Connect with us

China Local News

Public Shaming of Drug Users in Guangdong: “Drug-Related Crimes in Family” Painted on Houses

Many netizens say this kind of public shaming reminds them of the days of the Cultural Revolution.

Chauncey Jung

Published

on

In a local anti-drugs campaign, at least ten households in a Guangdong village were publicly shamed by having the words “Drug Crimes in Family” sprayed on their walls or doors this week, leading to much commotion on Chinese social media.

The local authorities in a village in Huilai county, in the east of Guangdong province, organized a remarkable anti-drug campaign earlier this week; a team of Huilai law enforcement was ordered to go out and spray the words “Drug-Related Crimes in Family” (涉毒家庭) on the houses or doors of households where one or members have faced drug-related charges.

According to Sina Guangdong (@新浪广东) on Weibo, at least ten houses in the county were marked as “Drug Households.”

The new anti-drugs campaign, that uses public shaming as a way to warn others not to use drugs, has caused some commotion on Weibo, where many people did not agree with the strategy.

A main argument against the strategy is that people find it unfair that the families of drug offenders are also shamed, saying it is a case of “lián zuò” (连坐), “to treat as guilty those associated with an offender.”

Others find the strategy itself crude and out-dated. “How is this different from the old society?” some wondered, with many netizens connecting this strategy to the movements of the 1960s and 1970s in China.

During the Cultural Revolution, it was common for people to be publicly shamed for their alleged crimes, sometimes by wearing derogatory signs around their necks.

“This is fighting evil with evil,” one among thousands of commenters noted, using the Chinese concept of yǐdú gōngdú (以毒攻毒), literally meaning “to use a drugs/poison to cure a drugs/poison.”

“I won’t even discuss whether this is reasonable or not – is it even legal?” another commenter wondered.

Some Chinese gangs also paint people’s doors or walls with red paint to threaten and intimidate them.

When gangs use paint as a way to intimidate.

By now, local authorities have responded to the online commotion on the public shaming campaign.

According to People’s Daily, a staff member from the Anti-Drug Office in Huilai County has stated that people had “realized it [the spraying] was inappropriate,” and that the removal of the slogans had already begun by yesterday night.

By Chauncey Jung and Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Chauncey Jung is a China internet specialist who who previously worked for various Chinese internet companies in Beijing. Jung completed his BA and MA education in Canada (Univ. of Toronto & Queen's), and has a strong interest in Chinese trends, technology, economic developments and social issues.

Advertisement
1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Books & Literature

“The End of an Era”? – Beijing Bookworm Closes Its Doors

Manya Koetse

Published

on

As news of The Bookworm’s closing makes its rounds on social media, Beijingers have responded in shock, mourning the loss of an iconic and meaningful meeting place for book(worm) lovers around the city.

The Bookworm Beijing, at Nansanlitun Road, is a bookshop, library, bar, restaurant and events space that has become a center of cultural exchange for Beijing’s foreign community since 2005.

The location is a beating heart of Beijing’s literary world; a place where writers, journalists, students, diplomats, academics, and all kinds of people – both foreign and Chinese – come together to exchange knowledge, read, and sit down for a glass of wine.

Today, the Bookworm announced its sudden closure via WeChat, writing:

It is with heavy hearts that we are forced to announce the impending closure of The Bookworm Beijing after 14 wonderful years in Courtyard No. 4 off SouthSanlitun Road. Despite our best efforts, we appear to have fallen prey to the ongoing cleanup of “illegal structures”, and we have not been able to secure an extension of our lease.”

The announcement further says that the location will be forced to suspend operations “most probably” as of Monday, November 11, and that the Bookworm will attempt to reorganize and find a new location.

News of the Bookworm’s closing has been becoming a topic of conversation on various social media sites from WeChat to Twitter and Weibo.

Famous Chinese journalist and author Luo Changping (罗昌平) writes on Weibo: “The Bookworm is forced to close! It used to be next door to my former office, and it was once like my living room. Sigh.”

Shanghai comedian Storm Xu called the closure of the Beijing Bookworm “the end of an era,” saying he looks back on many good memories there.

“They had many events, good food, special books; I used to go there a few times per year,” one person writes. “This really is so sad,” other Weibo users respond.

There are also various Weibo commenters who also mention that news of Bookworm’s closing comes just a day after the news that publisher of magazine-books and online bookseller Duku Books (读库) is forced to close its Beijing warehouse for the sixth time.

Over the past decade, many popular venues in Beijing have been forced to close their doors or relocate. Beijing hangouts such as Bed Bar, Salud, Vineyard Cafe, 2 Kolegas, Jiangjinjiuba, Mao Livehouse, Hercules, Aperativo, The Bridge Cafe, Great Leap Brewery Sanlitun, Jing-A Taproom 1949, and many others have all been closed over the past years.

Nightlife hotspot Sanlitun bar street was demolished and bricked up in 2017 as part of the mission of the city management to gentrify the area.

Changing Sanlitun in 2017.

The demolishment of “illegal structures” in the city has been an ongoing effort of the local government for years. These efforts became especially visible in late 2017 when people in Beijing’s Daxing area faced a large-scale evacuation campaign after a big fire broke out there on November 18, killing 19 people.

The large-scale evacuation campaign was also expanded to other areas of Beijing in a campaign by the municipal authorities aimed at unlicensed developments to target “illegal structures” and “buildings with potential fire hazards.”

But many people on Weibo and WeChat questioned if the campaign was actually more about politics than about safety concerns – something that was strongly refuted by state media outlets at the time.

These questions will remain unanswered, also for the Bookworm. Is its closure really about closing down an “illegal structure,” or are there more politically-motivated considerations playing a role here? On Weibo, some commenters say the location is closed down for being a home of free discussions and “free thinking,” while others say that no matter what the place is, the building’s safety and legal status is what matters here.

Perhaps the future will tell. We surely hope the Bookworm will soon pop up and open its doors in another location very soon.

Those who are interested can support the Bookworm by coming by and buying books, which will be heavily discounted, until November 11.

By Manya Koetse

Images: Bookworm images by The Bookworm, edited by What’s on Weibo.
Sanlitun Image: Might have been taken by Manya in Beijing 2017, but we’re not 100% sure so let us know if we’re mistaken.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Local News

Online Anger over Inappropriate Toast by Dutch Watch Brand Executive at Chinese Dinner Party

This is how NOT to do a toast in Dutch!

Manya Koetse

Published

on

Instead of teaching guests at a Chinese dinner party how to say “cheers” in Dutch, this viral video shows how the Chinese are told to join in saying “dikke lul,” the Dutch expression for “big d*ck.”

UPDATE: FYI – the videos relating to this incident have been taken offline after the publication of this article. There are no active video links in this article.

The Amsterdam-based watch & jewelry brand Rosefield has recently come under fire within the Chinese community in the Netherlands after a video went viral showing Rosefield’s CEO and its Head of Sourcing proposing an unusual toast at a Chinese dinner party.

The video, that was viewed over 173,000 times on Dutch site Dumpert.nl, shows a woman in a white blouse bringing out a toast, saying:

In Dutch, we say ‘ganbei’ or ‘cheers’ in this way, and it would be nice if you all can say the same, we say: ‘dikke lul.‘”

The people at the table then proceed to toast saying “Dikke lul” – which, in fact, is not the Dutch word for ‘cheers’ but for ‘big dick,’ something that the Chinese people at the table are seemingly not aware of.

On WeChat, Chinese-language newspaper Asian News (华侨新天地) reported about the video and identified the Dutch woman and man at the table as the CPO and CEO of Rosefield Watches, a fast-growing luxury brand that is active in various countries.

Asian News describes the incident as a way of “ridiculing Chinese friends,” and writes it has triggered anger online.

Asian News (华侨新天地) is a Chinese language newspaper founded in 1992. It is mainly distributed in the Netherlands, Belgium, and Germany. Its WeChat account has some 120,200 followers, and the post on the ‘cheers’ video was among its most-well read on WeChat this week.

The blog post noted that ever since the ‘dikke lul’ video has gone viral in the Netherlands, it has become one of the first results showing up when searching for the vulgar expression ‘dikke lul’ on Google.

Although it is not clear where the video was filmed and how it ended up on short video site Dumpert, it is rumored in WeChat groups that it was recorded during the Hong Kong Watch and Clock Fair earlier this month, and that the Chinese guests are business relations of the Dutch brand (unconfirmed).

The comment section on the Dumpert site shows that although some Dutch commenters think the video is funny, there are many who find it “vulgar,” “rude,” and “distasteful.”

Although many (overseas) Chinese expressed anger in various WeChat groups – some expressing regret over a Rosefield watch they recently purchased – the Asia News blog does remind readers that we do not know the context of the video, and whether or not there was a certain pretext or common understanding to the joke.

Nevertheless, the blog states, this kind of behavior is not professional and if a company such as Rosefield wants to earn money in China, “it should also respect Chinese culture and people.”

Although there have been ample discussions about the controversial video on Wechat, there are no online discussions about this issue on Weibo at the time of writing.

Over the past year, many foreign brands became a focus for controversy in China.

In November of 2018, Italian fashion house D&G faced consumer outrage and backlash on Chinese social media for a video that was deemed ‘racist’ to China and for insulting remarks about Chinese people allegedly made by designer Stefano Gabbana.

Swiss investment bank UBS sparked controversy in June for a column which mentioned “Chinese pigs.”

Over this summer, various foreign companies apologized to China for listing ‘Hong Kong’ as a separate country or region on its websites and/or t-shirts.

Still curious about how to actually say ‘cheers’ in Dutch? It’s ‘proost’ and this is how you pronounce it correctly.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Suggestions? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads