SubscribeLog in
Connect with us

China’s Biggest Medical Scandal of 2025 (So Far)

Manya Koetse

Published

on

Dear Reader,


A controversy that has been brewing recently has completely taken over the Chinese internet over the past week, becoming the biggest public scandal on Chinese social media in 2025 so far.

At the center of it all is Dr. Xiao Fei, a well-known thoracic surgeon at the prestigious China-Japan Friendship Hospital in Beijing who has come under fire in the medical world following revelations that he cheated on his wife with a head nurse, a trainee, and others.

This may sound like a Chinese version of an episode of Grey’s Anatomy, but it goes far beyond messy relationships alone and reveals serious social concerns and exposes deeper systemic problems involving academic and medical institutions.

To understand how this unfolded, I’ll walk you through the main people involved, the events that led up to it, and the key issues that turned this medical controversy into a nationwide talking point.

Main People Involved  

👨‍⚕️ Xiao Fei (肖飞): associate chief thoracic surgeon at the China-Japan Friendship Hospital (中日友好医院) in Beijing, with a PhD in surgery from Peking University’s medicine department. He had worked at the China-Japan Friendship Hospital since 2012, rising from resident doctor to associate chief surgeon, and was selected for the hospital’s “Elite Program” (菁英计划). He also served as a graduate advisor at Peking Union Medical College (北京协和医学院). A former Communist Party member, he was awarded the title of “Outstanding Communist Party Member” (优秀共产党员) at the hospital in 2020. Xiao is the central figure in the scandal involving multiple affairs and professional misconduct. Born in 1986 and a native of Shaanxi.

The main people involved: Gu Xiaoya (lower left) and Xiao Fei, and Shi Yuhui (top left) and Dong Xiying.

👩‍⚕️ Gu Xiaoya (谷潇雅): associate chief ophthalmologist at Beijing Hospital. Legal wife of Xiao Fei and mother to their daughter. She also holds a PhD in clinical medicine from Peking University. She is the “whistleblower” who exposed the scandal through a detailed letter and supporting material backing up her claims. Native Beijinger.

👩‍⚕️ Shi Yuhui (石玉慧): head nurse of the thoracic surgery department at China-Japan Friendship Hospital. She began an affair with Xiao Fei in early 2019—both were married at the time. During their relationship, she became pregnant twice and miscarried both times. Despite interventions of her own husband and Xiao’s wife, she maintained contact with Xiao and allegedly harassed Gu Xiaoya through 2024. Born in 1981.

👩‍⚕️ Dong Xiying (董袭莹): former urology resident at China-Japan Friendship Hospital. Studied economics at Barnard College in New York (graduated in 2019), then earned her medical doctorate through the “4+4” clinical medicine program at Peking Union Medical College (北京协和医学院). Currently serves as a resident physician at the Cancer Hospital of the Chinese Academy of Medical Sciences. She comes from a privileged background: her father is an executive at a state-owned enterprise; her mother is a vice president at the University of Science and Technology Beijing (北京科技大学). She began a relationship with Xiao in 2024 and is reportedly pregnant with his child, due in June.


From One Letter to Nationwide Concern

This story first started to gain traction within various circles on Chinese social media since around April 21, when a long letter written by Gu Xiaoya (谷潇雅), the legal wife of the renowned surgeon Xiao Fei, was widely circulated, from WeChat to Weibo and Zhihu and beyond. Soon, Chinese media outlets picked up the story, causing it to snowball and going trending on social media. The first time it trended on Weibo was on Sunday, April 27.

✉️ The letter that started it all  

Gu’s letter, dated April 18, 2025, was addressed to the Disciplinary Committee at the China-Japan Friendship Hospital in Beijing. In the letter and attached materials, Gu Xiaoya details how her husband had been cheating on her since 2016 — including exact dates, locations, and chat records to support her claims.

First part of Gu’s letter

She writes that she wanted to report her husband’s extramarital affairs, as well as his apparent intent to have a child out of wedlock, because she believed his behavior “seriously violated social morality and professional ethics, and had a profoundly negative impact on both the hospital and the education of medical students.”

Gu explains that she first discovered Xiao Fei’s infidelity when she checked his phone in October 2019 and uncovered his secret affair with Shi Yuhui (石玉慧), a head nurse in his department, with whom he had been involved since at least February of that year. The two would also stay in hotel rooms together during trips, some work-related. According to Gu — and backed by hospital records — Shi became pregnant twice in 2019, both pregnancies ending in miscarriages.

Gu says that efforts to stop the affair were fruitless, even when Shi’s own husband was involved in trying to end the affair, and that Shi Yuhui continued to harass Gu for years afterward.

However, in June 2024, while on duty in the operating room, Xiao began another new affair — this time with Dong Xiying, a urology resident physician. Their relationship developed quickly. According to her medical training schedule, Dong was supposed to move on to another department in July 2024, but Xiao allegedly intervened to ensure she remained in thoracic surgery.

During this period, Gu claims that during a surgery on July 5, 2024, Xiao Fei had a dispute in the operating room involving his affair partner, Dong Xiying, and a nurse. As a result, Xiao left the operating room with Dong (allegedly to comfort her), even though a patient had already been anesthetized and was lying on the operating table. They were gone for 40 minutes, during which the anesthetist and nurse were left to manage the patient alone.

Gu mentions that medical staff involved in or aware of the operation later raised concerns in internal group chats or reported the incident directly to the hospital’s education or supervisory offices.

In a screenshot of the Surgical Anesthesia Department Nurses Group, one nurse said:

💬 “First thing in the morning, Xiao Fei was chaotic – he completely lost his temper on a phone call, tore off his surgical gown, and left the operating room. He called Zhang Ying (张颖) angrily saying if the circulating nurse wasn’t replaced, he would cancel the surgery. He then unfastened the scrubs of the trainee doctor Dong, and left with her. The surgery was left undone! They had just connected the electrosurgical unit when Xiao left with the trainee doctor, leaving the anesthetized patient lying in the OR. There was no doctor present during surgical time!”

In October 2024, Xiao filed for divorce. Gu later discovered that he was already living with Dong Xiying, who had become pregnant the previous month.

Gu also learned that Xiao had been involved in other affairs dating back to 2016, when Gu was pregnant with their daughter, and that he would stay at different hotels with various female members of staff and nurses.

She claims she initially hoped to avoid legal action, but Xiao’s threats to seek full custody of their daughter pushed her to expose his affairs and seek justice.

💥 Far-reaching consequences  

On April 27 – the day this topic dropped in Weibo’s top trending lists – the China-Japan Friendship Hospital issued an official statement to respond to the controversy. The hospital confirmed that the allegations involving their staff member Dr. Xiao were basically true (#中日友好医院通报肖某问题属实#). They suspended Xiao while investigating the matter.

Soon, one statement after another, news reports and hashtags followed. Dr. Xiao was expelled from the Communist Party, his profile was removed from the hospital’s website, and his employment was terminated.

Around April 30, public attention began shifting toward Dong Xiying (董袭莹) and her academic credentials. The young physician, who graduated from Barnard College in New York with a degree in economics, entered the “4+4” MD/PhD medical training program at Peking Union Medical College (PUMC) in 2019. Within a few years, she was praised as a model student within the 4+4 track (non-medical undergraduate + 4 years medical training).

Netizens soon discovered that PUMC had been quietly removing articles from its website related to Dong. Her PhD thesis disappeared from public databases, and her name was edited out of the President’s Commencement Address. As more details about her privileged background surfaced, growing doubts emerged about her qualifications and how she gained admission to the program.

It is rumored that Dong has now left China for the US. The hospital has not yet released details on how – and if – Shi Yuhui will be dealt with.

On May 1st, China’s National Health Commission announced an official investigation into the matter, looking into the allegations against Xiao and also reviewing the academic and work history of Dong Xiying.

The scandal has caused something of an earthquake — not just within medical circles, but also in academic ones, and across the internet at large, where netizens are particularly concerned about the broader social issues this story touches on.

Some netizens made mindmaps of the scandal to explain who the main persons nvolved are and what the key issues are. Shared by Qiao

There are many layers to this story, and perhaps more yet to be uncovered. One popular Weibo blogger (Qiao Kaiwan @乔凯文) commented about the scandal, and the role played by Dong Xiying:

💬 “(..) it’s rare for a central figure in a single case to touch on five major socially sensitive issues all at once: educational fairness (教育公平), doctor-patient trust (医患信任), marital fidelity (婚姻忠诚), class solidification [lack of upward mobility] (阶层固化), and academic corruption (学术腐败)…”

At its core, public concern centers around various major themes that are all tied to deeply rooted cultural values or long-standing social issues. Since there is some overlap within these topics, I’ll focus on three main values vs concerns here.

1. Fairness in Education & Corruption in Academia

Fairness and corruption within China’s education system are recurring hot social topics. Education is widely regarded as the main path to upward mobility, which makes the system fiercely competitive—starting as early as kindergarten. The pressure to succeed in the gaokao college entrance exams begins years before the tests are actually taken.

Most Chinese parents are willing to invest heavily in their children’s education, driven by the fear that their kids will fall behind. This intense competition is reflected in the popularity of the term nèijuǎn (内卷), “involution,” which describes a situation where students (or professionals) must overwork and go above and beyond just to keep up with peers. Everyone ends up standing on their toes to keep pushing the bar—yet no one moves forward (read more about this here).

Especially in such a competitive system, where entire families invest so much time, energy, and resources into helping younger generations succeed, academic corruption is a sensitive issue that affects trust in the entire system and exacerbates common people’s disillusionment with meritocracy. Yet academic corruption—ranging from plagiarism and data manipulation to power abuse and favoritism—has been a widespread and increasingly discussed problem in mainland China since the 1990s.

Central to the current controversy surrounding Xiao Fei and Dong Xiying is the “4+4 program,” an experimental and relatively new medical education model inspired by the American system. Unlike China’s traditional path (five years of undergraduate study in medicine followed by three years of graduate training), this program allows students to complete four years of non-medical undergraduate education, followed by four years of medical training. It’s a fast track in which students can begin practicing medicine after just one year of residency instead of three. It was originally intended to create opportunities for talented individuals who decide to pursue medicine later on in their academic careers.

It sounds good in theory, but many feel that the program—with its high undergraduate standards and required letters of recommendation—essentially serves as a “backdoor” into medicine for the elite. Only a small number of applicants are admitted: the quota for both the 2025 and 2026 cohorts at PUCM is just 45 students.

Online, many are questioning whether Dong really met the proper standards for admission. How could someone with an economics degree from a liberal arts college become a so-called “medical talent” in just a few years? In contrast, people have pointed to Chen Ruyue (陈如月), a finance graduate from the prestigious Peking University who was also passionate about medicine and applied for the same program, but was rejected. Netizens wonder, “Where is the fairness in medical education?”

Many suspect Dong benefited from privileged access via family connections—her mother Mi Zhenli (米振莉) is a vice president at the University of Science and Technology Beijing (USTB), and her father Dong Xiaohui (董晓辉) is a senior executive at a state-owned enterprise.

Suspicions deepened when people discovered that Dong’s PhD supervisor, the orthopedic academician Qiu Guixing (邱贵兴), had no connection to her research field. Her clinical trajectory involves many different areas, from gynecological imaging and internal medicine to thoracic surgery and urology, a seemingly patchy path that raised further questions because this “magical and legendary swift crossovers between medical fields”of Dong could supposedly only mean that she is either an “unprecedented genius” or that her “stardom medical rise” was facilitated by “countless invisible hands” (comments by popular Weibo blogger @庚白).

There’s more that’s raised eyebrows.

Dong’s academic publishing history shows that she authored eleven research papers over a period of three years across various disciplines, from orthopedics to gynecology and urology. There are doubts over the exact role played by Dong in some of these studies. Dong was still a resident at the lowest level with relatively little experience, yet was able to publish bladder cancer diagnosis and treatment guidelines—she was listed as the first author on three English-language papers about bladder cancer clinical guidelines. Some allege that her contributions, like translating Chinese guidelines to English, do not merit a first-author mention.

There are also concerns about plagiarism. Claims have emerged that Dong’s 2023 doctoral thesis shows significant similarities to an invention patent submitted in 2022 by several professors and Zhao Jihuai (赵基淮), a hearing-impaired graduate student from the University of Science and Technology Beijing (USTB), who is mentored by Professor Ban Xiaojuan (班晓娟), Dong’s aunt.

It also does not help that PUMC, once promoting Dong as a success story, has now deleted related articles from its site and edited her name out of the President’s Commencement Address that mentioned her.

Concerns about Dong’s academic background and the apparent bending of rules inevitably also cast a shadow over the medical institutions where she trained. According to Gu’s letter, Dong was expected to rotate through various departments as part of her residency. However, instead of moving on to spinal surgery after completing her thoracic surgery rotation, she was allowed to remain—allegedly due to personal connections and pressure from Dr. Xiao—even though the hospital’s education team had initially objected.

If true, this could not only point to routine abuses of power within the medical training systems, but also creates unease over how qualified doctors such a Dong actually are, which also affects the trust patients place in hospitals.


2. Trust Between Patients and Doctors & Medical Negligence

The main incident in this scandal that has sparked widespread controversy is the moment when Dr. Xiao reportedly left the operating room together with Dong for an entire 40 minutes during a surgery, leaving the anesthetized patient on the table.

The idea that even a chief doctor such as Xiao can violate medical ethics by leaving a surgery mid-procedure for 40 minutes deepens fears about medical professionalism.

Trust between patients and doctors and worries over medical negligence are recurring topics on Chinese social media. There have been dozens of incidents that previously went viral showing how some doctors abuse or scam patients, or put commercial interests above the health of their patients. Some stories that gained nationwide attention in previous years include an anesthesiologist from Shandong who live-streamed while a patient was undergoing gynecological surgery, or a young patient who was asked to pay more money while already undergoing a surgery.

Such distrust in doctor-patient relations flared up again in light of this incident, in which a sedated patient was, against all protocol, left on the operating table mid-surgery—allegedly due only to a quarrel between another nurse and Xiao’s mistress that made him angry.

Xiao has given two media interviews in response to the allegations. Regarding the claim that he stormed out of the operating room with Dong, leaving a patient behind, he reportedly stated that he was not gone for 40 minutes, but for a maximum of 20 minutes to calm down after a dispute. Although Xiao has admitted to inappropriate relationships with a head nurse and a training resident physician (refuting allegations of affairs with other nurses or members of staff), he firmly denied more serious allegations involving medical safety.

In an interview with Jiupai News, he said:

💬 “I have clear supporting evidence that around 9 AM, I left the operating table after an argument. I left to coordinate, not to ‘demand.’ I coordinated with a senior staff member in the operating room about whether it would be possible to replace the circulating nurse under these circumstances. Then I went upstairs to measure my blood pressure, drink some water, and take some blood-pressure medication. After calming down a bit, I immediately returned to the OR. I believe this was entirely reasonable. In fact, I was precisely concerned about the patient’s safety. Before I left, I gave specific instructions to the nurse at the table. Our anesthesiologist was present as well, and their professional competence is fully sufficient to ensure the safety of a patient who had not yet undergone any surgical procedure.

Regardless of the circumstances, the fact that Xiao Fei left an anesthetized patient during surgery is not only one of the reasons that cost him his job—it’s also one of the reasons why he has temporarily become the most hated doctor in China among the public.

The fact that he tried to defend his actions only seemed to aggravate public opinion against him: “So he thinks 20 minutes is a short time to leave a surgery?” some say; “completely outrageous,” “a serious threat to patient safety.”

“Xiao is morally bankrupt,” another commenter wrote: “He is still trying to make excuses for leaving the OR mid-surgery. As chief surgeon he seriously violated his professional values. Not only doesn’t he reflect, he doesn’t even have remorse.”

3. Moral Integrity & Marital Infidelity

In the end, this entire scandal started because Xiao was caught cheating with multiple women at his workplace. That alone is seen as a lack of moral integrity and a violation of professional ethics, which are also tied to corruption and power abuse.

In China’s corruption cases, extramarital affairs often serve as red flags — not every official with a mistress is corrupt, but most corrupt officials do have one.

One of the most high-profile public cases involving an extramarital affair was in 2023, when Chinese official Hu Jiyong (胡继勇), who held a high-ranking position at PetroChina, was caught walking hand in hand with his mistress by a TikTok photographer during a work trip to Chengdu.

Chinese state media wrote that “being a Communist Party of China member, Hu has moral obligations, which he transgressed by having an alleged extramarital affair.”

Hu Jiyong was dismissed from his positions as executive director, general manager, and Party Committee secretary. His mistress, coincidentally also a Miss Dong, also lost her job at the company. For Xiao Fei and Dong Xiying, the exposure of their illicit affair might have even more serious repercussions.

In the end, Gu’s letter had a major impact on everyone involved. Xiao’s actions not only carried serious consequences for Gu and their young daughter, but also ended his career, affected both Dong Xiying and Shi Yuhui and their families, and damaged the reputations of the China-Japan Friendship Hospital and PUMC.

The entire scandal is not really about Xiao or Dong anymore. It is about the entire system around them that facilitated their affair and made it possible to bend the rules and engage in unethical and unprofessional behavior.

On May 5, Chinese political commentator and columnist Sima Pingbang (@司马平邦), who has 7 million followers on Weibo, wrote: “What I think of the Xiao Fei and Dong Xiying incident: The academic authorities behind them must be brought down!”

Meanwhile, despite the serious concerns behind the scandal, plenty of people are also just enjoying the online spectacle. Some performers are even incorporating the story of Xiao and Dong into their comedy shows.

It’s not Grey’s Anatomy — it’s actually much more dramatic, and hasn’t even reached its final episode yet…

Thanks to Miranda Barnes and Ruixin Zhang for their input and contributions to this newsletter.

Also, welcome to the new premium members of What’s on Weibo!
Please know that I’m always open to suggestions—if you spot any noteworthy trends you’d like to learn more about, don’t hesitate to reach out. I always enjoy receiving your emails.

It’s great to see the subscriber community growing. That said, What’s on Weibo still needs to expand its member base to cover all costs and keep subscription prices as they are. If you enjoy one of our articles, this newsletter, or the site in general, please spread the word (or consider gifting a subscription to someone who might love it too)!

Best,

Manya

(@manyapan on X, Bluesky, Instagram, or follow on Linkedin)

PS I wanted to make a separate column for this, but there’s already a lot to unpack in this edition, so just a quick note: I highly recommend this fascinating long read by Murong Xuecun in The Guardian on how the famous Chinese author befriended his Weibo censor who quietly resisted China’s censorship system from within.


What’s Featured

A deeper dive behind the hashtag



JD vs Meituan | There’s always something going on in the world of Chinese food delivery, but these recent developments are particularly noteworthy, with e-commerce giant JD challenging industry leader Meituan. Ruixin Zhang explains what’s happening and explores the impact of this food delivery rivalry for Chinese consumers and the delivery drivers who serve them.


What’s Trending

Handpicked roundup of hot hashtags & online discussions


22 Fatalities |A popular restaurant in Liaoyang, lunch rush hour—and suddenly, a spark turned into a major fire. How could a restaurant fire become so deadly, leading to 22 people losing their lives? The Liaoyang fire quickly became a shocking trending news item, raising awareness about fire safety measures just ahead of the May holiday.

..what else to know?

🧳 The five-day May Day holiday that just wrapped up saw a travel boom, with an 8% year-on-year rise in spending. Alongside the popularity of traditional hotspots—from the Shanghai Bund to Beijing’s Forbidden City—some noteworthy new destinations also emerged. Pingtan in Fujian, Rongchang in Chongqing, and Fuliang in Jiangxi saw an influx of travelers, reflecting the county-level travel trend we reported on in 2024 (see #9)

🚗 Auto Shanghai 2025 (上海车展) wrapped up on May 2nd, becoming a hot topic due to all of the innovative electric vehicles on display, and is being celebrated as a global win for China’s EV leadership. An eye-catching slogan on display next to the Ford China stand: “Don’t let tariffs steal your dreams” (别让关税 偷走你的梦想).

🇨🇳 “China won’t kneel to Trump” was the main message propagated on Chinese social media the eve before Trump’s speech marking the first 100 days of his second term in office. China’s Ministry of Foreign Affairs pushed out the social media campaign using the slogan “China won’t kneel, China won’t retreat” (#中国不跪中国不退#) and promoting a video in which Beijing presents itself as the stable alternative in a world increasingly destabilized by the United States. (#外交部发布短片不跪#).

📱 A Chinese student who drowned in a septic tank while trying to retrieve her phone has made trending news this week (#女大学生旱厕捞手机掉化粪池溺亡#), although the incident occurred earlier in April. The 22-year-old student had gone to use a traditional outdoor latrine in Gansu while attending a temple fair, when her phone fell in. While attempting to recover it, she fell into a septic tank over two meters deep and lost her life in a terrible way (drowning and exposure to methane gas). Her parents are refusing a settlement and are holding the temple fair organizers responsible.

🚨 The capsizing of a boat in Guizhou and a Fuzhou car-ramming case both went trending during the May holiday. In Fuzhou, a car plowed into pedestrians on Friday night during the busy holiday evening (video), killing at least two people. The driver was taken into custody and official statements cited “improper operation” as the cause. In Guizhou, a boat capsized in a river in Qianxi City on Sunday due to strong winds, throwing 84 passengers into the water. Nine passengers drowned.


Weibo Word of the Week

The catchphrase to know


The China tour of American Youtube star IShowSpeed (Darren Watkins Jr.) is still echoing on Chinese social media—the hype hasn’t quieted down just yet, especially now that the popular livestreamer launched his very first Chinese commercial, just in time for the May Day holiday.

It’s an online commercial for China’s dairy giant Yili, and—in line with IShowSpeed’s high-energy livestream—it is entertainingly chaotic, mixing up classic celebrity-style commercial with a short storyline in which Watkins encourages people to try out new things, and then also adds a bit of music and some inspirational words by the YouTuber.

The slogan used in the commercial is “lái dōu lái le” (来都来了), along with the English tagline “Enjoy milk, enjoy holiday.” “Lái dōu lái le” (来都来了) is a simple phrase that basically means “You’re already here,” and implies a light-hearted “Why not?” to encourage people to go on and do something (since you’ve come this far), or try something new.

Dao Insights’ Yimin Wang explained it as having a positive and daring tone to try new things that you’d otherwise “wouldn’t, couldn’t, or even shouldn’t,” much like YOLO from the early 2010s (link).

I’d say, lái dōu lái le, and watch the entire commercial here.



This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed the last newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know. No longer wish to receive these newsletters? You can unsubscribe at any time while remaining a premium member.

Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.

China Digital

The “Are You Dead Yet?” Phenomenon: How a Dark Satire Became China’s #1 Paid App

A virtual Viagra for a pressured generation? The real story behind China’s latest viral app.

Manya Koetse

Published

on

From censored joke to state-friendly app, ‘Are You Dead Yet?’ has traveled a long road before reaching the top of China’s paid app charts this week. While marketed as a tool for those living alone to check in with emergency contacts, the app’s viral success actually isn’t all about its features.

It is undoubtedly the most unexpected app to go viral in 2026, and the year has only just started. “Are You Dead?” or “Dead Yet?” (死了么, Sǐleme) is the name of the daily check-in app that surged to the No. 1 spot on Apple’s paid app chart in China on January 10–11, quickly becoming a widely discussed topic on Chinese social media. It has since become a top-searched topic on the Q&A platform Zhihu and beyond, and by now, you may even have noticed it appearing on your local news website.

For many Chinese who first encountered the app, its name caused unease. In China, casually invoking words associated with death is generally considered taboo, seen as causing bad luck. It was therefore especially noteworthy to see state media outlets covering the trend. The fact that the name plays on China’s popular food delivery platform Ele.me (饿了么, “Hungry Yet?”), a household name, may also have softened the linguistic sensitivity.

Beyond the name, attention soon shifted to the broader social undercurrents and collective anxieties reflected in the app’s sudden popularity.

 
🔹 “A More Reassuring Solo Living Experience”
 

Are You Dead Yet? is a basic app designed as a safety tool for people living alone, allowing them to “check in” with loved ones. The Chinese app has been available on Apple’s App Store since 2025 and currently costs 8 yuan (US$1.15) to download.

The app is very straightforward and does not require registration or login. Users simply enter their name and an emergency contact’s email address. Each day, they tap a button to virtually “check in.”

If a user fails to check in for two consecutive days, the system automatically sends an email notification to the designated emergency contact the following day, prompting them to check on the user’s safety.

The app was created by Guo Mengchu (郭孟初) and two of his Gen Z friends from Zhengzhou, all born after 1995. Together, they founded the company Moonlight Technology (月境技术服务有限公司) in March 2025, with a registered capital of 100,000 yuan (US$14,300). The app was reportedly developed in just a few weeks at a cost of approximately 1,000 yuan (around US$143).

In the text introducing the Dead Yet? app, the makers write that the app is specifically intended to “build seamless security protection for a more reassuring solo living experience” (“构建无感化安全防护,让独处生活更安心”).

 
🔹 The Rise of China’s Solo-Living Households
 

The number of solo households in China has skyrocketed over the past three decades. In the mid-1990s, only 5.9% of households in China were one-person households. By 2011, that number had nearly tripled from 19 million to 59 million, accounting for nearly 15% of China’s households.1,2 By now, the number is bigger than ever: single-person households account for over 25% of all family households.3

These roughly 125 million single-person households are partly the result of China’s rapidly aging society, along with its one-child policy. With longer life expectancies and record-low birth rates, more elderly people, especially widowed women, are living alone without their (grand)children.

China’s massive urban-rural migration, along with housing reforms that have adapted to solo-living preferences, has also contributed to the fact that China is now seeing more one-person households than ever before. By 2030, the number may exceed 150 million.

But other demographic shifts play an increasingly important role: Chinese adults are postponing marriage or not getting married at all, while divorce rates are rising. Over the past few years, Chinese authorities have introduced various measures to encourage marriage and childbirth, from relaxed registration rules to offering benefits, yet a definitive solution to combat China’s declining birth rates remains elusive.

 
🔹 A “Lonely Death”: Kodokushi in China
 

Especially for China’s post-90s generation, remaining unmarried and childless is often a personal choice. On apps like Xiaohongshu, you’ll find hundreds of posts about single lifestyles, embracing solitude (享受孤独感), and “anti-marriage ideology” (不婚主义). (A few years back, feminist online movements promoting such lifestyles actually saw a major crackdown.)

Although there are clear advantages to solo living—for both younger people and the elderly—there are also definite downsides. Chinese adults who live alone are more likely to feel lonely and less satisfied with their lives 4, especially in a social context that strongly prioritizes family.

Closely tied to this loneliness are concerns about dying alone.

In Japan, where this issue has drawn attention since the 1990s, there is a term for it: kodokushi (孤独死), pronounced in Chinese as gūdúsǐ. Over the years, several cases of people dying alone in their apartments have triggered broader social anxiety around this idea of a “lonely death.”

One case that received major attention in 2024 involved a 33-year-old woman from a small village in Ningxia who died alone in her studio apartment in Xianyang. She had been studying for civil service exams and relied on family support for rent and food. Her body was not discovered for a long time, and by the time it was found, it had decomposed to the point of being unrecognizable.

Another case occurred in Shanghai in 2025. When a 46-year-old woman who lived alone passed away, the neighborhood committee was unable to locate any heirs or anyone to handle her posthumous affairs. The story prompted media coverage on how such situations are dealt with, but it drew particular attention because cases like this had previously been rare, stirring a sense of broader social unease.

 
🔹 The Sensitive Origins of “Dead Yet?”
 

Knowing all this, is there actually a practical need for an app like Dead Yet? in China? Not really.

China has a thriving online environment, and its most popular social media apps are used daily by people of all ages and backgrounds, across urban and rural areas alike. There are already countless ways to stay in touch. WeChat alone has 1.37 billion monthly active users. In theory (even for seniors) sending a simple thumbs-up emoji to an emergency contact would be just as easy as clocking in to the Dead Yet? app.

The app’s viral success, then, is not really about its functionality. Nor is it primarily about elderly people fearing a lonesome death. Instead, it speaks to the dark humor of younger adults who feel overwhelmed by pressure, social anxiety, and a pervasive sense of being unseen—so much so that they half-jokingly wonder whether anyone would even notice if they collapsed amid demanding work cultures and family expectations.

And this idea is not new.

After some online digging, I found that the app’s name had already gone viral more than two years earlier.

That earlier viral moment began with a Zhihu post titled “If you don’t get married and don’t have children, what happens if you die at home in old age?” (“不结婚不生孩子,老后死在家中怎么办”). Among the 1,595 replies, the top commenter, Xue Wen Feng Luo (雪吻枫落), whose response received 8,007 likes, wrote:

💬 “You could develop an app called “Dead Yet?” (死了么). One click to have someone come collect the body and handle the funeral arrangements.”

The original post that started it all. That humorous comment was the initial play on words linked to food delivery app Eleme (饿了么).

Two days later, on October 8, 2023, comedy creator Li Songyu (李松宇, @摆货小天才), also part of the post-90s generation, released a video responding to the comment.

In it, he presented a mock version of the app on his phone: its logo a small ghost vaguely resembling the Ele.me icon, and its interface showing some similarities to ride-hailing apps like Uber or Didi.

In the video, Li says:

🗯️ “Are You Dead Yet?’ I’ve already designed the app for you. (…) The app is linked to your smart bracelet. Once it fails to detect the user’s pulse, someone will immediately come to collect the body. Humanized service. You can choose your preferred helper for your final crossing, personalize the background music for cremation and burial, and even set the furnace temperature so you can enter the oven with peace of mind. Big-data matching is used to connect people who might have known each other in life, followed by AI-assisted cemetery matching for the afterlife traffic ecosystem—you’ll never feel alone again. After burial, all content on your phone is automatically formatted to protect user privacy and eliminate worries about what comes after. There’s a seven-day no-reason refund, almost zero negative reviews, and even an ‘Afterlife Package’ with installment payments. Invite friends to visit the grave and have them help repay the debt. And if not everything turns to ashes properly, or if you’re dissatisfied with the shape of the remains, you can invite friends to burn them again and get the second headstone at half price! How about that? Tempted?

The original “Sileme” or “Dead Yet” app idea, October 2023.

The video went viral, drew media coverage (one report called the concept and design of the “Are You Dead?” app “unprecedented”), and sparked widespread discussion. Although viewers clearly understood that the idea—one click and someone arrives to collect the body and arrange the funeral—was a joke, it nevertheless struck a chord.

Many saw the video as a glimpse into China’s future, arguing that with extremely low birth rates and a rapidly aging society, such business ideas might one day become feasible. Some people pointed to Japan’s growing problem of elderly people dying alone, suggesting that China may come to face similar challenges. At the same time, it also sparked concerns about increasing social isolation.

Despite its popularity, both the video and the trending hashtag “Dead Yet App” (#死了么APP#) were taken offline. A comedy podcast episode discussing the concept—“Did Someone Really Create the ‘Dead Yet’ App?” (真的有人做出了“死了么”APP?), released on October 10, 2023 by host Liuliu (主播六六)—was also removed.

According to Li Songyu himself, the video went offline within 48 hours “for reasons beyond one’s control” (“出于不可抗因素”), a phrase often used to avoid explicitly referring to top-down decisions or censorship.

It is not hard to guess why the darkly humorous Dead Yet? concept disappeared. And it wasn’t only because of crude jokes or the sensitivities surrounding death.

The video appeared less than a year after the end of China’s stringent zero-Covid policies, which had been preceded by protests. In both early and late 2023, Covid infections were widespread and hospitals were overcrowded. It was therefore a particularly sensitive moment to joke about bodies, afterlife logistics, and people being “taken away.”

Moreover, 2023 was a year in which state media strongly emphasized “positive energy,” promoting stories of heroism, self-sacrifice, and resilience in the face of hardship. It was not a time to dwell on death, and certainly not through humor.

 
🔹 Why a Censored Idea Became a ‘State-Friendly’ App
 

In 2025, things looked very different. Just weeks after the current Dead Yet? app was developed, it was released on the App Store on June 10, 2025. Not only was its name identical to the app “introduced” by Li in 2023, but its logo was also a clear lookalike.

The 2023 logo and 2025 “Dead Yet?” logo’s.

Although Li Songyu published a video this week explaining that he and his team were the original creators of the Dead Yet? concept and that they had planned to develop a real app before the idea was censored (without ever registering the trademark), app creator Guo Mengchu has simply stated that the inspiration for their app came “from the internet.”

In the same interview, Guo also emphasized that the app’s sudden rise was entirely organic, with the whole process of “going viral,” from ordinary users to content creators to mainstream media, taking about a day and a half.5

However, the app’s actual track record suggests a much bumpier journey.6 Since its launch, it has been taken down once and was reportedly removed from the App Store rankings three times. Such removals commonly occur due to suspected artificial download inflation, ranking manipulation, or other compliance-related issues.

After the most recent delisting on December 15, 2025, the app returned to the App Store on December 25—and only then did it finally have its breakthrough moment.

📌 Looking at how online discussions unfolded around the app, it becomes clear that, just as in 2023, the idea of relying on technology to ensure someone will notice if you die strongly resonates with people. Many users also seem to have downloaded it simply as a quirky app to try out. Once curiosity set in, the snowball quickly started rolling.

📌 But Chinese state media have also played a significant role in amplifying the story. Outlets ranging from Xinhua (新华) and China Daily (中国日报) to Global Times (环球时报) have all reported on the app’s rise and subsequent developments.

🔎 Why was Li Songyu’s Dead Yet? app idea not allowed to remain online, while Guo’s version has been able to thrive? The difference lies not only in timing, but also in tone. Li’s original concept leaned more clearly toward implicit social critique & satire. Guo’s app, by contrast, has been framed — and received — with far less overt sarcasm. While many netizens may still interpret it as dark humor, within official narratives it aligns more neatly with the family-focused social discourse, and perhaps even functions as an implicit warning: if you end up alone, you may literally need an app to ensure you do not die unnoticed.

In this way, the young creators of the new app are, perhaps inadvertently, contributing to an ongoing official effort in media discourse and local initiatives to encourage Chinese single adults to settle down and start a family. For them, however, it is a business opportunity: more than sixty investors have already expressed interest in the app.

Funnily enough, many single men and women actually hope to use the app to support their lifestyle. When, during the upcoming Chinese New Year, parents start nagging about when they will settle down, and warn that they might otherwise die alone, they can now reply that they’ve already got an app for that.

 
🔹 What’s in a Name?
 

Over the past few days, much of the discussion has centered on the app’s name, which is what drew attention to it in the first place. As interest in the app surged, fueled by international media coverage, criticism of the name also grew. Some found it too blunt, while public commentators such as Hu Xijin openly suggested that it be changed.

Considering that the mention of death itself carries online sensitivities in China, it’s possible that there’s been some criticism from internet regulators, and the Ele.me platform also might not be too pleased with the name’s resemblance.

Whatever the exact reasons, the app’s creators announced on January 13 that they would abandon the original name and rebrand the app as its international name ‘Demumu’ (De derived from death, the rest intentionally sounds like ‘Labubu’).

This marked a notable shift in stance: just two days earlier, one of the app’s creators had stated that they had not received any formal requests from authorities to change the name and had shown no apparent intention of doing so.

Most commenters felt that without the original name, the app doesn’t make sense. “As young people, we don’t care so much about taboo words,” one commenter wrote: “Without this name, the app’s hype will be over.”

On January 14, the creators then made another U-turn and invited app users to think of a new name themselves, rewarding the first user who proposes the chosen name with a 666 yuan reward ($95).

The naming hurdles suggest the makers are quite overwhelmed by all the attention. At the same time, dozens of competing apps have already appeared. One of them, launched just a day after Are You Dead Yet? went viral, is “Are You Still Alive?” (活了么), which offers similar basic functions but is free.

This new wave of similar apps has also led more people to wonder how effective these tools really are once the quirkiness wears off. One Weibo blogger wrote:

💬 “I really don’t understand why this app went viral. You can only check in daily, and you need to miss two consecutive check-in days for the emergency contact to be alerted. That means, if something actually happens, someone will only come after three days!! You’ll be rotting away in your home!!

Others also suggested that it is clear the app was designed by younger people—the elderly users who might need it most would likely forget to check in on a daily basis.

 
🔹 Why “Dead Yet?” Is Like Viagra for a Pressured Generation
 

Amid the flood of Chinese media coverage, one commentary by the Chinese media platform Yicai7 stands out for pinpointing what truly lies behind the app’s popularity.

The author of the piece “Behind the Viral Rise of the ‘Dead Yet’ App” (in Chinese) argues that the app did not win users over because of its practical utility. Its main users are young people for whom premature death is an extremely low-probability event. They are clearly not downloading the app because they genuinely fear that “no one would know if they died,” nor are they likely to check in daily for such a tiny risk.

Since the app is clearly being embraced by users that do not belong to the actual target group, it must be providing some unexpected value.

💊 The author compares this unplanned function of the app to how Viagra was originally developed to treat heart disease. In this case, app users say that interacting with Dead Yet? feels like a lighthearted joke shared between close friends, offering a sense of social empathy and emotional release in a way that does not feel pressured.

Because the pressure—that’s the problem. Yicai describes just how multidimensional the pressures facing many young adults in China today can be: there is the economic challenge of the never-ending rat race dubbed “involution” along with uncertainty in the job market; there’s the “996” extreme work culture across various industries, leaving little room for private life; traditional family expectations that clash with housing and childcare costs that many find unattainable; and the world of WeChat and other social media, which can further intensify peer pressure and anxiety.

Of course, a lot has been written about these issues through the years. But do people really get it?

According to Yicai, there’s not enough understanding or support for the kinds of challenges young people face in China today. Even worse, older generations’ own past experiences often impose additional burdens on younger people, who keep running up against traditional notions while receiving inadequate support in areas such as education, employment, housing, marriage, family life, and even healthcare.

The author describes the unexpected viral success of Dead Yet? as a mirror with a message:

💬 “The viral popularity of ‘Are You Dead?’ seems like a darkly humorous social metaphor, reminding us to pay attention to the living conditions and inner worlds of today’s youth. For the young people downloading the app, what they need clearly isn’t a functional safety application, it’s a signal that what they really need is to be seen and to be understood—a warm embrace from society.

Will the Dead Yet? app survive its name change? Is there a future for Demumu, or whatever it will end up being called? As it is now—the basic app with check-in and email or SMS functions—it might not keep thriving beyond the hype. If it doesn’t, it has at least already fulfilled an important function: showing us that in a highly digitalized, stressful, and often isolating society where AI and social media play an increasingly major role, many people yearn for the simple reassurance of being noticed, mixed with a shared delight in dark humor. Just a little light to shine on us, to remind us that we’re not dead yet.

By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

Thanks to Ruixin Zhang & Miranda Barnes for additional research

1 Wei-Jun Jean Yeung and Adam Ka-Lok Cheung. 2013. “Living Alone in China: Historical Trends, Spatial Distribution, and Determinants.”
https://www.semanticscholar.org/paper/Living-Alone-in-China-%3A-Historical-trend-%2C-Spatial-Yeung-Cheung/8df22ddeb54258d893ad4702124066b241bbdf8d.
2 Wei-Jun Jean Yeung and Adam Ka-Lok Cheung. 2015. “Temporal-Spatial Patterns of One-Person Households in China, 1982–2005.” Demographic Research 32: 1103–1134.
3 Li Jinlei (李金磊). 2022. “China’s One-Person Households Exceed 125 Million: Why Are More People Living Alone?”[中国新观察|中国一人户数量超1.25亿!独居者为何越来越多?]. China News Service (中国新闻网), January 14, 2022. https://www.chinanews.com.cn/cj/2022/01-14/9652147.shtml (accessed January 13, 2026).
4 Danan Gu, Qiushi Feng, and Wei-Jun Jean Yeung. 2019. “Reciprocal Dynamics of Solo Living and Health Among Older Adults in Contemporary China.”
The Journals of Gerontology: Series B 74 (8): 1441–1452. https://doi.org/10.1093/geronb/gby140.
5 Wang Fang (王方). 2026. “‘How We Went Viral: The Founder of the ‘Dead Yet?’ App Speaks Out’” [‘死了么’创始人亲述:我们是如何爆红的]. Pencil Way (铅笔道), interview with Guo (郭先生), published via 36Kr (36氪), January 13, 2026. https://www.36kr.com/p/3637294130922754 (accessed January 13, 2026).
6 Lü Qian (吕倩). 2026. “‘Am I Dead?’ App Price Raised from 1 Yuan to 8 Yuan, Previously Removed from Apple App Store Rankings Multiple Times”
[‘死了么从一元涨至八元,曾被苹果AppStore多次清榜’]. Diyi Caijing (第一财经), January 11, 2026. https://www.yicai.com/news/102997938.html (accessed January 14, 2026).
7 First Financial/Yicai (第一财经). 2026. “Behind the Viral Rise of the ‘Am I Dead?’ App: Young People Need a Hug” [‘死了么爆火背后,年轻人需要一个拥抱’]. Official account article, January 12, 2026. https://www.toutiao.com/article/7594671238464569899/ (accessed January 14, 2026).

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2026 Eye on Digital China/Powered by Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China World

Trump, Taiwan & The Three-Body Problem: How Chinese Social Media Frames the US Strike on Venezuela

How Chinese social media is making sense of the first geopolitical shockwaves of 2026.

Manya Koetse

Published

on

2026 hasn’t exactly seen a peaceful start. In a shocking turn of geopolitical events, Venezuelan leader Nicolás Maduro was captured by the US on Saturday. Facing narco-terrorism charges, he was flown to New York, where he is still being held in custody alongside his wife, Cilia Flores. President Trump announced that the United States would be taking control in Venezuela, stating they are going to “get the oil flowing.”

Maduro has pleaded not guilty to the charges during an initial hearing in federal court. Meanwhile, Maduro ally Delcy Rodríguez was formally sworn in as Venezuela’s interim president, while up to 50 million barrels of oil resources are set to go to the US.

Further shaking up geopolitical tensions were Donald Trump’s comments suggesting an American takeover of Greenland, arguing that the US needs to control Greenland to ensure the security of the NATO territory in the face of rising threats from China and Russia in the Arctic.

On Chinese social media, these developments have been dominating trending lists, with “Greenland” (格陵兰岛), “military force” (武力), “Trump” (特朗普), “Venezuela” (委内瑞拉), and “Maduro” (马杜罗) among the hottest keywords across various platforms from January 6 to today.

So what is the main gist of these discussions? From official reactions to dominant interpretive frames used by Chinese commentators and bloggers, there are various angles that are highlighted the most. I’ll explore them here.

 

🔴 China’s Official Response: Stressing Sovereignty & Strategic Ties

 

Chinese officials strongly condemned the capture of the Venezuelan president. Foreign Minister Wang Yi (王毅) stated in Beijing on Sunday that China has never accepted the idea that any country has the right to act as an “international police” or an “international judge.” The Ministry of Foreign Affairs called for Maduro’s immediate release.

Spokesperson Lin Jian (林剑) described the strikes on Venezuela as “a grave violation of international law and the basic norms governing international relations,” while spokesperson Mao Ning (毛宁) condemned what she called the United States’ “long-standing and illegal sanctions” on Venezuela’s oil sector.

These statements match the broader trajectory of China–Venezuela relations.

Over the past decades, particularly since Xi Jinping’s leadership began, the relationship between the two countries has evolved from a basic economic partnership into a more strategically significant one.

During Maduro’s 2023 visit to Beijing, the two sides elevated China–Venezuela ties to a so-called “all-weather strategic partnership” (全天候战略伙伴关系), signaling close, deep, and broad bilateral relations that go beyond a general partnership, with oil cooperation as a central pillar. (In 2025 alone, Venezuela exported around 470,000 barrels per day of crude oil to China.)

Following China’s condemnation of the US actions, Venezuelan Foreign Minister Gil expressed gratitude for China’s support, underscoring their bilateral friendship.

Beyond the official response to the recent developments, there are three main frameworks within which the ‘Trump turmoil’ is discussed on Chinese social media.

 

🔴 Three Main Angles in China’s Online Debate

 

🔷 1. Major Power Politics & US Aggression

 

Chinese media commentators are calling Trump’s capture of Maduro a potential “major turning point” for the world. While many described the developments as a sign that “the world has gone crazy” (这个世界太疯狂了), those trying to make sense of what happened see the US move as a warning: that relatively weak countries may increasingly become playgrounds for major powers & potential targets of US aggression.

Within this reading, China is portrayed as the most stable and peaceful superpower, increasingly important in a future multipolar world order.

On the popular podcast Qiánliáng Hútòng FM (钱粮胡同), recent developments were discussed as part of America’s dominant behavior on the world stage over decades. The hosts argued that, unlike previous US leaders, Trump is far less secretive about his goals and, in this case, no longer even follows the process of seeking UN authorization or congressional approval.

Similar views appeared elsewhere, including in a trending Bilibili video by the political commentary channel Looking at America from the Inside (内部看美国), which described the Venezuela raid not as an endpoint, but as a “signal” of what is yet to come, as the US, sensing structural decline, increasingly acts reactively rather than strategically.

Zhihu author Fēng Lěng Mù Shī (枫冷慕诗), whose post rose in the platform’s popularity charts on Wednesday, also framed the moment as pivotal. While the US may once have held the upper hand, they argue, other countries now have an actual choice in which side to take in a world ruled by superpowers. They write:

💬 “If the US truly had the strength to crush everyone and dominate everything completely, it might still be able to control global affairs. But now, with the rise of China, countries bullied by the US have new choices. If you were one of them, what would you choose? To cooperate with a bandit who might kill you with an axe at any moment? Or to cooperate with a reasonable businessman who follows the rules? I believe any rational person would make the obvious choice.“1

Social media posts made with AI featuring “Know-It-All Trump” or “The King of Understanding.”

At the same time, US behavior also became a source of banter. Some netizens, from Bilibili to Xiaohongshu, posted about “The Know-It-All King” (懂王 Dǒng Wáng—a Chinese nickname for Trump reflecting his often-quoted claims to understand complex issues better than anyone) as a comical villain on a shopping spree for new territories to conquer.

Weibo post: a creative solution to the Greenland issue?

One poster offered a creative solution to the Greenland issue:

💬 “Regarding Greenland, a simple diplomatic solution would be for Barron Trump [Trump’s son, b. 2006] to marry Princess Isabella [of Denmark, b. 2007], with Greenland given to the United States as the dowry. 😁”

 

🔷 2. The Taiwan Parallel

 

Taiwan also quickly entered the discussion. In English-language media, some commentators suggested that the raid on Venezuela could smooth and accelerate Beijing’s path toward taking Taiwan.

China’s Taiwan Affairs Office firmly rejected such comparisons. Spokesperson Chen Binhua (陈斌华) emphasized that the Taiwan issue is China’s internal affair and fundamentally different from Venezuela’s situation. Many social media commenters also argued that comparing Venezuela to Taiwan makes little sense, stressing that Venezuela is a sovereign state while Taiwan is considered a province of China.

Even so, Taiwan continues to surface in discussions on Venezuela in various ways. Some users jokingly suggested that the US has now provided a “copy-paste example” of what a tactically impressive raid might look like, while others more seriously draw comparisons between the arrest of Maduro and a hypothetical arrest of Taiwanese President Lai Ching-te.

The central question in these debates, also raised by Taiwanese media commentator Hou Han-ting (侯汉廷), is this: if Lai Ching-te were captured alive in Beijing today, what right would the United States have to object? A common view in these discussions is that Trump’s actions lower the threshold for such scenarios and implicitly pave the way for China’s ‘reunification’ with Taiwan.

This reading seems to sharply contrast Washington’s own framing. In a speech on Monday, US Defense Secretary Hegseth described China as the US’s primary competitor and claimed that America is “reestablishing deterrence that’s so absolute and so unquestioned that our enemies will not dare to test us.”

On Chinese social media, however, this claim is openly questioned: does the raid on Venezuela actually deter China or Russia, or does it instead give them greater freedom of action?

💬 As political commentator Hu Xijin wrote on Weibo: “Americans might do well to ask the Taiwan authorities, and look at the global media commentaries, if the US military action in Venezuela has made the Democratic Progressive Party authorities pushing Taiwan independence feel more secure, or more anxious?2

 

🔷 3. Little Europe and the Big Striped Wolf

 

A third major angle centers on Europe’s role. Hu Xijin has been particularly active in commenting on these developments, especially after Tuesday’s joint statement by the leaders of seven European countries pushing back against Trump’s Greenland remarks.

Hu described the moment as one of “unprecedented turmoil within the Western bloc” and, with Denmark (including Greenland) being a NATO member, as a signal of “the collapse of the so-called ‘values alliance’.”3  This idea was further strengthened by Trump’s withdrawal from the UN Framework Convention on Climate Change, alongside exits from 65 other organizations, which he described as “contrary to the interests of the United States.”

On Chinese social media, Europe is, on the one hand, seen as one of the weakest actors in this geopolitical episode, while at the same time being criticized as the biggest “hypocrite.”

This week’s joint statement—and Europe’s broader position—are framed as weak due to Europe’s structural dependence on the US.

Weibo commentator Zhang Jun (@买家张俊) argues that Europe leans on a “rules-based international order” which, in reality, would amount to little more than a “US-based order” should Trump succeed in taking Greenland. At the same time, the European statement lacked economic sanctions or concrete follow-up measures, amounting to little more than mere rhetoric.

💬 As one nationalistic account put it: “Europe wonders why, even after kneeling down and licking America’s shoes, it still ends up getting hit.”4

Europe is mainly criticized for being “hypocritical” for remaining largely silent on Venezuela, while forcefully defending Greenland’s sovereignty once Trump turned his attention there.

Britain, in particular, has been singled out in Chinese media narratives surrounding the developments in Venezuela. Guancha ran a piece accusing the BBC of instructing journalists not to use the word “kidnap” when describing Maduro’s capture, suggesting the broadcaster was “whitewashing” the US’s illegal actions. It also pointed to Prime Minister Keir Starmer’s response in a BBC interview, describing his comments on US actions against Venezuela as “playing tai chi” (打起了太极)—a Chinese idiom for being evasive and dodging the question.

One Weibo user (@突破那一天) noted that a Jan 5 speech by Foreign Secretary Cooper appeared to frame US actions as contextually justified, while simultaneously stressing that Greenland’s future is a matter solely for Greenlanders and Danes—accusing her of applying a double standard on sovereignty and speaking out clearly only when the target is a Western ally.

Other users summed up Europe’s role as one of “deceiving others and deceiving themselves” (自欺欺人).

Another commenter suggested that Europe has been so focused on perceived threats from Russia and China while throwing itself into America’s arms, that it failed to notice the real danger. “Oh Europe, little piggy Europe,” they mocked. “You’ve let the wolf into the house.”

 

🔴 “You Think the US Invasion of Venezuela is None of Your Concern?”

 

How unexpected was the American military operation in Venezuela, really? One final aspect that trended online was how eerily familiar it all felt.

In the second book of the popular 2008 Chinese sci-fi trilogy The Three-Body Problem, author Liu Cixin (刘慈欣) described a scenario in which Venezuela, ruled by the fictional President Manuel Rey Diaz, is attacked by the US. That Venezuela storyline from the sci-fi novel has become widely discussed for its parallels to the current developments.

The Three Body Problem from 2008 featured a storyline about the US invading Venezuela.

The famous Japanese anime series Black Jack (怪医黑杰克) by Osamu Tezuka (1928–89) also went trending for featuring a fictional plot that many netizens see as strikingly similar to what happened in Venezuela.

It involves the president of the United Federation, named Kelly, citing “global justice” to justify cross-border airstrikes on the presidential residence of the small, oil-rich fictional country Republic of Aldiga, before arresting its leader, General Cruz. Some netizens noted how the blond President “Kelly” even somewhat resembles Trump.

Scenes from Black Jack (怪医黑杰克) by Osamu Tezuka

(Some commenters argued that Osamu Tezuka was not predicting the future so much as drawing on an already familiar pattern of US interventions abroad, and that the character “Kelly” was more likely modeled on Ronald Reagan.)

In Liu Cixin’s Three-Body Problem, there’s a classic line told by retired Beijing teacher Yang Jinwen to former construction worker Zhang Yuanchao, who dismisses world news as “irrelevant”. In the book, Yang tells him:

📖 “Every major national and international issue, every major national policy, and every UN resolution is connected to your life, through both direct and indirect channels. You think the US invasion of Venezuela is none of your concern? I say it has more than a penny’s worth of lasting implications for your pension.”5

In the current situation, some netizens think that the quote needs to be rewritten. In 2026, it would be:

💬“Do you really think the US arresting Venezuela’s president Maduro, conflicts in the Middle East, tensions across the Taiwan Strait, or Europe’s energy crisis are none of your concern? Don’t be naive. They drive up electricity bills, food prices, and mortgage rates. In the end, what gets drained is both your wallet and your future retirement security.

It’s clear that many people are, in fact, deeply concerned about these geopolitical developments. As some have noted, science fiction is not always about distant futures. Sometimes, it turns out, we are already living in them.

In Liu Cixin’s version of the story, ‘Rey Diaz’ drives the Americans away through a united fight of the people, breaking the streak of victories by major powers over developing countries and turning the Venezuelan president into a hero of his time.

This story, I suspect, is going to end very differently. For now, it is still being written.🔚

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

 

1 “如果说美国人有实力碾压一切,彻底的一家独大,那或许他还可以继续操控世界的局势,但如今随着咱们的崛起,全世界被美国欺凌的国家就有了新的选择,假如你是他们,你会做出什么样的决定? 是和一个随时会砍死你的强盗合作?还是和一个讲道理讲规则的生意人合作?我觉得所有的正常人都会做出合理的判断.”

2 “美国人最好问一问台湾当局,也看一看世界媒体的评论:美军在委内瑞拉的行动究竟让推动“台独”的民进党当局更加安心了,还是更加惶恐不安了?”

3 “欧洲7国领导人和丹麦领导人共同发表声明,反对美国吞并格陵兰岛,这标志着西方集团前所未有的内乱以及 它们的所谓”价值同盟”面临崩溃.”

4 “欧洲:我都跪下舔美国鞋子了、你为什么还要打我.”

5 “我告诉你老张,所有的国家和世界大事,国家的每一项重大决策,联合国的每一项决议,都会通过各种直接或间接的渠道和你的生活发生关系。你以为美国入侵委内瑞拉与你没关系?我告诉你,这事儿对你退休金的长远影响可不止半分钱”

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Eye on Digital China/What’s on Weibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.

To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.

Popular Reads