SubscribeLog in
Connect with us

China Digital

Too Sexy for Weibo? Online Discussions on the Concept of ‘Cābiān’

Delving into the ongoing discussion on ‘cābiān’ and its influence on women’s expression in China’s digital realm.

Ruixin Zhang

Published

on

Chinese social media is seeing more discussions recenty on the blurred boundaries of Cābiān. This seemingly never-ending discussion raises questions – not just about sexually suggestive content, but also about the evolving perceptions of women’s bodies and freedom in the digital age.

In the fast-moving world of China’s internet, a new term has emerged: Cābiān (擦边). Originally a sports term describing a ball grazing the edge of a table (擦边球), it now primarily refers to the delicate balance in content that may be seen as sexually suggestive, teetering on the line between ‘sexy’ and ‘sexually explicit’ in the context of China’s internet culture.

The term mainly refers to women’s behavior, style, language, and actions that are considered inappropriate or that are pushing the boundaries of acceptability. Cābiān can be understood as borderline sexual content that basically navigates the boundaries of platform rules without actually breaking them. Nevertheless, is generally seen as ‘not in line’ with what is expected of Chinese women in today’s society.

This term has sparked controversy recently, prompting fervent debates surrounding its implications for women’s self-expression.

 
Too Sexy for Weibo? Jingchuan Liyu’s Divisive Pictures
 

Social media plays a central role in the “cābiān” debate. A recent example involves a Weibo post by Jingchuan Liyu (井川里予, @悲伤荷包蛋), a prominent Chinese influencer active on Weibo and Xiaohongshu.

Jingchuan Liyu is known for embodying both innocence and sensuality in her online persona. Mainly by male netizens, she has been labeled as a symbol of “chúnyù” (纯欲). This term signifies a blend of childlike innocence (纯洁, chúnjié) and allure (欲望, yùwàng).

Jingchuan Liyu became a focal point in the cābiān debate when she posted a series of photos during the summer of this year. While these photos didn’t violate any official guidelines, they departed from her typical “innocent yet sexy” style. In these pictures, she was seen wearing thongs and other undergarments, which apparently made some social media users uneasy.

The controversy surrounding the photos intensified when Jingchuan Liyu responded to these criticisms on her Weibo page. While her supporters defended her freedom to dress as she pleases, others viewed her photos as being more about provocative sexual suggestion than about freedom of fashion.

 
Dog-Headed Lolita: Judged, Harassed, and Labeled Cābiān
 

Beyond online debates, the condemnation of “cābiān” is also having real-world consequences. One recent example is the case of the Chinese influencer known as Dog-Head Lolita (狗头萝莉 @我是狗头萝莉).

Despite having a problematic childhood, ‘Dog-Head Lolita’ managed to turn her life around and became a successful streamer. But her reputation suffered a severe blow when explicit videos of her, recorded by her ex-boyfriend, were made public.

This incident and its aftermath damaged her career and, partly due to getting cheated by her manager, was left with a staggering debt of 6 million RMB ($836K). Trying to start an alternative career, Dog-Head Lolita took up selling Chinese pancakes (jiānbǐng 煎饼) at a street stall as a means to make a living and work towards repaying her debts.

In addition to her physical labor, she also posted short videos of herself selling pancakes online and continued to livestream and engage with her followers to generate more income.

While her efforts garnered sympathy and admiration from some netizens, she also faced accusations of using her pancake-selling business as a form of cābiān.

Her choice of attire, which emphasized her figure, became a central topic of discussion. Some netizens raised questions about whether her videos, showcasing her interactions with fans while selling pancakes, carried a sexual undertone. Moreover, there were arguments suggesting that her true business wasn’t selling pancakes but rather producing sexually suggestive content.

Some critics of Dog-Head Lolita went further and turned online criticism into harassment. Some filed reports regarding the hygiene conditions of her business, while others intentionally vandalized her pancake cart and left insulting messages on it.

Facing this harassment linked to accusations of being cābiān, Dog-Head Lolita voiced her frustration on her Weibo page.

She emphasized that her physique was something beyond her control and that selling pancakes shouldn’t be judged in the same way as her previous online presence. She complained that her livelihood was being scrutinized, even in the most ordinary and innocuous settings.

 
Challenging the Concept of Cābiān
 

Defining the precise boundaries of what is and is not cābiān is not easy, as it has become a catch-all term for anything remotely sexually suggestive, erotic, or resembling “soft pornography.”

While the distinction between suggestive and non-suggestive content remains hazy, new voices have emerged to challenge the very idea of “cābiān.”

Some believe that cābiān is a societal construct imposed on women, rather than an intrinsic concept. They argue that before the term “cābiān” gained popularity, suggestive pelvic dances were widespread in China due to the prevalence of K-pop boy groups, and male celebrities could appear shirtless and flirtatious on TV without anyone accusing them of “cābiān.”

But when it comes to women, the standards of cābiān can be unclear and are often unforgiving. This term is used not only to regulate their clothing choices but also their behavior or even facial expressions—essentially, anything a woman might do.

Once a female online influencer is seen as attractive and desireable, she seemingly becomes more prone to be labeled a “cābiān nǚ” (擦边女) – a woman who is seen as flaunting her sensuality within the context of social media and online platforms.

If this trend of labeling people as sexually suggestive continues, “cābiān” might turn into an unclear social rule, resulting in ongoing moral judgments of women, especially female online influencers.

On the other hand, some netizens see the increasing acceptance of women displaying their bodies in a sensual manner as a form of female empowerment.

One notable Weibo by ‘Wang’ede’ (@王饿德) post that gained a lot of attention suggested that there is a distinction between how others interpret women’s bodies and how women themselves perceive it. The post asserts that revealing skin and wearing “sexy” clothing can be a proactive expression of women’s own desires and confidence rather than solely meaning to please a male audience.

This active pursuit is seen as a form of ‘decolonization’ of the traditional patriarchal gaze— it’s described as “a reevaluation of women’s bodies by women themselves that allows us to reclaim ownership of our bodies,” as stated by the author of the post.

 
Neverending Discussions
 

As the debates continue, Weibo users are noticing a deadlock in these online discussions. Conversations about the who, what, and why of cābiān are recurring and appear to be never-ending.

In 2019, a significant debate arose concerning the attire worn by actress Rayzha Alimjan. In 2022, controversies revolved around busty women. There was also a cyberbullying incident involving a mother who had recently lost her son in a car accident and faced criticism for wearing elegant clothing and makeup (read). Most recently, there has been a series of new discussions, ranging from criticizing the latest TV drama starring singer/actress Lai Meiyun and onwards.

Contemplating this phenomenon, some internet users are thinking about the evolution of Jingchuan Liyu’s style. A decade or two ago, her aesthetic might have been categorized as ’emo,’ ‘alternative,’ or just seen as a form of decadent beauty. However, nowadays, it is quickly subjected to examination to determine whether or not it falls into the category of cābiān.

In the eyes of many Chinese netizens, this trend is seen as a discouraging step backward. Influential bloggers repost their previous cābiān-related Weibo posts from years or even just months ago, highlighting the seemingly futile nature of these discussions.

Who will be the next woman to be branded as cābiān? Will she face online insults and offline harassment? On Weibo, some express their exhaustion at being stuck in this repetitive loop, engaging in similar debates time and time again.

Perhaps it is time to reevaluate the term “cābiān” and engage in more meaningful discussions about women’s bodies and their freedom in China. As one netizen put it on Weibo: “Maybe we should redirect this energy toward discussions that genuinely promote progress instead of endlessly revisiting these cyclic debates.”

By Ruixin Zhang

edited for clarity by Zilan Qian & Manya Koetse

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Ruixin is a Leiden University graduate, specializing in China and Tibetan Studies. As a cultural researcher familiar with both sides of the 'firewall', she enjoys explaining the complexities of the Chinese internet to others.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Brands, Marketing & Consumers

Signals: Hasan Piker’s China Trip & the Unexpected Journey of a Chinese School Uniform to Angola

Hasan Piker’s controversial China tour, a Chinese school uniform resurfaces in Africa, a new winter hotspot, why Chinese elites ‘run’ to Tokyo, and more.

Manya Koetse

Published

on

🌊 Signals — Week 47 (2025)
Part of Eye on Digital China, Signals highlights slower trends and online currents behind the daily scroll. This edition was sent to paid subscribers — subscribe to receive the next issue in your inbox.

Welcome to another edition of Eye on Digital China. Different from the China Trend Watch (check the latest one here if you missed it), this edition, part of the new Signals series, is about the slower side of China’s social media: the recurring themes and underlying shifts that signal broader trends beyond the quick daily headlines. Together with the deeper dives, the three combined aim to give you clear updates and a fuller overview of what’s happening in China’s online conversations & digital spaces.

For the coming two weeks, I’ll be traveling from Beijing to Chongqing and beyond (more on that soon) so please bear with me if my posting frequency dips a little. I’ll be sure to pick it up again soon and will do my best to keep you updated along the way. In the meantime, if you know of a must-try hotpot in Chongqing, please do let me know.

In this newsletter: Hasan Piker’s controversial China tour, a Chinese school uniform in Angola, a new winter hotspot, discussions on what happens to your Wechat after you die, why Chinese elites rùn to Tokyo, and more. Let’s dive in.

Slower Scrolls
  • 💰 The richest woman in China, according to the latest list by Hurun Research Institute, is the “queen of pharmaceuticals” Zhong Huijuan (钟慧娟) who has accumulated 141 billion yuan (over 19 billion USD). Women account for over 22% of Chinese billionaires (those with more than 5 billion RMB), underscoring China’s globally leading position in producing wealthy female entrepreneurs.
  • 🧩 What happens to your WeChat after you die? A user who registered for NetEase Music with a newly reassigned phone number unexpectedly gained access to the late singer Coco Lee’s (李玟) account, as the number had originally belonged to her. The incident has reignited debate over how digital accounts should be handled after death, prompting platforms like NetEase and Tencent to reconsider policies on long-inactive accounts and take stronger measures to protect them.
  • 📱 Although millions of viewers swoon over micro-dramas with fantasy storylines where rich, powerful men win over the “girl next door” through money and status, Chinese regulators are now stepping in to curb exaggerated plots featuring the so-called “dominant CEO” (霸道总裁) archetype, signaling stricter oversight for the booming short drama market.
  • ☕ A popular Beijing coffee chain calling itself “People’s Cafe” (人民咖啡馆), with its style and logo evoking nationalist visual nostalgia, has changed its name after facing criticism for building its brand – including pricey coffee and merchandise – on Mao era and state-media political connotations. The cafe is now ‘Yachao People’s Cafe’ (要潮人民咖啡馆).
  • 👀 Parents were recently shocked to see erotic ads appear on the Chinese nursery rhymes and children’s learning app BabyBus (宝宝巴士), which is meant for kids ages 0–8. BabyBus has since apologized, but the incident has sparked discussions about how to keep children safe from such content.
  • 🧧The 2026 holiday schedule has continued to be a big topic of conversation as it includes a 9-day long Spring Festival break (from February 15 to February 23), making it the longest Lunar New Year holiday on record. The move not only gives people more time for family reunions, but also gives a huge boost to the domestic travel industry.
Currents

Hasan Piker’s Chinese Tour & The US–China Content Honeymoon

[#HasanAbi#] [#Hasanabi柠檬哥#]

Livestreamer Hasan Piker during his visit to Tiananmen Square flag-rising ceremony.

It’s not time for the end-of-year overviews just yet – but I’ll already say that 2025 was the US–China ‘honeymoon’ year for content creation. It’s when China became “cool,” appealing, and eye-grabbing for young Western social media users, particularly Americans. The recent China trip of the prominent American online streamer Hasan Piker fits into that context.

This left-wing political commentator also known as ‘HasanAbi’ (3 million followers on Twitch, recently profiled by the New York Times) arrived in China for a two-week trip on November 11.

Piker screenshot from the interview with CGTN, published on CGTN.

His visit has been controversial on English-language social media, especially because Piker, known for his criticism of America (which he calls imperialist), has been overly praising China: calling himself “full Chinese,” waving the Chinese flag, joining state media outlet CGTN for an interview on China and the US, and gloating over a first-edition copy of Quotations from Chairman Mao (the Little Red Book). He portrays China as heavily misrepresented in the West and as a country the United States should learn from.

Hasan Piker did an interview with CGTN, posing with Li Jingjing 李菁菁.

During his livestreaming tour, Hasan, who is nicknamed “lemonbro” (柠檬哥) by Chinese netizens, also joined Chinese platforms Bilibili and Xiaohongshu.

But despite all the talk about Piker in the American online media sphere, online conversations, clicks, and views within China are underwhelming. As of now, he has around 24,000 followers on Bilibili, and he’s barely a topic of conversation on mainstream feeds.

Piker’s visit stands in stark contrast to that of American YouTuber IShowSpeed (Darren Watkins), who toured China in March. With lengthy livestreams from Beijing to Chongqing, his popularity exploded in China, where he came to be seen by many as a representative of cultural diplomacy.

IShowspeed in China, March 2025.

IShowSpeed’s success followed another peak moment in online US–China cultural exchange. In January 2025, waves of foreign TikTok users and popular creators migrated to the Chinese lifestyle app Xiaohongshu amid the looming TikTok ban.

Initially, the mass migration of American users to Xiaohongshu was a symbolic protest against Trump and US policies. In a playful act of political defiance, they downloaded Xiaohongshu to show they weren’t scared of government warnings about Chinese data collection. (For clarity: while TikTok is a made-in-China app, it is not accessible inside mainland China, where Douyin is the domestic version run by the same parent company).

The influx of foreigners — who were quickly nicknamed “TikTok refugees” — soon turned into a moment of cultural celebration. As American creators introduced themselves, Chinese users welcomed them warmly, eager to practice English and teach newcomers how to navigate the app. Discussions about language, culture, and societal differences flourished. Before long, “TikTok refugees” and “Xiaohongshu natives” were collaborating on homework assignments, swapping recipes, and bonding through humor. It was a rare moment of social media doing what we hope it can do: connect people, build bridges, and replace prejudice with curiosity.

Some of that same enthusiasm was also visible during IShowSpeed’s China tour. Despite the tour inevitably getting entangled with political and commercial interests, much of it was simply about an American boy swept up in the high energy of China’s vibrant cities and everything they offer.

Different from IShowSpeed, who is known for his meme-worthy online presence, Piker is primarily known for his radical political views. His China enthusiasm feels driven less by cultural curiosity and more by his critique of America.

Because of his stances — such as describing the US as a police state — it’s easy for Western critics to accuse him of hypocrisy in praising China, especially after a brief run-in with security police while livestreaming at Tiananmen Square.

Seen in broader context, Piker’s China trip reflects a shift in how China is used in American online discourse.

Before, it was Chinese ‘public intellectuals’ (公知) who praised the US as a ‘lighthouse country’ (灯塔国), a beacon of democracy, to indirectly critique China and promote a Western modernization model. Later, Chinese online influencers showcased their lives abroad to emphasize how much ‘brighter the moon’ was outside China.

In the post-Covid years, the current reversed: Western content creators, from TikTok influencers to political commentators, increasingly use China to make arguments that are fundamentally about America.

Between these cycles, authentic cultural curiosity gets pushed to the sidelines. The TikTok-refugee moment in early January may have been the closest we’ve come in years: a brief window where Chinese and American users met each other with curiosity, camaraderie, and creativity.

Hasan’s tour, in contrast, reflects a newer phase, one where China is increasingly used as a stage for Western political identity rather than a complex and diverse country to understand on its own terms. I think the honeymoon phase is over.

“Liu Sihan, Your School Uniform Ended Up in Angola”: China’s Second-Hand Clothing in Africa

[#刘思涵你的校服在非洲火了#]

A Chinese school uniform went viral after a Chinese social media user spotted it in Angola.

“Liu Sihan, your schooluniform is hot in Africa” (刘思涵你的校服在非洲火了) is a sentence that unexpectedly trended after a Chinese blogger named Xiao Le (小乐) shared a video of a schoolkid in Angola wearing a Chinese second-hand uniform from Qingdao Xushuilu Primary School, that had the nametag Liu Sihan on it.

The topic sparked discussions about what actually happens to clothing after it’s donated, and many people were surprised to learn how widely Chinese discarded clothing circulates in parts of Africa.

Liu Sihan’s mother, whose daughter is now a 9th grader in Qingdao, had previously donated the uniform to a community clothing donation box (社区旧衣回收箱) after Liu outgrew it. She intended it to help someone in need, never imagining it to travel all the way to Africa.

In light of this story, one netizen shared a video showing a local African market selling all kinds of Chinese school items, including backpacks, and people wearing clothing once belonging to workers for Chinese delivery platforms. “In Africa, you can see school uniforms from all parts of China, and even Meituan and Eleme outfits,” one blogger wrote.

When it comes to second-hand clothing trade, we know much more about Europe–Africa and US–Africa flows than about Chinese exports, and it seems there haven’t been many studies on this specific topic yet. Still, alongside China’s rapid economic transformations, the rise of fast fashion, and the fact that China is the world’s largest producer and consumer of textiles, the country now has an enormous abundance of second-hand clothing.

According to a 2023 study by Wu et al. (link), China still has a long way to go in sustainable clothing disposal. Around 40% of Chinese consumers either keep unwanted clothes at home or throw them away.

But there may be a shift underway. Donation options are expanding quickly, from government bins to brand programs, and from second-hand stores to online platforms that offer at-home pickup.

Chinese social media users posting images of school/work uniforms from China worn by Africans.

As awareness grows around the benefits of donating clothing (reducing waste, supporting sustainability, and the emotional satisfaction of giving), donation rates may rise significantly. The story of Liu Sihan’s uniform, which many found amusing, might even encourage more people to donate. And if that happens, scenes of African children (and adults) wearing Chinese-donated clothes may become much more common than they now are.


Digital Echoes

Laojunshan: New Hotspot in Cold Winter

Images from Xiaohongshu, 背包里的星子, 旅行定制师小漾

Go to Zibo for BBQ, go to Tianshui for malatang, go to Harbin for the Ice Festival, cycle to Kaifeng for soup dumplings, or head to Dunhuang to ride a camel — over recent years, a number of Chinese domestic destinations have turned into viral hotspots, boosted by online marketing initiatives and Xiaohongshu influencers.

This year, Laojunshan is among the places climbing the trending lists as a must-visit spot for its spectacular snow-covered landscapes that remind many of classical Chinese paintings. Laojunshan (老君山), a scenic mountain in Henan Province, is attracting more domestic tourists for winter excursions.

Xiaohongshu is filled with travel tips: how to get there from Luoyang station (by bus), and the best times of day to catch the snow in perfect light (7–9 AM or around 6–6:30 PM).

With Laojunshan, we see a familiar pattern: local tourism bureaus, state media, and influencers collectively driving new waves of visitors to the area, bringing crucial revenue to local industries during what would otherwise be slower winter months.

Platform Notes

WeChat New Features & Hong Kong Police on Douyin

🟦 WeChat has been gradually rolling out a new feature that allows users to recall a batch of messages all at once, which saves you the frantic effort of deleting each message individually after realizing you sent them to the wrong group (or just regret a late-night rant). Many users are welcoming the update, along with another feature that lets you delete a contact without wiping the entire chat history. This is useful for anyone who wants to preserve evidence of what happened before cutting ties.

🟦The Hong Kong Police Force recently celebrated its two-year anniversary on Douyin (the Chinese version of TikTok), having accumulated nearly 5 million followers during that time. To mark the occasion, they invited actor Simon Yam to record a commemorative video for their channel (@香港警察). The presence of the Hong Kong Police on the Chinese app — and the approachable, meme-friendly way they’ve chosen to engage with younger mainland audiences — is yet another signal of Hong Kong institutions’ strategic alignment with mainland China’s digital infrastructure, a shift that has been gradually taking place. The anniversary video proved popular on Douyin, attracting thousands of likes and comments.

The Extra Read

Why Chinese Elite Rùn to Japan (by ChinaTalk)


Over the past week, Japan has been trending every single day on Chinese social media in light of escalating bilateral tensions after Japanese PM Takaichi made remarks about Taiwan that China views as a direct military threat. The diplomatic freeze is triggering all kinds of trends, from rising anti-Japanese sentiment online and a ban on Japanese seafood imports to Chinese authorities warning citizens not to travel to Japan.

You’d think Chinese people would want to be anywhere but Japan right now — but the reality is far more nuanced.

In a recent feature in ChinaTalk, Jordan Schneider interviewed Japanese journalist & researcher Takehiro Masutomo (舛友雄大) who has just published a book about Japan’s new Chinese diaspora, explaining what draws Chinese dissidents, intellectuals, billionaires, and middle-class families to Tokyo.

The book is titled Run Ri: 潤日 Following the Footsteps of Elite Chinese Escaping to Japan (only available in Japanese and Traditional Chinese for now). (The word Rùn 润/潤, by the way, is Chinese online slang and meme expresses the desire to escape the country.)

A very interesting read on how Chinese communities are settling in Japan, a place they see as freer than Hong Kong and safer than the U.S., and one they’re surprisingly optimistic about — even more so than the Japanese themselves.

Read it here on ChinaTalk.

Thanks for reading this Eye on Digital China Signals. For fast-moving trends and deeper dives, keep an eye on the upcoming newsletters.

And if you just so happen to be reading this without a subscription and appreciate my work, consider joining to receive future issues straight in your inbox.

A small housekeeping note:
This Eye on Digital China newsletter is co-published for subscribers on both Substack and the main site. If you’re registered on both platforms, you’ll receive duplicate emails — so if that bothers you, please pick your preferred platform and unsubscribe from the other.

Many thanks to Miranda Barnes for helping curate some of the topics in this edition.

Manya

Spotted an error or want to add something? Comment below or email me.
First-time commenters require manual approval.

©2025 Eye on Digital China / What’s on Weibo. Do not reproduce without permission —
contact info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Yearnings, Dreamcore, and the Rise of AI Nostalgia in China

From China’s first soap opera Yearnings to the rise of AI-fueled nostalgia.

Manya Koetse

Published

on

The year is 1990, and the streets of Beijing’s Fangshan District are eerily quiet. You can almost hear a pin drop in the petrochemical town, as tens of thousands of workers and their families huddle around their televisions, all tuned to the same channel for something groundbreaking: China’s very first soap opera, Yearnings (渴望 Kěwàng).

Yearnings tells the story of Liu Huifang (刘慧芳), a female factory worker from a traditional working-class family in Beijing, and her unlikely marriage to university graduate Wang Husheng (王沪生), who comes from a family of intellectuals. When Liu finds an abandoned baby girl, she adopts her and raises her as her own, against her husband’s wishes.

The couple is unaware that the foundling is actually the illegitimate child of Wang’s snobbish sister, Yaru. After Liu and Wang have a biological son, the marriage comes under further pressure, eventually leading to divorce. Liu is left as a single mother, raising two children on her own.

Still from Yearnings, via OurChinaStory.

Drawing inspiration from foreign dubbed television shows, Yearnings was produced as China’s first truly domestic, long-form indoor television drama. Spanning 50 episodes, the series traces a timeline from the onset of the Cultural Revolution in the 1960s through to the late 1980s—one of the most turbulent periods in modern Chinese history.

Before the series aired nationally on CCTV and achieved record viewership, the first station to air Yearnings in the Beijing region was the Yanshan Petrochemical TV Station (燕山石化电视台), China’s first major factory TV station (厂办电视台) located in Fangshan District.

Here, in this town of over 100,000, Yearnings garnered an astonishing and unprecedented 98% audience share. The series was truly groundbreaking and became a national sensation—not just because it was China’s first long-form television drama, or because it was a locally produced drama that challenged the long-standing monopoly of state broadcaster CCTV, but because Yearnings marked a major shift in television storytelling.

Until then, Chinese TV stories had always revolved around communist propaganda, or featured great heroes of the revolution. Yearnings, on the other hand, was devoid of political content and focused on the hopes and dreams of ordinary people and their everyday struggles—love, desire, marital tension, single motherhood—topics that had never before been so openly portrayed on Chinese television.

The show’s creators had perfectly tapped into what was changing: the Communist Party was slowly withdrawing from private life, and people were beginning to see themselves less defined by their work unit and more by their home life—as consumers, as partners and parents, as citizens of a new China filled with aspirations for the future. Yearnings’ storyline was a reflection of that.

 

Chinese-Style “Nostalgia Core”

 

Yearnings marked a cultural turning point, coinciding with the rapid spread of TV sets in Chinese households. In 1992, economic reforms triggered a new era in which Chinese media became increasingly commercialized and thriving, before the arrival of the internet, social media, and AI tools once again changed everything.

Today, Yearnings still is a topic that often comes up in Chinese online media. On apps like Douyin, old scenes from Yearnings are reposted and receive thousands of shares.

📌 It’s emblematic of a broader trend in which more netizens are turning to “nostalgia-core.” In Chinese, this trend is known as “中式梦核” (Zhōngshì Mènghé), which literally means “Chinese-style dreamcore.”

Dreamcore is an internet aesthetic and visual style—popular in online communities like Tumblr and Reddit—that blends elements of nostalgia, surrealism, and subconscious imagery. Mixing retro images with fantasy, it evokes a sense of familiarity, yet often feels unsettling and deserted.

The Chinese-style dreamcore (中式梦核), which has become increasingly popular on platforms like Bilibili since 2023-2024, is different from its Western counterpart in how it incorporates distinctly Chinese elements and specifically evokes the childhood experiences of the millennial generation. Content tagged as “Chinese-style dreamcore” on Chinese social media is often also labeled with terms like “nostalgia” (怀旧), “childhood memories” (童年回忆), “when we were little” (小时候), and “Millennial Dream” (千禧梦).

According to the blogging account Yatong Local Life Observer (娅桐本地生活观察), the focus on the millennial childhood can be explained because the formative years of this generation coincided with a decade of rapid social change in China —leaving little in today’s modern cities that still evokes that era.

🌀 Of course, millennials in the West also frequently look back at their childhood and teenage years, particularly the 1980s and 1990s—a trend also embraced by Gen Z, who romanticize these years through media and fashion. In China, however, Gen Z is at the forefront of the “nostalgia-core” trend, reflecting on the 1990s and early 2000s as a distant, almost dreamlike past. This sense of distance is heightened by China’s staggering pace of transformation, modernization, and digitalization over the past decades, which has made even the recent past feel remote and irretrievable.

🌀 Another factor contributing to the trend is that China’s younger generations are caught in a rat race of academic and professional competition, often feeling overwhelmed by the fast pace of life and the weight of societal expectations. In this high-pressure environment—captured by the concept of “involution” (内卷)—young people develop various coping mechanisms, and digital escapism, including nostalgia-core, is one of them. It’s like a cyber-utopia (赛博乌托邦).

🌀 Due to the rise of AI tools available to the general public, Chinese-style nostalgia core has hit the mainstream because it’s now possible for all social media users to create their own nostalgic videos and images—bringing back the 1990s and early 2000s through AI-generated tools, either by making real videos appear more nostalgic or by creating entirely fictional videos or images that recreate scenes from those days.

So what are we seeing? There are images and videos of stickers kids used to love, visuals showing old classrooms, furniture, and children playing outside, accompanied by captions such as “we’re already so far apart from our childhood years” (example).

Images displayed in Chinese Dreamcore.

And notably, there are videos and images showing family and friends gathering around those old big TVs as a cultural, ritualized activity (see some examples here).

Stills from ‘nostalgia core’ videos.

These kinds of AI-generated videos depict a pre-mobile-era family life, where families and communities would gather around the TV—both inside and outside—from classrooms to family homes. The wind blows through the windows, neighbors crack sunflower seeds, and children play on the ground. Ironically, it’s AI that is bringing back the memories of a society that was not yet digitalized.

Nowadays, with dozens of short video apps, streaming platforms, and livestream culture fully mainstream in China—and AI algorithms personalizing feeds to the extreme—it sometimes feels like everyone’s on a different channel, quite literally.

In times like these, people long for an era when life seemed less complicated—when, instead of everyone staring at their own screens, families and neighbors gathered around one screen together.

There’s not just irony in the fact that it took AI for netizens to visualize their longing for a bygone era; there’s also a deeper irony in how Yearnings once represented a time when people were looking forward to the future—only to find that the future is now looking back, yearning for the days of Yearnings.

It seems we’re always looking back, reminiscing about the years behind us with a touch of nostalgia. We’re more digitalized than ever, yet somehow less connected. We yearn for a time when everyone was watching the same screen, at the same time, together, just like in 1990. Perhaps it’s time for another Yearnings.

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

 

Sources (other sources included in hyperlinks)

Koetse, Manya. 2016. “From Woman Warrior to Good Wife – Confucian Influences on the Portrayal of Women in China’s Television Drama.” In Stefania Travagnin (ed), Religion and Media in China. New York: Routledge.

Rofel, Lisa B. 1994. Yearnings: Televisual Love and Melodramatic Politics in Contemporary China. American Ethnologist 21(4):700-722.

Wang, Dan (汪丹). 2018. “《渴望》的艺术价值” [The Artistic Value of Yearnings].” Originally published in Beijing Daily (北京日报), October 12, 2018. Reprinted in Digest News (文摘报), October 20, 06 edition. Also see Sohu: 当年红遍大江南北的《渴望》.

Wang Min and Arvind Singhal. 1992. “Kewang, a Chinese television soap opera with a message.” Gazette 49: 177-192.

Zhuge Kanwu. 2021. “重温1990《渴望》:苦得“刘慧芳”希望被导演写“死” [Revisiting 1990’s Yearnings: The Suffering Liu Huifang Hoped to Be Written Off by the Director]. Zhuge Dushu Wu (诸葛读书屋), January 22. https://wapbaike.baidu.com/tashuo/browse/content?id=b699ee532cf79f862bfa14ad.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Follow What’s on Weibo on

Continue Reading

Subscribe

Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.

To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.

Popular Reads