China World
BBC’s ‘Racism for Sale’ Documentary Triggers Discussions and Censorship on Chinese Social Media
Weibo discussions on ‘Racism for Sale’ documentary: “BBC is maliciously hyping up the issue.”
Published
3 years agoon
A video in which a group of African children dressed in red are happily chanting Chinese slogans made international headlines back in early 2020. Although the video might have seemed cheerful at first to those who don’t know Chinese, it is actually racist and exploitative.
The children are energetically repeating what someone else is telling them to say, while holding up a blackboard with the phrase they are chanting written out: “I am a black devil. My IQ is low” (“我是黑鬼, 智商低”).
The video was initially posted on Chinese social media on February 10th, 2020, sparking some controversy within China. It later started to attract international attention after Ghanaian vlogger Wode Maya, who studied in China, spoke out about it on his YouTube channel in a video on February 16th which has since been viewed nearly 200,000 times.
The video featuring the African children shocked people from all over the world and led to some media outlets looking further into the context. In April of 2020, France 24 Observers reporters investigated the video and shed light on a wider Chinese market for videos recorded in Africa with locals.
These type of videos are reportedly made by Africa-based Chinese nationals who give the children some money or food in return to perform for personalized videos, which are then sold via Chinese online platforms.
The videos often include birthday greetings or other personalized messages, but as the aforementioned example shows, sometimes also contains far more sinister content. In another video, the children were made to say they promised they’d never go to China.
There had been controversy over these kinds of videos before. As reported by France 24 Observers, such videos have been circulating on Chinese social media since 2015. In 2017, Chinese e-commerce platform Taobao already closed a few accounts selling such content.
This month, the racist video issue has been brought back to the forefront again due to BBC Africa Eye releasing its “Racism for Sale” documentary, in which reporters Runako Celina and Henry Mhango further investigate and expose the Chinese video-making industry that exploits vulnerable children across Africa. They traced the Weibo video and dozens of others back to one Chinese national living in Malawi, and then confronted him (watch the BBC documentary here).

Image of the Chinese national making the videos. (Via Yahoo).
On Weibo, the ‘Racism for Sale’ documentary also triggered discussions, but instead of focusing on the racist videos, they were generally more focused on the BBC documentary’s narrative and its intentions, and about anti-Black racism within China.
The influential Weibo channel Diba Guanwei (@帝吧官微), which has over 1,5 million followers, called out the documentary in a Weibo post for purposely wanting to meddle in China-Africa relations. It said that the Chinese man recording such videos and insulting African people was indeed a problem, but that it was too much to suggest that this is all about Chinese people exploiting Africans.
Other Weibo users denounced the Chinese man for making such videos, with one popular account suggesting that this person might have intentionally shot these videos to “hurt the friendship between Africa and China,” and that he should be severely punished for it.
One thing that some people jumped on is how a racist Weibo account named “Black People Joke Club” (黑人笑话社) is featured in the documentary for being the first Weibo account to post the video of the African children. Popular nationalist blogging account Guaguashuashi (@呱呱傻事) suggested that BBC Africa used the supposedly insignificant account to make a big story and stir up anger among Africans. Moreover, the account also claimed that the man identified as ‘Lu Ke’ (卢克) who was making the children chant and dance for the video actually had a Taiwanese accent. Guahuashashi’s post received over 2000 likes and more than 300 comments.
The “Black People Joke Club” (黑人笑话社) Weibo account was previously shut down. In light of the recent BBC documentary, other accounts publishing racist content have also been removed, including an account titled “That Guangzhou Guy” (那个广州人). Words such as ‘black devil’ have also been censored and come up with zero results on Weibo now. Images included in discussions of the BBC documentary have also been censored.

Censored images in a post about BBC’s ‘Racism for Sale.’
At time of writing, some content related to the “Black People Joke Club” or other racist accounts is still available on Weibo due to other social media users previously tagging these accounts when posting their own content. There are also still many Weibo groups, topics, and hashtags where people share racist jokes and memes. Many of these posts feature racist jokes about the N-word, blackface, or other stereotyping and derogatory content.
Although some Weibo bloggers blame the BBC for attracting more attention to the old racist video, there are also those who point out that there is indeed a problem with anti-Black racism among Chinese: “Some people in China are really discriminating against black people. Whenever there are women online who post about their happy life with their black husband, they are often cursed on by some men. I think there are really a lot of racist people in our country,” one Weibo commenter wrote.
Another popular comment by a Weibo account from Jiangxi said that some Chinese are hypocritical to deny their own racist rhetoric against black people and are loudly calling out America for anti-Black racism, while also being quick to call something ‘discrimination of Chinese people’ whenever they feel something is insulting to China.
The issue of anti-Black racism on Chinese social media has often popped up, turning into trending discussions, especially when it is about foreign media reporting on it. In 2021, a Chinese influencer came under fire after a video of her doing a blackface makeup tutorial resurfaced online. A Chinese Vtuber (virtual influencer) on Bilibili also stirred controversy for being blatantly racist and forcing her (virtual) ‘slave’ to go and pick cotton.
In 2016, social media exploded in light of a Chinese ad campaign for washing detergent brand Qiaobi (俏比) which featured a black man turning into a Chinese man after being ‘washed.’ Although the commercial initially did not receive much attention in China, the international media coverage eventually sparked major discussions on Chinese social media for being racist.
An Africa-themed skit performed during the 2018 CCTV Gala was meant to promote China-African relations, but instead it received backlash for featuring a Chinese actress wearing blackface and being accompanied by someone costumed as a monkey.

The Chinese Qiaobi commercial drew much controversy for being racist in 2016.
The ‘Racism for Sale’ video has not just triggered discussions on Weibo, it has also become a diplomatic issue. On June 13, Malawi’s Foreign Minister Nancy Tembo shared a video via Twitter addressing the matter, adding that she felt “disgusted, disrespected and deeply pained” because of the video industry exposed by BBC Africa.
The Chinese Embassy in Malawi condemned the videos in a Twitter post on June 13. Wu Peng, China’s Director-General of the Foreign Ministry Department of African Affairs, met with Minister Nancy Tembo a day later, and stated on Twitter that both China and Malawi have “zero tolerance for racism” and that China will continue to crack down on such racial discrimination videos in the future.

A Weibo account dedicated to the overseas Chinese community in Malawi has not posted anything about the BBC documentary nor the videos discussed in it.
Also read: Chinese social media responses to the Western anti-racism movement after Floyd’s death.
By Federica Giampaolo and Manya Koetse
Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Stories that are authored by the What's on Weibo Team are the stories that multiple authors contributed to. Please check the names at the end of the articles to see who the authors are.
China Memes & Viral
Trump and Takaichi: The Unexpected Love Affair
The meeting between US President Donald Trump and new Japanese Prime Minister Sanae Takaichi became a popular topic on China social media, thanks to a stream of meme-worthy moments.
Published
4 weeks agoon
November 2, 2025
It was a pleasant autumn day in Tokyo on October 28, when Trump first met Japan’s newly-elected Prime Minister Sanae Takaichi (高市早苗).
Takaichi welcomed Trump at the State Guest House as her first foreign guest since taking office as Japan’s first-ever female leader, offering what Yomiuri Shimbun described as “Takaichi-style hospitality.”
During the visit, Trump and Takaichi held a bilateral summit during which Takaichi expressed desire to build a new “golden age” for the US-Japan alliance. Afterwards, they signed agreements and exchanged gifts — a golf bag for Trump, signed by Japanese golf star Hideki Matsuyama (with whom Trump has previously played), and “Japan is Back” baseball caps for Takaichi.
Following a lunch that featured Japanese vegetables and American steak, the two visited the US Navy’s Yokosuka base, where Trump remarked that he and Takaichi had “become very close friends all of a sudden.”
On Chinese social media, the meeting drew considerable attention.
There has been heightened focus in China on Sanae Takaichi beyond anti-Japanese sentiment and her recent appointment as Japan’s first female Prime Minister — as she is widely regarded as a far-right politician who denies, downplays, or glorifies historical facts related to the Second Sino-Japanese War (1931-1945).
Japan’s official narrative of its wartime past has long been a major obstacle to deeper reconciliation between China and Japan, and it is highly unlikely that Takaichi’s views of the war are going to bring China and Japan any closer. Among others, she is known for visiting Yasukuni Shrine, the Tokyo shrine that honors Japan’s war dead (including those who committed war crimes in China). She also claimed that Japan’s aggression following the Manchurian Incident, which led to the outbreak of the Second Sino-Japanese War, was an act of “self-defense.”
In light of these tensions in Sino-Japanese relations, and because of the changing dynamics in the current US-China relationship, many details surrounding the Trump–Takaichi meeting became popular talking points.
🔴 Trump: Reaffirming US Dominance, Insensitive to Japan’s Wartime Past
Many netizens focused on moments they interpreted as Trump asserting dominance or showing disregard for Japan.
👉 One awkward moment showed how, during the welcoming ceremony, Takaichi failed to properly escort the US president. He walked ahead of her twice, and, despite the cues to salute the Japanese flag, Trump simply walked past it instead, leaving Takaichi looking visibly surprised (video).
While some saw it as a case of poor etiquette instructions behind the scenes, most reactions framed it as a sign of power dynamics in the US–Japan relationship, with some commenting: “Why would the master bow to his son?” (Hashtags: “Trump Skips the Japanese Flag” #特朗普略过日本国旗# and “Trump Ignores Takaichi Twice in a Minute” #特朗普1分钟内两次无视高市早苗#)
👉 Another widely discussed moment came at the Yokosuka base, where Trump invited Takaichi on stage and mentioned how their bond was based on WWII (“Born out of the ashes of a terrible war”) — a comment that seemed to catch Takaichi off guard (video). He quickly followed up with, “our bond has grown into the beautiful friendship that we have,” but not before her expression visibly changed.
Under the hashtag “Trump’s Remark Gave Takaichi a Scare” (#专家:#特朗普一句话吓了高市早苗一大跳#), Chinese media outlet Beijing Time (@北京时间) commented: “She was afraid that Trump might go on to say something she couldn’t respond to easily.”

Image by online creator.
👉 Later, at a reception at the US Embassy in Tokyo, Trump referred to the Pacific War as a “little conflict.” While the euphemism may have been aimed at promoting reconciliation (“We once had a little conflict with Japan — you may have heard about that — but after such a terrible event, our two nations have become the closest of friends and partners…” video), many Chinese netizens and outlets, including The Observer (观察者网) interpreted the remark as dismissive. This fueled hashtags like “Trump Calls the Pacific War a Small Conflict” (#特朗普将太平洋战争称作小冲突#) and “Trump Refers to Hiroshima and Nagasaki Bombing as a Small Conflict” (#特朗普称轰炸广岛长崎只是小冲突#).
🔴 Takaichi: Smiles & Body Language Seen as Deferential to US
Alongside critiques of Trump’s behavior, much attention was also paid to Takaichi’s facial expressions and body language.
On Chinese social media, she was widely seen as overly eager to please — described as “fawning over Trump” (谄媚) in an “exaggerated” (夸张) way. Global Times highlighted how even Japanese netizens were criticizing her gestures as inappropriate for a prime minister (#日本网民怒批高市早苗谄媚#).

Some jokingly drew comparison to the famous movie about Hachiko, the loyal Japanese dog and his owner, played by American actor Richard Gere.
Some commenters described her behavior as that of an affectionate “pet” eager for approval.

Meme in which Takaichi was compared to Captain Jia (贾贵), known for his exaggerated flattery and traitorous behavior.
One meme compared Takaichi’s expressions toward Trump to those of Chinese actor Yan Guanying (颜冠英), who played the supporting role of Captain Jia (贾贵) in Underground Traffic Station (地下交通站), a satirical Chinese sitcom set during the Japanese occupation. The character was known for his exaggerated flattery and traitorous behavior.
🔴 Trump & Takaichi: A US-Japan Love Affair
But the most popular kind of meme surrounding the Takaichi-Trump meeting portrayed them as a newly smitten couple or even newlyweds. AI-generated images and playful commentary suggested a “love affair” dynamic. Watch an example of the videos here.

AI-generated images circulating on social media.
Some netizens linked this imagery to deeper historical dynamics — drawing distasteful parallels to American troops in postwar Japan and the women involved with them, including references to the reinstatement of the “sexual entertainment” industry once used to serve US forces.

For many, however, it was more about humor than history.
Some shared images showed just how much happier Trump seemed to be meeting with Sanae Takaichi than with her predecessor, Shigeru Ishiba, in 2024.

A considerably warmer meeting.
In the end, there are two sides to this peculiar “love affair” meme.
👉 On one hand, it plays on the affectionate behavior and newfound friendship between the two — Trump held Takaichi close to him multiple times, and she said she would nominate him for the Nobel Peace Prize. At the same time, the portrayal reduces Takaichi to a submissive romantic partner rather than a political equal, reinforcing gendered stereotypes — a dynamic that likely wouldn’t have emerged as strongly if she were a man.
This kind of “couple pairing” is quite ubiquitous in Chinese digital culture, especially involving people who are unlikely to have an actual relationship in real life. And although censorship would never allow this kind of pairing to thrive online if it involved Chinese politicians, the fact that it features Trump and Takaichi makes it less susceptible to online control.
A previous example of a noteworthy “love affair” meme was the one pairing US Speaker of the House Nancy Pelosi with Chinese political commentator Hu Xijin (see it here).
👉 Second, the Trump–Takaichi meeting is often placed in a Chinese context — showing the two getting married in a Chinese-style ceremony or inserting them into Chinese film scenes. While this may seem like light banter, it also reveals a deeper layer to the discussion: many believe that China plays a central role in the US–Japan relationship, interpreting the meeting through a Chinese lens in which US–China dynamics and the history of Sino-Japanese war are all interconnected.
Will they live happily ever after? Some may fantasize they will — but others think the weight of the past, both American and Chinese, will always cloud their sunny future. For now, most enjoy the banter and how “political news has turned into a romance variety show” (“政治新闻愣成了恋综了”).
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China World
“It’s in the Details” – The Xi-Trump ‘G2’ Meeting on Chinese Social Media
“The tariff drama, directed by Trump himself with himself as the main actor, has finally come to an end.”
Published
1 month agoon
October 30, 2025
Last update 1 November 2025
The meeting between Xi Jinping and Donald Trump has been a major topic across Chinese social media, from the announcement of the big ‘G2’ summit to the actual meeting between the two nations, which have been caught up in trade tensions and rocky relations.
The announcement and actual meeting became the top trending topic across Chinese social media platforms over the past week.

Trump announced the meeting with Xi as the ‘G2’ on his Truth Social platform.
The meeting, that lasted approximately 1 hour and 40 minutes inside Gimhae International Airport in Busan, South Korea, was the first in-person meeting between Trump and Xi since Trump began his second term in January 2025. The summit took place on the sidelines of the APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) meetings and concluded Trump’s ‘Asia tour’ that also included visits to Malaysia and Japan.
Chinese news reports about the meeting were overall positive, with Xinhua noting that the two leaders agreed to strengthen cooperation in various areas and promote “people-to-people exchanges.”
State-run media also reported Xi’s emphasis on dialogue over confrontation and highlighted Trump’s praise of China. Reports by CCTV and China Daily emphasized Xi Jinping’s remarks during the meeting on the important of stable US-China relations: “The partnership and friendship of our two countries, is a lesson from history, and also a necessity of the present” (“两国做伙伴、做朋友,这是历史的启示,也是现实的需要”).
During the meeting, Xi also said that, given the differences in national conditions, some US-China disagreements are inevitable, and as the world’s two largest economies, “occasional friction is normal” (“两国国情不同,难免有一些分歧,作为世界前两大经济体,时而也会有摩擦,这很正常”). He added: “To face rough waters and challenges, both heads of state should steer the right course and keep the larger picture in mind to ensure the steady sailing of China–US relations” (“面对风浪和挑战,两国元首作为掌舵人,应当把握好方向、驾驭住大局,让中美关系这艘大船平稳前行”).
Trump told reporters that he rated the meeting with Xi “a 12 out of 10.” On Truth Social, he also called it a “truly great meeting” that resulted in some major agreements.
Among others, the US cut fentanyl-related tariffs on China from 20% to 10%, China agreed to pause its October 9 export controls on rare earths for one year, while Washington suspended related controls, and Beijing authorized massive purchases of American soybeans and agricultural products.
The two sides also agreed to maintain regular contact. Trump expressed his hope to visit China in April 2026 and invited President Xi to visit the United States.
G2: Changing Power Dynamics
Video footage showing Trump escorting Xi to his vehicle after the meeting went viral across platforms from Toutiao to Douyin.
As often happens in a social media environment where in-depth discussions of high-level meetings are heavily restricted, it’s the visuals that matter — with netizens dissecting the gestures and body language of both leaders.
One image that circulated online focused on the difference in body language between the Trump-Xi meeting and the meeting between Trump and Japan’s new leader Takaichi, suggesting it translates to different power dynamics.

Trump and Takaichi versus Trump and Xi.
On October 28, when Trump met with Takaichi, he appeared to ignore cues to salute the Japanese flag, instead briskly walking past it. Takaichi looked visibly surprised. While some attributed it to poor etiquette guidance behind the scenes, most reactions framed it as a reflection of the power dynamics in the US–Japan relationship — with the US clearly on top.
The smaller meeting moments and visual gestures of respect that Trump showed toward Xi were seen by many — including this Zhihu commenter, 高山流水教育者 — as important signs and changing US-China dynamics.
These gestures ranged from Trump arriving at the venue early and “respectfully waiting” (恭候) for the Chinese delegation, to being the one who extended his hand first during the handshake. After the meeting, both leaders smiled and Trump courteously escorted Xi to his car and exchanged a few quiet words with him (#特朗普送习主席上车#).
The commenter writes: “The truth lies in the details!” (“细节见真章” xìjié jiàn zhēnzhāng).
Another issue that has repeatedly come up on social media is how Trump prioritized a one-on-one meeting with Xi Jinping while skipping the APEC meeting — suggesting a preference for major power dynamics and his so-called ‘G2’ US–China alignment over broader engagement with the Asia-Pacific bloc.
Trump’s initiative to call the US-China meeting a “G2” seemed well-received by the Foreign Ministry of China, which responded to a reporter’s question about the use of this term on October 31. Spokesperson Guo Jiakun (郭嘉昆) suggested that China and the United States could demonstrate “major power responsibility together” by cooperating on issues beneficial to both countries and the rest of the world (#中方回应特朗普所称G2会议#).
The fact that Trump called it a “G2” speaks volumes for many about China’s strong global leadership today — especially coming from someone often described as having a “mentality of worshipping the strong” (慕强心理 mù qiáng xīn lǐ).
The media campaign China launched ahead of the Xi–Trump meeting to assert its claims over Taiwan may also have played a role — with a series of state media commentaries emphasizing reunification and the declaration of October 25 as “Taiwan Restoration Day,” there appeared to be added pressure to ensure Taiwan would not be used as a bargaining chip.
Taken together, the meeting and the details surrounding it are taken as a sign that Trump now accepts China as a stronger power than he did during his first term.
At the same time, Trump’s eagerness is also seen as a reflection of how his foreign policy efforts have fallen short in resolving domestic challenges. In that sense, his use of “G2” underscores both China’s rising position and the domestic pressures facing the United States.
With the fruitful outcome of the meeting and Trump showing clear respect toward China — and, as many suggested, even more respect than toward Japan — there seems to be a generally positive attitude and a noticeable shift in sentiment toward the US president on Chinese social media.
“Old Trump is an honest guy,” one person wrote on Weibo. Others on Douyin wrote: “US–China cooperation is a win-win situation.”
One observer on Weibo wrote: “The tariff drama, directed by Trump himself with himself as the main actor, has finally come to an end after all his tossing and turning. Life is like a play and it all depends on your acting skills. Old Trump treats politics as a show, which has broadened our horizons and added a bit of extra amusement to the world.”
By Manya Koetse
with contributions by Miranda Barnes
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Subscribe
Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.
To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Get in touch
Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.
Signals: Hasan Piker’s China Trip & the Unexpected Journey of a Chinese School Uniform to Angola
About Eye on Digital China — Powered by What’s on Weibo
China Trend Watch: Japan Tensions, Nexperia Fallout, Yunnan’s ‘Wild Child,’ & “Modern Opium”
Eye on Digital China: How Chinese Social Media Evolved from the Blog Era to the AI-driven Age
Trump and Takaichi: The Unexpected Love Affair
The Wong Kar-wai Scandal Explained: The Dark Side of ‘Blossoms Shanghai’
From Schadenfreude to Sympathy: Chinese Online Reactions to Charlie Kirk Shooting
From Nobel Farewell to ‘VIP Toilets’: What’s Trending in China
From Tents to ‘Tangping Travel”: New Travel Trends among Young Chinese
China’s “Post Parade Afterglow”: 6 Social Media Trends
Popular Reads
-
China Memes & Viral5 months agoHidden Cameras and Taboo Topics: The Many Layers of the “Nanjing Sister Hong” Scandal
-
China Insight7 months agoUnderstanding the Dr. Xiao Medical Scandal
-
China Memes & Viral11 months agoOur Picks: Top 10 Chinese Buzzwords and Phrases of 2024 Explained
-
China Digital10 months ago“Dear Li Hua”: The TikTok/Xiaohongshu Honeymoon Explained

Richard Merlin
June 24, 2022 at 5:02 am
The characters on the blackboard are traditional Chinese characters, which have been replaced by simplified characters on the Chinese mainland since the 1950s but remain in use in Taiwan and Hong Kong. People from mainland China of “Shushu”s age will not write that way.
His accent is typical Taiwan while Lu Ke has a Jiangsu or Zhejiang accent. It would be inconceivable for Lu Ke who makes a living filming in Africa to make such a disgusting, offensive and politically incorrect (in both China and Africa) film to destroy his own business AND himself.
The Chinese people have been extremely sympathetic for the African people. After all, the Chinese have been discriminated against, abused, exploited, and bullied by Western powers like the African people for almost two centuries.
The Chinese government has been sending aid to Africa since the 1950s, totally trillions of dollars even while the Chinese people were suffering from hunger en masse themselves. For emotional reasons and cold calculation, the Chinese government won’t tolerate anything that will undermine its huge investment in Africa.
In conclusion, this appears highly likely to be part of special operations by Taiwan’s intelligence agency to smear the Chinese people and to poison relations between Africa and China at the same time.
Chinese as well as people from all over the world of all political conviction and affiliation should do everything they can to expose and condemn such evil and hideous smearing attempts against all Chinese people.
黑板上写的都是繁体字,这个年纪的大陆人不会写繁体字。卢克的口音是典型的江浙口音。可领着小朋友们喊侮辱性口号的“叔叔”的口音明显是台湾人。卢克再愚蠢,也不会拍那种极具侮辱性的视频自断财路甚至自掘坟墓,而且拍了以后竟然还胆敢留在当地。推测很可能是台湾军情局的杰作 – 一方面败坏中国人的国际形象,同时离间中非关系。全世界的华人中国人无论何种政治信仰,无论身在何处,都应团结起来,揭露声讨谴责这种极其卑劣的、败坏全体中国人华人国际形象的无耻恶行。