media
Everyone’s talking about Ne Zha 2—from in-depth online analyses to the booming market surrounding the film.
Published
1 year agoon
China’s animated blockbuster Ne Zha 2 (哪吒之魔童闹海) is smashing box office records and igniting debates on Chinese social media—from its most popular supporting characters to the question of which town can truly claim Nezha as its own.
The Chinese animation blockbuster Ne Zha 2 (哪吒之魔童闹海) has been a major point of discussion in China recently—not just for the movie itself, but also for its box office performance, which has become a hot topic on Weibo and beyond.
Just nine days after its release on January 29, Ne Zha 2 had already surpassed the 2021 film The Battle at Lake Changjin (长津湖), which had previously held the title of the highest-grossing Chinese film of all time—surpassing Wolf Warrior 2 (战狼2).

China’s top 3 highest-grossing movies: Ne Zha 2, Battle at Lake Changjin, and Wolf Warrior 2
In mid-February, Chinese netizens were eagerly anticipating Ne Zha 2 reaching the 10 billion yuan milestone (about $1.37 billion). At the time, the film had already grossed over 9.8 billion yuan ($1.35 billion), securing its place as the 17th highest-grossing film worldwide and the only non-Hollywood film in the top 20.
Now, the film’s global box office performance has surpassed all expectations: it has exceeded 13.8 billion yuan ($1.90 billion) as of February 25, placing Ne Zha 2 among the top eight highest-grossing films of all time worldwide. On Tuesday, it already became the highest-grossing animated film in global history.
In response to the film’s overwhelming success, there have been all kinds of memes, trends, and hashtags on Chinese on social media.
The official Weibo account of The Battle at Lake Changjin published a post to congratulate Ne Zha 2 making new record for Chinese cinema history. This tradition is known as the “Box Office Champion Poster Relay,” originally initiated by Chinese director Xu Zheng (徐峥) in 2015 with the hope of fostering camaraderie and encouragement among filmmakers in China.

On February 6, the official Weibo account of The Battle at Lake Changjin published a post to congratulate Ne Zha 2 making new record for Chinese cinema history.
Earlier in February, Weibo users created the hashtag “The Least Educated Film Star of All Time” (#史上学历最低的影帝#) to celebrate Nezha—a 3-year-old mythological hero.
With the combined success of Nezha 1 and Nezha 2, they jokingly call Nezha the ‘youngest character’ to ever surpass the 10-billion-yuan box office milestone.
One popular comment said:
“Congratulations! The least educated film star in history (didn’t even finish kindergarten), and the youngest one to hold a 10-billion-yuan box office record, is our darling little Nezha.”
Nezha 2 is directed by Yang Yu (杨宇), also known as Jiaozi (饺子), and co-produced by Coco Cartoon (可可豆动画), Coloroom Pictures (彩条屋影业), and others. Released during the Spring Festival holiday, the film continues the storyline from its 2019 predecessor Nezha 1.
Based on Chinese mythology, the film follows the legendary figures Nezha (哪吒) and Ao Bing (敖丙), both characters from 16th-century classic Chinese novel Investiture of the Gods (封神演义). This narrative delves into the history of the Shang (c. 1600-c. 1046 BC) and Zhou (c. 1046-771 BC) dynasties, weaving together folklore, legends, and a variety of mythical beings and creatures.
Nezha and Ao Bing face a dire crisis—their souls remain intact, but their bodies are on the brink of disintegration. To save them, Nezha’s master, Taiyi Zhenren (太乙真人), plans to restore their forms using the mystical Seven-Colored Lotus.
The protagonist, Nezha, is a prominent figure from Chinese mythology and folklore. Besides in Investiture of the Gods, he also appears in Journey to the West (西游记). In Taiwan, Nezha is often revered as the “Third Prince” (三太子, Sān Tàizǐ), as he is the third son of Li Jing (李靖), also known as the Pagoda-Bearing Heavenly King Li (托塔李天王), in these mythological tales.

Ne Zha 2 promo image, China Daily.
Ne Zha 1 and Ne Zha 2 are not the first animated works centered around the character of Nezha.
The 1979 classic film Nezha Conquers the Dragon King (哪吒闹海), produced by Shanghai Animation Film Studio (上海美术电影制片厂), was China’s first large-scale color widescreen animated feature. It depicted Nezha’s conflict with the ‘Dragon King of the East Sea’ (东海龙王) and included the iconic scene where Nezha returns his bones to his father and flesh to his mother. His self-sacrifice in white robes is regarded as one of the most powerful moments in Chinese animation history. With its traditional Chinese aesthetics, this version of Nezha remains a beloved classic, particularly among those born in the 1970s and 1980s.

An important scene of “Nezha Conquers the Dragon King,” where Nezha is about to sacrifice himself to protect the people of Chentang Pass.
For those born in the 1990s and 2000s, childhood memories of Nezha are often linked to the 2003 animated TV series The Legend of Nezha (哪吒传奇), produced by China International Television Corporation. The theme song of this 52-episode series, “Young Hero Nezha” (少年英雄小哪吒), remains a nostalgic tune familiar to many from that era.

The Legend of Nezha
The shared cultural memory of Nezha, along with the overwhelmingly positive reception of Ne Zha 1 in 2019, has undoubtedly laid a strong foundation for the success of Ne Zha 2. Combined with five years of dedicated production—with some one-minute scenes taking up to six months (!) to conceptualize—it seems Ne Zha 2 was destined for cinematic success.
The Evolution of Nezha
Chinese audiences have had a variety of reactions to Ne Zha 2. Many viewers have expressed their love for the film, with some claiming to have watched it multiple times—some as many as six times—in different cinema formats to find the best viewing experience.
Some have found unique interpretations of some of the film’s details. Under various hashtags (e.g. #哪吒2隐喻引热议#), netizens actively discuss and analyze references in the film. These include a dollar sign-like symbol on the celestial artifact Tianyuan Ding (天元鼎) and scenes that seem to allude to the Bretton Woods system, sparking speculation that the film hints at global economic dynamics.

Hidden messages in Ne Zha 2? Some netizens think there are.
Not all feedback has been positive. Some viewers have criticized the film for how it prioritizes traditional values like filial piety in Nezha’s character rather than rebellion, feeling it does not really suit the spirit of his character.
One Weibo commenter (@我不是小日王) wrote:
“I’m not sure if I can say this, but honestly, I don’t really like the changes made to the story line in Nezha 2. In my memory, Nezha was not just the super strong and determined god of the Three Altar Sea Gathering, but also a lonely wanderer. Despite being deeply influenced by Confucian culture, where “filial piety is the greatest virtue” (百善孝为先), he still displayed rebellious behavior going against all morality by returning his flesh to his father and bones to his mother. He’s a genuine pioneer in rejecting patriarchal society (as referenced in Jiang Xun’s Six Lectures on Loneliness). But [in Nezha 2], to make him more relatable to the masses, he is forcibly portrayed as a filial, harmonious, superhero-like little boy.”
The movie’s fighting scenes and the depiction of Nezha as an overly reckless character have also drawn some disapproval. One Weibo user wrote:
“After watching the first film, I thought it was good—a troublemaking demon child defying fate to save the world. After going through so much, you’d at least expect some character growth. But in the second film, he’s still looking for trouble, throwing tantrums whenever he faces difficulties, and howling all the time. I honestly don’t see any charm in his character at all.”
Despite the success of Ne Zha 2, for those who already had a favorite version of Nezha, the changes to the character might be a bit harder to accept.
Beijing Business Newspaper (北京商报) recently posted an overview on Weibo of Nezha’s evolution, suggesting that “every generation has its own Nezha.” From the arrogant deity in the 1961 Havoc in Heaven (大闹天宫) to the defiant rebel in the 1979 Nezha Conquers the Dragon King (哪吒闹海) or the clever and courageous young hero in the 2003 The Legend of Nezha (哪吒传奇), the character has continuously evolved with the times.
From “Small-town Swot” to Stone Diva
It is not only the figure of Nezha that has dominated discussions surrounding Ne Zha 2. Some of the other characters in the film are also resonating with audiences and have become a popular topic of discussion on Chinese social media.
One of the most beloved characters is Shen Gongbao (申公豹). A villain in the first film, Ne Zha 2 adds more depth to his character, leading many viewers to empathize with his struggles.
As a hardworking overachiever with a stutter, not particularly born into privilege like many of the celestial figures in the film, some Chinese netizens suggest that he represents the experience of many “small-town swots” (xiǎozhèn zuòtíjiā 小镇做题家) in China.

Shen Gongbao (申公豹) has become China’s most beloved villain.
“Small-town swot” is a buzzword that has appeared on Chinese social media over the past few years, first popping up on a Douban forum. It refers to students from rural areas and small towns in China who put in immense effort to secure a place at a top university and move to bigger cities. While they may excel academically, even ranking as top scorers, they often struggle to gain social advantages, highlighting a deeper rural-urban divide in China.
Initially used in a self-deprecating manner, the term became a way for people from modest backgrounds to vent their frustrations and self-doubt, eventually striking a chord with many others.
There is now a series of hashtags about Shen Gongbao being a small-town swot (#申公豹 小镇做题家#, #申公豹丑强惨#, #申公豹 真男人#), all adding to the popularity of this character.
Another standout character is Lady Stone (石矶娘娘), a larger-than-life demon whom Nezha must overcome in his celestial trials. She has gained attention for her grand, imposing presence – a bold and diva-like figure who once was a stone.

Lady Stone from Ne Zha 2, and the fan art dedicated to her.
Lady Stone first appears questioning a magic mirror about her beauty, and after being defeated by Nezha, she ultimately accepts her unique form. Some Chinese netizens see her as a challenge to traditional beauty standards, leading to the hashtag “Lady Stone Breaks Beauty Stereotypes” (#石矶娘娘打破白幼瘦审美枷锁#) and countless fan art contributions, celebrating her as a symbol of self-acceptance and female resilience.
The Rise of “Ne Zha Economy”
As the box office success of Ne Zha 2 continues to skyrocket, its economic impact is becoming increasingly evident.
By early February, the film had already generated most of the annual revenue for its production company, Enlight Media (光线传媒). The company’s shares hit an all-time high, soaring over 150% in just six trading days. With box office numbers still rising, Enlight Media’s profits are expected to grow even further, signaling a strong financial outlook.
The film’s success has also had a positive impact on cinema chains. Hengdian Entertainment (横店影视) hit the daily trading limit, while Wanda Film (万达电影) and Bona Film Group (博纳影业) saw their shares rise by over 6%. Other companies in the sector also experienced stock price gains.
Beyond the box office, Ne Zha 2 has driven a surge in related merchandise sales. The film’s characters appear in numerous commercial ads, and Pop Mart’s (泡泡玛特) Ne Zha 2 blind box figurines have been so popular that many stores are down to display items only. Pop Mart’s stock price also hit a new high, significantly boosting its market value.

The Ne Zha 2 blind box figurines from Pop Mart.
In terms of tourism, several regions across China are also looking to capitalize on the film’s popularity. Since Chentang Pass (陈塘关), Nezha’s birthplace in Investiture of the Gods, lacks a clearly defined real-world location, multiple cities are hoping to claim the title of “Nezha’s hometown” (#多地争给哪吒上户口#).
Because Tianjin is a sea city that has a place called “Chentangzhuang”, it already started to promote itself on social media as being Nezha’s birthplace with the hashtag: “Nezha’s Hometown, Tianjin, Invites You to Visit” (#哪吒故里天津喊你来打卡#).
Meanwhile, residents of Chengdu argue that their city is Nezha’s true “home”, since Ne Zha 2 was registered in Chengdu, the director is a native of Sichuan, and the production team, Coco Cartoon, is based in Gazelle Digital Cultural and Creative Valley located in Chengdu’s Tianfu Software Park.
The film is undeniably a “Chengdu-made” production, with elements of Sichuan culture woven throughout, from Taiyi Zhenren’s Sichuan-accented Mandarin to the two Boundary Beasts that look like the bronze masks of Sanxingdui, and the bamboo chairs, covered tea bowls, and flying eaves of Sichuanese architecture in Chentang Pass.

The appearance of two Boundary Beasts (结界兽, Jie2 Jie4 Shou4) is inspired by the bronze masks of Sanxingdui.
For cities with no claim to Nezha’s birthplace, local tourism campaigns have instead spotlighted Nezha temples as must-visit attractions.
How ‘International’ is Ne Zha’s Global Success?
What’s still in store for Ne Zha 2? The Chinese film industry analytics platform Maoyan predicts that the final box office earnings for Ne Zha 2 in mainland China could reach 16 billion yuan ($2.2 billion).
If this figure becomes a reality, the film wouldn’t just be the highest-grossing animated movie—it would also rank among the top five highest-grossing films in global box office history.
But how much of its box office success is truly global? Outside of China, Ne Zha 2 began its international release in mid-February 2025, with a limited release in markets like the United States, Australia, and New Zealand.
By February 20, Deadline reported that $1.72 billion of its earnings came from China alone, indicating that the vast majority of its box office revenue is domestically driven.
However, if anyone questions the significance of the international market’s contribution to Ne Zha 2’s success, they might receive a response similar to that of Wu Jing (吴京), director of the Wolf Warrior (战狼) series. When faced with skepticism about Wolf Warrior 2 making it into the top 100 global box office hits despite 99% of its earnings coming from mainland China, he simply replied:
“So what? That’s still money” (#所以呢 不是钱吗#).
By Wendy Huang
Follow @whatsonweibo
With contributions from Manya Koetse and edited for clarity
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.
©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com
Wendy Huang is a China-based Beijing Language and Culture University graduate who currently works for a Public Relations & Media software company. She believes that, despite the many obstacles, Chinese social media sites such as Weibo can help Chinese internet users to become more informed and open-minded regarding various social issues in present-day China.
Chapter Dive
When an Entertainment Scandal Gets Political: How Wong Kar-wai Survived a Nationalist Storm
The 2025 scandal surrounding Wong Kar-wai shows that public outrage only produces consequences when it aligns with official interests.
Published
3 months agoon
December 18, 2025By
Ruixin Zhang
In 2025, Wong Kar-wai found himself at the center of one of China’s most explosive entertainment scandals of the year, one that began as a labor dispute and spiraled into a nationalist firestorm. But when this entertainment-industry controversy crossed into political red lines, something unexpected happened.
It’s safe to say that 2025 wasn’t the best year for Wong Kar-wai (王家卫, 1958), one of the most famous Chinese-language film directors in the world. The Hong Kong movie director is known for classic works like Chungking Express and In the Mood for Love. Besides his work, his iconic sunglasses are also famous – he rarely goes without them and is even nicknamed ‘Sunglasses’ (墨镜) or ‘Sunglass King’ (墨镜王) on Chinese social media.
But this year, discussions about Wong Kar-wai have gone well beyond his talent and looks. He became embroiled in what would turn into one of China’s biggest entertainment scandals of the year after a former staff member set out to expose him for exploitation and misconduct. Once the controversy spilled from entertainment into political territory, however, the dynamics of the story changed entirely.
A Fight for Credit
This story begins with the young Chinese screenwriter Gu Er (古二, real name Cheng Junnian 程骏年). He is the one who publicly accused Wong of exploitation and unethical work standards on social media (a story which we previously covered here).
Gu Er, a New York Film Academy graduate, returned to China after his studies and began building a career. In 2019, he joined the production team of Wong’s popular TV series Blossoms Shanghai, working long hours for meager pay, despite suffering from Kennedy’s disease, a motor neuron illness similar to ALS.

Cheng Junnian 程骏年, better known as Gu Er
In 2023, after the show premiered, Gu posted an article on Chinese social media titled “The Truth Behind the Writing of Blossoms” (《繁花》剧本的创作真相). He argued that he should have been credited as one of the principal writers but was instead listed only as a “preliminary editor,” buried at the end of the credits. The post sparked some discussion, but the controversy quickly faded.
It was not until last September that Gu Er released another essay titled “My Experience as a Screenwriter for Blossoms: A Summary” (我给《繁花》做编剧的经历——小结), which drew widespread attention. In the piece, he accused Wong Kar-wai of exploitation and detailed his creative work on the series, while also claiming that he was required to cook meals and run personal errands for Wong.
At one point, Gu Er describes how lead screenwriter Qin Wen (秦雯) allegedly tried to remove him from the production team after presenting his draft script as her own. According to Gu, Wong Kar-wai responded dismissively: “It’s just a few thousand yuan; he’s an assistant and can also write the script, it’s a bargain!”
Throughout 2025, Gu Er used his WeChat account to document his experiences and to upload audio recordings of conversations with members of the production team, including Wong Kar-wai and Qin Wen. These recordings were presented as evidence supporting his claims of exploitation, verbal abuse, and the denial of screenwriting credit.
In response to the controversy, the official account of the Blossoms Shanghai television series issued multiple statements denying that Gu Er deserved screenwriting credit and accusing him of abusing his position to secretly record private conversations among staff. The production team vowed to take legal action, and Gu Er’s entire WeChat account was soon shut down.
Leaked Recordings and Growing Backlash
Although his WeChat presence was erased, Gu Er refused to stay silent. In early November of 2025, he opened a new Weibo account (@古二新语) and, seemingly burning all of his bridges, continued releasing recordings involving Wong Kar-wai and members of the Blossoms Shanghai production team, triggering an unexpected shockwave over the past few weeks.
Gu Er released a series of audio recordings featuring Wong Kar-wai and others, including screenwriter Qin Wen and her assistant Xu Siyao (许思窈). In some of these recordings, they are heard mocking Gu Er; Qin appears to struggle to recall plot details she allegedly wrote herself; and Xu Siyao openly admits that an important storyline in Blossoms Shanghai originated from Gu Er’s writing.

Visuals from Blossoms Shanghai.
Wong Kar-wai and Qin Wen also spend a surprising amount of time ridiculing figures across the Chinese film and television industry, from respected senior veterans to obscure streaming-film directors, dismissively labeling them as “fake.”
What stunned the public even more were Wong Kar-wai’s crude remarks about actresses. In one recording, he comments on actress Jin Jing’s breasts and jokes, “I must get her” (“我一定要搞金靖”). Jin is not a major star, and in the final cut of Blossoms Shanghai, all of her scenes were removed. In another clip, Wong addresses screenwriter Qin Wen in a sexually suggestive and harassing tone, saying that if she had a body like Jin’s, she would not have “survived” her early years in the industry as a writer, because “I would definitely have taken you” (“我一定收你”).

Qin Wen
After this wave of leaks, the recordings—together with Gu Er’s earlier accusations—spread widely across major Chinese social media platforms. Many netizens expressed disapproval of the misogyny, gossip, and backbiting revealed in the recordings and began reevaluating Wong Kar-wai as a person, as well as his past works. Others questioned the legitimacy of Gu Er’s methods, particularly the recordings and leaks. Legal experts noted that secretly recording conversations could violate privacy laws, and that selectively edited clips might even constitute defamation.
Crossing the Red Line
Then, on November 8, Gu Er released a new recording that fundamentally altered the nature of the incident. The audio features a conversation among Wong Kar-wai, Blossoms Shanghai co-director Li Shuang (李爽), and producer Peng Qihua (彭绮华), in which they discuss COVID controls, Japan, and China’s political system.
In the recording, Wong says that the Communist Party only wants “chives” (jiǔcài, 韭菜) to harvest and describes China as a “greedy one-party state.” In Chinese internet slang, jiǔcài refers to ordinary people who are repeatedly exploited, compared to chives that are cut and grow back, only to be harvested again. When Li mentions his collection of Japanese katanas and samurai outfits, Wong jokes that, given China’s current tensions with Japan, if the collection were discovered, Li would be publicly denounced and paraded, much like during the Cultural Revolution.
Wong even suggested: “If they find [the samurai swords], just put a Chinese flag on them and say you really hate those Japanese devils.”
The Weibo post was deleted within minutes, but the recordings spread quickly.
Nationalist netizens flooded Wong’s comment section, calling him a hànjiān (汉奸, traitor to the Chinese nation), and demanding that he “get out of China.” Some conspiracy-minded users even claimed that the title of Wong’s famous TV series Blossoms (繁花 fánhuā) was intentionally chosen because it sounds like “anti-China” (反华 fǎnhuá), alleging that Wong had embedded a subversive message in the title.
Suddenly, many who had previously viewed the scandal as mere entertainment began taking sides—calling for the show to be taken down and for investigations into Wong, Li, and others involved.
Unusual Twist in a Familiar Script
In China’s public sphere, once criticism touches on the state or the Party, everything becomes more complicated. Many began questioning whether Gu Er had gone too far in leaking these conversations, and whether this was a political terror tactic disguised as personal justice.
Weaponizing nationalism to ruin a public figure is actually nothing new.
Ten years ago, CCTV host Bi Fujian (毕福剑) was recorded at a private dinner mocking Mao Zedong and was immediately fired, vanishing from public life. In 2021, actor Zhang Zhehan (张哲瀚) was canceled after taking photos near the controversial Yasukuni Shrine in Tokyo—a site that honors Japan’s war dead, including convicted war criminals. In 2022, writer Yan Geling (严歌苓) was erased from the Chinese internet almost overnight after calling Xi Jinping a “human trafficker” in commentary about a trafficking case.
Given this history, and the fact that Wong has remained silent since the leaks began, mainland audiences now fear that Wong Kar-wai could join China’s celebrity “blacklist.” Some even worry they might never see In the Mood for Love again, others fear a broadcast ban for Blossoms.
Will Wong Kar-wai become the Next Bi Fujian? All past punishment-for-speech cases have followed a familiar script: a leak emerges, nationalists erupt, official mouthpieces like Xinhua step in to shape the narrative, and punishment follows swiftly. In Bi Fujian’s case, for example, the Central Commission for Discipline Inspection issued a public condemnation within a week.
But this time, although nationalists are already outraged on social media and calling for Wong’s “anti-China” remarks to be punished, not a single major central media outlet has echoed their anger. In fact, shortly after Gu released the new recordings, the Blossoms team issued a statement accusing him of fabrication and malicious slander—and The Paper, a state-affiliated Shanghai outlet, amplified it. That was the first signal of how authorities might lean.
Too Valuable to Cancel?
Does this all mean China has become more tolerant of political criticism? Is the red line for what can and can’t be said shifting? Some believe the only reason Wong escaped harsher consequences is that he didn’t mention specific leaders by name, which is the quickest way to get into serious trouble. While that’s plausible, another reason may carry more weight: Wong Kar-wai is useful to the state’s cultural agenda.
Despite the comments in the recordings, Wong’s stance toward the authorities is not overtly hostile. In recent years, he has cooperated with state-backed projects. Blossoms, in particular, is part of Shanghai’s cultural branding campaign, with full support from Party-led propaganda departments. It received major state funding and was included as a central project on CCTV’s 2024 slate.
Wong is also a globally recognized auteur with real prestige in the West, making him valuable to China’s propaganda strategy of “telling China’s story well” (讲好中国故事).
Dropping such a cultural asset over a scandal stirred up by a disgruntled writer would be politically and culturally costly. This might explain why the official response has been unusually mild.
Many observers mistakenly assume that in China, once public outrage reaches a certain level, authorities will respond accordingly. But that’s only true when popular opinion and official interests are aligned. When they’re not—when the Party-state sees strategic value in protecting someone—public outcry changes nothing. If the Party believes Wong is worth keeping, then some of his comments will simply be forgiven.
The Cost of Speaking Out
At the center of this entire story is Gu Er. Was he wrong to weaponize nationalist outrage? Were his methods excessive or dangerous? Reactions are mixed. Some argue that leaking private recordings (especially political ones) is troubling and contributes to a climate of fear and self-censorship. Others sympathize, believing that Gu Er, who has suffered so much both physically and emotionally, shouldn’t be judged too harshly.
In the well-known Fanpai Yingping (反派影评) podcast, film journalist Bomi argued that Gu didn’t intentionally politicize the conflict; rather, he was responding within a system that had already politicized his case. Wong’s team never approached the issue as a civil labor dispute. They had enough opportunities to negotiate or settle, but instead, but chose not to . Perhaps it was arrogance. Or perhaps a confidence that the show, backed as a state-supported “main melody” (主旋律) production tied to enormous interests, would never be abandoned.
There seems to have been a clear mission to silence Gu Er. After shutting down his WeChat account, members of staff allegedly tried to intimidate him by visiting the house of his 90-year-old grandmother to deliver legal letters.
In the November 8 statement by the team, they accused him of “inciting social division” (“煽动社会对立”) and “manipulating negative emotions” (“诱导负面情绪”) and claimed he was “evading domestic legal investigation” (“逃避国内司法调查和认定”) by staying overseas—all language that is reminiscent of official state announcements. Some netizens even suggested it evoked the tone of old-school ideological and political denunciation—strong on rhetoric but lacking in substantive legal action. They frame this entire story into the context of a powerful production crew violating labor law treating a powerless writer like a political criminal.
The repercussions of this controversy are far from over, and to what extent it will have consequences for both Wong Kar-wai and Gu Er remains to be seen. Will Wong ever speak out? Will Gu Er be silenced forever?
Regardless, it is clear that Wong’s reputation has suffered. Long regarded as a “hero” of Chinese cinema, this incident has changed how many in mainland China now perceive the famous “Sunglasses.” Some call him a misogynist; others denounce him for exploiting staff. Still others see him as a hypocrite, suggesting that although he criticizes authoritarianism in the leaked recordings, he operates and thrives within that very system. One Weibo commenter wrote that the “Sunglasses King turned out to be the villain of the story.”
Although Gu Er has also received criticism for his actions, he has encouraged others through his insistence on standing up to those in power who bullied and discredited him. Recently, another screenwriter posted on Xiaohongshu about a similar experience: after independently completing the full script for a Chinese drama, he discovered that the boss had listed themself as Head Screenwriter in the end credits. The post was tagged “Gu Er” and received hundreds of comments, with many users sharing their own stories of being exploited as scriptwriters.
Even turning the dispute into a political issue failed to bring Gu Er any justice or revenge on his exploitative former employer. Still, he has gained something else: recognition from others, for whom his resistance has become a source of inspiration. Even if it was not the kind of recognition he originally sought, Gu Er still gets his credit in the end.
By Ruixin Zhang edited for clarity by Manya Koetse
Independently covering digital China for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2025 Eye on Digital China, powered by Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China Celebs
Quiet Nationalism, Loud Statements, and Nanjing Memorial Day
From war memory to viral eggs, salty cakes, an unfortunate dinner party and farewell to an iconic actress.
Published
3 months agoon
December 14, 2025
🔥 China Trend Watch — Week 50 (2025)
Part of Eye on Digital China. This edition was sent to paid subscribers — subscribe to receive the next issue in your inbox.
Welcome to the Eye on Digital China newsletter. This is the China Trend Watch edition — a quick catch-up on real-time conversations.
I’ve rounded up my latest China trip that brought me from Chongqing to Nanjing, Wuhan, Zaozhuang and Beijing, for some of my research on Chinese remembrances of war. Along the way, I have met many friendly people and had interesting converations, from hanging out with a group of Wuhan teenagers to lively conversations with retired seniors in Shandong.
A small and short personal observation, if I may, regarding the current tensions between China and Japan.
I vividly remember the atmosphere on the streets during earlier moments when tensions ran sky-high—most notably in 2012, after a major diplomatic crisis erupted over Japan’s nationalization of several disputed Senkaku/Diaoyu Islands. That episode triggered large-scale anti-Japanese protests across China and spilled unmistakably into everyday life. In Beijing’s Sanlitun area, for instance, there was a street food vendor who put up a large sign proclaiming, “The Diaoyu Islands belong to China.” In the hutong neighborhoods, it seemed as though virtually every household had hung a Chinese flag by its door. Books about Japan that I purchased locally later turned out to have entire pages ripped out. My favorite sushi restaurant suddenly displayed a sign explaining that its brand was, in fact, very Chinese and had nothing to do with Japan. Nearby, in the clothing markets around the Beijing Zoo, T-shirts bearing nationalistic slogans related to the islands dispute were on sale at multiple stalls.
By contrast, during my most recent stay in Nanjing and beyond—despite the increasingly militant tone of state media and social media campaigns surrounding Japan, and despite the undeniable persistence of anti-Japanese sentiment—I noticed far fewer visible expressions of it in daily life. There were no slogan T-shirts, no banners, no overt street-level signaling. While news came out that a string of Japanese performances in China were canceled, I noticed hotel waitress fully dressed in a Japanese kimono at an in-house Japanese restaurant. Local bookstores are filled with works by Japanese authors, and Japanese popular culture appear to be thriving and coexisting comfortably with China’s own flourishing ACG (anime, comics, and games) industry.
Is there simply less anti-Japanese sentiment than over a decade ago? Or is it, perhaps, that in today’s highly digitalized Xi Jinping era, nationalist narratives are more tightly managed and increasingly channeled online—making people more cautious, more restrained, or simply less inclined to express political sentiments openly in public space?
A cab driver in Chongqing told me he believed there was “something wrong” with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi and the influence she has had on bilateral relations since her rise to power. While supporting his government’s tough stance and expressing sadness over the scars left by war, he also mentioned that he had enjoyed a pleasant conversation earlier that same morning with a young Japanese man he had driven to the train station.
“We didn’t talk about the latest clash,” he said. “If find that too sensitive to mention. He spoke Chinese, he studied Chinese, like you. I don’t hate today’s Japanese people at all. In the end, we’re all just people. What’s happening now is something between the leadership.”
He spoke at length while driving me to the station, signaling that the topic clearly weighed on him. It left me with the sense that the absence of banners or T-shirts does not mean the issue has faded from everyday life, only that it is not expressed as a mass spectacle like it was in earlier years. It has become quieter, more online, and more filtered through official narratives, but it is still very much alive.
There is a lot more to say, but it is Sunday after all, and there is plenty more to read here, so let’s dive in.
- 🍓 Chinese consumers were pretty salty this week when discovering their pricey strawberry cake from Alibaba supermarket chain Hema (盒马) tasted all wrong. Hema acknowledged a production issue (they didn’t say it outright, but salt was allegedly used instead of sugar) and the incident triggered discussions about food safety & quality control in automated food production, especially when such a major mistake happens at high-profile companies.
- 🌡️ China’s announced ban on mercury thermometers (as of Jan 1st 2026) has sparked a buying frenzy, as many consumers, reluctant to switch to electronic alternatives, still prefer mercury models for their perceived accuracy and convenience. Despite nearly half of annual mercury poisoning cases being linked to broken thermometers, prices have now surged from around 4 yuan ($0.6) to over 30 yuan ($4.25), and stores have reported complete sellouts.
- ❄️ Beijing welcomed its first snowfall of winter 2025 this week, leading to lovely social media pics and the Beijing Palace Museum tickets selling out instantly. Experiencing and capturing that first snowfall at the Forbidden City has become somewhat of a holy grail on social media.
- 🕵️♂️ A local construction site in Shanghai unexpectedly became the scene of a modern-day treasure hunt after dozens of residents armed with shovels and metal detectors rushed to the area following online rumors that silver coins (including valuable older ones) had been found. Authorities had to intervene and, while not confirming the rumors, emphasized that any buried cultural relics belong to the state.
- 🇷🇺 Since this month, Chinese citizens can enter Russia visa-free for up to 30 days, a policy that led Chinese state media to claim that “Russia is replacing Japan as a new favorite among Chinese tourists.” On social media, however, the vibe is different, with travelers complaining about high prices, poor internet, lack of online payments, unreliable ATMs, and the need for thorough trip preparation — all reasons why Russia is unlikely to become the go-to destination for the Chinese New Year.
- 🫏 An investigation by Beijing Evening News revealed that many of the capital’s popular donkey meat sandwich shops are actually serving horse meat without informing customers. China’s donkey shortage — driven by declining domestic supply, rising demand for the traditional Chinese medicine Ejiao (which uses donkey hides), and an African export ban — has been a hot topic this year. Now that it’s directly affecting a beloved delicacy, the issue is drawing even more public attention.
1. Why This Year’s Nanjing Memorial Day Felt Different

Posters published by various Chinese state media outlets to commemorate the Nanjing Massacre.
December 13 marked the 88th anniversary of the fall of Nanjing, and this year’s Nanjing Memorial Day (南京大屠杀难者国家公祭日), although described as a low-key commemoration by foreign media, was trending all over Chinese social media.
During the Second Sino-Japanese War, on December 12, 1937, the Japanese army attacked Nanjing from various directions, and defending Chinese forces suffered heavy casualties. A day later, the city was captured. It marked the beginning of a six-week-long massacre filled with looting, arson, and rape, during which, according to China’s official data, at least 300,000 residents, including children, elderly, and women, were brutally murdered.
This year, the Nanjing Massacre Memorial Day, which was first officially held as a state-level event in 2014, carried extra weight. This dark chapter of history has continuously been a sensitive topic in Sino-Japanese relations, but with recent diplomatic tensions between the two countries reaching new heights, the Memorial Day was especially tied to current-day relations between China and Japan and to Prime Minister Sanae Takaichi, who has been described by Chinese media as an “ultranationalist” with tendencies to downplay Japan’s wartime aggression. Takaichi’s November 2025 parliamentary statement that a Chinese military action against Taiwan could be considered a “survival-threatening situation” for Japan, allowing for the deployment of its Self-Defense Forces, continues to fuel Chinese anger.
The link between history and current-day bilateral relations was visible not only on social media, but also during the commemoration itself, where Shi Taifeng (石泰峰), head of the ruling Communist Party’s Organization Department, said that any attempt to revive militarism and challenge the postwar international order is “doomed to fail.”
Besides the many online posters disseminated by Chinese official accounts on social media focusing on mourning, quiet commemoration, and honoring the lives of the 300,000 Chinese compatriots killed in Nanjing, one official online visual stood out for displaying a louder and more aggressive message—namely that posted by the official Weibo account of the Eastern Theater Command of the Chinese People’s Liberation Army (@东部战区).

The visual posted by the PLA Eastern Theater Command, titled: Rite of the Great Saber (大刀祭).
The visual showed a strong hand holding a giant blood-stained blade that is beheading a skeleton wearing a helmet marked “militarism,” with images related to the Nanjing Massacre visible on the blade and, behind it, a map of East Asia. The number “300000” appears in red, dripping like blood. At the top, the characters read “Rite of the Great Saber” or “The Great Saber Sacrifice” (大刀祭).
The official account explained the visual, writing: “(…) 88 years have passed and the blood of the heroic dead has not yet dried, [yet] the ghost of militarism is making a comeback. Each year, on National Memorial Day, a deafening alarm is sounded, reminding us that we must—at all times hold high the great saber offered in blood sacrifice, resolutely cut off filthy heads, never allow militarism to return, and never allow historical tragedy to be repeated.”
The text’s “cut off filthy heads” phrasing is similar to part of a now-deleted tweet sent out last month by the Chinese Consul General in Osaka, Xue Jian (薛剑), who responded to Takaichi’s controversial Taiwan remarks by writing (in Japanese): “If you come charging in on your own like that, there’s nothing to do but cut that filthy neck down without a moment’s hesitation. Are you prepared?” (“勝手に突っ込んできたその汚い首は一瞬の躊躇もなく斬ってやるしかない。覚悟が出来ているのか。”)
The recent visuals, social media approach, and shifts in texts reflect a clear change in tone in Chinese official discourse regarding Japan and the memory of war, moving the narrative from victimhood toward a more confrontational and militant tone.
2. He Qing, China’s “No. 1 Classical Beauty”, Passes Away at 61

He Qing. Images on the sides: the four famous roles in China’s most iconic tv dramas.
China’s “No. 1 Classical Beauty” (古典第一美女), He Qing (何晴), who starred in all four of China’s most beloved and canonical television dramas, passed away on Saturday at the age of 61. On December 14, news of the famous actress’s passing was trending across virtually all Chinese social media apps.
Born in 1964 into an artistic family in Jiangshan, Zhejiang Province, He Qing received traditional Chinese opera (Kunqu) training at the Zhejiang Kunqu Opera Troupe. Her debut in the entertainment industry may have come by chance, as she reportedly once met Chinese director Yang Jie (杨洁) on a train, which led to her joining the production of Journey to the West (西游记), where she played Lingji Bodhisattva (灵吉菩萨).
In China, He Qing is remembered as a veteran actress in much the same way that some famous Hong Kong actresses became renowned for their beauty, iconic roles, and for essentially becoming household names. More than just glitter and glamour, He Qing was especially a symbol of classical Chinese beauty and literary culture. She was the only actress to star in screen adaptations of all four of China’s “Four Great Classical Novels” (演遍四大名著): besides Journey to the West (西游记, 1986), she also appeared in Dream of the Red Chamber (红楼梦, 1987), Romance of the Three Kingdoms (三国演义, 1994), and Water Margin (水浒传, 1998).
She was married to fellow actor Xu Yajun (许亚军), with whom she had a son, Xu He (许何). Although the two later divorced, she remained close to her ex-husband and even befriended his new (and fourth) wife, Zhang Shu (张澍).
In 2015, He Qing was diagnosed with a brain tumor. After her diagnosis, she withdrew from the entertainment industry to focus on her recovery and lived a low-key life in her later years.
Her passing has prompted an outpouring of tributes from Chinese netizens and colleagues in the entertainment industry. Mourning her loss comes with a sense of nostalgia for the past, and many have praised He Qing for her timeless beauty and authenticity, which will be remembered long after her passing.
3. And Then There Were None: Dinner Party of Ten Leaves One Man with the Bill

Ten dine together, nine slip away..one left for the bill, who he refused to pay…
Do you know that nursery rhyme where ten little soldiers disappear one by one until none remain at the end? That is more or less what happened earlier this month in Chongqing, when ten people dined together at a restaurant, but—once it came time to pay—nine people left one by one.
One had to answer a phone call, another had to use the restroom, and in the end, just before midnight, only Mr. Zhang was left, facing a bill of 1,262 yuan ($180), which he refused to pay. He argued that he could not afford it and that the dinner party hadn’t been initiated by him at all; as merely a participant, the bill shouldn’t have been his responsibility.
After the restaurant called the police, the organizer of the dinner was contacted. But he, too, said he couldn’t pay. Through police mediation, Mr. Zhang then wrote a written commitment promising to pay the bill the following day and left his ID as collateral, but he still failed to make the payment.
By now, the restaurant is planning to sue and has also contacted the Chinese media. According to Zhang, who apparently has been unable to contact his “friends” to collect the money: “I did make the promise, but if I pay the money, wouldn’t that make me a sucker?” (“我的确承诺了,但你说我把钱付了,我是不是冤大头啊”)
As the story went completely viral (by now, even Hu Xijin has weighed in) comment sections filled with broader social reflections on alcohol-fueled group gatherings and unclear payment rules, where one person sometimes ends up paying for everything despite feeling it wasn’t their role to do so. In this era of digital payments, many argue it should be easy enough to go Dutch and settle the bill immediately via a group payment app.
Although Zhang is seen by some as a victim, others argue that he is still a “sucker” for not paying after having promised to do so. As one commenter put it: “Out of the ten of them, not a single one is a good person.”
Real Person Vibes [活人感 (huóréngǎn)

Every December, the ten most popular buzzwords, key terms, or expressions of the year are listed by the Chinese linguistics magazine Yǎowén Jiáozì (咬文嚼字), selecting words that reflect present-day society and changing times. Each year, the list goes trending and is widely disseminated by Chinese media.
This week, the 2025 list was released, including terms such as Digital Nomads 数字游民 (shù zì yóu mín), Sū Chāo (苏超), referring to the hugely popular amateur Jiangsu Super League football competition, and “Pre-made ××” (预制, yù zhì), following a year filled with discussions about pre-fab and pre-made food (see article).
My favorite word on the list is “Real-Person Vibes” (活人感 huó rén gǎn). The term literally consists of three characters meaning “living – human – feeling,” and it describes people, stories, or things that feel unpolished, spontaneous, and unfiltered—something that has become increasingly relevant in a year dominated by AI-generated content and visuals.
Amid over-curated feeds and AI-produced text, we crave huóréngǎn: authenticity, small imperfections, and liveliness as an antidote to a digital, artificial world.
The 9:12 Boiled Egg That Took Over Douyin
How do you get a perfect boiled egg? A Douyin user known as “Loves Eating Eggs” (爱吃蛋) has become all the rage after leaving a precise comment on how to boil eggs. His advice: First boil the water, then add the eggs, boil for exactly 9 minutes and 12 seconds, remove, and immediately run under cold water.
That simple tip catapulted his follower count from around 200 to over 3.5 million in a single week (I just checked—he’s up to 4.2 million now).
The new viral hit is a 24-year-old self-proclaimed egg expert (of course, his English nickname should be the Eggxpert). He claims to have eaten 40 eggs a day for the past five years and knows exactly how every second of boiling, frying, or stirring affects an egg. He regularly posts videos showing eggs cooked for different lengths of time.
It has earned him the nicknames “Egg God” (蛋神) and “Boiled Egg Immortal” (煮蛋仙人), and has sent boiled eggs (9 minutes and 12 seconds exactly) all over social media feeds.
Thanks for reading this Eye on Digital China China Trend Watch. For slower-moving trends and deeper structural analysis, keep an eye on the upcoming newsletters.
And if you happen to be reading this without a subscription and appreciate my work, consider joining to receive future issues straight in your inbox.
Housekeeping reminder: if you’re receiving duplicate newsletters, it’s likely because you signed up on both the main What’s on Weibo website and the Eye on Digital China Substack. If you’re a paying member on one of the two, you may receive the premium newsletter twice. Please keep the one you’re paying for, and feel free to unsubscribe from the other.
Many thanks to Miranda Barnes for helping curate some of the topics in this edition.
— Manya
Spotted an error or want to add something? Comment below or
email me. First-time commenters require manual approval.
©2025 Eye on Digital China / What’s on Weibo. Do not reproduce without permission —
contact info@whatsonweibo.com.
Subscribe
Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.
To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Get in touch
Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.
Raising Lobsters, 6G Coming, and China’s DIY Deity Trend
Two Sessions, a Celebrity Meltdown, and the Rise of China’s “Forget It” Mindset
Inside the Great Chinese Debate Over the Iran War
Spring Festival Trend Watch: Gala Highlights, Small-City Travel, and the Mazu Ritual Controversy
Inside Chunwan 2026: China’s Spring Festival Gala
Inside Chunwan 2026: China’s Spring Festival Gala
Chinamaxxing and the “Kill Line”: Why Two Viral Trends Took Off in the US and China
From a Hospital in Crisis to Chaotic Pig Feasts
Trump, Taiwan & The Three-Body Problem: How Chinese Social Media Frames the US Strike on Venezuela
China’s 2025 Year in Review in 12 Phrases
Popular Reads
-
Chapter Dive8 months agoHidden Cameras and Taboo Topics: The Many Layers of the “Nanjing Sister Hong” Scandal
-
China Insight7 months ago“Jiangyou Bullying Incident”: From Online Outrage to Offline Protest
-
Chapter Dive11 months agoUnderstanding the Dr. Xiao Medical Scandal
-
China Arts & Entertainment5 months agoThe Wong Kar-wai Scandal Explained: The Dark Side of ‘Blossoms Shanghai’

Pingback: Heavy Online Censorship of Articles Critical of Animated Chinese Blockbuster “Ne Zha 2” - Breaking News