Connect with us

Backgrounder

An Introduction to Sina Weibo: Background and Status Quo

Sina Weibo, often referred to as ‘Weibo’, is one of the biggest social media platforms of China. A short introduction to China’s most popular micro-blogging service.

Manya Koetse

Published

on

This is What’s on Weibo’s short introduction to Sina Weibo, China’s biggest social media network that was launched in 2009. Over the past eight years, Weibo has transformed from a Chinese equivalent of Twitter to a comprehensive platform that incorporates the major features of social media channels like Twitter, YouTube, and Instagram [last updated April 2017].

Sina Weibo is China’s most popular social media platform. This is What’s on Weibo’s Sina Weibo File: an introduction to Sina Weibo, with regularly updated facts and stats.

 
What’s on Weibo’s Weibo File:
1. What is Sina Weibo? A Short Intro
2. Weibo Dead? Au Contraire!
3. Sina Weibo in Numbers
4. Weibo’s Biggest Stars

 

1.What is Sina Weibo?
A Short Intro

 

Sina Weibo (新浪微博), often simply called ‘Weibo’ (pronounce as way-bo), is one of the biggest social media platforms of China. ‘Weibo’ literally means ‘micro-blog.’

Weibo is often explained as the Chinese equivalent of Twitter or Facebook, two services that are blocked in mainland China. The year that Sina Weibo was launched (2009) was a pivotal year for China in terms of micro-blogging. Besides Twitter, domestic social media sites such as Zuosa, Fanfou and Taotao were rapidly gaining popularity. Following the Urumqi riots in 2009, Chinese authorities blamed the free flow of information for the surge of social unrest and put a stop to Twitter, Facebook and many local microblogs (Sullivan 2012, 775). Sina Weibo was introduced as a new social media platform that would keep the stream of incoming posts under control by tracking and blocking ‘sensitive’ content (ibid. 2012, 775-776).

There are multiple sites in China that offer micro-blogging services, but Sina Weibo is still the most popular one around the Chinese web. Three years after its launch, it already had 503 million registered users (Chen et al 2012, 1; Zhao et al 2014, 613); a significant majority of the 640 million Internet users that China holds.

Sina Weibo is often called the “Chinese Twitter”, but actually it is more versatile. The platform functions as what could be said to be a combination of Facebook and Twitter, but ultimately is unique.

Weibo has a 140 character limit to each post and users are part of a “follower-followee network” (Gao et al 2012, 88). The relationship between followers and followees is unidirectional; one can ‘follow’ an individual and read their ‘weibos’ (posts), like and share them, without being followed back. It is possible for users to upload videos, images, and gifs.

Research shows that there are quite some differences between how Weibo is used in China and Twitter is used in other countries. Not only do users of Sina Weibo publish more posts than those on Twitter, they also tend to disclose more personal information about themselves. They are more active in reacting on other people and sharing their views (Gao et al 2012, 93; Sullivan 2012, 774). While topics discussed on Twitter are often linked to institutions and companies, users of Sina avoid talking about (political) organizations or other institutions (Gao et al 2012, 96). The idea that Weibo is used in a more ‘personal’ way is supported by the fact that Sina Weibo users publish 19% more posts during the weekends. This in contrast to Twitter, where people post 11% less tweets on weekends than they do on weekdays (ibid. 2012, 98).

China is in the midst of a “microblogging revolution” (Sullivan 2012, 773). Online government regulations and censorship have not turned Chinese Internet or Weibo into a social media prison. On the contrary, the Chinese Internet could be called “one of the most vibrant economic and social cyberspaces in the world” (Yeo&Li 2012, 7). The intense online discussions on corrupt officials or multiple food scandals have demonstrated that the relationship between the censors and the world of Weibo is not black and white. Although there are many limits to what can be posted, and control is strict, Weibo does offer a national platform to ordinary Chinese netizens where they can enjoy a relatively free online environment (Sullivan 2012, 774; Magistad 2012). Weibo is a place of continuous negotiation between citizens and government on what the boundaries are, and to what extent they can be stretched. In this way Weibo is a highly politicized space. It is clear that Weibo is a significant phenomenon to present Chinese society that will keep buzzing on the net for a long time to come.

 

2.Weibo Dead?
Au Contraire! 

 

Recently, many different media have stated that Weibo is dying as a consequence to 2015 rules that required users to register with their real names. More people allegedly switched from the more public Weibo to the more private messaging app Weixin, media argued, and Weibo would soon be on the way out as online free speech becomes more and more limited.

Weibo, the Chinese microblogging site

Although Weibo is not the more ‘private’ platform it used to be, it is still very much alive. Its daily active users are still on the increase, with 34% more in 2015 than in 2014. Its mobile monthly active users grew 57% in 2015.The private dimension of Weibo (talking amongst friends) has made room for Weixin, where P2P is the most important form of interaction. In December 2016, Weibo had 313 million monthly active users.

Sina Weibo is now a public social media platform and China’s most dominant source of news content, where netizens come for information acquisition, sharing and commenting. They also have added additional features to the platform (such as ‘Radar‘) to keep Weibo users coming back.

Weibo still has over 500 million registered users; and with over 212 million of them actively using the platform in 2015, and monthly active users reaching 390 million in September of 2016, Weibo is more alive than ever. Those who said Weibo was dead, were too soon to judge: WeChat has not killed Weibo and users are not leaving (yet). A number one trending topic still has up to 800 million page views and 4.9 million comments.

 

3.Sina Weibo
in Numbers

 

*Sina Weibo has more than 500 million registered users.

*There are 313 million monthly active users.

*85% of them use Weibo on their mobile.

*There are over 100 million messages posted by users each day.

*70% of Weibo’s active users are at university level.

*50.10% of Weibo users are male, 49.90% are female.

*With 90 million followers, actress Xie Na is the number 1 Weibo celebrity.

 

4.Weibo’s
Biggest Stars

 

Some of Weibo’s top celebrities have more ‘followers’ than any other star in the world. The top 10 celebrities from mainland China with the biggest fan base changes every now and then but the top five has been pretty stable for the past year.

What is noteworthy about this list is that it does not contain any ‘internet celebrities’ (网红 wanghong), meaning people who have become self-made online influencers through the internet, for which Weibo has become known over the past 1-2 years. One example is comedian Papi Jiang, who became famous by posting funny videos of herself. Nevertheless, the biggest Weibo stars are still the ‘traditional celebrities’ in the sense that they have made their big breakthrough through TV or cinema.

Many of them simply have become so big on Weibo because they were among the first celebrities to join the platform since its beginning in 2009. Big names in this list, including Yao Chen, Chen Kun, and Guo Degang, already had over 54 million followers on the platform in 2013.

Here we go with our updated list of Weibo’s biggest stars of 2017:

 

1. Xie Na 谢娜

90.485.623 followers.

The absolute number one this list is the ‘Queen of Weibo’ Xie Na (1981), also nicknamed ‘Nana’ – an extremely popular Chinese singer, actress and designer. One of the reasons she has become so famous in mainland China is that she is the co-host of Happy Camp (快乐大本管), which is one of China’s most popular variety TV shows. She presents the show together with, amongst others, colleague He Jiong, who is the number two in this list.

Xie Na stars in many popular Chinese films and television series. She has also released several albums, founded a personal clothing line, and published two books.

Before getting married to Chinese singer Zhang Jie, Xie Na was in a 6-year relationship with her Happy Camp colleague Liu Ye.

Xiena made headlines in March 2017, becoming #1 trending topic on Weibo, when she announced she would go to Italy as an overseas student to study design.

 

2. He Jiong 何炅

83.883.937 followers

He Jiong (1974) has been the host of China’s popular Happy Camp TV show for over ten years. He is also a singer, actor, and used to be an Arabic teacher at Beijing’s Foreign Studies University. Chinese media have called He Jiong “a key figure in China’s entertainment industry.”

‘Happy Camp’ (快乐大本馆) is a prime time variety show aired by Hunan TV. It is one of China’s most popular TV shows in China. With a viewership of tens of millions, it often holds first place in China’s total viewing ratings.

 

3. Chen Kun 陈坤

81.067.976 followers.

Chinese top actor and singer Chen Kun (1979, Chongqing) is known for his roles in, amongst others, Painted Skin and Balzac and the Little Chinese Seamstress.

Chen Kun, sometimes also known as Aloys Chen, is not only popular because of his acting work, but also for his looks – he is known to have a large gay fanbase. He is not shy about his looks, and likes to post a lot of photos of himself on his Weibo page.

 

4. AngelaBaby 杨颖

80.660.742 followers.

‘Angelababy’ (nickname for Yang Ying, 1989) has practically become a household name in China over the past few years. The actress and model started her acting career in 2007 and has taken on many roles in different movies and TV dramas.

Angelababy especially made headlines when she married Chinese famous actor Huang Xiaoming in 2015 and took extravagant pre-wedding photos in Paris. In the same year, she also set off a firestorm of debate when she underwent a medical examination to prove that she did not have facial plastic surgery to defend herself in a court case against a beauty clinic.

Angelababy is one of China’s “New Four Dan Actresses” according to the 2013 Southern Metropolis Daily, meaning she is generally perceived as one of China’s most bankable actresses.

 

5. Yao Chen 姚晨

80.570.259 followers.

In our 2015 list of Weibo’s biggest celebrities, Yao Chen was ranking first with 78 million followers. Although she has gained two million fans since then, she has dropped a few places in this list.

Fujian-born Yao Chen (1979) is a Chinese actress and Weibo celebrity, who was mentioned as the 83rd most powerful woman in the world by Forbes magazine in 2014. Being the first-ever Chinese UNHCR Goodwill Ambassador, she is also called ‘China’s answer to Angelina Jolie’ (Telegraph).

Yao Chen was featured on the 2016 Pirelli Calendar.

Yao Chen is not necessarily China’s number one actress, but she was one of the first celebrities to share her personal life on Weibo since 2009, and interact with her fans. On Weibo, she talks about her everyday life, family, news-related issues, work, and fashion. She posts personal pictures every day.

The combination of her popularity due to acting work, combined with her frequent Weibo updates and closeness to her fans, have made Yao Chen a huge Weibo celebrity.

For the full list check out our 2017 top 10 of Weibo celebrities.

By Manya Koetse

References

Chen Zhaoqun, Pengfei Liu, Xiaohan Wang and Yuantao Gu. 2012. “Follow Whom? Chinese Users Have Different Choice.” Paper, Department of Electronic Engineering, Tsinghua University. Available online at http://arxiv.org/abs/1212.0167 (Accessed February 28, 2013).

Gao, Qi, Fabian Abel, Geert-Jan Houben and Yong Yu. 2012. “A Comparative Study of Users’ Microblogging Behavior on Sina Weibo and Twitter.” In: Masthoff, J.; Mobasher, B.; Desmarais, M.; Nkambou, R. (Eds.), User Modeling, Adaptation, and Personalization: 20th International Conference, UMAP 2012, Montreal, Canada, July 16-20, 2012 Proceedings, 88-101. Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg.

Lunden, Ingrid. 2012. “Analyst: Twitter Passed 500M Users In June 2012.” Techcrunch.com (July 30). Available online at http://tcrn.ch/OdtB41 (Accessed February 28, 2013).

Magistad, Mary Kay. 2012. “How Weibo is Changing China.” Yale Global (Aug 9). Available online at http://yaleglobal.yale.edu/content/how-weibo-changing-china (Accessed February 28, 2013).

Millward, Steven. 2015. “Weibo hits 212M monthly active users, most now on mobile.” Tech in Asia, Aug 19 https://www.techinasia.com/weibo-212-million-active-users/ [8.9.15].

Sullivan, Jonathan. 2012. “A Tale of Two Microblogs in China.” Media Culture Society (34): 773-783.

Yeo, George and Eric X. Li. 2012. “Yin and Yang: Sina Weibo and the Chinese State.” New Perspectives Quarterly 29(2): 7-9.

Zhao, J., Wu, W., Zhang, X., Qiang, Y., Liu, T., & Wu, L. 2014. “A Short-Term Trend Prediction Model of Topic over Sina Weibo Dataset.” Journal of Combinatorial Optimization (28):613-625.

(Image: http://charliewang.me/a-close-look-at-the-sina-weibo-phenomenon)

Article by Manya Koetse for What’s on Weibo. 2013-2015.

©2015 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
5 Comments

5 Comments

  1. Avatar

    Harald Gottschling

    October 12, 2016 at 11:05 pm

    I´m looking for shouse-brand “chou sen” , thank you
    Harald Gottschling

  2. Avatar

    Mandy

    October 6, 2017 at 10:05 pm

    Good article. Thanks for sharing.

  3. Avatar

    Japan

    April 13, 2018 at 7:22 pm

    Pretty! This has been a really wonderful post. Thank you for
    providing this information.

  4. Avatar

    Borhan Brihan

    October 7, 2018 at 8:59 am

    The followers of top ten celebrities are insane! A perfect article with handy statistics.

  5. Avatar

    longUrl

    May 20, 2019 at 8:52 pm

    Why people still use to read news papers when in this technological globe everything is available on net?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Backgrounder

These Are the Foreign Brands Apologizing to China amid Hong Kong Tensions

Who’s apologizing and why? An A-Z list of the foreign companies caught up in China’s online brand hunt.

Manya Koetse

Published

on

First published

Foreign luxury brands hoping to appease the Chinese market are walking on eggshells as the political crisis in Hong Kong is deepening. Chinese netizens and state media recently condemned foreign brands for showing any signs of disregarding the One-China Policy. An online witch hunt has begun: this is the list of brands.

While the political crisis in Hong Kong is deepening, the propaganda machine in mainland China is running at full speed to condemn anti-Beijing ‘rioters’ and promote the one-China principle.

As state media has been intensifying its news coverage on the situation in Hong Kong, with virtually all outlets using similar narratives, Chinese web users started to focus on foreign (luxury) brands and whether or not they list Hong Kong, Macau, or Taiwan as being part of China.

Starting on August 8, Chinese social media platform Weibo has seen dozens of hashtags taking over Chinese social media in relation to the big brand scandal; one foreign brand after the other was exposed as ‘ignoring’ China’s one-China principle on their website or products.

By the beginning of this week, the online brand hunt had almost become like an online contest, with thousands of netizens suggesting new brands that are allegedly not respecting China’s sovereignty.

Although the trend initially began with Chinese web users condemning brands -starting with Versace-, Chinese state media soon also reported about the online controversies and intensified the movement.

Communist Party newspaper People’s Daily wrote that Western brands are quick to apologize, but should also “learn from their mistakes” in the long run, and cannot disregard the One-China Policy if they want to do business in China.

“This is common knowledge, it’s the bottom line,” – online propaganda poster by People’s Daily shows foreign brands and a crack in the “One China” symbol.

State media outlet Global Times also published an illustration online, writing the slogan “China can’t be one bit less” (“中国一点都不能少”) that has been used by state media to emphasize China’s one-China principle since the 2016 South China Sea dispute.

Illustration by Global Times.

In response to the controversies, it has been raining apologies from foreign brands on Chinese social media the past days.

Who is mainly responsible for this online witch hunt? Although it first started with Chinese web users sharing images and screenshots of foreign brands and their ‘erroneous representation’ of China, state media and celebrities soon also started to play a major role in this issue and have contributed to the enormous snowball effect of the trend.

What’s the ‘correct’ way to list Hong Kong or Taiwan according to the one-China principle? Below is an image of the (adjusted) website of Valentino where it lists countries and lists Hong Kong and Taiwan as being part of China.

Here’s a list of the global brands have become tied up in controversy on the mainland this week (this list might still be updated):

 

● ASICS 亚瑟士

Japanese footwear brand

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/asicsofficial (240,000+ fans)

Hashtag:
“ASICS lists HK & Taiwan as Separate Countries” (#亚瑟士将香港与台湾列为国家#): 110 million views.

What’s the problem?
The ASICS website listed Hong Kong and Taiwan as countries.

Apology?
Yes, statement on August 12, followed by “ASICS apologizes” hashtag (#亚瑟士致歉#), 6,5 million views on Weibo. The footwear brand emphasized that it abides by the one-China policy and that it will correct its “mistakes.”

Consequences:
Besides some netizens who vow not to buy any of the brands in this list disregarding the PRC’s one-China policy, there are no indications as of now that the brand is affected by the issue.

 

● CALVIN KLEIN

American fashion brand

Brand Weibo account:
https://weibo.com/calvinklein (303,000 fans)

Hashtag:
“CK Exposed for Insulting China” (##CK被曝辱华##): 1,5 million views.

What’s the problem?:
Calvin Klein faced criticism for listing Taiwan and Hong Kong as separate countries or regions on its website.

Apology?
Yes, statement on August 13, followed by “CK apologizes” hashtag (#ck道歉#), 15 million views on Weibo.

Consequence:
Chinese actress Jelly Lin, Calvin Klein’s brand ambassador for the Asia-Pacific region, announced an immediate termination of collaboration with the American fashion house. The hashtag for this event (#林允终止与CK合作#) received no less than 510 million views. Zhang Yixing (Lay Zhang), a Chinese member of K-pop group Exo and a Calvin Klein model, warned the US clothing company to respect Beijing’s “one China” policy but did not stop working the brand (he did terminate collaborations with Samsung, also in this list).

 

● COACH 蔻驰

American luxury accessories company 

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/coachchina (4+ million fans)

Hashtag:
“Coach Lists HK, Macau, Taiwan as Countries” (#蔻驰将港澳台列为国家#): 6 million views.

What’s the problem?:
Less than 24 hours after Versace’s apology, Coach was among the second batch of brands, along with Givenchy, ASICS, and Fresh, to be exposed online for erroneous geographic listings. Coach got in trouble for a t-shirt displaying ‘Hong Kong’ as an independent region and listing ‘Taipei’ as belonging to ‘Taiwan,’ while Shanghai and Beijing are listed under China.

The tshirt that got Coach into trouble.

The brand was also found to have listed Hong Kong and Taiwan as independent countries under its website’s  “search country” option.

Apology?:
Yes, statement on August 12, followed by “Coach apologizes” hashtag (#蔻驰道歉#), 300 million views on Weibo.

Consequences:
Coach’s China ambassador, supermodel Liu Wen, said on Weibo on Monday that she had cut off her endorsement deal with the fashion label (#刘雯终止与蔻驰合作#, 6 million views) as the brand “seriously impacted the national sentiment of the Chinese people.” State media outlet Global Times suggested the brand faced “potential boycott in China.”

 

● FRESH 馥蕾诗

American beauty brand 

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/freshbeauty (339,500 milion fans)

Hashtag:
No separate hashtag for this incident.

What’s the problem?:
Fresh faced backlash for listing ‘Hong Kong’ as a separate region on its official (English) website.

Apology?:
Yes, statement on August 12, followed by “Fresh apologizes” hashtag (#fresh道歉#,) 8 million views on Weibo.

Consequence:
No known direct consequences.

 

● GIVENCHY 纪梵希

French luxury fashion and perfume house

Brand Weibo account:
https://weibo.com/officialgivenchy (1.5 milion fans)

Hashtag:
The topic ‘Givenchy T-Shirt’ (#纪梵希t恤#) became big on Weibo. The hashtag page has over 500 million views.

What’s the problem?:
Like Coach, Givenchy also got in trouble for a t-shirt displaying ‘Hong Kong’ as an independent region and listing ‘Taipei’ as belonging to ‘Taiwan.’

Apology?:
Yes, statement on August 12, followed by “Givenchy apologizes” hashtag (#纪梵希道歉#,) 290 million views on Weibo.

Consequence:
Chinese singer Jackson Yee terminated his brand partnerships with Givenchy (#易烊千玺与纪梵希解约# 680 million views).

 

● POCARI SWEAT 宝矿力水特

Japanese sport’s drink

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/pocarisweat (15400 fans)

Hashtag:
“Pocari Sweat Get Out of China”(#宝矿力水特滚出中国#) is one of the early hashtags associated with the Pocari controversy. With just over 300,000 views, it did not gain huge traction on Weibo.

What’s the problem?
Pocari Sweat is among the earliest brands – if not the earliest- to be caught up in the brand controversy relating to the protests in Hong Kong. As described by Japan Times, pro-democracy demonstrators praised Pocari after it pulled advertising from Hong Kong television station TVB, which protesters accuse of pro-Beijing coverage. Pocari became a popular drink among Hong Kong protesters.

Apology?:
The mainland China office of the brand issued two apology statements on July 11 and 21 in which it emphasized that it operates separately from the Hong Kong division and that it respects China’s “one country, two systems” policy.

Consequence:
Pocari Sweat was condemned by Chinese state media, but it is not clear if people in mainland China are drinking less Pocari because of the issue.

 

● VALENTINO 

Italian fashion house

Brand Weibo account:
www.weibo.com/valentinoofficial (413,000+ fans)

Hashtag:
No particular hashtag.

What’s the problem?:
Valentino listed Hong Kong and Taiwan as separate countries in the region/language menu on its foreign website.

Apology?:
Yes, statement on August 13, in which Valentino apologizes for making “a mistake” on its website. The website has since been changed.

Consequence:
No known consequences, the website seemed to be quickly adjusted, and many netizens expressed their praise for that and for the fact that the recent trend seems to make foreign brands more aware of the importance of respecting the One-China Policy.

 

● VERSACE 范思哲 

Italian fashion house

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/versacechina (850,000+ fans)

Hashtag:
“Versace Suspected of [Supporting] Hong Kong and Macau Independence” (#范思哲涉嫌港独澳独#): 3.2 million views.

What’s the problem?:
Versace is the first brand to be targeted in this week’s brand-hunting trend. An image of a T-shirt that listed Hong Kong and Macau as independent countries was first posted on Weibo by a female netizen on August 8, who wrote: “I discovered this recently, and wondered if the design of this t-shirt means that Versace is supporting Hong Kong independence?” Three days later, the image had circulated so much that it became a trending topic. Commenters called out the brand for being “two-faced” and for profiting from Chinese money while disregarding Chinese sovereignty.

Apology?:
Yes, statement on August 11, followed by “Versace apologizes” hashtag (#范思哲道歉#,) 860 million views on Weibo. In its statement, Versace stated that the t-shirts had already been recalled and destroyed in late July, and that the fashion house “deeply apologized for the controversy” that was caused by an “error in its t-shirt design.” Versace further stated that the brand “loves China” and “resolutely respects China’s territorial sovereignty.”

Donatella Versace, the designer and chief creative officer of Versace, also issued a personal apology through Instagram, writing: “Never have I wanted to disrespect China’s National Sovereignty and this is why I wanted to personally apologize for such inaccuracy and for any distress that it may have caused.”

Consequence:
Chinese celebrity Yang Mi ended her relationship with Versace. The announcement received a lot of attention on Chinese social media (#杨幂终止与Versace合作# 1.1 billion views).

 

● SWAROVSKI 施华洛世奇

Austrian jewelry company

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/swarovskicom (500,00+ fans)

Hashtag:
Swarovski, together with Calvin Klein, was one of the brands that popped up in the general ‘luxury brand scandal’ after the Versace controversy had snowballed and had moved to Coach, Givenchy, ASICS, and Fresh. The Swarovski issue was exposed just a bit later and had no separate hashtag on Weibo.

What’s the problem?
Swarovski went trending on Chinese social media for classifying Hong Kong as a country on its website.

Apology?
Swarovski issued an apology statement on August 13. The hashtag “Swarovski Apologizes” received over 750 million views on Weibo (#施华洛世奇道歉#).

Consequence:
Chinese actress Jiang Shuying, also known as Maggie Jiang, announced on Tuesday (August 13) that she would be ending her cooperation with Swarovski (#江疏影与施华洛世奇解约#, 410 million views).

 

CURRENTLY UNDER SCRUTINY BUT NO APOLOGIES:

 

● AMAZON 亚马逊

American e-commerce company

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/amazonchina (4.4 million fans)

Hashtag:
“Amazon T-shirts” (#亚马逊t恤#), 140 million views; “Amazon Sells Hong Kong Independence Shirts” (#亚马逊售卖港独T恤#), 18 million views.

What’s the problem?
Amazon is one of the latest brands to be added to the virtual PRC wall of shame of international brands going against Beijing’s “One China” principle. On August 14, screenshots of the Amazon e-commerce platform selling t-shirts promoting an independent Hong Kong and displaying anti-China slogans went viral on Weibo.

Reaction
Amazon did not apologize for the merchandise sold on its platforms, but the company did respond to ChinaNews (#亚马逊回应T恤事件#), emphasizing that Amazon always has and will respect China’s one-China principle, and abide by local laws of the countries Amazon is active in. There were also netizens on Weibo saying they understood that Amazon cannot be responsible for all the merchandise sold by its online shops around the world.

 

● SAMSUNG 三星 

South Korean Tech Company

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/samsung (2.8+ million fans)

Hashtag:
No separate hashtag for this issue, although the announcement that Zhang Yixing would terminate his contract with Samsung did receive over 980 million views, making it one of the bigger hashtags in this brand scandal.

What’s the problem?:
Samsung faced criticism on August 14 for damaging China’s “territorial integrity” by displaying choices Hong Kong, China, and Taiwan as “countries” on its website.

Consequence:
Chinese celebrity and K-Pop star Zhang Yixing (Lay Zhang) announced on August 13 that he would no longer work together with Samsung as a brand ambassador for “hurting the national feelings of Chinese compatriots” (#张艺兴与三星解约#, 980 million views!).

 

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Continue Reading

Backgrounder

How the Hong Kong Protests Are Discussed on Chinese Social Media

“Hong Kong, the Pearl of the Orient, is no longer blooming, but covered in cuts and bruises.”

Manya Koetse

Published

on

Although discussions on the Hong Kong protests were initially silenced on Chinese social media, the demonstrations are now trending all over Weibo, with state media propagating hashtags and illustrations in favor of Hong Kong government and in support of the Hong Kong Police Force.

The political crisis in Hong Kong shows no signs of de-escalating after another series of mass demonstrations and violent clashes between police and protesters.

This week marks the ninth consecutive week of protests in Hong Kong. The first demonstrations started in March and April of this year against an extradition bill that would allow local authorities to detain and extradite people wanted in mainland China.

After demonstrations escalated in June, the bill was declared “dead” and suspended by Hong Kong leader Carrie Lam, but it was not formally withdrawn.

Protests have since continued throughout June, July, and into August, and are now about much more than the extradition bill alone – they are, amongst others, about greater freedom and democracy in Hong Kong, and about less political influence from the Beijing government.

Protesters are calling for Lam’s resignation and for democratic elections, and have denounced violent tactics and “abuse of power” used by the Hong Kong Police Force.

The absence of the police during an attack on residents by suspected gang members dressed in white shirts at the Yuen Long station on July 21 is one of the incidents protesters mention as police misconduct.

But there is also a division between demonstrators, and not necessarily one unified voice. There are also those, for example, who support Hong Kong police. And those who denounce the actions of angry protesters.

 

China’s Central Government Condemns Protests

 

Although authorities in mainland China initially remained quiet on the topic of the Hong Kong protests, the Hong Kong and Macau Affairs Office of the State Council, China’s top agency for handling Hong Kong affairs, held its first press conference on its stance regarding Hong Kong demonstrations on July 29.

Yang Guang, the office’s spokesperson, condemned the actions of protesters over recent weeks, saying that they “exceeded the boundaries of acceptable protest.”

On August 6, there was another press briefing where Yang Guang used stronger language to denounce the protests, saying that the “radical protests (..) severely impacted Hong Kong’s prosperity and stability, pushing it into a dangerous abyss” and that those behind the demonstrations should not “misjudge” the situation and “mistake our restraint for weakness.”

 

Main Stances on Chinese Social Media

 

On Chinese social media sites, news and discussions on the Hong Kong protest were initially silenced (also see this article), but that has changed now.

Although discussions are still heavily controlled, the topic of the Hong Kong demonstrations has been dominating the trending streams over the past days on China’s popular social media platforms.

On Douyin, one of the most popular short video / social media apps in mainland China, there are dozens of different videos of violent incidents in Hong Kong that are being reposted and liked thousands of times.

On news app Toutiao, articles relating to the Hong Kong protests are in the recommended and ‘hot’ sections, while bloggers and news accounts on WeChat are also posting and reposting Hong Kong related content.

For the scope of this article, we will solely focus on Weibo – the narratives that are spread in daily discussions on the platform are comparable to those on other platforms.

Although the ensuing examples are the main types of posts on Hong Kong that are most popular on Chinese social media now, and definitely receive a lot of support, there are also posts with other views and ideas that might be blocked before ever making it to Weibo or other apps/platforms.

But the restrictions on free discussions on social media do not only relate to platform censorship.

Recently, there are also instances in which Chinese netizens speak out in support of the protesters in Hong Kong who then become a victim of the so-called “human flesh search engine.”

One female Weibo user, responding to the demonstrations in Hong Kong, wrote on August 5th: “Respect to every person out there striking and protesting!” Other Weibo users then made screenshots of her comment and revealed personal details about the woman (a 26-year-old Chinese citizen), labeling her a traitor.

One blogger reposting the woman’s photo and Weibo profile has 1,3 million followers, making this incident quite big and serving as a warning to other Weibo users not to spread their ‘politically incorrect’ views on the Hong Kong protests.

 

“Protect Hong Kong, Support the Police Force”

 

With over 5 billion views, the hashtag “Protect Hong Kong” (#守护香港#) is very popular on Weibo these days.

The hashtag is promoted by Party newspaper People’s Daily, that also launched another viral hashtag, namely “Officers, We Support You” (#阿sir我们挺你#, 300 million views).  The word for ‘officer’ used in this hashtag is “Ah Sir” or “阿Sir”, a uniquely Hong Kong form of address used for policemen and teachers.

Using the “Protect Hong Kong” and “Officers, We Support You” slogans, People’s Daily has also issued an illustration that shows three police officers carrying weapons and protective screens. Behind them are protesters, and above them is China’s Five-starred Red Flag.

Illustration by People’s Daily, issued on Weibo and other social media.

Online propaganda poster issued by China Daily on Weibo.

The main idea behind these hashtags/illustrations is that the People’s Republic of China (PRC) firmly supports the Hong Kong government and the Hong Kong Police Force in dealing with so-called “thugs” or “bandits”  (“暴徒”).

A common stance expressed by Chinese netizens is that pro-democracy protesters are “damaging public security” in Hong Kong and are “dividing the nation.”

“Talk about democracy and freedom in a fair and reasonable way,” one commenter writes: “Don’t talk about freedom and democracy while breaking the law and acting outrageous.”

“It’s horrible to see,” another person says: “The Pearl of the Orient is no longer blooming, but is now covered with cuts and bruises.”

Many stories of violence used against the police force are circulating on Chinese social media. Some videos show protesters using potentially dangerous laser pointers to shine directly in faces of police officers. Last Tuesday, student leader Keith Fong was arrested for possession of such lasers.

One particular trending story concerns a bald police officer named ‘Liu Sir’ (刘sir) who was violently attacked by a group of protesters on July 31st. The mob allegedly punched and kicked him, and assaulted him with sticks and objects before he pulled out his gun.

Photo by People’s Daily, shared on Weibo.

Officer Liu, who has sustained some minor injuries from the incident, responded to the incident writing in a text: “[I] just hate the fact that they are also Chinese – it feels wrong to hit them and also wrong not to. It really pains me!”

Officer Liu has become somewhat of a hero on Chinese social media, as his image is propagated by Chinese state media through photos and illustrations.

Image of Officer Liu shared on Weibo by netizen @李里言子.

The idea of ‘protecting’ Hong Kong and supporting its police force goes hand in hand with the idea that Hong Kong is, and “always will be,” a “part of China.”

Many commenters in the comment sections express their anger about Hong Kong protesters attacking police and throwing the Chinese flag into the water. “If you do not want to be Chinese, then don’t live on Chinese territory,” some write.

 

“Hong Kong’s Colonial Mentality” 

 

A post by an economics blogger (@同行中的我, 14674 fans) that received more than 6500 ‘likes’ on Weibo argues that one problem behind the protests is that Hong Kong youth are stuck in a “colonial mentality.”

The blogger says that Hong Kong people have a lack of patriotic education and have no “sense of belonging.” It is this Hong Kong mentality, the writer argues, that prevents the region from blooming. Without mainland China, Hong Kong is nothing, the post says.

This sentiment is reiterated by many commenters on Weibo, who write things such as “Without a country, you have no home.”

Hong Kong Island was ceded to Britain in 1842 as part of the Treaty of Nanjing. July 1st of 1997 marked Hong Kong’s return to China, and the moment it became a Special Administrative Region (SAR) of the PRC, based on the principle of “one country, two systems.”

Those who are protesting for Hong Kong independence are also called “Pro HK Independence ‘Poison’” on Weibo (港毒分子, a wordplay with characters meaning ‘Hong Kong-independence/poison-members’: a derogatory term for those supporting Hong Kong independence).

“The Pro HK Independence Poison comes from Hong Kong education. Its education comes from its system. So to get rid of this poison, you first need to replace the system, and then change education in Hong Kong,” one person suggests.

 

“Biased Media Representations”

 

“Western media only use pictures that are taken out of context -they have an ulterior motive,” Weibo news blogger Jianhua (@建华Wei业) writes: “They fabricate news about Hong Kong police power abuse and violence.”

The accusation of Western media representing the Hong Kong protesters as the ‘good guys’ and the Hong Kong police as the ‘bad guys’ is repeated on Chinese social media quite a lot these days.

One major example is the aforementioned case of Sir Liu, as many media allegedly only forwarded those images or footage of the police pulling his gun, leaving out the part where he was attacked by protesters first.

Since there is a clear pro-Hong Kong Police Force dominant narrative on Weibo, many netizens defend the police and describe the protesters as violent and unreasonable rioters.

 

“US Meddling in Hong Kong Affairs”

 

Besides criticism on supposed biased media representations of the situation in Hong Kong, there is also criticism on the role of the United States in the Hong Kong protests.

One photo of American diplomat Julie Eadeh meeting up with student leaders involved in Hong Kong’s pro-democracy movement circulated on Chinese social media this week, with state media accusing the US of playing a role in “creating disorder” in Hong Kong.

Image posted on Weibo by CCTV.

“What Is America Up To?”(#美国居心何在#) is one of the hashtags related to the incident that is shared on Chinese social media, promoted by CCTV.

“What is America up to?” online poster designed and shared by CCTV.

“America has no right to meddle in Hong Kong affairs,” commenters on Weibo respond: “Hong Kong is China’s Hong Kong.”

Adding fuel to this discussion is the fact that some Hong Kong protesters have recently started waving American flags at demonstrations (read more about that here).

Trending on August 9 is an incident in which a woman angrily pulled the American flags from protesters’ hands at Hong Kong airport. Many people on Weibo praise the woman for being so “courageous” to stand up to the demonstrators. “We just want Hong Kong to be stable and peaceful,” the woman stated to the media.

Others on Weibo call on protesters in Hong Kong to be reasonable. “I feel that the situation in Hong Kong is getting more and more complicated,” one commenter writes: “I hope the protesters can rationally overthink why they are participating in these demonstrations; they shouldn’t let themselves be used by others.”

“I just cannot make sense of what these angry youth are doing,” another commenter writes: “They are waving the American flag. But when they leave [Hong Kong], people won’t see them as Hong Kongnese – foreigners will all think they are Chinese. I just don’t get where they’re going.”

 
Keep an eye on What’s on Weibo for more related stories in the time to come. Follow us on Facebook, Twitter, and subscribe to notifications via the bell in this screen (Chrome/Firefox/Android).
 

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Suggestions? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads