Connect with us

China Health & Science

Virginity For Sale: Hangzhou Girl Sells Body for Sick Brother

A schoolgirl from Hangzhou selling her virginity to save her sick brother has become a trending topic on Chinese social media.

Manya Koetse

Published

on

A schoolgirl from Hangzhou selling her virginity to save her sick brother has become a trending topic on Chinese social media. Many netizens cannot sympathize with her.

“Selling my virginity for 200,000 RMB [±29,500 US$] to save my sick brother.” It is a sign that is held by a girl in school clothes standing on the streets near the West Lake in Hangzhou. The girl became a trending topic on Sina Weibo on November 10, under the hashtag of ‘Selling Virginity to Save Brother’ (#卖处女之身救兄#).

9af7349djw1f9n27iupuwj209q05gweq

The girl is a 19-year-old student named Xu Yanhua (许艳花), whose story has been picked up by local Chinese media. Hangzhou Online found that Xu’s 23-year-old brother has already been suffering from leukemia for three years, and that the family has a debt of 100,000 RMB (±14,750 US$) in hospital bills. Since the burden of the boy’s medical costs has become too high to carry for Xu’s family, the girl decided to sell her body in order to cover for her family’s debt and her brother’s future treatment.

Xu previously already received media attention for selling red peppers to save her brother, after which some netizens nicknamed her “pepper girl.”

Xu Yanhua previouly received media attention for selling red peppers to save her brother.

Xu Yanhua previouly received media attention for selling red peppers to save her brother.

9af7349djw1f9n28w9pkbj20j60ee76h-1

9af7349djw1f9n28wqskpj20j60pkjuy

The girl provided media with her brother’s medical records to prove her predicament is real. A local journalist noted how a concerned female citizen offered to give the girl 50,000 RMB (±7300 US$) if she would stop her from selling her body, but the girl allegedly refused.

According to Hangzhou Online, the girl was taken to the police station soon after her endeavor attracted people’s attention.

On Weibo, many netizens cannot sympathize with the girl: “This is just to create a hype and it makes me nauseous,” one netizen commented: “They could’ve done a fundraising for her brother instead. Where’s your self-respect?”

“Nowadays so many people make a hype to win sympathy. Is her virginity really worth 200,000 RMB?”, another netizen said.

The girl also has her own Weibo account, where she has recently placed more photos of herself and her sick brother.

006bjsoggw1f9mbsc1qv7j31kw16ogx9

Although netizens place hateful comments underneath her photos, there are also those who support her: “Hang on, girl, wishing you all the best.”

– By Manya Koetse
Follow on Twitter or Like on Facebook

©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

[showad block=1]

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Health & Science

‘Cecolin’ Is Here: First Made-in-China HPV Vaccine Priced at US$47

China is the third country in the world to produce its own HPV vaccine, and it is cheaper than its foreign counterparts.

Manya Koetse

Published

on

While Chinese media praise Cecolin for being China’s first domestically produced HPV vaccine, Chinese social media users are more concerned with its price, quality, and availability.

In the first week of 2020, the first China-made HPV vaccine was approved by Chinese drug regulators. The domestically produced HPV vaccine became a major topic of discussion on Chinese social media. On Weibo alone, the topic received more than 580 million views since early January.

The human papillomavirus (HPV) vaccine prevents infection with the specific viral infection that causes cervical cancer. The earliest HPV vaccine, ‘Gardasil’ by American multinational pharmaceutical company Merck & Co., first became available in 2006. Along with Pfizer’s ‘Prevnar 13’ – the vaccine deployed for the prevention of pneumococcal pneumonia – Gardasil is among the world’s best-selling vaccines.

With the introduction of the first Chinese HPV vaccine, the virtual monopoly position of Merck’s vaccine might now change as the Chinese vaccination is entering the market.

The Chinese vaccine is named ‘Cecolin’ (馨可宁), and was co-developed by drug maker Innovax (万泰沧海生物技术) and Xiamen University. It is intended for girls and women aged 9-14 (two shots needed) and 15-45 (three shots needed). According to CGTN, some 8 million shots will be produced in China in 2020.

Gardasil and Cecolin are not entirely the same, however. Gardasil is a so-called quadrivalent vaccine, which targets four different antigens (HPV types 6, 11, 16 and 18), while Cecolin is a bivalent vaccine only protecting against HPV 16 and 18 types, the two most common viruses leading to cervical cancer. Another type of HPV vaccine is the nonavalent kind, the Gardasil 9 vaccine, preventing diseases caused by HPV types 6, 11, 16, 18, 31, 33, 45, 52, and 58.

Nearly all sexually active people will be exposed to HPV at some point in their life, and if girls and women are given the vaccine before any natural infection with HPV, the vaccines have been shown to protect against pre-cancer of the cervix. Males can also get the quadrivalent and nonavalent HPV vaccines to protect against genital warts, anal precancers, or the spread of HPV to sexual partners.

While Chinese media emphasize the fact that China is now the third country in the world, after US and UK, to succeed in producing its own HPV vaccine, one of the topics receiving the most attention on Chinese social media is the price of the Cecolin vaccine.

Cecolin is currently priced at 329 yuan (US$47) per shot, which is considerably cheaper than the approximate $250 per dose of the Gardasil vaccine in the United States.

The nonavalent vaccine costs about 1300 yuan or more per shot in China ($186+), with the quadrivalent Gardasil being priced at approximately 800 yuan per shot ($115), and the imported bivalent vaccine costing 600 yuan per dose ($86).

Weibo user shares receipt of 9-valent vaccine, 1338 yuan per dose.

Many Weibo commenters praise the arrival of the Chinese vaccine and its relatively low price. A complete vaccination programme would now only be either 660 or 1000 yuan ($94/$143, depending on needing two or three shots) instead of $260 or more.

“Whoa that’s cheap!” some commenters write, with others saying: “This makes it possible for the poorer girls to get their shots.”

But there is also a lot of discussion on the quality of the vaccine, and whether the bivalent vaccine is effective enough (for clarity -the two HPV types the vaccine protects against causes 84.5% of all cervical cancers in China). Some Weibo users say they would still like to get the more expensive nonavalent vaccine instead – even if they will need to spend around 4000 yuan ($570) on their completed shots.

Other commenters are most concerned with the general availability of HPV vaccines in China, as there is still a shortage of vaccinations.

The imported HPV vaccine was issued 1,46 million times in 2017, going up to 7 million shots in 2018 and 8,7 million in 2019. On Weibo, some commenters say they have previously gone to Hong Kong to get their shot.

One user from Nanjing writes: “I made an appointment for my site and needed to wait for four months, I finally got it. I don’t want to wait around for the domestic shot to become available here.”

A Weibo user from Liaoning is appreciative that those who want to have the vaccine now have more options: “If you can financially afford it, you can choose the nonavalent vaccines, if you can’t afford it, you can get the quadrivalent or bivalent ones.”

Starting from May of 2020, Cecolin will be available at community hospitals across various regions in China.

By Manya Koetse
Follow @whatsonweibo

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Health & Science

40-Year-Old Woman Completes Shanghai Marathon While 8 Months Pregnant

Pregnant marathon runner Lili clashes with Chinese traditional attitudes towards women who are expecting a baby.

Jessica Colwell

Published

on

Published

A 40-year-old woman named Li Lili (黎莉莉) became news in China after she ran the Shanghai Marathon last Sunday while 32 weeks pregnant, completing the race in five hours and 17 minutes.

This was the third marathon Li has run during her pregnancy. She ran the first two during week eight (with a time of 3:54:43) and week 22 (with a time of 4:47:58) of her pregnancy.

Lily is an avid runner, having completed 62 marathons during her lifetime. Her story went viral on Weibo under the hashtag “8 Months Pregnant 40-Year-Old Woman Runs Marathon” (#40岁孕妇怀胎8月跑完全马#), which has received over 200 million reads at time of writing.

[Li has run three marathons during her pregnancy, one in each trimester.]

Her story has ignited debate across Weibo this week regarding the merits and dangers of vigorous exercise during pregnancy. In interviews with the press, however, Li remained defiant in the face of her critics.

“For many people, they are worried about this because they don’t understand it,” she told video news site Pear Video in an interview.

“Many people have told me it is dangerous. They criticize me, just like they criticized Chen Yihan,” she says, referring to Taiwanese actress Ivy Chen (陈意涵) who faced fierce online criticism after posting pictures of herself running while five months pregnant in 2018.

Actress Ivy Chen’s controversial Weibo post from 2018, showing her running 5 kilometers while five months pregnant.

“But most of these critics have never even been pregnant,” Li continued: “The fact is, I did this because I have a very deep understanding of my own body. I’ve run over 60 marathons, I am an extremely good runner. I’ve run a marathon in 3:28, which is considered an excellent time even for talented athletes, even for men. I have my own training methods, I’ve been training for a very long time, and have carefully prepared for these marathons.”

The reactions to Li’s story online have ranged from enthusiastic praise to outright condemnation.

“Wow! I admire how strong she is! It is said that each person knows what is right for them in their own heart. It’s none of your business what she does with this unborn hero!” gushes the most popular comment on Pear Video’s Weibo post about the story.

But another popular comment argues that marathon running is actually inappropriate for Chinese women in general: “Foreigners running marathons is fine, but this is not for Chinese women. Pregnant Chinese women running marathons is equivalent to them not caring for their children.”

The results from a poll put out by Chengdu Economic Daily so far show the majority of readers do not oppose Li’s decision to run a marathon, with 54,000 choosing the option “One case cannot represent the whole, it will vary from individual to individual” and 38,000 choosing “Support, if the mother’s body is strong enough.” Only 17,000 chose the option “Oppose, pregnant women should not engage in vigorous exercise.”

“What do you think of a 40-year-old woman running a marathon while 8 months pregnant?” asks a Weibo poll by Chengdu Economic Daily.

Some comments on the poll argued that Li was irresponsible to take part in a marathon, in case something did go wrong: “Problems come up when you least expect them. If it’s just you running on your own, that’s one thing. But this is a group race. I can’t say if it’s right or wrong, but it could bring a lot of trouble to other people.”

But the majority of popular comments expressed outright support and admiration, or at the very least opposition to Li’s critics, telling them to mind their own business.

The support for Li’s decision appears to fly in the face of Chinese traditional attitudes towards pregnant women. The list of dos and don’ts for Chinese mothers-to-be is long and complex, ranging from the bizarre (no eating/drinking dark foods so as not to affect the baby’s skin color) to the more common (avoiding shellfish).

The belief that pregnant mothers should avoid exertion is high on the list, extending even to the month after birth.

But despite these strong traditions, Li’s strength and determination have clearly inspired new support for expectant mothers who wish to continue an active lifestyle while pregnant.

Also read: ‘Sitting the Month’ – a Gift or Torture?

Also read: Bad Mom To Be? Pregnant Woman Intentionally Trips 4-Year-Old Boy in Baoji

By Jessica Colwell
Follow @whatsonweibo

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads