SubscribeLog in
Connect with us

Inside the Labubu Craze

Manya Koetse

Published

on

Dear Reader,

Labubu – the hottest toy of 2025 – is making headlines everywhere these days. The little creature is all over TikTok, and from New York to Bangkok and Dubai, people are lining up for hours to get their hands on the popular keyring doll.

In the UK, the Labubu hype has gone so far that its maker temporarily pulled the toys from all of its stores for “safety reasons,” following reports of customers fighting over them. In the Netherlands, the sole store where fans can buy the toys also had to hire extra security to manage the crowds, and Chinese customs authorities have intensified efforts to prevent the dolls from being smuggled out of the country.

While the Labubu craze had slightly cooled in China compared to its initial peak, the character remains hugely popular and surged back into daily top trending charts with the launch of POP MART’s Labubu 3.0 series in late April 2025 (which instantly sold out).

Following the global popularity of the Chinese game Black Myth: Wukong, state media are citing Labubu as another example of a successful Chinese cultural export—calling it ‘a benchmark for China’s pop culture’ and viewing its success as a sign of the globalization of Chinese designer toys.

But how ‘Chinese’ is Labubu, really? Here’s a closer look at its cultural identity and the story behind the trend.

The Journey to Labubu

In the perhaps unlikely case you have never heard of Labubu, I’ll explain: it’s a keyring toy with a naughty and, frankly, somewhat bizarre face and gremlin-like appearance that comes in various colors and variations. It’s mainly loved by young (Gen Z) women, who like to hang the toys on their bags or just keep them as collectibles.

The figurine is based on a character created by renowned Hong Kong-born artist Kasing Lung (龍家昇/龙家升, born 1972), whose work is inspired by Nordic legends of elves.

Kasung Lung, image via Bangkok Post.

Lung’s story is quite inspirational, and very international.

As a child, Lung immigrated to the Netherlands with his parents. Struggling to learn Dutch, young Kasing was given plenty of picture books. The picture books weren’t just a way to connect with his new environment, it also sparked a lifelong love for illustration.

Among Kasing’s favorite books were Where the Wild Things Are by Maurice Sendak and those by Edward Gorey — all full of fantasy, with some scary elements and artistic quality.

Later, as his Dutch improved, Kasing became an avid reader and turned into a true bookworm. The many fantasy novels and legendary tales he devoured planted the seed for creating his own world of elves and mythical creatures.

Kasing as a young boy on the right, and one of his children’s illustration books on the left.

After initially returning to Hong Kong in the 1990s, Lung later moved back to the Netherlands and eventually settled in Belgium.

Following a journey of many rejections and persistence, he began publishing his own illustrations and picture books for the European market.

Kasing Lung’s earlier illustrations, image via Sina.

In 2010, Hong Kong toy brand How2work’s Howard Lee reached out to Lung. One of How2work’s missions is cultivating creative talent and supporting the Hong Kong art scene. Lee invited Kasung to turn his illustrations into 3D, collectible figurines. Kasung, a collector of Playmobil figures since childhood, agreed to the collaboration for the sake of curiosity and creativity.

Lung’s partnership with How2work marked a transition to toy designer, although Lung also continued to stay active as an illustrator. Besides his own “Max is moe” (Max is tired) picture book, he also did illustrations for a series by renowned Belgian author Brigitte Minne (Lizzy leert zwemmen, Lizzy leert dansen).

A few years later, Lung introduced what would become known as The Monsters Trilogy: a fantasy universe populated by elf-like creatures. Much like The Smurfs, the Monsters formed a tribe of distinct characters, each with their own personalities and traits, led by a tribal leader named Zimomo.

With its quirky appearance, sharp teeth, and mischievous grin, Labubu stood out as one of the long-eared elves.

When Labubu Met POPMART

Although the Labubu character has been around since 2015, it took some time to gain fame. It wasn’t until Labubu became part of POP MART’s (泡泡玛特) toy lineup in 2019 that it began reaching a mass audience.

POP MART is a Chinese company specializing in artsy toys, figurines, and trendy, pop culture-inspired goods. Founded in 2010 by a then college student, the brand launched with a mission to “light up passion and bring joy,” with a particular focus on young female consumers (15-30 age group) (Wang 2023).

One of POP MART’s most iconic art toy characters—and its first major commercial success—is Molly, designed by Hong Kong artist Kenny Wong in collaboration with How2work.

Prices vary depending on the toy, but small figurines start as low as 34 RMB (about US$5), while collectibles can go as high as 5,999 yuan (US$835). Resellers often charge significantly more.

Pop Mart and its first major commercial success: Molly (source).

POP MART is more than just a store, it’s an operational platform that cover the entire chain of trendy toy, from product development to retail and marketing (Liu 2025).

Within a decade of opening it first store in Beijing, POP MART experienced explosive growth, expanded globally, and was listed on the Hong Kong Stock Exchange.

The enormous success of POP MART has been the subject of countless marketing studies, drawing various conclusions about how the company managed to hit such a cultural and commercial sweet spot beyond its mere focus on female Gen Z consumers.

🎁 Gamifying consumption | One common conclusion about the success of POP MART, is that it offers more than just products—it offers an experience. At the heart of the brand is its signature blind box model, where customers purchase mystery boxes from specific product lines without knowing which item is inside. Those who are lucky enough will unpack a special ‘hidden edition.’ Originating in Japanese capsule toy culture, this element of surprise gamifies the shopping experience, makes it more shareable on social media, and fuels the desire to complete collections or hunt for rare figures through repeat purchases.

🌍 Creating a POP MART universe | Although POP MART has partnerships with major international brands such as Disney, Marvel, and Snoopy, it places a strong focus on developing its own intellectual property (IP) toys and figurines. In doing so, POP MART has created a universe of original characters, giving them a life beyond the store in many ways. It builds this universe both online and offline—through a wide network of ‘roboshops’ (vending machines) and by strengthening fan interest and engagement via collaborations, art shows, exhibitions, and even its own theme park in Beijing.

💖 Emotional consumption | What makes POP MART particularly irresistible to so many consumers is the emotional appeal of its toys and collectibles. It taps into nostalgia, cuteness, and aesthetic charm. The toys become companions, either as a desktop buddy or travel buddy. Much of the toys’ value lies in their role as social currency, driven by hype, emotional gratification, and a sense of social bonding and identity (Ge 2024).

The man behind POP MART and its strategy is founder and CEO Wang Ning (王宁), a former street dance champion (!) and passionate entrepreneur with a clear vision for the company. He consistently aims to discover the next iconic design, something that could actually rival Mickey Mouse or Hello Kitty.

In past interviews, Wang has discussed how consumer values are gradually shifting. The rise of niche toys into the mainstream, he says, reflects this transformation. Platforms like Douyin, China’s strong e-commerce infrastructure, and the digital era more broadly have all contributed to changing attitudes, where people are increasingly buying not for utility, but for the sake of happy moments.

While Wang Ning dreams of a more joyful world, he also knows how to make money (with a net worth of $20.3 billion USD, it was actually just announced that he’s Henan’s richest person now)—every new artist and toy design under POP MART is carefully researched and strategically evaluated before being signed.

Labubu’s journey before its POP MART partnership had already shown its appeal: Kasing Lung and How2Work had built a small but loyal fanbase pre-2019. But it was through the power of POP MART that Labubu really reached global fame.

Labubu: Most Wanted

Riding the wave of POP MART’s global expansion, Labubu became a breakout success, eventually evolving into a global phenomenon and cultural icon.

Now, celebrities around the world are flaunting their Labubus, further fueling the hype—from K-pop star Lisa Manobal to Thai Princess Sirivannavari and Barbadian singer Rihanna.

In China, one of the most-discussed topics on social media recently is the staggering resale price of the Labubu dolls.

Third edition of the beloved Labubu series titled “Big into energy” (Image via Pop Mart Hong Kong).

“The 99 yuan [$13.75] Labubu blind box is being hyped up to 2,600 yuan [$360]” (#99元Labubu隐藏款被炒至2600元#), Fengmian News recently reported.

Labubu collaborations and limited editions are even more expensive. Some, like the Labubu x Vans edition, originally retailed for 599 yuan ($83) and are now listed for as much as 14,800 yuan ($2,055).

Recently, Taiwanese singer and actor Jiro Wang (汪东城) posted a video venting his frustration over scalpers buying up all the Labubus and reselling them at outrageous prices. “It’s infuriating!” he said. “I can’t even buy one myself!” (#汪东城批Labubu黄牛是恶人#).

One Weibo hashtag asks: “Who is actually buying these expensive Labubus?” (#几千块的Labubu到底谁在买#).

Turns out—many people are.

Not only is Labubu adored and collected by millions, an entire subculture has emerged around the toy. Especially in China, where Labubu was famous before, the monster is now entering a new phase: playful customization. Fans are using the toy as a canvas to tell new stories and deepen their emotional connection, transforming Labubu from a collectible into a DIY project.

Labubu getting braces and net outfits – evolving from collectible to DIY project.

There’s a growing trend of dressing Labubu in designer couture or dynastic costumes (Taobao offers a wide array of outfits), but fans are going further—customizing flower headbands, adorning their dolls with tooth gems, or even giving them orthodontic braces for their famously crooked teeth (#labubu牙套#).

In online communities, some fans have gone as far as creating dedicated generative AI agents for Labubu, allowing others to generate images of the character in various outfits, environments, and scenarios.

Labubu AI by Mewpie.

It’s no longer just the POP MART universe—it’s the Labubu universe now.

“Culturally Odorless

So, how ‘Chinese’ is Labubu really? Actually, Labubu is not ‘Chinese’ at all—and at the same time, it is very much a product of present-day China.

🌍 Not Chinese at all

Like other famous IP characters, from the Dutch Miffy to Japan’s Pikachu and Hello Kitty, Labubu is “culturally odorless,” a term used to refer to how cultural features of the country of invention are absent from the product itself.

The term was coined by Japanese scholar Koichi Iwabuchi to describe how Japanese media products—particularly in animation—are designed or marketed to minimize identifiable Japanese cultural traits. This erasure of “Japaneseness” helped anime (from Astro Boy to Super Mario and Pokémon) become a globally appealing and commercially successful cultural export, especially in post-WWII America and beyond.

Moreover, by avoiding culturally or nationally specific traits, these creations are placed in a kind of fantasy realm, detached from real-world identities. Somewhat ironically, it is precisely this neutrality that has made Japanese IPs so distinctively recognizable as “Japanese” (Du 2019, 15).

Many Labubu fans probably also don’t see the toy as “Chinese” at all—there are no obvious cultural references in its design. Its style and fantasy feel are arguably closer to Japanese anime than anything tied to Chinese identity.

When a Weibo blogger recently argued that Labubu’s international rise represents a more powerful example of soft power than DeepSeek, one popular reply asked: “But what’s Chinese about it?”

🇨🇳 Actually very Chinese

Yet, Labubu is undeniably a product of today’s China—not necessarily because of Kasing Lung (Hong Kong/Dutch/Belgian) or How2work (Hong Kong), but because of the Beijing-based POP MART.

Wang Ning’s POP MART is a true product of its time, inspired by and aligned with China’s new wave of digital startups. From Bytedance to Xiaohongshu and Bilibili, many of China’s most innovative companies move beyond horizontal product offerings or traditional service goals. Instead, they think vertically and break out of the box—evolving into entire ecosystems of their own. (Fun fact: the entrepreneurs behind these companies were all born in the 1980s, between 1983 and 1989).

In that sense, state media like People’s Daily calling Labubu “a benchmark of China’s pop culture” isn’t off the mark.

Still, some marketing critics argue there’s room for more ‘Chineseness’ in Labubu and POP MART’s brand-building strategies—particularly through collections inspired by Chinese heritage, which could further promote national culture on the global stage (Wang 2023).

Meanwhile, Chinese official channels have already begun positioning Labubu as a cultural ambassador. In the summer of 2024, a life-sized Labubu doll embarked on a four-day tour of Thailand to celebrate the 50th anniversary of China–Thailand diplomatic relations.

The life-sized mascot of a popular Chinese toy character, Labubu, visited Bangkok landmarks and was named “Amazing Thailand Experience Explorer” to boost Chinese tourism. Image via Facebook/Pop Mart, TravelWeekly Asia.

In the future, Labubu, just like Hello Kitty in Japan, is likely to become the face of more campaigns promoting tourism and cross-cultural exchange.

Whatever happens next, it’s undeniable that Labubu stands at the forefront of a breakthrough moment for Chinese designer toys in the global market, and, from that position, serves as a unique ambassador for a new wave of Chinese creative exports that resonate with international audiences.

For now, most Labubu fans, however, don’t care about all of that – they are still on the hunt for the next little monster, and that’s enough to keep the Labubu hype burning. 🔥

📝 As always, thank you for your support as a What’s on Weibo member. I also truly appreciate those of you reaching out to share your observations or fill in more details related to articles on the website.

Just a quick heads-up that the site might be a bit quiet this week, as I’ll be in deep prep mode for a keynote talk I’m giving at the NPO’s “Festival of the Future” (June 17), hosted by the Dutch national broadcaster. I’ll be talking to Dutch media makers about China’s ever-evolving media landscape, showing how the latest digital innovations are shaking up media dynamics. Farmers are livestreaming, local officials are becoming online influencers, and state media are making viral memes…all within a tightly controlled ideological framework. If you’re interested & in the Netherlands, you can sign up to join the keynote here (in Dutch). I’ll also be sharing some key insights and research on China’s latest media innovations on What’s on Weibo soon.

By the way: make sure to click “view entire message” and expand this email so you don’t miss Ruixin Zhang’s update at the bottom, covering China’s latest crackdown on online fiction communities.

Stay in touch, and see you in the next edition!

Best,

Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

References (other sources included in hyperlinks)

• Du, Daisy Yan. 2019. Animated Encounters: Transnational Movements of Chinese Animation, 1940-1970s. Honolulu: University of Hawaii Press.

• Ge, Tongyu. 2024. “The Role of Emotional Value of Goods in Guiding Consumer Behaviour: A Case Study Based on Pop Mart.” Proceedings of the 5th International Conference on Education Innovation and Philosophical Inquiries. DOI: 10.54254/2753-7048/54/20241623

• Liu, Enyong. 2025. “Analysis of Marketing Strategies of POP MART,” Proceedings of the 3rd International Conference on Financial Technology and Business Analysis DOI: 10.54254/2754-1169/149/2024.19257.

• Wang, Zitao. 2023. “A Case Study of POP MART Marketing Strategy.” Proceedings of the 2023 International Conference on Management Research and Economic Development. DOI: 10.54254/2754-1169/20/20230168.


What’s Featured

A deeper dive behind the hashtags



Gaming Lingo | China has a thriving gaming culture with far-reaching impact — not just on pop culture, but on language too. Even those who aren’t into gaming inevitably use expressions that come from it. In this featured article, Andrew Methven explains it all and gives 10 examples of Chinese internet slang words you probably didn’t know came from online gaming. Recommended read for anyone interested in Chinese language and good opportunity to level up your Mandarin skills.


What’s Trending

Handpicked roundup of hot hashtags & online discussions


“Taiwan Tour Group Sold to Myanmar” is the headline that’s been making its rounds on social media this week after it was reported that a group of eight tourists from Taiwan became victims of telecom fraud-related human trafficking in Myanmar. They fell for a scam involving a so-called “free trip to Thailand.”

The group had been lured to Thailand by a scam ring that promised them, among other things, short-term high-paying jobs at a Thai casino. Once in Thailand, their passports were confiscated, and they were transported to Myanmar by an ethnic armed group.

Three women from the group managed to escape after they were reportedly deemed too old to participate in the cyberfraud operations — they didn’t even know how to use a smartphone — and were then forced to pay a ransom of around US$9715 each to be released.

The whereabouts of the five younger tourists, who were allegedly resold to other scam compounds, remain unknown.

The case quickly trended on Weibo. Despite the serious nature of the news, the fact that three ladies were saved from their predicament by not being tech-savvy enough also raised some eyebrows: “I never expected that not knowing how to use a smartphone could be such an advantage,” one top commenter wrote. Read more here.

This is the first year in many that Weibo’s emoji set on mobile seemingly was not altered to accommodate censorship around June 4. In previous years, emojis used to commemorate the Tiananmen Square protests—like the candle—would quietly disappear around this date. See: The Disappearing Emoji on Weibo in Light of June 4

But this year, the candles remained. Has the “Tiananmen Incident” become less politically sensitive? Or is AI-powered censorship simply more advanced now? Considering how Tiananmen is practically the “last ‘T’ standing” (read here), my guess is that it’s the latter.

Despite the candle, censorship otherwise remained unchanged compared to other years. On Weibo, any recent mention of the phrase “it’s my duty” was completely erased. That line, in English, previously circulated online as a subtle nod to June 4—referencing a BBC interview with a young, hopeful man in 1989 on his way to the square. (“I’m going to march, at Tiananmen Square” – “Why?” – “Why? I think it’s my duty,” see video here).

Meanwhile on Xiaohongshu (aka RedNote), an app where Tiananmen is typically mentioned often as a popular sightseeing spot, there wasn’t a single result mentioning ‘Tiananmen’ for the entire day.

On Douyin, a curated selection of Tiananmen-related videos was allowed, but highly selective, like the daily flag-raising ceremony, uploaded by the official Tiananmen Flag Raising account (天安门升旗).

By the way, the candle situation seemed to vary depending on how you access Weibo. On desktop, emojis like the falling leaf (风吹叶落), candle (蜡烛), and birthday cake (生日蛋糕) were once again missing—just like in previous years. Perhaps next year, as AI-powered censorship becomes even more advanced, all the candle emojis will still be there. But it won’t matter much, as their light will likely be quickly extinguished the moment they’re used by netizens to shine on the memory of June 4.🕯️

..what else to know?

🔹 China’s national college entrance exams, the gaokao (高 考), have kicked off this weekend. As 13.35 million students sit for the exams across the country, a variety of related topics are trending on social media — from discussions about the difficulty of the history exam to widespread well-wishes from netizens cheering on the test-takers.

🔹 Trump is top trending these days, not only because of the American’s president public row with Elon Musk, but also due to the deployment of the National Guard to Los Angeles following clashes over raids on undocumented migrants. Despite the usual banter, there are also more serious online discussions about the chaos of “Western politics” and the future ahead.

🔹 A knife attack in a crowded canteen at Wuhan University made headlines on June 4. A 23-year-old Chinese student injured at least three people in a random stabbing, reportedly triggered by mental health struggles linked to academic pressure. He has since been detained, and all victims are now in stable condition.


What’s Noteworthy

Smaller news with big impact – by Ruixin Zhang


Erotic fiction writers have since long walked a tightrope on the Chinese internet. In 2024, a number of writers from the online platform Haitang Literature City were summoned by the police, fined, and sentenced—some so financially burdened by legal penalities they had to turn to online loans to cover the costs.

Earlier this month, another crackdown sent shockwaves through China’s adult fiction communities. This time, the scale was broader and the enforcement more aggressive. Police in Lanzhou launched cross-provincial operations—referred to by netizens as ‘deep-sea fishing’ (远洋捕捞)—targeting not only authors of explicit content, but also those whose work was neither erotic nor monetised. Writers from all walks of life were summoned, questioned, and, in some cases, detained.

According to media reports, many caught in the latest crackdown had earned little or nothing from their writing. A significant number were university students. Some took to Weibo to share their experiences: one lost the opportunity to pursue graduate studies; a young woman described being subjected to excessive force during police questioning; and even writers whose work had barely surpassed 1,000 views were interrogated by police for up to five hours.

The harsh measures have sparked concern, particularly because so many of the affected are young, underprivileged, and legally vulnerable. In response, lawyers such as Xue Hongling and Zhao have stepped in to offer legal advice and defense. They were soon joined by law professors, mental health professionals, and other concerned individuals offering their expertise and support.

Yet despite growing public outrage, authorities have offered little explanation. As with the previous year’s crackdown, online debate has reignited over whether China’s decades-old obscenity laws are in need of reform. But as legal proceedings continue, few remain hopeful about what lies ahead.



This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed the last newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know. No longer wish to receive these newsletters? You can unsubscribe at any time while remaining a premium member.

Manya Koetse is a sinologist, writer, and public speaker specializing in China’s social trends, digital culture, and online media ecosystems. She founded What’s on Weibo in 2013 and now runs the Eye on Digital China newsletter. Learn more at manyakoetse.com or follow her on X, Instagram, or LinkedIn.

Chapter Dive

Comrade Trump Returns: The 2026 Trump–Xi Summit on Chinese Social Media

A special deep dive into the 2026 Xi-Trump summit through Chinese social media, highlighting the top 15 viral moments, internet memes, main themes, and netizen commentary.

Manya Koetse

Published

on

While Trump visited Beijing for a landmark summit with Xi Jinping, Chinese netizens turned the historic encounter into a geopolitical blockbuster—complete with memes, pop-culture references, and viral moments featuring everyone from Elon Musk to Jensen Huang. This special movie-themed bumper edition of Eye on Digital China decodes the 2026 Trump–Xi Beijing summit through the lens of Chinese social media.

In This Special Edition:

🎭 The Top Cast: Who’s who in this geopolitical blockbuster
🎬 Dramatic Synopsis: The summit as a movie plot
🔍 Critical Review: Taiwan, the “Thucydides Trap,” & a Russian surprise
🧩 Memorable Scenes: The top 15 most viral memes & moments
🗣️ Quotes: Key remarks from leaders and netizens
🎬 Behind the Scenes: An unscripted moment
🎵 Soundtrack: The summit in songs


 
On Chinese social media, Trump’s visit to China started before he arrived and continued after he left.

The long-awaited meeting between Donald Trump and Xi Jinping, from May 13 to May 15, was the first visit by a sitting US president to China in nearly a decade – a major diplomatic event that has been closely followed by Chinese netizens.

Even before Trump’s Air Force One landed in Beijing, the Xi-Trump summit was top trending.

Alongside the more serious commentary, Chinese social media has been full of posts reflecting people’s curiosity, excitement, and amusement about Trump’s presence in Beijing this past week. That is not only because the meeting between the two leaders—and the issues on the table—is of major significance, but also because Trump has held a special place in China’s meme culture since the early days of his first presidency.

Trump’s first years in office catapulted him into China’s meme machine. When he remarked that Korea “used to be part of China,” and after a series of high-profile decisions—including withdrawing from the Trans-Pacific Partnership, exiting the Paris Climate Agreement, and announcing that the US would leave UNESCO—many Chinese netizens joked that the US president was inadvertently helping China by weakening America’s global influence.

The trade war and Trump’s hardline stance toward Chinese tech companies were also, paradoxically, seen as forcing China to accelerate its own push for technological self-reliance and domestic innovation.

Taken together, these developments earned Trump—whose Chinese name is commonly transliterated as 川普 (Chuānpǔ)—the nickname “Build-the-Nation Trump” (川建国, Chuān Jiànguó), fueling the tongue-in-cheek notion that he is actually China’s “secret agent” who is working to undermine American power while inadvertently advancing China’s rise on the world stage.

For the same reason, he is also often referred to as “Comrade Trump” (川普同志).

This often bantering approach to US politics, combined with China’s tightly controlled online environment, where more critical and open discussions of top-level political events are always limited, has given rise to alternative narratives around major diplomatic meetings that sometimes read like a movie script.

That dynamic was already evident the moment Trump landed in Beijing.

To some Chinese netizens, his appearance at the door of Air Force One looked like a scene from The Truman Show. One post making this comparison was reposted nearly 6800 times.

It’s not the Truman show, but the Trump show,” one netizen added.

To stay on theme, I’ll take a similarly cinematic approach in this overview of Chinese social media reactions to the Xi-Trump meeting. From “top cast” to “dramatic synopsis” and the “most memorable scenes,” let’s recast this high-level rendezvous as a Beijing blockbuster.


 

🎭 The Top Cast

 

🇨🇳
Xi Jinping 习近平 – General Secretary of the Communist Party of China and President of the People’s Republic of China

• Li Qiang 李强 – Premier
• Wang Yi 王毅 – Foreign Minister
• Cai Qi 蔡奇 – Party’s organizational chief / Xi’s aide
• Yin Li 尹力 – Beijing Party chief
• He Lifeng 何立峰 – Vice Premier overseeing economic affairs
• Dong Jun 董军 – Defense Minister
• Zheng Shanjie 郑栅洁 – Chairman of the National Development and Reform Commission (NDRC)

• Han Zheng 韩正 – Vice President of China
• Ma Zhaoxu 马朝旭 — Executive Vice Minister of Foreign Affairs
• Xie Feng 谢锋 — Chinese Ambassador to the US
• Wang Wentao 王文涛 — Commerce Minister
• Zhao Leji 赵乐际 — Chairman of the National People’s Congress Standing Committee

• Lei Jun 雷军 — Founder and CEO of Xiaomi

🇺🇸
Donald Trump – The President of the United States of America

• Eric Trump — Trump’s son
• Lara Trump — daughter-in-law

• Marco Rubio – Secretary of State
• Pete Hegseth – Secretary of Defense
• Scott Bessent — Treasury Secretary
• David Perdue — US Ambassador to China
• Howard Lutnick — Commerce Secretary
• Jamieson Greer — US Trade Representative
• Steve Witkoff — Special Envoy

• Sean Hannity – Fox News
• Bret Baier – Fox News

Special Guest Appearances:

• Elon Musk — Tesla and X
• Tim Cook — Apple
• Larry Fink — BlackRock
• Kelly Ortberg — Boeing
• Stephen Schwarzman — Blackstone
• Brian Sikes — Cargill
• Jane Fraser — Citigroup
• Jim Anderson — Coherent
• H. Lawrence Culp Jr. — GE Aerospace
• David Solomon — Goldman Sachs
• Jacob Thaysen — Illumina
• Michael Miebach — Mastercard
• Dina Powell McCormick — Meta
• Sanjay Mehrotra — Micron Technology
• Cristiano Amon — Qualcomm

🎁 Surprise Appearance:

• Jensen Huang 黄仁勋 – CEO of Nvidia (aka “Old Boss Huang” 黄老板 aka “Leather Jacket Brother” 皮衣哥)
• X Æ A-12 Musk – Elon Musk’s 5-year-old son

Notable absence:

• Melania Trump – First Lady
• Peng Liyuan (彭丽媛) – First Lady


 

🎞️ Genre and Supporting Themes

 

Political Drama ⎮ Geopolitical suspense ⎮ Romance/Tragedy

▪️ War in Iran / the Strait of Hormuz crisis
▪️ Russia’s war in Ukraine
▪️ Taiwan
▪️ Trade and tariffs
▪️ AI and semiconductor export controls
▪️ Rare earths and critical mineral supply chains


 

🎬 Dramatic synopsis

 

Two powerful leaders. One increasingly unstable world.

The world’s most unpredictable dealmaker flies 13 hours to the capital of his greatest rival, his close friend, or “neither an ally nor a friend” (it changes), for a long-awaited “G2” moment aimed at stabilizing relations between two powers that publicly insist they can thrive without each other, while privately knowing the opposite may be true.

There is a lot at stake, from chips to oil and beyond. A $50 billion semiconductor market. A war in the Middle East. A rare earth supply chain. And an island of 23 million people that is on everyone’s minds.

As the flags wave in the Beijing wind, the tea is poured, and the lavish banquet is prepared, deep mistrust simmers behind carefully staged handshakes and smiles.

Will the protagonists talk their way toward a more peaceful next chapter? Will a surprise cameo by the “Leather Jacket Brother” (皮衣哥) Jensen Huang help move the plot forward? And, in an increasingly fragile global order, will the eagle and the dragon finally realize that they may need each other more than they are willing to admit?


 

📝 Production Schedule

 

📌 May 13 (Wednesday) – Arrival Day

🔹 Evening: Beijing Capital International Airport
– Trump and his delegation arrive in Beijing
– They are welcomed by Chinese Vice President Han Zheng (韩正)

📌 May 14 (Thursday) — The Main Day

🔹 Morning: The Great Hall of the People
– Welcome ceremony, military parade
– Bilateral talks between Trump and Xi for over two hours
🔹 Afternoon: Temple of Heaven (天坛)
– Joint tour of the Hall of Prayer for Good Harvests (祈年殿)
🔹 Evening: The Great Hall of the People
– State Banquet (国宴) hosted by Xi Jinping

📌 May 15 (Friday) — Working Sessions & Departure

🔹 Morning: Zhongnanhai (中南海)
– Zhongnanhai private garden tour
– Trump and Xi small-group talks
🔹 Afternoon: Beijing Capital International Airport
– Trump’s departure in the afternoon around 14:30

📝 The business delegation track ran in parallel with the CEOs having their own meetings with Chinese counterparts on the sidelines of the Xi-Trump meetings.


 

🧵 Critical Review

 

A lot has happened since Trump and Xi’s previous face-to-face meeting in Busan, making this major bilateral meeting one that the entire world watched.

As described by China’s foreign ministry, during their meeting, Trump and Xi “explored the correct way for two major powers to coexist,” while the White House stressed that the two sides mostly “discussed ways to enhance economic cooperation between our two countries.”

During their “G2” moment, Xi and Trump spent nearly nine hours together in total—from the formal talks at the Great Hall of the People to their walk-and-talk at the Temple of Heaven, the banquet, and the smaller-group session at Zhongnanhai.

One thing that stood out throughout the visit was the extent to which both sides went out of their way to flatter one another. From the moment Trump arrived at the airport until the second he departed, he received full VIP treatment: children waving flags, a 21-gun salute, a lavish state banquet, and even a PLA military band performing his unofficial YMCA anthem.

Trump, in turn, repeatedly praised Xi as a “great leader,” called China “a wonderful country,” described Beijing as “a great place,” and said he had received “a magnificent welcome like none other.” He also said that US–China relations had a “fantastic future together.”

During the 2025 Trump-Xi meeting in South Korea, a common observation was that “the truth lies in the details” (细节见真章), and the same was true this time. Chinese media and netizens paid close attention to small gestures: Trump being the first to extend his hand, his red tie (with red symbolizing success and good fortune in Chinese culture), and the way he worked his way down the receiving line of senior Chinese officials, shaking each of their hands outside the Great Hall of the People.

One widely discussed moment was Trump’s military-style salute to Chinese Defense Minister Dong Jun (董军). The gesture was warmly received online, with some netizens joking that “the comrade has returned home” (同志回家了).

It is clear that hospitality and warm rhetoric were not the problem. At least on the surface, this temporary US–China Beijing honeymoon looked picture-perfect, and became a true media spectacle. But behind the red carpets and blue skies, several deeper themes emerged.

 

🔍 The Thucydides Trap

 

An important narrative element on the Chinese side was the “Thucydides Trap” as mentioned by Xi Jinping during the formal bilateral meeting at the Great Hall of the People.

The “Thucydides Trap” (修昔底德陷阱) is a concept popularized by Harvard scholar Graham Allison, drawing on the ancient Greek historian Thucydides, which holds that war becomes highly likely when a rising power challenges the established ruling power.

“The world has come to a new crossroads,” Xi said: “Can China and the United States overcome the so-called ‘Thucydides Trap’ and create a new paradigm of major-country relations?”

This “new paradigm” and the new shape of US-China relations became one of the most important themes of this meeting. The broader message from the Chinese side was clear: China sees its growing role on the world stage as inevitable, and the United States is expected to make room for that reality. Or, put differently, the world order is changing, and there are now more captains on this ship.

 

🔍 Taiwan issue

 

The “Thucydides Trap: concept is also closely tied to “the Taiwan problem,” and China’s pre-summit warnings on the issue left little room for misunderstandings.

On the Chinese side, Taiwan was framed as its most important issue and a red line, with officials warning that the broader US–China relationship could be jeopardized if the “Taiwan question” were mishandled.

⚠️ “If it is handled properly, the bilateral relationship will enjoy overall stability,” Xi told Trump. “Otherwise, the two countries will have clashes and even conflicts, putting the entire relationship in great jeopardy.”

Xi emphasized that ‘Taiwan independence’ and cross-Strait peace are as “irreconcilable as fire and water” (水火不容), adding that maintaining peace and stability across the Strait represents the greatest common interest shared by China and the United States.

After the summit, it became clear that the US side understood China’s position. In an interview with Fox News, Trump acknowledged that Taiwan is “one of their [China’s] most important issues.” Stressing that China does not want to see Taiwan become independent, Trump said he preferred to maintain the status quo and cautioned Taiwan against formally declaring independence from China.

He also suggested that the United States has no interest in becoming involved in a war between Taiwan and mainland China. “Do we really have to travel 9,500 miles to fight a war? I’m not looking for that.”

His comments seemed to suggest that, for now, respecting China’s red lines while preserving the status quo may be sufficient to keep things stable.

Trump’s words seemed to raise alarm bells in Tapei, where a presidential spokesperson said it was “self-evident” that Taiwan is “a sovereign, independent democratic country”.

Meanwhile, on Chinese social media, official channels widely reported on Trump’s words, and a related Weibo hashtag (#特朗普警告台独#) received over 230 million views.

One Weibo commenter wrote:

💬 “The meal wasn’t eaten for nothing [饭没白吃]. Comrade Trump really did deliver!

 

🔍 Historic Continuum

 

One notable aspect of this visit was the extent to which both sides emphasized the long historical continuum and importance of Sino–US relations.

The visit to the Temple of Heaven was symbolic in several ways. Beyond the site’s significance in Chinese history, it was also known to much appreciated by Henry Kissinger, who helped pave the way for the normalization of Sino-American relations in the 20th century.

During his state banquet speech, Trump also highlighted the deep historical roots of US–China relations, and drew a direct line from ancient Chinese philosophy to the intellectual roots of the United States.

He noted that Benjamin Franklin published sayings of Confucius as early as 1737, referenced Confucius’s depiction on the façade of the Supreme Court of the United States, and mentioned how President Theodore Roosevelt channeled Boxer Indemnity funds toward the founding of the prestigious Tsinghua University, Xi Jinping’s alma mater.

Also noteworthy is how Trump stressed that China and the US were “allies in World War II,” with Roosevelt’s mentions of “the brave people of China.”

The speech was praised on Chinese social media. One popular blogger wrote:

💬 “Holy sh*t. Trump’s toast was full of classical references and complex sentences. He actually did his homework.”

Taken together, Trump’s remarks and the historical framing in Chinese media conveyed a broader diplomatic message: Sino-American relations in 2026 were presented as part of a much longer history that had led to this moment. This gave the meeting added weight, framing it as a major turning point and the start of a new era in US–China relations, rather than just another bilateral talk.

 

🔍 Russian Surprise

 

While Xi and Trump were in the midst of the state banquet, media reports came out from Moscow that Kremlin spokesperson Peskov had announced that Putin’s will soon visit China, and that preparations were complete, with the date to be announced “soon” (later confirmed: May 19-20).

A related hashtag immediately reached the top trending lists, with many netizens responding to the Putin visit news with a mix of nationalistic pride and humor – joking just how popular and lively Beijing is as an international “hotspot.”

With China hosting both the US and Russian leaders within the same week, many suggested it underscored just how important China’s role in global diplomacy is.

💬 “Trump will be seated in front of the tv just to ensure Putin isn’t getting better treatment than him,” one commenter joked.

Despite the commotion over the accouncement, some commenters on Zhihu suggested that it actually was not such a big deal.

💬 “Don’t overthink it,” one Zhihu user wrote: “Trump’s itinerary was pushed back to May, it was originally scheduled for April.”

Others argued that these visits should be placed into a larger context of China playing a key diplomatic role for resolving the Iran war and the Hormuz crisis.

💬 “Don’t just focus on Putin coming — look at the sequence before him: first Iran’s Foreign Minister Araghchi, then Trump, then Putin, then Pakistan (already announced). Except for Israel, every party involved in the Hormuz Strait issue, and everyone with meaningful influence over it, has come.”

Then there were those who saw deeper meanings behind the dates:

💬 “Trump chose the 13th and 14th to visit China. Putin chose May 20th to visit China. Both are expressing their sincerity very directly! 1314520.”

In Chinese online culture, the numbers “1314” sound like 一生一世 (yīshēng yīshì), meaning “for a lifetime” or “always and forever,” while “520” sounds like 我爱你 (wǒ ài nǐ), or “I love you.” With Trump picking 13/14 (一生一世) and Putin choosing 5/20 (我爱你), they seemed to be spelling out a love confession to China, with Xi Jinping, apparently, as the most sought-after romantic partner in global diplomacy.

 

🔍 Uncertain Conclusions?

 

According to Chinese official sources, the summit’s main diplomatic outcome was the agreement to frame China–US relations as a “constructive strategic stability relationship” (中美建设性战略稳定关系) — a new official positioning of the bilateral friendship.

In Trump’s own words: “The relationship between the United States and China is going to be better than ever before.”

In the commentary that has emerged since the summit, opinions are divided over how much the nine hours of talks between Xi and Trump will change or impact the key issues at hand. Various international media wrote that there is little clarity about what was actually achieved.

What does seem clear, however, is that for the time being both sides got something they wanted: friendlier China–US relations, an America that appears more cautious in its wording on an “independent Taiwan,” and a China that agrees with the United States that Iran should never obtain nuclear weapons.

Whether this will amount to a true “happy ending” remains to be seen, but it does mark the beginning of a new phase in bilateral relations—one in which there appears to be greater understanding of each other’s positions.

Xi accepted Trump’s invitation to visit Washington this autumn and also promised to send him seeds from the roses he admired in the former imperial garden at Zhongnanhai. At the very least, something tangible will bloom from these meetings.


 

🧩 Memorable Scenes

 

📌 1. Memes in Anticipation

On Chinese social media, Trump’s China visit had already begun a day or more before the president’s arrival in Beijing, with various AI-generated memes imagining the trip. These ranged from images of Trump and Elon Musk enjoying Beijing street food and Tsingtao beer to scenes of Trump and his entourage solemnly visiting the Temple of Heaven and, in all earnestness, paying their respects there.

 

📌 2. The Grandson Coming to America

Before Trump’s arrival, rumors spread across Weibo and WeChat that CCTV-6, the movie channel of China’s state broadcaster, would air the Chinese film A Grandson from America (孙子从美国来) on the day he landed in Beijing. The 1990s feel-good film, about an elderly man in rural China who unexpectedly becomes the caregiver for his American grandson, was seen as a cheeky nod to the meeting between Xi Jinping and Donald Trump, with the American “grandson” cast as clearly inferior in status to his Chinese “grandfather.”

The rumor, however, turned out to be false.

The supposed CCTV-6 programming was itself a meme. Perhaps so many people were willing to believe it because CCTV-6 has occasionally made eyebrow-raising scheduling choices before—such as changing its lineup to air anti-American Korean War films for three consecutive days when the U.S.-China trade war was heating up.

 

📌3. Jensen Huang’s Surprise Attendance

When Jensen Huang (黄仁勋), the CEO of NVIDIA, boarded Air Force One during a stopover in Anchorage, Alaska, he instantly went viral.

Huang plays a special role in this story because he has become a symbol of the central technological dispute between China and the United States. China is one of NVIDIA’s most important potential markets, but the company’s most advanced AI chips are currently barred from being sold there under US export controls.

It was initially reported that Huang would not be joining the trip. When he appeared at the last minute after all, Chinese social media quickly responded with a wave of memes imagining all kinds of ways he might have boarded the presidential delegation in Alaska.

Like this video. Or the images below. Some people joked that “Leather Jacket Brother” (皮衣哥), as he is nicknamed in China for his signature black leather jacket, was invited so last-minute that he didn’t even have time to bring any luggage – explaining why he stood on the tarmack without any suitcases.

Various memes showed him chasing after the Air Force One plane, and others showed him ‘bribing” the delegation to pick him up with big packs of Maotai liquor or other goods.

 

📌 4. The “Chinese” Meals Served on Board of the Air Force One

Photos of the meals served aboard Air Force One quickly made their way onto Chinese social media. The menu consisted of sliced beef brisket, onions, bell peppers, bok choy, and lo mein noodles stir-fried in a sesame soy sauce and topped with chopped scallions, along with a spring roll, a fortune cookie, and a beverage of choice.

The photo was posted by Margo Martin, communications deputy director in the Trump administration, and reactions on Chinese social media were mixed. Some appreciated that the American side was already trying out something more “Chinese” ahead of the visit. Others argued that the meal had little to do with actual Chinese cuisine and instead reflected a stereotypical version of American Chinese food.

 

📌 5. Lonely Soldier in Front of Air Force One

When Air Force One arrived at Beijing Capital International Airport on the evening of May 13, and millions of people tuned into the livestreams of Trump’s arrival, a People’s Liberation Army honor guard soldier stood completely still at his post. The contrast of the enormous American presidential plane coming in and the Chinese soldier not moving a millimeter made an impression and went viral as a symbol of Chinese diligence and pride.

 

📌 6. Trump’s Visit Finally Gets Bumpy Road Fixed

One viral post joked about a familiar phenomenon in China: infrastructure projects that have dragged on for years suddenly get completed at lightning speed when an important political event is about to happen. The post showed construction workers, just ahead of Trump’s visit, busy working on the road near the Temple of Heaven north gate – the route the US delegation would be taking.

💬 “This stretch of road has been in terrible condition for years, but it looks like they’re going to fix it overnight. Once again, the deadline proves to be the number one productive force.”

 

📌 7. Trump’s “Crazy Thursday”

A running joke on Chinese social media was that Donald Trump had deliberately arrived on a Wednesday night so he could be in China just in time for KFC’s “Crazy Thursday” (疯狂星期四).

Since its launch, the weekly KFC promotion has become deeply embedded in Chinese internet culture. So it was only natural for netizens to imagine Trump, Elon Musk, Jensen Huang, and Tim Cook heading out for a late-night snack after the state banquet.

What should he order? Since Trump’s Chinese name is Chuan-pu (川普, Chuānpǔ), the obvious choice would be a Chuan-Burger (川味汉堡, Chuānwèi Hànbǎo) — a Sichuan-style spicy burger, of course.

 

📌 8. The Magpie Moment

One of the most noteworthy moments of the morning of May 14 came when a magpie landed just behind Donald Trump as he stepped out of his car.

The moment, captured by a Hong Kong reporter, quickly created a buzz online. In Chinese culture, the magpie (喜鹊, xǐquè) is traditionally seen as a symbol of good news and prosperity — the first character, 喜 (), means “joy” or “happiness.” Netizens were quick to interpret the bird’s appearance as a sign that Trump’s visit had the approval of the heavens.

 

📌 9. Elon Musk “360-Degree Filming”

After the bilateral meeting, the American delegation posed for a group photo on the steps of the Great Hall of the People. Elon Musk — affectionately nicknamed “Old Musk” (老马, Lǎo Mǎ) by Chinese netizens — drew particular attention for his enthusiastic “360-degree filming.” Like an excited tourist, he spun in a full circle while recording everything around him.

“They were genuinely happy today,” was how Hong Kong media outlet Ta Kung Wen Wei framed the moment.

On Weibo, one related hashtag received over 80 million views, while another hashtag surpassed 99 million views.

 

📌 10. Lei Jun’s Selfie Moment with Elon Musk

One of the most-reposted moments of the state banquet was when Xiaomi CEO Lei Jun approached the table where Tesla CEO Elon Musk was seated before the start of the dinner, and snapped a quick selfie with him, while Musk was pulling some funny expressions.

Lei Jun’s spontaneous photo was jokingly called a sign of “star chasing” and “fan behavior.” The tech entrepreneur was one of the first Model S owners in China, and admired Musk long before the Xiaomi EV line. Some Xiaomi EV drivers joked that he was making them lose face.

Some netizens used AI to swap the situation around.

 

📌 11. Fox News Reporter Bret Baier Going Local

During the summit, many netizens snapped pictures and videos of Fox News reporter Bret Baier going around the city reporting, which created a funny unintended Droste effect with Beijing reports coming out on how he reported on Beijing.

🔹 Chinese media reported on how Bret Baier was reporting on China by ordering a sausage in English from a robot clerk at a convenience store (video).

🔹 Baier also reported on China as a surveillance state. Meanwhile, clips of him making that point were circulating widely on Chinese social media. In one segment, he told viewers that his crew’s driver received a parking fine on his phone just minutes after illegally parking, using it as a live example of China’s surveillance capabilities. Chinese netizens were quick to point out the irony, noting that Baier himself appeared to be violating traffic rules by filming while standing in an active traffic lane (video).

🔹 He was also spotted playing table tennis in a Beijing park in sweltering weather while wearing a full suit, much to the amusement of many netizens (video).

 

📌 12. Elon Musk’s 5-Year-Old Son Becomes Youngest Influencer

Jensen Huang wasn’t the only surprise guest at the summit. Elon Musk also brought along his five-year-old son, X Æ A-12 (in China, simply known as “Little X” 小X). The little boy appeared in a Chinese-style vest and carried a traditional tiger-head bag (虎头包), making him, quite possibly, the youngest person ever to attend a state-level U.S.–China summit.

One unexpected side effect of X’s appearance in summit footage was a surge of interest in his outfit. Chinese netizens quickly identified both the handmade tiger-head bag – from a Guangxi ethnic minority artisan brand – and the Chinese-style vest, and links to the items spread across social media. On Taobao, the bag was listed for 338 yuan (about US$49), while the vest sold for around 16 yuan (US$2.35).

The bag’s viral success became a major news story, framed as “traditional intangible cultural heritage going global.” Hand-stitched by Guangxi ethnic minority embroiderers, the tiger-head bag sold out within hours. (I also ordered one on Taobao, and received a notification today that they won’t be shipping out until late July).

 

📌 13. The Banquet Centerpiece 

The centerpiece table at the welcoming banquet—which accompanied dishes such as lobster in golden broth, crispy spiced beef, Peking roast duck, salmon in mustard sauce, classic conch pastry, tiramisu, and more—was a spectacle in its own right and quickly became a topic of discussion online.

Designed as an elaborate miniature landscape, it featured a large pond, swans (traditional symbols of fidelity and harmony), white doves representing peace, flowers, garden pavilions, and a detailed replica of Beijing’s Temple of Heaven.

 

📌 14. Jensen Huang Has Noodles in the Hutongs

Jensen Huang went viral multiple times over the past week, but one standout moment was his noodle stop at a hutong in central Beijing. He was filmed standing outside eating while dozens of people watched and took pictures; other clips showed him strolling through the surrounding alleyways.

About the noodle place: the address is No. 83 Fangzhuanchang Hutong (方砖厂胡同83号院). It is a small Bib Gourmand-listed eatery that serves only zhajiangmian (Beijing fried sauce noodles). Waiting in line was already common, but with Jensen Huang’s visit going viral, queues are likely to get even longer. Located between Nanluoguxiang and Qianhai, it makes for a perfect stop for a late lunch and an afternoon stroll. (Worth noting for your next hutong trip.)

The restaurant, by the way, was remarkably quick to capitalize on the moment and establish itself as the Jensen Huang noodle spot. By May 15, it had already put up a poster featuring Jensen Huang enjoying a bowl of noodles there (image via @_FORAB on X).

 

📌 15. The KTV Night

Chinese netizens jokingly fantasized about what would happen after the Trump–Xi summit: a late-night KTV session in Beijing with Donald Trump, Tim Cook, Lei Jun, Elon Musk and Larry Fink.

With the whisky bottles, fruit platters, and dim purple lighting, it is a classic Chinese KTV scene. The men sing “My Good Brother” (我的好兄弟) together, an appropriate song about friendship, loyalty, and supporting each other through difficult times.


 

🗣️ Quotes

 

🎙️ “The most important thing by far: Iran cannot have a nuclear weapon” (Donald Trump upon departure from D.C. to China).

🎙️ “There are those who say this is maybe the biggest summit ever. They can never remember anything like it. In the United States, people aren’t talking about anything else.” (Donald Trump during the bilateral meeting in the Great Hall of the People.)

-“It seems Trump was very happy with the welcome ceremony. This is a treatment he’s never enjoyed in the US, and the US probably could not organize a welcome ceremony on this scale.” (Popular Weibo comment after the welcome ceremony.)

🎙️ “The Taiwan issue is the most important issue in China–US relations. If it is handled properly, the overall relationship between the two countries can remain stable. If it is handled poorly, the two sides could face confrontation or even conflict, pushing the broader China–US relationship into a highly dangerous situation.” (Comments by Xi during bilateral meeting as reiterated by China’s Ministry of Foreign Affairs.)

🎙️ “This visit is a historic and landmark visit. Thus far, we have established a new bilateral relationship – a constructive strategic stable relationship – which constitutes a milestone event.” (Xi Jinping while hosting Trump in Zhongnanhai.)

🎙️ “The days of Trump’s visit to China were the most disciplined, most normal, and most presidential days since he took office.” (Blogger @许韬de微博 on May 15.)

🎙️ “The Chinese do not want to see this place—let’s just call it a place, because no one knows how to define it—go independent. I think they probably would do something pretty harsh, and then they would be met harshly and bad things will happen (..) But I’d like to stay the way it is (..) I don’t want anyone to become independent. Do we really have to travel 9500 miles to fight a war? I am not looking for that.” – (Trump in Fox News Special Report Spotlight, May 15.)

🎙️ “The great rejuvenation of the Chinese nation and making America great again can proceed in parallel, reinforce one another, and benefit the world.” (Chinese Foreign Minister Wang Yi on May 15 during a press briefing.)


 

🎬 Behind the Scenes

 

During a B-roll-style Fox News livestream that, for at least 90 minutes, showed little more than preparations and staff members walking around the Temple of Heaven grounds, one cameraman kept rolling during a notable confrontation between the U.S. press pool and Chinese security.

While Trump and Xi Jinping toured the historic site, journalists and some members of the U.S. delegation were directed into a holding room inside the temple complex. They protested, insisting they were part of the Trump motorcade. The four-minute clip—which I extracted from the two-hour livestream and posted here—ends with journalists physically pushing their way out to rejoin the motorcade, with one member of the group reportedly saying, “We’re leaving! Don’t treat others the way they treat us.”

The incident occurred around the same time that one of Trump’s Secret Service agents was reportedly denied entry to the complex because he was armed, causing a delay in the visit.


 

🎵 Soundtrack

 

During the banquet, the Military Band of the People’s Liberation Army (中国人民解放军军乐团), led by conductor Wang Dengmei (王登梅), performed a music program: the actual soundtrack of this trip, with some notable choices.

🎵 Yulin Folk Tune (榆林小曲) — Traditional northern Shaanxi folk music, highlighting Chinese regional culture.

🎵 America the Beautiful (美丽的阿美利坚) — Iconic patriotic song honoring the United States.

🎵 China in the Glow of Lights (灯火里的中国) — Contemporary song celebrating China’s prosperity and development.

🎵 Edelweiss (雪绒花) — Familiar American favorite from The Sound of Music, evoking warmth and nostalgia.

🎵 The Butterfly Lovers (梁山伯与祝英台) — Classic Chinese love story and one of China’s best-known orchestral works.

🎵 Sousa March Carnival (苏萨进行曲《童年华》) — Festive medley of classic American marches.

🎵 Under the Silver Moonlight (在银色月光下) — Beloved folk song symbolizing China’s ethnic diversity.

🎵 We Are the World (天下一家) — Message of global unity and cooperation.

🎵 As You Wish (如愿) — Popular modern Chinese ballad.

🎵 Can You Feel the Love Tonight (今夜爱无限) — Disney’s Lion King song emphasizing harmony and affection.

🎵 Ode to the Pear Blossom (梨花颂) — Peking opera-inspired piece showcasing traditional Chinese artistry.

🎵 Y.M.C.A. — Trump’s unofficial anthem and a lighthearted diplomatic gesture.


 

That’s a wrap!

Many thanks to Miranda Barnes for helping curate some of the most memorable memes.

By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2026 Eye on Digital China/Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Chapter Dive

My Mum Has Two Husbands: The OPPO Mother’s Day Fiasco and 7 Other Gender Marketing Fails in China

Inside OPPO’s Mother’s Day PR fiasco and other failed marketing campaigns in China’s gender minefield

Manya Koetse

Published

on

The backlash to OPPO’s Mother’s Day ad came from multiple directions, from grassroots netizens to official organizations. Here’s a closer look at the controversy, along with 7 other cases that show how gender-related marketing has become a recurring minefield for brands in China.

Mother’s Day is over, but OPPO is still recovering. The Chinese smartphone brand went viral over the weekend for a Mother’s Day marketing campaign that failed spectacularly. In the campaign, OPPO used the slogan: “My mom has two ‘husbands.’”

The accompanying text read:

My mom has two ‘husbands.’ One is my dad, and the other one she sees twice a year. She barely dresses up for dates with my dad, but when she sees the other one, she’d wear a wedding dress if she could.” (“我妈有两个‘老公’,一个是我爸,另一个一年见两回。跟我爸约会基本不打扮,见另一个,她恨不得穿婚纱。”)

The OPPO ad was published online on May 8, 2026.

With this ad, OPPO was likely trying to tap into digital culture and resonate with younger consumers by using online slang.

In Chinese fandom subcultures, female fans sometimes refer to their idols as their “husband” (老公, lǎogōng) to express their devotion. It is part of a broader online joke, with some fans even incorporating life-size cardboard cutouts of their favorite celebrities into their weddings.

The phrase “real husband” (真老公) gained wider mainstream attention in late 2025 after a young Chinese bride unexpectedly ran into rapper and singer Jackson Wang on her wedding day and posted:

💬 “Who understands this? I met my real husband on my wedding day!” (“谁懂啊!婚礼当天遇到了真老公!!”)

The ‘real husband’ post that went viral in late 2025 and early 2026.

Although some commenters found it funny, the bride was heavily criticized for publicly calling a celebrity her “real husband” on her wedding day, using the same word (老公) that refers to her literal spouse, as if she were placing her idol above her actual groom.

💬 “This makes it seem as though she does not truly regard the man she is legally marrying as her husband at all,” one among many commenters wrote.

While OPPO was probably aiming for a tongue-in-cheek campaign featuring an energetic and youthful mother who adores her idol, the company appears to have badly misread the room.

After the ad was posted on Weibo and other social media channels ahead of Mother’s Day, backlash quickly followed.

Many netizens were confused and did not understand the reference to fan culture. Some said they were simply “baffled” by what they saw as an inappropriate message suggesting that mom was cheating—and on Mother’s Day, no less!

💬 “Without reading the comments, I thought the ad was saying the mother was cheating and didn’t love her husband, but had a side lover she was crazy about,” one Xiaohongshu commenter wrote.

Others asked whether the creators would have been willing to run a similar Father’s Day campaign with the line: “My dad has two wives.”

Fan culture remains far removed from the everyday experience of many ordinary Chinese netizens, creating not just a gender divide but also a generational and social one.

Even when people understand that an “idol husband” is purely fictional, the term 老公 (lǎogōng) still carries the literal meaning of “husband” and implies emotional devotion to someone outside the marriage. For some, that feels disrespectful.

Many also questioned the contrast at the heart of the campaign: why does mum barely dress up for dates with her husband, yet would supposedly wear a wedding dress to see a celebrity?

Others believe celebrity fandom in China has already gone too far, and felt that using this language in a mainstream advertising campaign was especially misplaced.

As one marketing commentator on Xiaohongshu Cathy聊品牌热点) put it, OPPO had managed to offend almost every relevant audience: male consumers who saw the ad as disrespectful to husbands, fandom communities who did not want their inside jokes dragged into mainstream advertising, women who support gender equality, and many others who hold strong views about traditional family values.

 

Emotional Infidelity as a Form of Female Self-Expression

 

The brand quickly took the campaign offline and apologized. But in their initial apology post, OPPO explained that it had merely intended to challenge gender stereotypes and present a “more diverse and multi-dimensional image of today’s mothers,” women who can enjoy celebrity fandoms and pursue hobbies beyond their roles as wives and mothers.

OPPO’s first apology: “Our original intention was to break stereotypes and present a more diverse and multi-dimensional image of today’s mothers.”

That explanation sparked another wave of criticism, with many arguing that OPPO had completely missed the point. Few people objected to the idea that mothers can have celebrity idols or personal passions. What many found problematic was the suggestion of romantic involvement outside the marriage.

One Weibo commenter (@甲申鬼友), who called the entire episode a “PR disaster”, suggested that the problem was that OPPO framed emotional infidelity as a form of female self-expression.

They wrote:

💬 “The controversial slogan “My mom has two husbands” was not about challenging stereotypes about mothers. Instead, it glorified the tacky behavior of a married woman calling a celebrity “husband” and wanting to wear a wedding dress to see him, presenting it as a form of female self-expression. Implicitly, it suggested that a real husband should unconditionally accept his wife’s “emotional infidelity.” (…). The message conveyed by the campaign was clear enough: it alienated men and mothers who still value loyalty and commitment in relationships.”

It soon became clear that OPPO’s handling of the issue was turning into a bigger problem than the ad itself.

As netizens continued to criticize the campaign, the controversy was amplified by blogs, mainstream media, and state-affiliated organizations.

The China Advertising Association (CAA), the country’s leading advertising body operating under state supervision, weighed in, along with the All-China Women’s Federation (ACWF), China’s main state-linked women’s organization.

Both organizations echoed familiar Party messaging, criticizing marketing that crosses the boundaries of public morality, deviates from core socialist values, violates traditional family ethics, or “misleads the public, especially young people, about social values.”

As the controversy escalated, attention also turned to OPPO’s China region brand strategy director, Yu Siyue (余思月), a graduate of Wuhan University’s School of Chinese Language and Literature.

The university itself then entered the discussion by posting a statement on Weibo saying it was “shocked” by the campaign. It said it “strongly disagrees with the content (..) and the values conveyed,” distancing itself from both the campaign and its alumna. (In a detail I found unintentionally amusing, the statement also noted that Yu had once been praised for helping an elderly passenger on a bus.)

Wuhan University itself was also criticized for inserting itself into a controversy that had little to do with the university. Chinese media outlet Yicai asked: “Who forced Wuhan University into this disastrous move?” Even political commentator Hu Xijin called the statement an overreaction and a sign of “public opinion anxiety syndrome” (舆情焦虑症).

In the end, OPPO apologizedc a second time on Monday, this time stating that both the campaign and its initial response reflected serious shortcomings in the company’s values and judgment. The company said it had lost sight of “upholding the boundaries of China’s core socialist values.”

OPPO said the incident had led to disciplinary measures against those responsible, and the company promised it would ensure that future campaigns better align with “mainstream values.”

 

Lessons to Be Learned

 

There are a few things to be learned from OPPO’s PR nightmare:

🔍 1. Marketing fails are often about the response

Once a marketing controversy breaks out, the company’s response often matters more than the original mistake. If the response fails to address the actual criticism, the fallout can become much worse than the initial problem.

🔍 2. In China, PR controversies quickly become political issues

In China, public relations is inherently political. What begins as criticism from netizens can quickly be amplified by state media and official organizations. In the process, a relatively minor marketing controversy can be reframed as a broader debate about morality and family values. Once that happens, the issue is no longer just about a poorly judged advertisement but becomes a tool for boosting official narratives and reinforcing broader Party priorities.

🔍 3. In China’s cancel culture, everyone rushes to distance themselves

Chinese online backlash can be intense and unforgiving. Once a controversy takes off, everyone rushes to distance themselves from it. The fact that OPPO’s brand director became a target, and that even Wuhan University felt compelled to issue a public statement, illustrates this dynamic. At the same time, such overreactions can backfire, especially when an organization emphasizes that it is “not involved” by publicly engaging in the controversy. Sometimes, silence really is golden.

🔍 4. Gender-related marketing in China is a minefield

This episode is another reminder of how difficult it can be for brands to engage with gender-related themes in China. Companies eager to appear youthful and relatable may underestimate just how sensitive these issues are, and how quickly a seemingly playful campaign can turn into a major controversy.

 

Not Just OPPO: When Gender-Related Marketing Goes Wrong

 

OPPO is far from alone.

In recent years, language, jokes, and messaging related to gender, feminism, and male-female relationships have become some of the most sensitive issues in Chinese advertising.

In a rapidly changing China, gender roles are evolving, identities are shifting, and ideas about what is considered feminine or masculine are increasingly contested.

Expectations around what female consumers want and what male consumers value are also in flux. Younger and older generations, and especially male and female netizens, often disagree about what is socially acceptable amid women’s growing assertiveness, persistent patriarchal attitudes, and changing global trends.

For advertisers and creative directors, this creates a particularly difficult environment. Brands are trying to tap into consumers’ purchasing power and keep up with shifting social norms, while also staying within the bounds of official values and political priorities. As a result, it is easy to misread the mood and miss the mark.

Campaigns can inadvertently reinforce traditional gender hierarchies, sexualize women, portray men in ways that spark backlash, or rely on outdated stereotypes.

And, as the OPPO case shows, even campaigns that genuinely aim to challenge stereotypes can end up provoking criticism instead.

Below are seven other examples of brand campaigns in China that backfired over the past decade.


 

💥 #1 Blue Moon: Mother’s Day Marketing Backfires

 

Marketing campaign (2024): “Let Mom Do the Laundry More Easily”
Main problem: Reinforcing outdated gender stereotypes

China’s household cleaning giant Blue Moon (蓝月亮) also found itself at the center of a marketing controversy after a 2024 Mother’s Day elevator ad campaign promoting its premium laundry detergent with the slogans “Let mom do the laundry more easily” (“让妈妈洗衣更轻松”) and “Mom, you use it first” (“妈妈您先用”).

Many users objected to the message, arguing that it portrayed doing laundry as something that naturally belongs to mothers and reinforced traditional gender stereotypes. As part of a Mother’s Day campaign, critics said the messaging was particularly inappropriate.

As in OPPO’s case, Blue Moon’s crisis management made matters worse. The company’s initial response suggested the controversy was merely a “misunderstanding” and said the campaign was intended to express gratitude to mothers. Many netizens disagreed, arguing that Mother’s Day and mothers doing the laundry had nothing to do with each other.


 

💥 #2 Fuyanjie: “Too Dark and Stinky”

 

Marketing campaign (2022): “83% of men are unwilling to go down on their partner because it’s too dark and stinky”
Main problem: Straightforwardly sexist

In 2022, the well-known Chinese feminine hygiene brand Fuyanjie (妇炎洁) promoted a pink-colored intimate wash by claiming that “surveys show that 83% of men from South Korea, Japan, and China are unwilling to go down on their partner because it’s too dark and stinky” (“中日韩三国社会调查显示:83%的男性不愿意给伴侣口爱的原因竟然是太黑太难闻下不去嘴”).

Besides promising to make the genital area pinker, the campaign also suggested that hyperpigmentation could be caused by wearing tight pants and having too much sex.

The brand drew widespread criticism for being vulgar, insulting to women, and completely unscientific. Some netizens suggested that the ad makers should focus on turning their own penises pink instead.

Fuyanjie apologized and took both the campaign and the product offline.

(Remarkably, this was the brand’s second major controversy. In 2016, one of its intimate wash products carried the slogan: “I can’t wash away your past, but I can wash your future clean” (“我不能洗掉你的过去,但我能洗干净你的未来”), a line widely criticized as slut-shaming.)


 

💥 #3 Coconut Palm: Big Boobs, Short Skirts, and a Marketing Strategy Built on Controversy

 

Marketing campaign (2022): Busty women in tight tops and shorts dancing on livestream
Main problem: Objectification of women & crossing official lines

During China’s National Day holiday in the 2022 Covid & livestream year, Chinese coconut drink brand Coconut Palm (椰树椰汁) found itself at the center of controversy over a series of promotional streams on Douyin.

The company had already been fined twice by authorities for advertisements and packaging suggesting that drinking Coconut Palm could promote breast enlargement.

The 2022 livestreams featured several attractive, busty women in tight tops and short shorts dancing in front of the camera. The broadcasts drew even more attention when they were repeatedly interrupted and cut off by the platform.

There was little new about the campaign. Coconut Palm’s marketing has revolved around voluptuous women and sexually suggestive slogans for more than 25 years.

One of the company’s most famous slogans was “I’ve been drinking it since I was little” (“我从小喝到大”). While literally meaning “I’ve been drinking it since childhood,” the phrase can also be interpreted as “I grew big [breasts] by drinking it.”

The livestreams reignited debate on Chinese social media about the objectification of women in advertising and online culture. Coconut Palm is the only example on this list where controversy appears to be a core part of the brand’s marketing strategy. And while regulators have repeatedly taken issue with its approach, many consumers seem to appreciate the brand precisely for its refusal to change.


 

💥 #4 Ubras: “Underwear That Helps Women Win in the Workplace”

&nbsp

Marketing campaign (2021): Underwear so comfortable that it can “help women lie down and win in the workplace”
Main problem: Sexist and offensive

Popular talk show host and comedian Li Dan (李诞) sparked controversy on Chinese social media in 2021 over a promotional slogan for the Chinese women’s underwear brand Ubras. Their slogan (“让女性轻松躺赢职场”) can be loosely translated as “make it easy for women to win in the workplace lying down.”

The phrase was widely interpreted as suggesting that women could use their bodies or sexuality to gain an advantage at work. According to the brand, the intended message was simply that Ubras bras are so comfortable that women could “lie down and win.” The full slogan was: “一个让女性躺赢职场的装备” — “equipment that helps women lie down and win in the workplace.”

Many people felt it was inappropriate not only for a male celebrity to promote women’s underwear, but also for the campaign to draw a connection between lingerie and workplace success.

Ubras and Li Dan both apologized for the “inappropriate wording,” and all related promotional content was removed.


 

💥 #5 Intel: When a Brand Ambassador Becomes the Controversy

&nbsp

Marketing campaign (2021): “Intel’s standards are even higher than mine when choosing a partner”
Main problem: Caught in China’s gender wars

Tech company Intel sparked controversy in 2021 by appointing Chinese comedian Yang Li (杨笠) as a brand ambassador in China. Yang Li had become a polarizing figure because of her jokes about men, including her famous line: “Men are adorable, but mysterious. After all, they can look so average and yet be so full of confidence.”

In Intel’s campaign, Yang said: “Intel’s standards are so high — even higher than mine when choosing a partner.” (“英特尔的眼光太高了,比我挑对象的眼光都高。”)

The line itself was relatively harmless. What triggered the backlash was Yang’s public persona.

Some male netizens accused Yang of being sexist and argued that Intel, a company selling laptops and computer chips, should not be represented by a comedian known for mocking men — especially when men were seen as a key target audience.

Intel subsequently deleted the advertisement from its social media channels and ended its collaboration with Yang Li.

That decision, however, sparked a second wave of criticism. Many female netizens accused Intel of caving to online pressure and asked what had happened to the company’s commitment to diversity and inclusion. Others mocked Intel for changing its marketing strategy to appease China’s “ordinary yet confident” men.


 

💥 #6 Juewei Duck Neck: “Tender, Juicy — Want Some?”

&nbsp

Marketing campaign (2017): Sexually suggestive Singles’ Day poster
Main problem: Vulgar and objectifying

Ahead of the 2017 Singles’ Day shopping festival, Chinese snack chain Juewei Duck Neck (绝味鸭脖), one of China’s largest duck neck and marinated meat brands, published a promotional poster on its Tmall store showing a cartoon woman in short shorts lying on a bed with chains around her ankles and her legs spread apart, with one of the company’s products placed in front of her.

The slogan read: “Tender, juicy — want some?” (“鲜嫩多汁,想要吗”). The sexually suggestive image triggered immediate controversy and widespread criticism.

Juewei Duck Neck later issued a nationwide apology, and both the company and the advertising agency responsible for the campaign were fined 600,000 yuan (approximately US$88,000) each.


💥 #7 IKEA: “If You Don’t Bring Back a Boyfriend, Don’t Call Me Mom”

Marketing campaign (2017): Turning parental pressure to marry into a lifestyle ad Main problem: Reinforcing social pressure on unmarried women

A 30-second IKEA commercial sparked controversy in China in 2017 for portraying parental pressure on an unmarried daughter to find a boyfriend.

In the ad, a mother tells her daughter at the dinner table: “If you don’t bring back a boyfriend next time, then don’t call me Mom.” (“再不带男朋友回来,就别叫我妈,”)

The doorbell then rings, and a young man holding flowers appears. The parents immediately brighten, make the living room more welcoming, and set out IKEA tableware for a celebratory meal. The tagline reads: “Celebrate everyday life easily” (“轻松庆祝每一天”).

The ad drew widespread criticism, especially because it aired at a time when many women in China were pushing back against intense social pressure to marry by a certain age. Critics argued that IKEA was trivializing this while reinforcing outdated expectations about marriage and filial duty.

IKEA apologized and removed the commercial.\


Eye on Digital China, by Manya Koetse, is co-published on Substack and What’s on Weibo. Both feature the same new content — so you can read and subscribe wherever you prefer. Substack offers community features, while What’s on Weibo provides full archive access. 

Continue Reading

Subscribe

Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.

To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.

Popular Reads