SubscribeLog in
Connect with us

China Arts & Entertainment

The Unstoppable Success of Ne Zha 2: Breaking Global Records and Sparking Debate on Chinese Social Media

Everyone’s talking about Ne Zha 2—from in-depth online analyses to the booming market surrounding the film.

Wendy Huang

Published

on

China’s animated blockbuster Ne Zha 2 (哪吒之魔童闹海) is smashing box office records and igniting debates on Chinese social media—from its most popular supporting characters to the question of which town can truly claim Nezha as its own.

The Chinese animation blockbuster Ne Zha 2 (哪吒之魔童闹海) has been a major point of discussion in China recently—not just for the movie itself, but also for its box office performance, which has become a hot topic on Weibo and beyond.

Just nine days after its release on January 29, Ne Zha 2 had already surpassed the 2021 film The Battle at Lake Changjin (长津湖), which had previously held the title of the highest-grossing Chinese film of all time—surpassing Wolf Warrior 2 (战狼2).

China’s top 3 highest-grossing movies: Ne Zha 2, Battle at Lake Changjin, and Wolf Warrior 2

In mid-February, Chinese netizens were eagerly anticipating Ne Zha 2 reaching the 10 billion yuan milestone (about $1.37 billion). At the time, the film had already grossed over 9.8 billion yuan ($1.35 billion), securing its place as the 17th highest-grossing film worldwide and the only non-Hollywood film in the top 20.

Now, the film’s global box office performance has surpassed all expectations: it has exceeded 13.8 billion yuan ($1.90 billion) as of February 25, placing Ne Zha 2 among the top eight highest-grossing films of all time worldwide. On Tuesday, it already became the highest-grossing animated film in global history.

In response to the film’s overwhelming success, there have been all kinds of memes, trends, and hashtags on Chinese on social media.

The official Weibo account of The Battle at Lake Changjin published a post to congratulate Ne Zha 2 making new record for Chinese cinema history. This tradition is known as the “Box Office Champion Poster Relay,” originally initiated by Chinese director Xu Zheng (徐峥) in 2015 with the hope of fostering camaraderie and encouragement among filmmakers in China.

On February 6, the official Weibo account of The Battle at Lake Changjin published a post to congratulate Ne Zha 2 making new record for Chinese cinema history.

Earlier in February, Weibo users created the hashtag “The Least Educated Film Star of All Time” (#史上学历最低的影帝#) to celebrate Nezha—a 3-year-old mythological hero.

With the combined success of Nezha 1 and Nezha 2, they jokingly call Nezha the ‘youngest character’ to ever surpass the 10-billion-yuan box office milestone.

One popular comment said:

Congratulations! The least educated film star in history (didn’t even finish kindergarten), and the youngest one to hold a 10-billion-yuan box office record, is our darling little Nezha.”

Nezha 2 is directed by Yang Yu (杨宇), also known as Jiaozi (饺子), and co-produced by Coco Cartoon (可可豆动画), Coloroom Pictures (彩条屋影业), and others. Released during the Spring Festival holiday, the film continues the storyline from its 2019 predecessor Nezha 1.

Based on Chinese mythology, the film follows the legendary figures Nezha (哪吒) and Ao Bing (敖丙), both characters from 16th-century classic Chinese novel Investiture of the Gods (封神演义). This narrative delves into the history of the Shang (c. 1600-c. 1046 BC) and Zhou (c. 1046-771 BC) dynasties, weaving together folklore, legends, and a variety of mythical beings and creatures.

Nezha and Ao Bing face a dire crisis—their souls remain intact, but their bodies are on the brink of disintegration. To save them, Nezha’s master, Taiyi Zhenren (太乙真人), plans to restore their forms using the mystical Seven-Colored Lotus.

The protagonist, Nezha, is a prominent figure from Chinese mythology and folklore. Besides in Investiture of the Gods, he also appears in Journey to the West (西游记). In Taiwan, Nezha is often revered as the “Third Prince” (三太子, Sān Tàizǐ), as he is the third son of Li Jing (李靖), also known as the Pagoda-Bearing Heavenly King Li (托塔李天王), in these mythological tales.

Ne Zha 2 promo image, China Daily.

Ne Zha 1 and Ne Zha 2 are not the first animated works centered around the character of Nezha.

The 1979 classic film Nezha Conquers the Dragon King (哪吒闹海), produced by Shanghai Animation Film Studio (上海美术电影制片厂), was China’s first large-scale color widescreen animated feature. It depicted Nezha’s conflict with the ‘Dragon King of the East Sea’ (东海龙王) and included the iconic scene where Nezha returns his bones to his father and flesh to his mother. His self-sacrifice in white robes is regarded as one of the most powerful moments in Chinese animation history. With its traditional Chinese aesthetics, this version of Nezha remains a beloved classic, particularly among those born in the 1970s and 1980s.

An important scene of “Nezha Conquers the Dragon King,” where Nezha is about to sacrifice himself to protect the people of Chentang Pass.

For those born in the 1990s and 2000s, childhood memories of Nezha are often linked to the 2003 animated TV series The Legend of Nezha (哪吒传奇), produced by China International Television Corporation. The theme song of this 52-episode series, “Young Hero Nezha” (少年英雄小哪吒), remains a nostalgic tune familiar to many from that era.

The Legend of Nezha

The shared cultural memory of Nezha, along with the overwhelmingly positive reception of Ne Zha 1 in 2019, has undoubtedly laid a strong foundation for the success of Ne Zha 2. Combined with five years of dedicated production—with some one-minute scenes taking up to six months (!) to conceptualize—it seems Ne Zha 2 was destined for cinematic success.

 

The Evolution of Nezha


 

Chinese audiences have had a variety of reactions to Ne Zha 2. Many viewers have expressed their love for the film, with some claiming to have watched it multiple times—some as many as six times—in different cinema formats to find the best viewing experience.

Some have found unique interpretations of some of the film’s details. Under various hashtags (e.g. #哪吒2隐喻引热议#), netizens actively discuss and analyze references in the film. These include a dollar sign-like symbol on the celestial artifact Tianyuan Ding (天元鼎) and scenes that seem to allude to the Bretton Woods system, sparking speculation that the film hints at global economic dynamics.

Hidden messages in Ne Zha 2? Some netizens think there are.

Not all feedback has been positive. Some viewers have criticized the film for how it prioritizes traditional values like filial piety in Nezha’s character rather than rebellion, feeling it does not really suit the spirit of his character.

One Weibo commenter (@我不是小日王) wrote:

I’m not sure if I can say this, but honestly, I don’t really like the changes made to the story line in Nezha 2. In my memory, Nezha was not just the super strong and determined god of the Three Altar Sea Gathering, but also a lonely wanderer. Despite being deeply influenced by Confucian culture, where “filial piety is the greatest virtue” (百善孝为先), he still displayed rebellious behavior going against all morality by returning his flesh to his father and bones to his mother. He’s a genuine pioneer in rejecting patriarchal society (as referenced in Jiang Xun’s Six Lectures on Loneliness). But [in Nezha 2], to make him more relatable to the masses, he is forcibly portrayed as a filial, harmonious, superhero-like little boy.”

The movie’s fighting scenes and the depiction of Nezha as an overly reckless character have also drawn some disapproval. One Weibo user wrote:

After watching the first film, I thought it was good—a troublemaking demon child defying fate to save the world. After going through so much, you’d at least expect some character growth. But in the second film, he’s still looking for trouble, throwing tantrums whenever he faces difficulties, and howling all the time. I honestly don’t see any charm in his character at all.

Despite the success of Ne Zha 2, for those who already had a favorite version of Nezha, the changes to the character might be a bit harder to accept.

Beijing Business Newspaper (北京商报) recently posted an overview on Weibo of Nezha’s evolution, suggesting that “every generation has its own Nezha.” From the arrogant deity in the 1961 Havoc in Heaven (大闹天宫) to the defiant rebel in the 1979 Nezha Conquers the Dragon King (哪吒闹海) or the clever and courageous young hero in the 2003 The Legend of Nezha (哪吒传奇), the character has continuously evolved with the times.

 

From “Small-town Swot” to Stone Diva


 

It is not only the figure of Nezha that has dominated discussions surrounding Ne Zha 2. Some of the other characters in the film are also resonating with audiences and have become a popular topic of discussion on Chinese social media.

One of the most beloved characters is Shen Gongbao (申公豹). A villain in the first film, Ne Zha 2 adds more depth to his character, leading many viewers to empathize with his struggles.

As a hardworking overachiever with a stutter, not particularly born into privilege like many of the celestial figures in the film, some Chinese netizens suggest that he represents the experience of many “small-town swots” (xiǎozhèn zuòtíjiā 小镇做题家) in China.

Shen Gongbao (申公豹) has become China’s most beloved villain.

“Small-town swot” is a buzzword that has appeared on Chinese social media over the past few years, first popping up on a Douban forum. It refers to students from rural areas and small towns in China who put in immense effort to secure a place at a top university and move to bigger cities. While they may excel academically, even ranking as top scorers, they often struggle to gain social advantages, highlighting a deeper rural-urban divide in China.

Initially used in a self-deprecating manner, the term became a way for people from modest backgrounds to vent their frustrations and self-doubt, eventually striking a chord with many others.

There is now a series of hashtags about Shen Gongbao being a small-town swot (#申公豹 小镇做题家#, #申公豹丑强惨#, #申公豹 真男人#), all adding to the popularity of this character.

Another standout character is Lady Stone (石矶娘娘), a larger-than-life demon whom Nezha must overcome in his celestial trials. She has gained attention for her grand, imposing presence – a bold and diva-like figure who once was a stone.

Lady Stone from Ne Zha 2, and the fan art dedicated to her.

Lady Stone first appears questioning a magic mirror about her beauty, and after being defeated by Nezha, she ultimately accepts her unique form. Some Chinese netizens see her as a challenge to traditional beauty standards, leading to the hashtag “Lady Stone Breaks Beauty Stereotypes” (#石矶娘娘打破白幼瘦审美枷锁#) and countless fan art contributions, celebrating her as a symbol of self-acceptance and female resilience.

 

The Rise of “Ne Zha Economy”


 

As the box office success of Ne Zha 2 continues to skyrocket, its economic impact is becoming increasingly evident.

By early February, the film had already generated most of the annual revenue for its production company, Enlight Media (光线传媒). The company’s shares hit an all-time high, soaring over 150% in just six trading days. With box office numbers still rising, Enlight Media’s profits are expected to grow even further, signaling a strong financial outlook.

The film’s success has also had a positive impact on cinema chains. Hengdian Entertainment (横店影视) hit the daily trading limit, while Wanda Film (万达电影) and Bona Film Group (博纳影业) saw their shares rise by over 6%. Other companies in the sector also experienced stock price gains.

Beyond the box office, Ne Zha 2 has driven a surge in related merchandise sales. The film’s characters appear in numerous commercial ads, and Pop Mart’s (泡泡玛特) Ne Zha 2 blind box figurines have been so popular that many stores are down to display items only. Pop Mart’s stock price also hit a new high, significantly boosting its market value.

The Ne Zha 2 blind box figurines from Pop Mart.

In terms of tourism, several regions across China are also looking to capitalize on the film’s popularity. Since Chentang Pass (陈塘关), Nezha’s birthplace in Investiture of the Gods, lacks a clearly defined real-world location, multiple cities are hoping to claim the title of “Nezha’s hometown” (#多地争给哪吒上户口#).

Because Tianjin is a sea city that has a place called “Chentangzhuang”, it already started to promote itself on social media as being Nezha’s birthplace with the hashtag: “Nezha’s Hometown, Tianjin, Invites You to Visit” (#哪吒故里天津喊你来打卡#).

Meanwhile, residents of Chengdu argue that their city is Nezha’s true “home”, since Ne Zha 2 was registered in Chengdu, the director is a native of Sichuan, and the production team, Coco Cartoon, is based in Gazelle Digital Cultural and Creative Valley located in Chengdu’s Tianfu Software Park.

The film is undeniably a “Chengdu-made” production, with elements of Sichuan culture woven throughout, from Taiyi Zhenren’s Sichuan-accented Mandarin to the two Boundary Beasts that look like the bronze masks of Sanxingdui, and the bamboo chairs, covered tea bowls, and flying eaves of Sichuanese architecture in Chentang Pass.

The appearance of two Boundary Beasts (结界兽, Jie2 Jie4 Shou4) is inspired by the bronze masks of Sanxingdui.

For cities with no claim to Nezha’s birthplace, local tourism campaigns have instead spotlighted Nezha temples as must-visit attractions.

 

How ‘International’ is Ne Zha’s Global Success?


 

What’s still in store for Ne Zha 2? The Chinese film industry analytics platform Maoyan predicts that the final box office earnings for Ne Zha 2 in mainland China could reach 16 billion yuan ($2.2 billion).

If this figure becomes a reality, the film wouldn’t just be the highest-grossing animated movie—it would also rank among the top five highest-grossing films in global box office history.

But how much of its box office success is truly global? Outside of China, Ne Zha 2 began its international release in mid-February 2025, with a limited release in markets like the United States, Australia, and New Zealand.

By February 20, Deadline reported that $1.72 billion of its earnings came from China alone, indicating that the vast majority of its box office revenue is domestically driven.

However, if anyone questions the significance of the international market’s contribution to Ne Zha 2’s success, they might receive a response similar to that of Wu Jing (吴京), director of the Wolf Warrior (战狼) series. When faced with skepticism about Wolf Warrior 2 making it into the top 100 global box office hits despite 99% of its earnings coming from mainland China, he simply replied:

“So what? That’s still money” (#所以呢 不是钱吗#).

By Wendy Huang

With contributions from Manya Koetse and edited for clarity

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Wendy Huang is a China-based Beijing Language and Culture University graduate who currently works for a Public Relations & Media software company. She believes that, despite the many obstacles, Chinese social media sites such as Weibo can help Chinese internet users to become more informed and open-minded regarding various social issues in present-day China.

Continue Reading
1 Comment

1 Comment

  1. Pingback: Heavy Online Censorship of Articles Critical of Animated Chinese Blockbuster “Ne Zha 2” - Breaking News

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

“Auntie Mei” Captured After 20 Years, China’s Train-Stain Scandal, and Zhang Xuefeng’s Final Lesson

The major talking points on Chinese social media this week: from the capture of a notorious child trafficker and unexpected death of Zhang Xuefeng, to one of the most expensive Chinese music video ever made.

Manya Koetse

Published

on

🔥 China Trend Watch (week 12½ | 2026) Part of Eye on Digital China by Manya Koetse, China Trend Watch is an overview of what’s trending and being discussed on Chinese social media. This edition was sent to paid subscribers — subscribe to receive the next issue in your inbox.

On Tuesday, March 24, rumors that something had happened to China’s most popular educational influencer were flying across Chinese social media. Some said he had collapsed, others said he was barely hanging on, while others still were refuting the rumors.

This is about “Teacher Zhang Xuefeng” (张雪峰老师, 1984), the man who carved out a big place for himself in China’s online landscape over the past decade by focusing on a sweet spot that virtually all Chinese parents and their children care about: how to choose majors strategically to ensure future employment prospects.

Among Zhang’s common questions: “What kind of salary do you want your child to have in the future?”

Besides the relevance of his focus, Zhang’s northeastern accent, comic remarks, blunt criticism, and talent for triggering controversy also amplified his online appeal, ensuring that his name frequently became part of China’s public discourse.

Like that time when he advised China’s young people against studying journalism, even stating that if he were a parent, he would “definitely knock the child unconscious if they insisted on studying journalism,” deeming it a major that lacks depth and prospects. Although it became a major controversy at the time, a poll of 42,000 voters showed that 39,000 agreed with Zhang.

Zhang capitalized on the collective anxiety in China surrounding the gaokao (高考), the national university entrance exam that determines future paths, as well as concerns that even graduates from top universities may face unemployment if they choose majors with limited practical value. Zhang’s view: choice is more important than effort.

This Tuesday evening, news emerged that Zhang Xuefeng had died on the afternoon of March 24 at the age of 41, after suffering sudden cardiac arrest.

His death has had a huge impact on Chinese social media, where many people are responding with disbelief and shock.

It’s not just that Zhang was widely known (and while not everyone liked him, many respected him)—it’s perhaps also the fact that he spent so much of his life advising others on how to control their careers and income, building great personal wealth in the process, only to die so young, at the peak of his career, with no strategy to protect him.

Besides being “chronically overworked,” Zhang also pushed himself to exercise and run frequently. Adding to this, he had been under pressure since last fall, when he became a target of official criticism and platform regulators.

Isn’t it ironic that, in the end, the most important takeaway Zhang might leave behind is not his advice on choosing majors or making smart career moves, but rather the reminder to sometimes step away from the rat race and appreciate everyday life and health, because you never know when it might all end.

Zhang leaves behind his wife and 11-year-old daughter.

Let’s dive into some of the other trends that have been major talking points this week.

Quick Scroll

    • 🧠 China has approved a coin-sized brain–computer implant for commercial use in people with spinal cord injuries. Developed by Shanghai-based company Neuracle Medical Technology (博睿康) in collaboration with Tsinghua University, the so-called “NEO” is the world’s first market-approved brain implant designed to help people with severe paralysis regain hand motor function.
    • 🚨 Lei Siwei (雷思维), Vice-Governor of Gansu and member of the provincial Party Standing Committee, is under investigation as of March 17, with the notice issued by China’s top anti-corruption body citing “serious violations of discipline and law.” The case is the latest in an ongoing series of provincial-level anti-corruption actions that’ve been continuing into 2026.
    • 📚 Several Chinese provinces and cities are removing biology and geography from high school entrance exams starting from next year, as part of a broader government-initiated campaign to reduce pressure on students and put a stop to “educational involution” (教育内卷).
    • 👀 Taiwanese actor-singer Jerry Yan (言承旭), best known as Dao Mingsi from Meteor Garden and a member of F4, is at the center of somewhat of an authenticity crisis after fans photographed his concert teleprompter showing not just lyrics, but scripted emotional cues for his performance like “your eyes slightly reddening” and “now you take a deep breath.”
    • 🎮 More than 100 Chinese universities are offering esports majors nowadays, sparking online discussions this week. These programmes go far beyond just playing video games, covering esports operations, management, data analytics, game design, etc, reflecting the growing professionalisation of China’s esports industry.
    • 🎓 A feature by Chinese magazine Sanlian Life Weekly (三联生活周刊) went trending for highlighting a sharp gender shift in China’s higher education demographics, with female students now outnumbering men at universities. Female undergraduate enrollment grew by 348% between 2002 and 2022.
    • 🧪 A laboratory explosion at Chongqing University on March 20 killed one student and injured three. Initial findings point to improper handling of chemicals.
    • 💔 China’s superfamous actress Yao Chen (姚晨) and filmmaker Cao Yu (曹郁) jointly announced their separation on Weibo in a poetic way, using classical Chinese language: “A journey through mountains and rivers, a blessing for three lifetimes. Fate comes and goes, all is joy” (山水一程,三生有幸。缘来缘去,皆是欢喜). A related hashtag received 300 million views.

What Really Stood Out This Week

Chinese Woman Who Sold Abducted Toddlers Captured After Two Decades

[#梅姨落网#] [#人贩子梅姨落网#]

A woman who played a key role in a series of China’s notorious child trafficking cases, causing relentless suffering for many families, has finally been caught after being on the run for two decades. The arrest of the woman, referred to as “Mei Yi” or “Auntie Mei” (梅姨), has dominated Chinese social media over the past week, ever since Guangzhou police announced on March 21 that they had finally captured her.

This story touches upon multiple issues that have turned it into such a major topic.

Mei Yi was involved in a series of child trafficking crimes carried out by a gang led by Zhang Weiping (张维平) and Zhou Rongping (周容平) across multiple areas in Guangdong province between 2003 and 2005. She acted as a middleman responsible for transferring and selling abducted children, mostly toddler boys. In just over two years, the group abducted and trafficked nine young children.

The parents of these boys never stopped searching for them, while Chinese authorities worked for years to crack the case. In 2016, eleven years after the last abduction, police arrested five core gang members, including Zhang, who later confessed and revealed that the person reselling the children was a local elderly woman nicknamed “Mei Yi.” However, her real identity and whereabouts remained unknown for years. Zhang Weiping and Zhou Rongping were both sentenced to death and executed in 2023.

Thanks to new technologies—from digital tracking systems to DNA matching—the abducted children were located one by one and reunited with their biological families over the years: the first in 2019 and the last in 2024. By then, the boys were roughly between 14 and 21 years old, meaning they had spent nearly their entire childhoods with the families who had bought them.

Evading Capture by Being Ordinary

One aspect of this case drawing attention is not just how Mei Yi was caught, but how she managed to evade arrest for so long. The crimes took place more than twenty years ago, in factories, rental housing, and other areas with dense migrant populations, leaving very little traceable evidence. It is also unclear how accurate the composite sketch of Mei Yi—circulating since 2017 and updated in 2019—actually was. Authorities have not released a confirmed photo following her arrest, and it is possible her real appearance differed significantly from the sketch.

A lawyer close to the case told Chinese media outlet The Paper that what made her so hard to catch was probably not how clever her tactics were, but that she appeared so normal to those around her, who might have never guessed she was a criminal. Besides arranging illegal “adoptions,” Mei Yi also acted as a local matchmaker and fortune teller, and she even lied about her identity and used aliases with someone who was her partner for two years.

Official media do not disclose exactly how Mei Yi was eventually tracked down, but it’s clear that the authorities got much closer after all the abducted children were found in October 2024, undoubtedly leading to important clues that connected all the cases.

Not Such a Happy Ending

Chinese state media have largely framed the case as a story of justice served: Mei Yi as a long-sought villain, the police as persistent heroes, and China’s advancing technology as the key to solving the case. A kind of “happy ending.”

But the truth seems more complicated, with a loud silence surrounding nine families where the abducted boys spent their entire childhoods. Their willingness to pay for a male child is part of a broader issue linked to China’s one-child policy, relatively light penalties for buyers of trafficked children (or even legal limitations due to statutes of limitation), and a deeply rooted son-preference culture that was especially strong in those years 2003- 2005.

Some online commentators did argue to “not let those hypocritical ‘adoptive parents’ off the hook.” Yet the situation is complicated by the fact that some of the boys still consider these families their parents, and in some cases choose to stay with them rather than return to biological families they barely remember.

The fact is that Mei Yu is just one chapter in a much larger story that is far from finished.

Just earlier this week, the story of another abduction case also went trending. It concerns a man named Du Jun (杜军), who was abducted in 1991 at the age of 3 while playing outside a shop with his sister. Du Jun, who spent 35 years separated from his biological family, finally reunited with his biological mother following a successful identification process that is part of a continuing series of long-separated family reunions facilitated by China’s expanding DNA-matching and digital tracking systems.

Du, now 38, had not known he was trafficked as a child, nor that his biological family had searched for him for years. He became an orphan at a young age and built a life for himself. He was found through online search efforts, the dedication of volunteers, DNA research, and a specific detail only his biological family knew: that he had a bend at the joint of his left middle finger because of an accident as a toddler.

Du Jun as a young child before his abduction, and Du Jun reunited with his biological mother in 2026. Images via Hongxing Xinwen.

As with the nine abducted boys, Du Jun’s reunion with his family does bring light to a long, dark tunnel – but it doesn’t bring back the missed childhood, the shattered families, and the endless, tear-filled years.

Let’s hope many more “Mei Yis” will be brought to justice in the years ahead.

A Censored Menstruation Train-Incident

[#官方通报月经弄脏卧铺事件详情#] [#女子月经弄脏火车卧铺被让赔180元#] [#列车服务应满足卫生巾这一女性刚需#]

Another story that became a major talking point on Chinese social media this week involves a woman named Ms. Zhang, who was charged 180 yuan (US$26) after accidentally staining a bedsheet on a sleeper train. The woman unexpectedly got her period while traveling overnight to Lanzhou and was unable to obtain any sanitary products on board. A train attendant asked her to either wash the bedsheet herself or pay compensation.

The woman, who ended up washing the sheets herself by hand in cold water, later shared her experience on social media and suggested that all trains should sell sanitary pads. Her post resonated with many, and even though she took it offline, it was quickly picked up by Chinese media.

After the post went viral, Lanzhou Railway issued an official statement on March 20, presenting its version of events and challenging some of the woman’s claims.

The statement included details that depicted staff as helpful, such as an attendant allegedly offering to wash the sheets and a conductor searching for sanitary pads (but finding none). At the same time, it used seemingly accusatory language, repeatedly describing the woman’s menstruation as having “contaminated” (污染) the bedding as well as two other spots where she had sat.

Zhang did not accept this explanation and again turned to social media (under the username @勇敢小狐不怕困难) to reveal what she said had been happening behind the scenes. She shared that someone from Lanzhou Railway had repeatedly messaged her privately, asking her to delete her posts, claiming that employees’ jobs were at risk because of the incident, and even offering her money—which she refused, despite ultimately taking the post down.

Zhang further suggested that her posts were “disappearing as soon as they were published,” that the media narrative was being controlled, and that she had been pressured into silence.

On Xiaohongshu and Weibo, many users sided with Zhang. The wording used by Lanzhou Railway struck a chord, particularly the framing of menstruation as “contamination” while simultaneously blaming Zhang for staining multiple areas, despite not providing any sanitary products.

Where exactly was she supposed to sit?” one Xiaohongshu user asked. “In the aisle? On a suitcase? Squatting by the toilet door? Lying on the floor?

One major reason why this debate exploded online is not just the media discourse itself, but the way it taps into broader frustrations among Chinese women over social taboos and structural shortcomings surrounding menstruation in public spaces.

Over the years, various incidents involving menstrual products have gone viral and sparked grassroots efforts to change the current situation.

In 2022, a female passenger also expressed her frustration online about sanitary pads on high-speed trains, drawing online attention. Many commenters, mostly men, argued that pads weren’t “essential items” and shouldn’t take up retail space onboard. The railway authority’s official response—describing sanitary pads as “personal items” that don’t need to be sold—only worsened online outrage.

For many women, these kinds of incidents, from trains and schools to planes, highlight how little society apparently understands or respects their basic needs.

In this case, the way Zhang was seemingly framed as if she had deliberately stained the sheets (and was somehow expected to stop menstruating) triggered widespread anger. Although some of the more outspoken posts were censored on Weibo, more nuanced criticism remained: “Menstrual blood is treated as dirty, described as ‘contamination.’ But this is just menstruation—something that half of all people experience.”

On the Feed

“The Most Expensive Music Video in the History of Mandopop”

Whenever there’s new music by the Taiwanese producer, actor, composer, singer-songwriter, and ‘King of Mandopop’ Jay Chou (周杰伦), it goes trending.

Not only does his music bring back memories of the early 2000s – when he first rose to prominence and became super popular – but his catchy tunes and lyrics also resonate with younger audiences.

But it’s not just the music that makes waves – it’s also the music videos that have become artistic and sometimes spectacular productions by themselves. “Other artists just make a music video, he turns it into a movie,” some commenters wrote after the release of his 2022 Greatest Work of Art video.

On March 24, the music video (MV) for the lead single Children of the Sun (太阳之子) dropped, a production made in collaboration with Wētā Workshop, the New Zealand-based visual effects studio known for its work on Avatar and The Lord of the Rings.

The music video shows Jay Chou in a fictional European world spanning from the 16th to the 20th century, filled with references to famous art, from Vincent van Gogh and Dali to Mona Lisa, Ophelia, and The Anatomy Lesson of Dr. Nicolaes Tulp by Rembrandt (Jay Chou appears in the painting himself).

The cost of the music video production reportedly exceeded 20 million yuan (US$2.9 million), and some commentaries described it as the most expensive MV in the history of Mandarin-language pop music.

You can watch the video on Weibo here, or on Youtube here.

Continue Reading

Chapter Dive

When an Entertainment Scandal Gets Political: How Wong Kar-wai Survived a Nationalist Storm

The 2025 scandal surrounding Wong Kar-wai shows that public outrage only produces consequences when it aligns with official interests.

Ruixin Zhang

Published

on

In 2025, Wong Kar-wai found himself at the center of one of China’s most explosive entertainment scandals of the year, one that began as a labor dispute and spiraled into a nationalist firestorm. But when this entertainment-industry controversy crossed into political red lines, something unexpected happened.

It’s safe to say that 2025 wasn’t the best year for Wong Kar-wai (王家卫, 1958), one of the most famous Chinese-language film directors in the world. The Hong Kong movie director is known for classic works like Chungking Express and In the Mood for Love. Besides his work, his iconic sunglasses are also famous – he rarely goes without them and is even nicknamed ‘Sunglasses’ (墨镜) or ‘Sunglass King’ (墨镜王) on Chinese social media.

But this year, discussions about Wong Kar-wai have gone well beyond his talent and looks. He became embroiled in what would turn into one of China’s biggest entertainment scandals of the year after a former staff member set out to expose him for exploitation and misconduct. Once the controversy spilled from entertainment into political territory, however, the dynamics of the story changed entirely.

 
A Fight for Credit
 

This story begins with the young Chinese screenwriter Gu Er (古二, real name Cheng Junnian 程骏年). He is the one who publicly accused Wong of exploitation and unethical work standards on social media (a story which we previously covered here).

Gu Er, a New York Film Academy graduate, returned to China after his studies and began building a career. In 2019, he joined the production team of Wong’s popular TV series Blossoms Shanghai, working long hours for meager pay, despite suffering from Kennedy’s disease, a motor neuron illness similar to ALS.

Cheng Junnian 程骏年, better known as Gu Er

In 2023, after the show premiered, Gu posted an article on Chinese social media titled “The Truth Behind the Writing of Blossoms” (《繁花》剧本的创作真相). He argued that he should have been credited as one of the principal writers but was instead listed only as a “preliminary editor,” buried at the end of the credits. The post sparked some discussion, but the controversy quickly faded.

It was not until last September that Gu Er released another essay titled “My Experience as a Screenwriter for Blossoms: A Summary” (我给《繁花》做编剧的经历——小结), which drew widespread attention. In the piece, he accused Wong Kar-wai of exploitation and detailed his creative work on the series, while also claiming that he was required to cook meals and run personal errands for Wong.

At one point, Gu Er describes how lead screenwriter Qin Wen (秦雯) allegedly tried to remove him from the production team after presenting his draft script as her own. According to Gu, Wong Kar-wai responded dismissively: “It’s just a few thousand yuan; he’s an assistant and can also write the script, it’s a bargain!”

Throughout 2025, Gu Er used his WeChat account to document his experiences and to upload audio recordings of conversations with members of the production team, including Wong Kar-wai and Qin Wen. These recordings were presented as evidence supporting his claims of exploitation, verbal abuse, and the denial of screenwriting credit.

In response to the controversy, the official account of the Blossoms Shanghai television series issued multiple statements denying that Gu Er deserved screenwriting credit and accusing him of abusing his position to secretly record private conversations among staff. The production team vowed to take legal action, and Gu Er’s entire WeChat account was soon shut down.

 
Leaked Recordings and Growing Backlash
 

Although his WeChat presence was erased, Gu Er refused to stay silent. In early November of 2025, he opened a new Weibo account (@古二新语) and, seemingly burning all of his bridges, continued releasing recordings involving Wong Kar-wai and members of the Blossoms Shanghai production team, triggering an unexpected shockwave over the past few weeks.

Gu Er released a series of audio recordings featuring Wong Kar-wai and others, including screenwriter Qin Wen and her assistant Xu Siyao (许思窈). In some of these recordings, they are heard mocking Gu Er; Qin appears to struggle to recall plot details she allegedly wrote herself; and Xu Siyao openly admits that an important storyline in Blossoms Shanghai originated from Gu Er’s writing.

Visuals from Blossoms Shanghai.

Wong Kar-wai and Qin Wen also spend a surprising amount of time ridiculing figures across the Chinese film and television industry, from respected senior veterans to obscure streaming-film directors, dismissively labeling them as “fake.”

What stunned the public even more were Wong Kar-wai’s crude remarks about actresses. In one recording, he comments on actress Jin Jing’s breasts and jokes, “I must get her” (“我一定要搞金靖”). Jin is not a major star, and in the final cut of Blossoms Shanghai, all of her scenes were removed. In another clip, Wong addresses screenwriter Qin Wen in a sexually suggestive and harassing tone, saying that if she had a body like Jin’s, she would not have “survived” her early years in the industry as a writer, because “I would definitely have taken you” (“我一定收你”).

Qin Wen

After this wave of leaks, the recordings—together with Gu Er’s earlier accusations—spread widely across major Chinese social media platforms. Many netizens expressed disapproval of the misogyny, gossip, and backbiting revealed in the recordings and began reevaluating Wong Kar-wai as a person, as well as his past works. Others questioned the legitimacy of Gu Er’s methods, particularly the recordings and leaks. Legal experts noted that secretly recording conversations could violate privacy laws, and that selectively edited clips might even constitute defamation.

 
Crossing the Red Line
 

Then, on November 8, Gu Er released a new recording that fundamentally altered the nature of the incident. The audio features a conversation among Wong Kar-wai, Blossoms Shanghai co-director Li Shuang (李爽), and producer Peng Qihua (彭绮华), in which they discuss COVID controls, Japan, and China’s political system.

In the recording, Wong says that the Communist Party only wants “chives” (jiǔcài, 韭菜) to harvest and describes China as a “greedy one-party state.” In Chinese internet slang, jiǔcài refers to ordinary people who are repeatedly exploited, compared to chives that are cut and grow back, only to be harvested again. When Li mentions his collection of Japanese katanas and samurai outfits, Wong jokes that, given China’s current tensions with Japan, if the collection were discovered, Li would be publicly denounced and paraded, much like during the Cultural Revolution.

Wong even suggested: “If they find [the samurai swords], just put a Chinese flag on them and say you really hate those Japanese devils.”

The Weibo post was deleted within minutes, but the recordings spread quickly.

Nationalist netizens flooded Wong’s comment section, calling him a hànjiān (汉奸, traitor to the Chinese nation), and demanding that he “get out of China.” Some conspiracy-minded users even claimed that the title of Wong’s famous TV series Blossoms (繁花 fánhuā) was intentionally chosen because it sounds like “anti-China” (反华 fǎnhuá), alleging that Wong had embedded a subversive message in the title.

Suddenly, many who had previously viewed the scandal as mere entertainment began taking sides—calling for the show to be taken down and for investigations into Wong, Li, and others involved.

 
Unusual Twist in a Familiar Script
 

In China’s public sphere, once criticism touches on the state or the Party, everything becomes more complicated. Many began questioning whether Gu Er had gone too far in leaking these conversations, and whether this was a political terror tactic disguised as personal justice.

Weaponizing nationalism to ruin a public figure is actually nothing new.

Ten years ago, CCTV host Bi Fujian (毕福剑) was recorded at a private dinner mocking Mao Zedong and was immediately fired, vanishing from public life. In 2021, actor Zhang Zhehan (张哲瀚) was canceled after taking photos near the controversial Yasukuni Shrine in Tokyo—a site that honors Japan’s war dead, including convicted war criminals. In 2022, writer Yan Geling (严歌苓) was erased from the Chinese internet almost overnight after calling Xi Jinping a “human trafficker” in commentary about a trafficking case.

Given this history, and the fact that Wong has remained silent since the leaks began, mainland audiences now fear that Wong Kar-wai could join China’s celebrity “blacklist.” Some even worry they might never see In the Mood for Love again, others fear a broadcast ban for Blossoms.

Will Wong Kar-wai become the Next Bi Fujian? All past punishment-for-speech cases have followed a familiar script: a leak emerges, nationalists erupt, official mouthpieces like Xinhua step in to shape the narrative, and punishment follows swiftly. In Bi Fujian’s case, for example, the Central Commission for Discipline Inspection issued a public condemnation within a week.

But this time, although nationalists are already outraged on social media and calling for Wong’s “anti-China” remarks to be punished, not a single major central media outlet has echoed their anger. In fact, shortly after Gu released the new recordings, the Blossoms team issued a statement accusing him of fabrication and malicious slander—and The Paper, a state-affiliated Shanghai outlet, amplified it. That was the first signal of how authorities might lean.

 
Too Valuable to Cancel?
 

Does this all mean China has become more tolerant of political criticism? Is the red line for what can and can’t be said shifting? Some believe the only reason Wong escaped harsher consequences is that he didn’t mention specific leaders by name, which is the quickest way to get into serious trouble. While that’s plausible, another reason may carry more weight: Wong Kar-wai is useful to the state’s cultural agenda.

Despite the comments in the recordings, Wong’s stance toward the authorities is not overtly hostile. In recent years, he has cooperated with state-backed projects. Blossoms, in particular, is part of Shanghai’s cultural branding campaign, with full support from Party-led propaganda departments. It received major state funding and was included as a central project on CCTV’s 2024 slate.

Wong is also a globally recognized auteur with real prestige in the West, making him valuable to China’s propaganda strategy of “telling China’s story well” (讲好中国故事).

Dropping such a cultural asset over a scandal stirred up by a disgruntled writer would be politically and culturally costly. This might explain why the official response has been unusually mild.

Many observers mistakenly assume that in China, once public outrage reaches a certain level, authorities will respond accordingly. But that’s only true when popular opinion and official interests are aligned. When they’re not—when the Party-state sees strategic value in protecting someone—public outcry changes nothing. If the Party believes Wong is worth keeping, then some of his comments will simply be forgiven.

 
The Cost of Speaking Out
 

At the center of this entire story is Gu Er. Was he wrong to weaponize nationalist outrage? Were his methods excessive or dangerous? Reactions are mixed. Some argue that leaking private recordings (especially political ones) is troubling and contributes to a climate of fear and self-censorship. Others sympathize, believing that Gu Er, who has suffered so much both physically and emotionally, shouldn’t be judged too harshly.

In the well-known Fanpai Yingping (反派影评) podcast, film journalist Bomi argued that Gu didn’t intentionally politicize the conflict; rather, he was responding within a system that had already politicized his case. Wong’s team never approached the issue as a civil labor dispute. They had enough opportunities to negotiate or settle, but instead, but chose not to . Perhaps it was arrogance. Or perhaps a confidence that the show, backed as a state-supported “main melody” (主旋律) production tied to enormous interests, would never be abandoned.

There seems to have been a clear mission to silence Gu Er. After shutting down his WeChat account, members of staff allegedly tried to intimidate him by visiting the house of his 90-year-old grandmother to deliver legal letters.

In the November 8 statement by the team, they accused him of “inciting social division” (“煽动社会对立”) and “manipulating negative emotions” (“诱导负面情绪”) and claimed he was “evading domestic legal investigation” (“逃避国内司法调查和认定”) by staying overseas—all language that is reminiscent of official state announcements. Some netizens even suggested it evoked the tone of old-school ideological and political denunciation—strong on rhetoric but lacking in substantive legal action. They frame this entire story into the context of a powerful production crew violating labor law treating a powerless writer like a political criminal.

The repercussions of this controversy are far from over, and to what extent it will have consequences for both Wong Kar-wai and Gu Er remains to be seen. Will Wong ever speak out? Will Gu Er be silenced forever?

Regardless, it is clear that Wong’s reputation has suffered. Long regarded as a “hero” of Chinese cinema, this incident has changed how many in mainland China now perceive the famous “Sunglasses.” Some call him a misogynist; others denounce him for exploiting staff. Still others see him as a hypocrite, suggesting that although he criticizes authoritarianism in the leaked recordings, he operates and thrives within that very system. One Weibo commenter wrote that the “Sunglasses King turned out to be the villain of the story.”

Although Gu Er has also received criticism for his actions, he has encouraged others through his insistence on standing up to those in power who bullied and discredited him. Recently, another screenwriter posted on Xiaohongshu about a similar experience: after independently completing the full script for a Chinese drama, he discovered that the boss had listed themself as Head Screenwriter in the end credits. The post was tagged “Gu Er” and received hundreds of comments, with many users sharing their own stories of being exploited as scriptwriters.

Even turning the dispute into a political issue failed to bring Gu Er any justice or revenge on his exploitative former employer. Still, he has gained something else: recognition from others, for whom his resistance has become a source of inspiration. Even if it was not the kind of recognition he originally sought, Gu Er still gets his credit in the end.

By Ruixin Zhang edited for clarity by Manya Koetse

Independently covering digital China for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Eye on Digital China, powered by Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Popular Reads