China Insight
Goodbye 996? Weibo Discussions on Changes in Overtime Work Culture
Beijing made it clear that working overtime is illegal, but netizens are concerned about the realities of changing working schedules.
Published
2 years agoon
Many people are tired of being forced to log long hours, but are also worried about how a national crackdown on ‘996’ working culture could impact their workload and income.
In late August of 2021, China’s Ministry of Human Resources & Social Security (人社部) and the Supreme People’s Court issued a joint clarification on the country’s legal standards of working hours and overtime pay.
Their message was clear: the practices of ‘996’ (working 9am-9pm, six days per week) and ‘007’ (working 24 hours seven days per week, referring to a flexible working system worse than 996) are illegal, and employers are obliged to obey the national working-time regime.
On Weibo, China’s state broadcaster CCTV published a 10-minute long video illustrating the 10 typical cases of overtime work laid out by the ministry and the top court. The moment was marked as the first time for the state-owned broadcaster to publicly comment on overtime work practices.


The Weibo post pointed out that “striving for success is not a shield companies can use to evade legal responsibilities,” and made it clear that employees have the right to “say no to forced overtime.”
The topics of overtime work and China’s 996 work culture generated many discussions on Weibo, with the hashtag “Ministry of Human Resources & Social Security and the Supreme Court Clarify 996 and 007 Are Illegal” (#人社部最高法明确996和007都违法#) generating over 420 million views on the social media platform.
“Without implementation and enforcement, the law is useless”
The current labor law in China bars employees from working more than 44 hours a week, and any overtime work must be paid.
Although the 996 practice is technically prohibited by law, many companies still enforce the hours informally.
Many employees revealed online that, although the 996 practice is legally prohibited, they were nevertheless being assigned job tasks that exceeded the prescribed working hours.

“Just finished work,” one Weibo user (@介也没嘛) posted with this picture, showing it’s nearing 11PM.
“I wonder if the workload will decrease after all. If it doesn’t change, it means people will now have to work voluntarily,” one Weibo user commented.
People also indicated that, since the start of the pandemic, remote work has become a new norm. Many companies have moved from office to working at home, making it harder to draw the line between regular working hours and overtime hours.
“What really matters is whether working from home includes overtime hours,” one Weibo user wrote. Many netizens complained that their companies wouldn’t explicitly stipulate a 996 schedule; instead, most of them disguise the overtime hours as ‘voluntary’ work.


Many commenters say it takes more comprehensive legislation and tougher law enforcement to really solve the issue of overtime work.
“These regulations are good, but they are basically impossible to implement. Even if they ban ‘996’ and ‘007’ there is no way to regulate the so-called ‘voluntary work,’” one Weibo user wrote.
Some people said that their companies have various performance assessments and that they feared that refusing to work more hours would make them lose their competitive advantage: “The burn-out (内卷 nèijuǎn, ‘involution’) is severe. It is too difficult for us. I have only one day off during the week and I’m so tired,” one person commented.
“We don’t need those who comfortably work 8 hours”
China’s 996 work culture has been championed by tech leaders and denounced by workers for years, and it has become an unwritten standard – not just in the tech sector but also in other industries.
While working long hours has been ingrained in Chinese workplace culture since the early days of the country’s internet boom, it later also started to represent ‘a road to success’ for Chinese tech entrepreneurs.
Many Chinese netizens blame Alibaba’s Jack Ma for praising the ‘996’ work system. In 2019, Ma called the 12-hour working day a “huge blessing,” causing much controversy online. During his talk at Kyiv International Economic Forum, Ma said: “(..) ‘996 is the spirit that I encourage Alibaba people to follow. If you want to have a bright future, (..) if you want to be successful, you have to work hard.”
On another occasion, the tech mogul reportedly said: “If you join Alibaba, you should get ready to work 12 hours a day, otherwise why do you come to Alibaba? We don’t need those who comfortably work 8 hours.”

Jack Ma, the co-founder of Alibaba Group described 996 as a ‘blessing’.
However, after the shocking death of one Chinese delivery man working for food delivery platform Ele.me and the widespread discussions about the ‘996 ICU’ project – which called on tech workers to add names and evidence of excessive hours to a ‘blacklist,’ – the 996 work culture has come under increased scrutiny.
Some people argue that the overtime culture is draining employees and creating an unhealthy work-life balance; others argue that they work for themselves and believe that putting in extra hours will eventually translate to individual success.
While economic growth has slowed down during the pandemic, most companies are persisting with long working hours because they are under pressure to achieve results.

According to an online survey conducted by an influential tech blogging account (@IT观察猿), more than one-third of participants claimed to have one day off per week, and more than one quarter claimed they didn’t have any weekend days off.
“The workload is the same, but the income has reduced”
Starting from August 1st, ByteDance, the Chinese company behind the popular short-form video app TikTok, dropped its ‘big and small week’ (大小周) – a schedule that previously required employees to work six days in a row every other week.
ByteDance is not the only Chinese tech company that has begun to cut back on its long working hours. More and more companies have decided to drop grueling work schedules.
Kuaishou, another Chinese short-form video app company, stopped scheduling weekend work in July. Since early June, Tencent – China’s largest game publisher – has encouraged people to clock out at 6 pm every Wednesday.
Although these changes seem to signal a positive development, there are also many people who do not support the new measures. When Bytedance announced the changes to its working schedule, news came out that one-third of the employees did not support the decision (#字节跳动1/3员工不支持取消周末加班#).
Those relying on overtime pay said abolishing overtime work will cut their take-home pay by around 20%. Indeed, the first pay-out after the new implementation at Bytedance showed an overall drop of 17% in employees’ wages.

“The workload is the same, but the income has reduced,” one Weibo commenter complained.
One trending discussion on Weibo focused on the question “Do companies need to make up for employees’ financial loss after the abolition of weekend work?” Many comments revealed the situation faced by thousands of struggling workers who value free time but value their income more.
Many on Weibo still wonder whether a company that abolishes ‘996’ will come up with an alternative to compensate those employees who will otherwise inevitably lose vital income.
By Yunyi Wang
Follow @whatsonweibo
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Yunyi Wang is an MA-student in International Journalism from City, University of London. Growing up in Qingdao, Yunyi previously worked and studied in New York and Miami.
China Insight
Chinese Social Media Reactions to Israel-Hamas War: Pro-Palestinian Sentiments and Anti-Semitic Discourse
Chinese perspectives on the Israel-Palestine conflict are influenced by China’s historical context and perceptions of its role in the world today.
Published
2 weeks agoon
October 19, 2023
PREMIUM CONTENT
The Israel-Hamas war has been dominating discussions on Weibo recently. Amid the different Chinese responses to what’s happening in Israel and Gaza, recurring trends and narratives highlight how social media reactions and their pro-Palestine stance are connected to China’s own historical context and perceived global role, as well as Chinese anti-Jewish prejudices.
After the Hamas attacks began on October 7, the Israel-Hamas war has been a major topic of discussion on Chinese social media.
Over the past two weeks, a series of critical events have unfolded since Palestinian militant group Hamas fired more than 5,000 rockets from the Gaza Strip into Israel and infiltrated Isreal. The attacks killed a large number of Israeli civilians, including the 260 deaths at the Supernova music festival massacre. As deadly fights continued, the Israeli government formally declared war and retaliated against Hamas.
Israel has since dropped some 6,000 bombs on the Gaza Strip, killing hundreds of Palestians. More than a million people have fled their homes in the Gaza Strip.
On October 17 and 18, various media reported that at least 500 people were killed in a devastating blast hitting the Al-Ahli Arab hospital in Gaza City, a day before US President Biden arrived in Israel for a wartime diplomatic trip, marking a public show of support for Israel.
While Palestinian officials blamed Israel for the hospital blast, Israel asserts it was a rocket launched by an Islamist militant group that caused the explosion. This claim was later backed by American officials, who cited intelligence suggesting that the explosion was indeed caused by an armed Palestinian group.
On Chinese social media sites, various discussions related to the Israel-Hamas war and all the latest developments have attracted a lot of attention. From October 7 to October 19, the Weibo hashtag “Palestian-Israeli Conflict” (#巴以冲突#) received over 2 billion views. One hashtag related to the Gaza hospital explosion received over 320 million views in a day (#加沙地带一医院遭袭数百人死亡#).
Amid all of the hashtags, posts, videos, images, and discussions on Chinese social media, we have identified three prominent trends concerning the Israel-Hamas conflict: growing pro-Palestinian sentiments, a surge in anti-Jewish racism, and an increased focus on China’s role on the world stage and how its calls for peaceful resolutions contrast with U.S. policies.
1. Pro-Palestine Sentiments
There is a clear trend on Weibo, as well as on other Chinese social platforms like Douyin and even Xiaohongshu, that netizens are demonstrating greater support for the Palestinian side than for Israel.
Some posts (here, here) argue that if the recent attacks on civilians by Hamas militants are labeled as “extreme terrorism,” Israel’s actions against Palestinians over the years should be seen as a form of “mild terrorism.”
This view is repeated by many bloggers and regular netizens all over Chinese social media, where numerous videos depict bombings in Gaza, emphasizing heartbreaking scenes of severely injured children and their grieving parents and siblings.
In Weibo’s ‘hot’ section, which features currently popular posts, it’s evident that there’s a stronger emphasis on images and videos portraying the suffering in Palestine compared to those depicting hardships on the Israeli side.
These distressing videos evoke significant sympathy on Chinese social media, where some commenters suggest that the Hamas movement is becoming more prominent because of the suffering Palestians are enduring (“If my child were killed like that, I would immediately turn into a terrorist as well.”) Others argue that Hamas should be seen as guerrilla fighters rather than terrorists.
The pro-Palestinian sentiments go beyond netizens’ views alone, and are strengthened by Chinese media reports and official positions. The Chinese Foreign Ministry’s initial response to the conflict focused on expressing concerns about the escalating tensions and voicing China’s stance that civilians should be protected and that further deterioration should be prevented.
They reiterated that the fundamental solution to the Israeli-Palestinian conflict and the path to peace, according to China, lies in the implementation of the “two-state solution” (两国方案) and the establishment of an independent Palestinian state.
Days later, on October 13, Chinese Foreign Ministry’s Wang Yi stated that the “historical injustice suffered by the Palestinian people” lies at the root of the conflict between Israel and Palestinians, emphasizing the “two-state solution” and the importance of realizing the dream of an independent State of Palestine.
Wang also stated on October 15 that Israel’s bombing campaign had gone “beyond the scope of self-defence” and that it “should stop collective punishment of the people of Gaza.”
One Weibo newsblogger called Creamy Banana (@Creamy蕉, 140k fans) writes:
“What many people do not understand is that when we support Palestine in the Israel-Palestine [conflict], is that we do not support a specific regional political group, that we do not support or oppose a specific racial group, and that we certainly do not support a particular religion. None of that. In this issue, supporting Palestine means supporting justice, supporting the weak, supporting the eggs resisting the high wall, it’s as simple as that.
For instance, during World War II, when Jews were massacred by the Nazis, we sympathized and supported the Jews because they were the weak ones and the victims at that time. Now, Israel is involved in genocide against Palestine, killing civilians, attacking hospitals, and it is the Palestinians who are the weak and the victims. Former victims—the Jews—have now become the perpetrators.
Good people and bad people, justice and evil, they are all relative and ever-changing. This may be the complexity of human nature. There is no absolute goodness, no absolute evil. You can be a victim and a villain hurting others at the same time.”
While the blogger argues that the pro-Palestine sentiment on Chinese social media is unrelated to politics or race, this isn’t exactly accurate. Many Chinese netizens’ support for the Palestinians is closely connected to current geopolitics, America’s pro-Israel stance, existing prejudice towards Jews, and China’s own historical context.
As suggested by Yiyi Chen in “The Basis of China’s Pro-Palestine Stance and the Current Status of Its Implementation” (2013), China leans towards supporting the Arab side because, in the Chinese perspective on the Israel-Palestine conflict, Israel was established by aligning with the Imperial powers of its era. In this context, the Palestians are seen as sufferers of imperialism (p. 216).
This deeply resonates with many Chinese, who, both explicitly and implicitly, associate the current Palestinian issue with China’s historical scars of the “hundred years of national humiliation,” during which China also suffered from imperialism by Western powers and Japan from 1839 to the 1940s.
“The Gaza children shaken and trembling from Israeli bombardments experience scenes similar to what China went through during the War of Resitance against Japan,” one Weibo user wrote: “So don’t say that it has nothing to do with you.”
“We’re helping Palestine, but we’re helping ourselves from 70 years ago,” (“帮的是巴勒斯坦,也是七十几年前的自己”) one commenter (@
姜橙橙_捏唐冽大脸) wrote, receiving over 5500 likes. Others reiterated similar views, writing: “It’s because we endured hardship that we now hold the umbrella for others who are suffering.”
Another reason for the pro-Palestine stance, as detailed by Chen, is rooted in reciprocity. The Chinese tend to support the Palestinians as a way of reciprocating the solidarity shown by Arab countries during the 1960s and 1970s when China was isolated due to Western animosity (p. 216).
Furthermore, and this is particularly evident in the numerous posts and blogs within China’s online media landscape, support for Palestine also stems from opposition to the United States and a lack of trust in Israel due to the close alliance between the U.S. and Israel.

New York Times changing its headline, image posted and reposted on Weibo.
This distrust also extends to American media, which is seen as biased and untrustworthy on Chinese social media platforms. For instance, when the New York Times modified its headlines about the Gaza hospital blast to reflect new information indicating that Israel might not be responsible, many Chinese netizens viewed it as another instance of American media deliberately distorting facts and concealing the truth.
“They did it because of political correctness,” some suggested: “They were afraid to trigger the anger of the Jewish people.”
2. Anti-Semitic Sentiments
Apart from the general pro-Palestinian views on Weibo, there are also voices on Chinese social media denouncing Hamas and the people who support them. For instance, when a video captured students from New York University (NYU) tearing down posters depicting Israeli children held hostage by Hamas, many commenters condemned their actions and questioned why they didn’t go to Gaza themselves. Others comment general phrases such as, “The Hamas evil must be eradicated” (“消灭哈马斯恶魔”).
But despite some condemnation of Hamas, it is hard to find many strong pro-Israel voices on Weibo these days.1 Notably, the Israeli Embassy in Beijing, which is one of the most popular foreign embassy Weibo accounts with 2.4 million followers, is currently not only shadowbanned on the platform (it does not immediately show up in search results), it has also disabled comments on many of its posts or is showing only a limited number of replies.
The posts that do allow comments do not only show strong anti-Israeli sentiments, denouncing Israel as a state engaged in acts of terror and genocide in Gaza, but they also display instances of anti-Semitic racism.
For instance, when the Israeli Embassy posted about the Kutz family, murdered by Hamas terrorists in their home, some netizens commented: “Auschwitz misses you.”
References to the Holocaust, Hitler, Goebbels, and related topics are also evident in many other posts on Weibo. Some bloggers (@扫天下媒体, over 70,000 fans) write things such as “(..) the Germans have since long seen through the true nature and character of the Jewish people.”
Alongside openly anti-Semitic comments, there are anti-Semitic conspiracy theories circulating on Chinese social media. Some of these theories mention Hollywood actors or American political figures of Jewish descent, hinting that Jews control different parts of America’s political, entertainment, and business sectors.
The ubiquity of anti-Semitic comments in China’s online media sphere may be surprising, especially considering how bilateral relations between China and Israel have blossomed since the 2000s.
Not only did a 2019 Pew Research Center study discover that the Israeli public held a “very favorable” opinion of China, but a 2016 China Radio International feature also sought the views of Chinese people on Jews and Israelis. The responses were generally positive, with many respondents describing Jews and Israelis as “very smart” (Yellinek 2022, 185-192).
There are also those who generally express pity for Jews, considering them “stateless” or “oppressed,” and empathizing with their historical struggles. This is one of the reasons why the Holocaust, and Holocaust studies, have received relatively more attention in China than in other Asian countries (Haime 2020; Timmermans 2016).
In 2010, the animated film A Jewish Girl in Shanghai (犹太女孩在上海) was proudly described as “China’s first homegrown Jewish film” – it was part of a renewed remembrance of shared Jewish-Chinese history (read more). The Shanghai Jewish Refugees Museum was opened in 2007 to commemorate the Jewish refugees who lived in Shanghai during World War II, and the first musical themed around the Jews in Shanghai saw the light at the Shanghai International Arts Festival in 2015, the same year when a renewed Chinese translation of The Diary of Anne Frank was published.

Still from Jewish Girl in Shanghai, China’s first domestic Jewish film.
However, the perception of ‘Jews’ or ‘Jewishness’ in China is multifaceted and often conflicting, as shown by various studies. According to Zhou Xun (2016), Chinese attitudes towards Jews and Jewishness are often a mixture of curiosity and envy, yet Jews are primarily seen as a racialized ‘Other’ who differ significantly from social groups in China. Xun suggests that anti-Semitic language in China is frequently borrowed from Western sources, but that the racialized discourse itself is inherently rooted in Chinese society.
The many popular books that exist about Jews in China, ranging from What’s Behind Jewish Success to 16 Reasons for Jews Getting Wealthy, demonstrate that the authors’ perceptions of Jewishness are often riddled with misunderstandings and stereotypes. These books frequently highlight the perceived success of Jews in business and education to promote values highly cherished by the Chinese (Ross 2016, 25-30).
While many prevailing opinions and stereotypes about Jews in China today revolve around their perceived success, intelligence, and warmheartedness, there are also those who portray them as devious, dominating, and cruel.
The recent surge of anti-Semitism on Chinese social media underscores that ‘Othering’ and stereotyping of Jewish people can focus on their perceived admirable traits in times of flourishing Israel-China relations, but that this praise, exaggerated and rooted in prejudice, can just as swiftly turn into hatred in times of Israel-Palestine conflict escalation.
3. Sending Help: China as Responsible World Leader
Another key trend within Chinese online discussions about the Israel-Hamas conflict is the focus on China’s role as a geopolitical influencer: many see China as a promoter of global peace that is “mending the world.”
Within this context, the topic of China providing humanitarian assistance to Palestinians gained traction on Weibo recently (#中国政府向巴勒斯坦提供紧急人道主义援助#, #中方向巴方提供紧急人道主义援助#), referring to China’s efforts to provide emergency humanitarian assistance to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA).
“We bring emergency relief, others bring bullets,” some commenters wrote.
This ubiquitous narrative of China as a responsible, fair, and peaceful global power, supported by Chinese state media reports, underscores a distinction between American and Chinese influence on the world stage. It implies that the U.S. frequently interferes and provokes conflicts, while China discreetly offers aid and works to reduce tensions.
In this context, reports of Chinese Foreign Minister Wang Yi telling his U.S. counterpart, Anthony Blinken, that the United States should genuinely play a constructive role in the Israel-Hamas war and push for a political solution sparked hundreds of online comments praising China for being a responsible and peaceful leader (#中方呼吁召开巴以冲突国际和会#) .
On October 18, the United States vetoed a UN resolution calling for a humanitarian pause in the Israel-Hamas war, citing Israel’s right to self-defence. China was one of the countries voting in favor of the ‘humanitarian pauses’ resolution.
In response to the American decision to vote against the resolution, China’s permanent representative to the United Nations, Zhang Jun, said: “We cannot help but doubt that some countries do not genuinely wish to resolve the issue” (#联合国巴以问题决议草案遭美一票否决#).
Among the comments are statements like: “This clearly indicates a lack of desire for peace.” “They’re the tumor of the world.” “The U.S. is lacking moral values.”

China as the rabbit in the Chinese webcomic series Year Hare Affair (那年那兔那些事儿).
One popular Weibo reply suggested that “the rabbit is quietly patching up [mending] the world” (“兔子总在默默为世界缝缝补补”). In this context, the ‘rabbit’ is ‘China’, referring the Chinese webcomic Year Hare Affair (那年那兔那些事儿) in which different animals represented different countries.
These phrases about China “mending the world” have been posted numerous times on Chinese social media (also: “世界破破烂烂,兔子缝缝补补”). Some of these posts also include a political cartoon showing Western media solely focusing on a crying baby in Israel while turning their backs to the bodies in Gaza.

Posted on Weibo (@粤港澳小小胖).
Meanwhile, there are also many commenters who simply express their hopes for a swift end to the war. “I hope for peace between Palestine and Israel. War is merciless.”
Some netizens also just share their appreciation for living in China. “We are not living in peaceful times, but at least we’re living in peaceful China.”
By Manya Koetse
1 Given the scope of this article and its time sensitivity, this comment exclusively focuses on online discussions on Weibo on October 16-19, and it does not reflect the period prior to the current Israel-Hamas conflict
References
Chen, Yiyi. 2013. “The Basis of China’s Pro-Palestine Stance and the Current Status of Its Implementation.” Digest of Middle East Studies 22 (2): 215-228.
Haime, Jordyn. 2020. “Chinese Philo-Semitism: Why China Admires the Jewish People.” Student Research Projects. 26. https://scholars.unh.edu/student_research/26
Ross, James R. 2016. “Images of Jews in Contemporary Books, Blogs, and Films”. The Image of Jews in Contemporary China, edited by James R. Ross and Song Lihong, Boston, USA: Academic Studies Press, pp. 24-36.
Timmermans, Glenn. 2016. “Holocaust Studies and Holocaust Education in China”. The Image of Jews in Contemporary China, edited by James R. Ross and Song Lihong, Boston, USA: Academic Studies Press, pp. 185-205.
Xun, Zhou. “Perceiving Jews in Modern China”. The Image of Jews in Contemporary China, edited by James R. Ross and Song Lihong, Boston, USA: Academic Studies Press, pp. 5-23.
Yellinek, Roie. 2022. “China’s Media Strategy Towards Israel.” Israel Affairs 28: 184-198.
Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China Digital
Too Sexy for Weibo? Online Discussions on the Concept of ‘Cābiān’
Delving into the ongoing discussion on ‘cābiān’ and its influence on women’s expression in China’s digital realm.
Published
1 month agoon
October 1, 2023
Chinese social media is seeing more discussions recenty on the blurred boundaries of Cābiān. This seemingly never-ending discussion raises questions – not just about sexually suggestive content, but also about the evolving perceptions of women’s bodies and freedom in the digital age.
In the fast-moving world of China’s internet, a new term has emerged: Cābiān (擦边). Originally a sports term describing a ball grazing the edge of a table (擦边球), it now primarily refers to the delicate balance in content that may be seen as sexually suggestive, teetering on the line between ‘sexy’ and ‘sexually explicit’ in the context of China’s internet culture.
The term mainly refers to women’s behavior, style, language, and actions that are considered inappropriate or that are pushing the boundaries of acceptability. Cābiān can be understood as borderline sexual content that basically navigates the boundaries of platform rules without actually breaking them. Nevertheless, is generally seen as ‘not in line’ with what is expected of Chinese women in today’s society.
This term has sparked controversy recently, prompting fervent debates surrounding its implications for women’s self-expression.
Too Sexy for Weibo? Jingchuan Liyu’s Divisive Pictures
Social media plays a central role in the “cābiān” debate. A recent example involves a Weibo post by Jingchuan Liyu (井川里予, @悲伤荷包蛋), a prominent Chinese influencer active on Weibo and Xiaohongshu.
Jingchuan Liyu is known for embodying both innocence and sensuality in her online persona. Mainly by male netizens, she has been labeled as a symbol of “chúnyù” (纯欲). This term signifies a blend of childlike innocence (纯洁, chúnjié) and allure (欲望, yùwàng).
Jingchuan Liyu became a focal point in the cābiān debate when she posted a series of photos during the summer of this year. While these photos didn’t violate any official guidelines, they departed from her typical “innocent yet sexy” style. In these pictures, she was seen wearing thongs and other undergarments, which apparently made some social media users uneasy.

The controversy surrounding the photos intensified when Jingchuan Liyu responded to these criticisms on her Weibo page. While her supporters defended her freedom to dress as she pleases, others viewed her photos as being more about provocative sexual suggestion than about freedom of fashion.
Dog-Headed Lolita: Judged, Harassed, and Labeled Cābiān
Beyond online debates, the condemnation of “cābiān” is also having real-world consequences. One recent example is the case of the Chinese influencer known as Dog-Head Lolita (狗头萝莉 @我是狗头萝莉).
Despite having a problematic childhood, ‘Dog-Head Lolita’ managed to turn her life around and became a successful streamer. But her reputation suffered a severe blow when explicit videos of her, recorded by her ex-boyfriend, were made public.
This incident and its aftermath damaged her career and, partly due to getting cheated by her manager, was left with a staggering debt of 6 million RMB ($836K). Trying to start an alternative career, Dog-Head Lolita took up selling Chinese pancakes (jiānbǐng 煎饼) at a street stall as a means to make a living and work towards repaying her debts.
In addition to her physical labor, she also posted short videos of herself selling pancakes online and continued to livestream and engage with her followers to generate more income.
While her efforts garnered sympathy and admiration from some netizens, she also faced accusations of using her pancake-selling business as a form of cābiān.

Her choice of attire, which emphasized her figure, became a central topic of discussion. Some netizens raised questions about whether her videos, showcasing her interactions with fans while selling pancakes, carried a sexual undertone. Moreover, there were arguments suggesting that her true business wasn’t selling pancakes but rather producing sexually suggestive content.

Some critics of Dog-Head Lolita went further and turned online criticism into harassment. Some filed reports regarding the hygiene conditions of her business, while others intentionally vandalized her pancake cart and left insulting messages on it.
Facing this harassment linked to accusations of being cābiān, Dog-Head Lolita voiced her frustration on her Weibo page.
She emphasized that her physique was something beyond her control and that selling pancakes shouldn’t be judged in the same way as her previous online presence. She complained that her livelihood was being scrutinized, even in the most ordinary and innocuous settings.
Challenging the Concept of Cābiān
Defining the precise boundaries of what is and is not cābiān is not easy, as it has become a catch-all term for anything remotely sexually suggestive, erotic, or resembling “soft pornography.”
While the distinction between suggestive and non-suggestive content remains hazy, new voices have emerged to challenge the very idea of “cābiān.”
Some believe that cābiān is a societal construct imposed on women, rather than an intrinsic concept. They argue that before the term “cābiān” gained popularity, suggestive pelvic dances were widespread in China due to the prevalence of K-pop boy groups, and male celebrities could appear shirtless and flirtatious on TV without anyone accusing them of “cābiān.”
But when it comes to women, the standards of cābiān can be unclear and are often unforgiving. This term is used not only to regulate their clothing choices but also their behavior or even facial expressions—essentially, anything a woman might do.
Once a female online influencer is seen as attractive and desireable, she seemingly becomes more prone to be labeled a “cābiān nǚ” (擦边女) – a woman who is seen as flaunting her sensuality within the context of social media and online platforms.
If this trend of labeling people as sexually suggestive continues, “cābiān” might turn into an unclear social rule, resulting in ongoing moral judgments of women, especially female online influencers.
On the other hand, some netizens see the increasing acceptance of women displaying their bodies in a sensual manner as a form of female empowerment.
One notable Weibo by ‘Wang’ede’ (@王饿德) post that gained a lot of attention suggested that there is a distinction between how others interpret women’s bodies and how women themselves perceive it. The post asserts that revealing skin and wearing “sexy” clothing can be a proactive expression of women’s own desires and confidence rather than solely meaning to please a male audience.
This active pursuit is seen as a form of ‘decolonization’ of the traditional patriarchal gaze— it’s described as “a reevaluation of women’s bodies by women themselves that allows us to reclaim ownership of our bodies,” as stated by the author of the post.
Neverending Discussions
As the debates continue, Weibo users are noticing a deadlock in these online discussions. Conversations about the who, what, and why of cābiān are recurring and appear to be never-ending.
In 2019, a significant debate arose concerning the attire worn by actress Rayzha Alimjan. In 2022, controversies revolved around busty women. There was also a cyberbullying incident involving a mother who had recently lost her son in a car accident and faced criticism for wearing elegant clothing and makeup (read). Most recently, there has been a series of new discussions, ranging from criticizing the latest TV drama starring singer/actress Lai Meiyun and onwards.
Contemplating this phenomenon, some internet users are thinking about the evolution of Jingchuan Liyu’s style. A decade or two ago, her aesthetic might have been categorized as ’emo,’ ‘alternative,’ or just seen as a form of decadent beauty. However, nowadays, it is quickly subjected to examination to determine whether or not it falls into the category of cābiān.
In the eyes of many Chinese netizens, this trend is seen as a discouraging step backward. Influential bloggers repost their previous cābiān-related Weibo posts from years or even just months ago, highlighting the seemingly futile nature of these discussions.
Who will be the next woman to be branded as cābiān? Will she face online insults and offline harassment? On Weibo, some express their exhaustion at being stuck in this repetitive loop, engaging in similar debates time and time again.
Perhaps it is time to reevaluate the term “cābiān” and engage in more meaningful discussions about women’s bodies and their freedom in China. As one netizen put it on Weibo: “Maybe we should redirect this energy toward discussions that genuinely promote progress instead of endlessly revisiting these cyclic debates.”
By Ruixin Zhang
edited for clarity by Zilan Qian & Manya Koetse
Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Former Chinese Premier ‘Comrade’ Li Keqiang’s Sudden Death Trending on Weibo
Weibo Watch: Forgotten Allies
Tsingtao Brewery ‘Pee-Gate’: Factory Worker Caught Urinating in Raw Material Warehouse
Chinese Social Media Reactions to Israel-Hamas War: Pro-Palestinian Sentiments and Anti-Semitic Discourse
Wang Huidi: Stop Referring to Singapore as a Chinese ‘County’ (坡县)
Subscribe to our newsletter
Behind 8 Billion Streams: Who is Dao Lang Cursing in the Chinese Hit Song ‘Luocha Kingdom’?
Tsingtao Brewery ‘Pee-Gate’: Factory Worker Caught Urinating in Raw Material Warehouse
Chinese Tourists in Europe: Getting Robbed Is Part of the Experience
Bad Apples? Chinese Actor Liu Jin Smashes iPhone 13 Pro Max, Anger over ‘Chinese’ Employee Photo on Apple Website
Clicking Into the Craze: Exploring the Rise of “Ethnic-Themed Photos” Among Chinese Tourists
The Many Books Lost in the China Floods: Catastrophic Flooding Hits Zhuozhou’s Publishing Industry
China’s National Holiday Crowds: Even the Desert’s Camels Are Stuck in Traffic
Leaked Audio Clip of Deceased Pop Star Coco Lee Denouncing ‘Sing! China’ Sparks Anger on Chinese Social Media
“Elderlies” in Their Thirties: The Growing Interest of Chinese Youth in Nursing Homes
Chinese Social Media Reactions to Israel-Hamas War: Pro-Palestinian Sentiments and Anti-Semitic Discourse
Get in touch
Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions for us? Get in touch with us here.
Popular Reads
-
China Arts & Entertainment3 months agoBehind 8 Billion Streams: Who is Dao Lang Cursing in the Chinese Hit Song ‘Luocha Kingdom’?
-
China Brands, Marketing & Consumers2 weeks agoTsingtao Brewery ‘Pee-Gate’: Factory Worker Caught Urinating in Raw Material Warehouse
-
China Travel3 months agoChinese Tourists in Europe: Getting Robbed Is Part of the Experience
-
China Brands, Marketing & Consumers1 month agoBad Apples? Chinese Actor Liu Jin Smashes iPhone 13 Pro Max, Anger over ‘Chinese’ Employee Photo on Apple Website
