SubscribeLog in
Connect with us

China Memes & Viral

Banter and Doubts on Weibo after Trump Tests Positive for COVID-19

Manya Koetse

Published

on

Screenshot via CGTN shared on Weibo

First published 15:00 CST, updated 20:00 CST

News of U.S. President Donald Trump testing positive for COVID-19 has immediately become one of the most discussed topics on Chinese social media.

“Tonight, @FLOTUS and I tested positive for COVID-19. We will begin our quarantine and recovery process immediately. We will get through this TOGETHER!” – it is the tweet that was sent out by American President Donald Trump on October 2nd, early afternoon Beijing time, on the second day of the Chinese Golden Week holiday.

This Golden Week marks a joyous occasion in China, as the country’s National Day and Mid-Autumn Festival both fall on October 1 this year.

News of President Trump testing positive for COVID-19 immediately spread on Chinese social media and reached a top position on the Sina Weibo platform, where many people respond to the news with banter.

“Is this a National Day gift?” (“国庆礼物?”) some commenters wonder.

Other responses just say “ha ha ha ha ha ha.”

“The whole world rejoices!” a top comment says, using a Chinese expression (“普天同庆”) that indirectly is also a reference to Trump’s name in Chinese.

Confirmation of President Trump testing positive for COVID-19 comes after Hope Hicks, one of Trump’s senior advisers, reportedly also tested positive. Hicks traveled together with President Trump to a rally in Duluth, Minnesota. News of Hicks getting infected with the coronavirus also went trending on Weibo earlier today (#特朗普女助理确诊新冠#).

Within moments, the Weibo hashtag “Mr & Mrs Trump Test Positive for Corona” (#特朗普夫妇确诊新冠#) rose from a few thousand clicks to 280 million views around 14:00 in the afternoon, to 660 million clicks an hour later.

The main news sources shared on Weibo are not official state media sources, but Chinese news outlets such as Phoenix News and Sina World. State media outlets People’s Daily and Xinhua News did not report the news on its main news pages at time of writing.

The responses on Chinese social media are partly because of how the American President has dealt with the COVID-19 pandemic in his own country, not just playing down the severity, but also calling it the “Chinese virus.”

But there are also Weibo users who doubt that Trump is actually infected with the virus, calling it a “crafty strategy” to win sympathy in the middle of the presidential election campaign. Getting criticism for how he dealt with the COVID-19 epidemic in America, “this is the chance for him to show he stands together with the American people,” one news blogger (@财神军哥, 85.550 fans) writes, speculating that the feelings of those people in the US who were infected and criticized Trump will “instantly change from hatred to sympathy.”

“If it is really true [that Trump is infected], I hope he drinks enough warm water,” one person writes: “If it is not true, I hope he drinks boiling water.”

Update 20:15 CST

By 20:00 Beijing time, the topic “Mr & Mrs Trump Test Positive for Corona” (#特朗普夫妇确诊新冠#) has attracted a staggering 1.4 billion clicks on Sina Weibo.

One of the topics discussed on Sina Weibo is “what is your first response to Trump testing positive for the new coronavirus?”

“It is a script that is well-written,” one popular comment says: “Pretend to be infected > then cured > no need to fear COVID-19 > it’s just like the flu > the economy can be restarted > the support levels [for Trump] will rise > he will be re-elected.”

This idea of Trump following a script is further spread on social media via a photoshopped film poster saying “TAKING THE CROWN”, “directed and written by Trump.” The character for ‘crown’ (冠) is also the Chinese term for the new coronavirus.

There are other memes and wordplay jokes relating to President Trump “taking the crown” / “getting corona” (夺冠) on Chinese social media. Another image designed by ‘Four Four Six Six’ (@就是四四六六) also shows Trump being ‘crowned.’

In an online poll held by Toutiao News, Weibo users could respond to what they first thought after hearing the news, allowing participants to choose between seven different answers, but the one chosen by a great majority is: “I already expected this to happen.”

In talking about Trump, netizens commonly refer to him as ‘川建国’ (‘Chuan Jianguo‘), meaning “Build-the-Country Trump,” an online joke to refer to the president as someone whose deeds and words only help to accelerate the further rise of China. The fact that the president’s positive COVID-19 test comes at a time when the mainland Chinese are celebrating their National Day only further adds to this joke.

One Weibo user jokes: “I didn’t expect that Trump would congratulate us on our National Day, let alone that he would do it in this way!”

“It’s really not ok to take in other people’s misery,” one Shanghai netizen says: “…but I really can’t help myself.”

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Memes & Viral

Strange Encounter During IShowSpeed’s Chengdu Livestream

The cosplaying girl, who usd the n-word and told the American YouTuber how racist she was, seems to have been referencing a meme.

Manya Koetse

Published

on

After visiting Shanghai, Beijing, and the Shaolin Temple in Henan, popular American YouTuber IShowSpeed (Darren Watkins) livestreamed from Chengdu on March 31.

During his stream, he visited a Traditional Chinese Medicine practitioner, tried acupuncture, had some extremely spicy hotpot, and continued doing the kinds of activities that have defined his China tour so far – from kung fu to the Forbidden City.

The trip has been a success not just for Watkins, who recently surpassed 37 million YouTube subscribers, but also for China’s image abroad. Some have even suggested it’s become more of a soft power or propaganda tour (read more in our latest newsletter).

But not everything has gone smoothly. Within the span of a week, Watkins has become significantly more famous in China. In addition to YouTube — which is not accessible in China — he also began streaming on Douyin. All of this made his March 31st livestream a bit more chaotic, and for the first time, he also experienced some connection issues.

In Chengdu, with as many as 4 million viewers watching the livestream on Douyin, one moment in particular sparked controversy online. Just before Watkins entered a car, a girl in cosplay attire approached him and said:

💬 “I am a racist. I am a ni**a killer. I am so sorry about that. But I love your girlfriend, because your girlfriend is my [white?] people.”

When Watkins asked if she spoke English, she replied:

💬 “Yes, I am a racist. I am racist.”

After the incident, Watkins commented:

💬 “I don’t think she understood what she was saying.”

Watch the video here.

The girl was cosplaying as one of the characters from the mobile role-playing game Blue Archive, most likely Saiba Momoi (才羽モモイ), known for her mouse-like appearance, complete with two ears on top of her head.

On Chinese social media platforms, including Weibo and Xiaohongshu, the moment soon became a point of discussion. Among the commenters, there are those fearing the incident will negatively impact the image of Chengdu, and some suggesting the local Tourism & Culture Board will make sure to blacklist the girl.

Others focused more on the background of the girl, suggesting she is from Japan or Hong Kong, and trying to sabotage Watkins’ positive China trip.

It appears, however, that the female cosplayer may have been referencing the “racist Momoi” or “Saiba Momoi Says The N-Word” meme.

This meme originates from an edited clip of Saiba Momoi, in which she appears to say what sounds like the N-word. According to the Danbooru site, the clip was later modified to include other slurs.

The character has also been linked to the “Nàge song.” As explained in our newsletter yesterday, the song “Sunshine, Rainbow, White Pony” (阳光彩虹小白马) by Chinese singer Wowkie Zhang (大张伟), which repeatedly features the Chinese word nàge in its chorus (meaning “uh” or “that”) — popped up multiple times during Watkins’ trip. The catchy tune essentially became the theme song of his visit.

A few years back, a clip of Watkins first hearing the song and mistaking the chorus for the N-word already went viral on Chinese social media. The confusion between the Chinese filler word and the slur has been extensively joked about by Watkins himself throughout his streams.

The connection between the girl, the Saiba Momoi meme, and the Nàge song, however, is only known to a niche audience. It is possible that the girl tried to be funny, but she obviously failed in doing so.

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

 

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Follow What’s on Weibo on

Continue Reading

China Digital

Chinese Netizens Turn to Tim Cook Over Battery Factory’s Illegal Overtime

Is turning to Western suppliers an effective way for workers to pressure domestic companies into complying with labor laws?

Manya Koetse

Published

on

🇨🇳 CHINA TRENDING WEEK 12: WHAT’S ON WEIBO SHORTS
We include this content in the Weibo Watch newsletter. Subscribe to get it in your inbox 📩

Recently, Chinese netizens have started reaching out to Apple and its CEO Tim Cook in order to put pressure on a state-owned battery factory accused of violating labor laws.

The controversy involves the Huizhou factory of Desay Battery (德赛电池), known for producing lithium batteries for the high-end smartphone market, including Apple and Samsung. The factory caught netizens’ attention after a worker exposed in a video that his superiors were deducting three days of wages because he worked an 8-hour shift instead of the company’s “mandatory 10-hour on-duty.” Compulsory overtime violates China’s labor laws.

In response, the worker and other netizens started to let Apple know about the situation through email and social media, trying to put pressure on the factory by highlighting its position in the Apple supply chain. In at least one instance, Apple confirmed receipt of the complaint. (Meanwhile, on Tim Cook’s official Weibo account, the comment section underneath his most recent post is clearly being censored.)

Screenshot of replies on X underneath a post by Tim Cook on International Women’s Day.

The factory, however, has denied the allegations, , claiming that the video creator was spreading untruths and that they had reported him to authorities. His content has since also been removed. A staff member at Desay Battery maintained that they adhere to the 8-hour workday and appropriately compensate workers for overtime.

At the same time, Desay Battery issued an official statement, admitting to “management oversights regarding employee rights protection” (“保障员工权益的管理上存在疏漏”) and promising to do better in safeguarding employee rights.

One NetEase account (大风文字) suggested that for Chinese workers to effectively expose labor violations, reporting them to Western suppliers or EU regulators is an effective way to force domestic companies to respect labor laws.

Another commentary channel (上峰视点) was less optimistic about the effectiveness, arguing that companies like Apple would be quick to drop suppliers over product quality issues but more willing to turn a blind eye to labor violations—since cheap labor remains a key competitive advantage in Chinese manufacturing.

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

 

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Follow What’s on Weibo on

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to gain access to all content and get the Weibo Watch newsletter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads