Connect with us

China Comic & Games

Chinese Media Ascribe ‘Traveling Frog’ Game Hype to China’s Low Birth Rates

Is the Traveling Frog more like a husband or like a baby? It’s a topic of debate on Weibo.

Manya Koetse

Published

on

The Japanese mobile game ‘Traveling Frog’ is a hit among young working – mainly female – adults in China. According to various Chinese media, the ‘virtual frog’ fills a void in a society that faces year-on-year declining birth rates.

“Has your frog returned home yet?” – it is a somewhat odd question that has become normal since the ‘Traveling Frog’ (旅行青蛙/旅かえる) mobile game has become all the rage in China.

In the Traveling Frog game, that is now dominating China’s online mobile gaming charts, players have to help a little frog prepare for his travels across Japan.

The app is characterized by its unique design and revolves around a frog who lives in a stone cave and goes on frequent trips. Once he goes traveling, the frog comes back with local delicacies and snapshots of his adventures – but players are never sure how long their virtual friend stays away from home.

With its cute design and stress-free strategy, the hype surrounding Traveling Frog is somewhat comparable to that of the Tamagotchi in the 1990s and early 2000s. The frog, which players can give its own name, is like a mobile cyber pet that players have to keep an eye on and take care of.

Although the game was initially meant for young girls, it is now a hit amongst young working adults, mainly women.

 
A Virtual Baby
 

Over the past week, various Chinese media outlets have connected the success of the game to China’s low birth rates. Caijing.com writes: “Facing higher house prices, intensive jobs, the collapse of the [hierarchical] pyramid family structure, and huge medical and educational costs, we can no longer deny the reality that more and more young people are choosing not to get married and not to have children. And ‘nursing a frog’ is one kind of psychological substitute for ‘nursing a baby.'”

The news site reports that the obsession of some people over their frog is comparable to a parent’s worries over a child; players are so upset when their frog does not return home during the night, that they cannot sleep.

Despite the shift from China’s One Child Policy to the Two Child Policy, China’s birth rates have been declining year-on-year; 17.23 million newborns were added to China’s population last year – 630,000 less than the year before.

China News also reports about the deep attachment some players show for their virtual pet, and suggest that the Traveling Frog is a “low-cost way” in which people can “fill an emotional gap” in their lives.

 
Baby or Husband?
 

The suggestion that the virtual frog is like a baby has stirred discussions on Weibo about the matter, with some wondering if the frog really is like a baby, or if he is more like a friend, partner, or husband; the matter in itself has become an online squabble between netizens and media.

According to gamer’s platform 17173 (@17173游戏网), the designer of the game, Mayuko Mura (村真裕子), recently refuted the idea that the traveling frog is like a child. In an interview, she said: “For Japanese players, the frog is actually more like their husband, who goes on business trips and then comes home with some local specialties and photos.”

Mura Mayuko, the game’s designer.

Many Chinese netizens were not too happy with the explanation. “If my husband would stay away a night and a day, I’d be infuriated!”, some said. “So now you’re telling me I’m raising a guy?!”, others commented.

The interview even led some people to wonder about the butterfly that is often depicted on the snapshots the frog sends players from his travels, suspecting she represents his mistress.

Is the butterfly on the snapshots in fact the frog’s mistress?

But according to news outlet Pear Video, Mura’s words have been misinterpreted. In a recorded phone conversation, she does say that for many Japanese players, the frog is more like a ‘husband,’ but that the original intention of the game was never to turn the frog into anything but itself.

“We just want players to freely enjoy the game and turn the frog’s role into whatever they want,” one of the game’s developers told Pear Video.

One author on Weibo (@魔力的真髓) reflects on the idea that the Traveling Frog apparently plays a different role in Japan than in China, and writes: “How comfortable it must be to be a husband in Japan, where you don’t have to do anything around the house, your wife serves you, and then you just take off with the things your wife prepared for you, and go out and seek an extramarital affair.”

“Whatever, the island nation turns it into a husband, we turn it into a child,” one pragmatic netizen concludes. Another Weibo user adds: “What’s the difference – husbands nowadays are like babies anyway.”

Others commenting on the issue, however, are too occupied with the real important matters: “It’s been three days, and he still isn’t back,” one unhappy commenter writes. Another one has the same worries: “All I want to know is why my baby has gone traveling for a week, and still hasn’t come home..”

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

China Comic & Games

Chinese Woman Taken Away by Suzhou Police for Wearing Japanese Kimono

The Chinese cosplayer was taken away by police for dressing up as a Japanese manga character: “You are wearing a kimono, as a Chinese. You are Chinese!”

Manya Koetse

Published

on

A Chinese female cosplayer who was dressed in a Japanese summer kimono while taking pictures in Suzhou’s ‘Little Tokyo’ area was taken away by local police for ‘provoking trouble.’ The incident has sparked concerns on Chinese social media.

A Chinese woman who was making street pictures of herself while dressed in a kimono was taken away by local Suzhou police for “picking quarrels” and “provoking trouble.”

A video that circulated on Chinese social media this week showed the local policeman talking to the young woman and screaming at her for wearing the Japanese kimono, suggesting she is not allowed to do so as a Chinese person.

“If you would be wearing Hanfu [Chinese traditional clothing], I would never have said this,” the policeman can be heard saying: “But you are wearing a kimono, as a Chinese. You are Chinese!” The video stops when the girl is taken away.

The incident happened on August 10 at Huaihai Street in Suzhou New District. Huaihai Street is also called “Little Tokyo” because the area is home to many Japanese businesses and restaurants.

The girl, who was previously active on Weibo under the nickname ‘Shadow not Self’ (是影子不是本人) is known to be a cosplayer, someone who likes to dress up a as a character from anime, TV show, or other works of fiction.

On the evening of August 10, she dressed up as the character Ushio Kofune from the Japanese manga series Summer Time Rendering, wearing a cotton summer kimono, better known as yukata. After she took some pictures to reenact a scene from the fictional work, she waited for her order at a local takoyaki place when the local officers approached her and eventually took her away.

According to a social media post by ‘Shadow not Self,’ she was released from the police station five hours later after she received some ‘education’ and police investigated the contents of her phone.

The scene from Summer Time Rendering that ‘Shadow not Self’ wanted to reenact while doing cosplay in Suzhou’s Huaihai street.

The incident first started surfaced on Chinese social media on the night of August 14 and then went viral on August 15, which marked the 77th anniversary of Japan’s surrender in World War II.

“Has even cosplay become dangerous now?” some commenters on Weibo wondered, with others calling the actions by the police “scary.”

“It’s just cosplay!” “How did she break the law?” many wondered, with some people calling the officer “incompetent.”

The kimono worn by ‘Shadow not Person’ is sold on Taobao for 158 yuan ($23).

Chinese political commentator Hu Xijin (@胡锡进) also weighed in on the issue via his social media channel (#胡锡进谈女孩穿和服被带走#). Although emphasizing the legal right Chinese citizens have to wear a kimono in public, Hu also mentioned that at a time of tense Sino-Japanese relations – noting Japan’s cooperation with the U.S. “to contain China” – there is a growing antipathy towards Japan, resulting in different perceptions of what it means to wear a kimono.

Nevertheless, Hu wrote, “a kimono is not a Japanese military uniform, and there is no legal reason why it should be banned.”

Hu also warned: “But when someone wants to wear a kimono, I would advise them to pay attention to their surroundings to prevent causing displeasure to those around them and, more importantly, to try to avoid becoming the center of unnecessary controversy themselves. There’s nothing wrong with respecting the feelings of the majority.”

Later on Monday night, CCTV uncoincidentally promoted a topic (#穿汉服就是回到古代吗#) related to wearing Hanfu or traditional Chinese clothing, writing: “As Chinese national traditional clothing, Hanfu can be fully integrated into modern daily life. (..) Change into Hanfu, let the beautiful culture move forward in a new era!”

By Manya Koetse
With contributions by Miranda Barnes and Xianyu Wang

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Brands & Marketing

KFC China’s Psyduck Toy is a Viral Hit

As Psyduck goes viral, KFC Children’s Day toys are deemed “too childish for children but just perfect for us adults.”

Manya Koetse

Published

on

American fast-food chain KFC recently introduced three new Pokémon toys to go with its kids’ meals in various regions across China, with one of the toys, in particular, becoming a viral hit: Psyduck (可达鸭).

The new Pokémon toys were introduced on May 21st to celebrate Children’s Day (June 1). As reported by Shanghai Daily, the toys are randomly distributed in Children’s Day meals and will be released in different regions at different times.

Psyduck is a yellow duck-like Pokémon that is known to be confused because it’s bothered by headaches. One of the reasons why the Psyduck toy might be more popular than its fellow (Pikachu) toys, is because it dances, with its arms going up and down, and because of the catchy tune that starts once it starts moving. Psyduck is also a bit more dopey and ‘uncool’ than Pikachu, which makes him all the cooler (remember the Peppa Pig craze?)

Since its release, many people have been going crazy over the KFC toy. Psyduck fans have been hunting for the KFC treasure, and some have even turned it into a side business: they offer their services in getting as many KFC meals as necessary before grabbing the Psyduck toy – you’ll have to pay for their meal – and they’ll send the toy to their ‘customers’ later on.

The #Psyduck hashtag saw the first spike on Weibo on May 21st, the day of its release, when it received nearly 135 million views.

Although the toys were released for Children’s Day, most of these Psyduck fans are not kids at all. In one interview moment that went viral, an older man was asked about the Psyduck while he was standing in line at KFC. “I’m only here because my son wants it,” the man says. When he is asked how old his boy is, he answers: “He’s over thirty years old.”

A popular comment about the craze over the kids’ meal toys said: “This toy is perhaps too childish for children, but it’s just perfect for us adults.” The comment received nearly 20,000 likes.

If you buy a set meal including the toy, you will spend in between 59-109 yuan ($9-$16), but the reselling price of Psyduck has reportedly been as high as US$200 for just the Pokémon figure alone. KFC China has stated that it does not support this kind of reselling.

Illustration about the Psyduck crazy by New Weekly (@新周刊).

Especially among students, it has become popular to stick messages to the arms of the dancing Psyduck with motivational or humorous messages. Some students say the Psyduck keeps them company while they are studying.

Since short funny videos featuring Psyduck are going viral on Weibo and Douyin, a lot of Psyduck’s appeal relates to its social media success and joining in on the hype. People post videos of themselves unboxing their Psyduck, introducing it to their cat, imitating it, or they use the Psyduck in various creative ways.

This is not the first time for KFC toys to become a national craze. Earlier this year, KFC came out with limited edition blind boxes in a collaboration with Chinese toymaker Pop Mart. To get one of the dolls, customers needed to buy a 99 yuan (US$15.5) family set meal.

But the blind box sales also sparked criticism from China’s Consumer Association for promoting over-purchasing of its food and causing food waste. In order to get all of the six collectible dolls, including the rarest ones, customers would start buying many meals just for the dolls. As reported by SCMP at the time, one customer went as far as to spend US$1,650 on a total of 106 meals to collect all six dolls.

KFC is the most popular fast-food chain in China. People outside of China are sometimes surprised to find that KFC is so hugely popular in the mainland.

As explained in the book written about KFC China’s popularity (“Secret Recipe for Success“), its success story goes back to 1987, when the restaurant opened its first doors near Tiananmen Square in Beijing. Some reasons that contributed to KFC’s success in China are the popularity of chicken in China, the chain’s management system, the restaurant’s adaptation to local taste, and its successful marketing campaigns.

Now, Psyduck can be added as one of the ingredients in KFC China’s perhaps not-so-secret recipe for success.

By Manya Koetse

With contributions by Miranda Barnes

Featured image via @Baaaaaaaaal, Weibo.com

Image via Weibo

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Facebook

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Become a member

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What's on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles.    

Support What’s on Weibo

What's on Weibo is 100% independent. Will you support us? Your support means we can remain independent and keep reporting on the latest China trends. Every contribution, however big or small, powers our website. Support us from as little as $1 here.

Popular Reads