SubscribeLog in
Connect with us

China Brands, Marketing & Consumers

From Baijiu Latte to DIY Liquor Coffee: China’s Coffee Culture Takes a Shot at Coffee + Alcohol Fusion

The recent buzz surrounding the Luckin x Maotai collaboration shows that blending coffee + alcohol might just become the next major trend in Chinese coffee culture.

Manya Koetse

Published

on

PREMIUM CONTENT

China’s coffee culture is brewing up something new as it embraces the fusion of coffee and alcohol. This blossoming trend, currently a hot topic online thanks to the Luckin x Maotai collaboration, is sparking curiosity and discussions about its lasting impact on coffee culture in China.

Would you like a shot with that? Recently, a trend involving the fusion of alcohol and coffee seems to be taking off in China, blending established liquor brands with popular domestic coffee labels.

The concept of mixing alcohol with coffee is relatively new in China, where classics like Irish Coffee never achieved the same recognition as they did in Western countries.

But also, the way in which ‘coffee + alcohol’ is introduced to consumers is different, with brands such as 7-Eleven and Luckin promoting their ‘coffee + liquor shot’ or ‘alcohol lattes.’

As a tea drinking nation, coffee culture is not part of Chinese traditional culture. However, over the past decade, China has witnessed the remarkable growth of a distinct and immensely popular Chinese coffee culture. In this evolving landscape, companies and consumers are continuously finding innovative ways to incorporate coffee into daily city life.

Coffee in China is typically an out-of-home purchase, particularly favored by the middle class (Ferreira & Ferreira 2018, 785). It has become intrinsically linked with modern urban life in China, taking on new cultural meanings related to status, lifestyle, aesthetics, urban communities, and the acquisition of new tastes. Millennials and Gen Z are at the forefront of shaping China’s coffee culture.

The pursuit of unique flavors is a defining aspect of China’s coffee culture, with a strong emphasis on specialty coffee. In fact, Shanghai alone boasts over 7,000 independent coffee houses, surpassing coffee hubs like London or New York (Xu & Ng 2022, 2349). Chinese coffee shops are known for introducing innovative concepts such as fruit-infused coffee, spicy chili coffee, garlic coffee, and liquor-flavored coffees.

Rather than introducing coffee into China’s drinking culture, alcohol is now being integrated into China’s coffee culture, providing consumers with yet another way to enjoy their coffee and explore new flavor experiences.

 
7-Eleven Blending Coffee with Alcohol
 

At various 7-Eleven convenience stores in China, you can now purchase a shot of alcohol to go with your coffee. For just 5 yuan ($0.70), customers can add a shot of their preferred liquor, such as Havana or Malibu, to their take-away coffee. It’s also possible to add it to your soda.

7-Eleven DIY counter: adding a shot of Malibu to takeaway coffee. (Image via Xiaohongshu user 今天怎么还没睡).

While we first noticed this option at a Beijing 7-eleven somewhere during the summer of 2023, Radii and Phoenix News reported that the first DYI counter was piloted at a Beijing store in October of 2022.

The counter, that specifically promotes the coffee + alcohol combo, is meant to serve customers who would previously purchase their coffee and then separately buy a full-priced mini bottle of liquor for anywhere in between 20-40 yuan ($2.75-$5.50) for 50ml.

DIY liquor counter at 7-Eleven in Beijing, promoting its “coffee + shot of alcohol” option (Photo by What’s on Weibo).

In late 2022, 7-Eleven in Taiwan also promoted the liquor + coffee combo as it exclusively offered the Hennessy cognac x City Prima coffee “Liquor Latte Set.”

City Prima x Hennessy at 7-Eleven Taiwan (Image via tw.com).

 
Luckin x Maotai Collab: Introducing Baijiu Latte
 

While the trend of adding alcohol to coffee seems to be taking off in China, Luckin coffee became all the talk on Chinese social media this week for its collaboration with Maotai (茅台), also known as Moutai, a renowned Chinese brand of baijiu – a type of strong distilled liquor.

Luckin launched the drink on Monday for 38 yuan ($5.20) under the name “酱香拿铁” (jiàng xiāng ná tiě) or “Sauce-Flavored Latte,” soon selling out at various stores and becoming a trending topic online. The ‘sauce’ reference is because of the distinct flavor profile associated with Maotai, often described as having a soy sauce-like aroma (“酱香型”).

The collaboration has become super popular for various reasons, one major one being the unexpected yet exciting combination of two such well-known Chinese brands coming together.

Promotion of the Maotai coffee on Luckin’s Weibo page.

Luckin Coffee (瑞幸咖啡) was founded in Beijing in 2017, opened its first shops in early 2018, and it has seen incredible growth over the past five years. The brand’s primary emphasis lies in providing top-notch coffee at accessible prices in convenient locations. Due to its ubiquity and dominant position in the market, it’s sometimes also referred to as “China’s Starbucks” (“中国星巴克”).

Maotai, made in Maotai in Guizhou Province, prides itself for its 2000-year history and it became the first Chinese liquor to be produced in large-scale production. The strong luxury spirit (53%), known as China’s national liquor, is especially popular among middle-aged and elderly men.

With Luckin being particular popular among China’s younger generations, while Maotai is especially loved among the elder generations, one popular Weibo post about the recent collaboration said: “For young people, it’s their first cup of Maotai, for the elderly, it’s their first cup of Luckin.”

It is also one of the reasons why the trend has become so big this week: many consumers are just curious to try this novel combination, although not everyone likes its special taste.

Trying out the new Luckin x Maotai combo (photos via @互联网欢乐指南).

The blend of coffee with alcohol is really more about the flavor than the buzz; the baijiu-flavored Luckin coffee only has an alcohol content of about 0.5%. One Weibo hashtag related to the question of whether or not people should drive after consuming the drink amassed an astonishing 640 million views (#瑞幸回应喝茅台联名咖啡能否开车#). Despite the very low alcohol content, Luckin still advises that minors, pregnant women, and drivers should avoid consuming the beverage.

The “Chinese version of Irish Coffee,” image on Xiaohongshu via @謝琦鈦.

Some social media users add some extra Maotai to their coffee themselves, calling it the “Chinese version of Irish coffe” (“中国版的爱尔兰咖啡”).

 
“Milk Tea for Grown-Ups”
 

Luckin is not the only Chinese coffee house offering a Maotai-flavored latte. Other Chinese coffee shops have independently introduced their own versions of Maotai coffee, without official partnerships.

In addition to company-driven innovations, consumers are also experimenting with their own coffee + liquor blends. On the social media platform Xiaohongshu, numerous users are enthusiastically sharing their personalized methods infusing coffee with Maotai and various other types of alcohol, including adding miniature bottles of Baileys to Starbucks takeaway coffee.

Image via Xiaohongshu user @潮流情报官.

Others are going beyond the coffee trend, and mix their milk tea or fruit tea with Jameson, Kahlua, or other liquors, turning them into “grown-up milk tea” beverages (成年人的奶茶).

While such practices might receive disapproval in many countries, where daytime drinking and adding spirits to coffee could be seen as indicative of alcoholism and irresponsible behavior, in China, these actions generally lack these negative connotations. Many young people just view it as an innovative way to enjoy new tastes, describing it as “a new trendy way to drink coffee” (or tea).

Is the coffee + alcohol mix a temporary trend, or will it become a permanent part of China’s out-of-home coffee culture? On social media, most people are curious to try it out but they are also not convinced the combination is one to stay.

“I don’t really know the flavor of coffee + alcohol, but judging from their effects – alcohol makes me sleepy and coffee wakes me up – I’m afraid it would mix up my nerves, so I don’t dare to try” one commenter (@无边桃炎) wrote.

“It’s just the taste [of mixing coffee with alcohol] that’s really good – apart from the Maotai Luckin one,” one person responded.

They are not alone; numerous young Chinese internet users are speculating that the recent Luckin collaboration is Maotai’s strategy to appeal to China’s younger generations, who do not necessarily appreciate its distinct flavor. These younger demographics have moved away from the traditional drinking culture in which baijiu plays a significant role.

“It’s just so unpleasant to drink,” others write. “Is it alcohol or is it coffee?” another person wonders: “In the end, it’s actually neither.”

While Luckin’s “Sauce-Flavored Latte” might not secure a permanent place on its menu, it’s clear that the trend of adding alcohol to coffee has gained popularity among China’s younger consumers. With 7-Eleven’s DIY counter offering a variety of sweeter liquors for customers to blend with their coffee, it appears they’ve found the perfect “shot” in this coffee and liquor trend.

By Manya Koetse

with contributions by Miranda Barnes

References

Ferreira, Jennifer, and Carlos Ferreira. 2018. “Challenges and Opportunities of New Retail Horizons in Emerging Markets: The Case of a Rising Coffee Culture in China.” Business Horizons 61, no. 5: 783-796.

Xu, Xinyue, and Aaron Yikai Ng. 2023. “Cultivation of New Taste: Taste Makers and New Forms of Distinction in China’s Coffee Culture.” Information, Communication & Society 26, no. 11: 2345-2362.

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

Passing the Torch from ‘Ne Zha’ to ‘Nobody’: China’s Box Office Poster Relay Tradition

With China’s box office relay tradition, every movie’s success becomes a win for Chinese cinema.

Wendy Huang

Published

on

When one film breaks a record in China, the previous champion often celebrates with a playful and creative congratulatory poster. It’s a uniquely Chinese mix of solidarity, box-office success, and internet culture.

China’s 2025 summer box office season has been a success, surpassing 10 billion yuan (~US$1.4 billion), driven by record-breaking domestic films that have also made waves on Chinese social media.

Somewhat unexpectedly, the Chinese 2D animated feature Nobody (浪浪山小妖怪) has emerged as the season’s breakout hit.

On August 11, Nobody overtook the total earnings of the 2016 hit Big Fish & Begonia (大鱼海棠), also a domestically produced animation, becoming the highest-grossing domestic 2D animated film in Chinese history.

In keeping with industry tradition, Big Fish & Begonia celebrated the milestone by releasing a congratulatory poster on its official Weibo account.

The poster shows the quirky characters of Nobody sitting on top of a giant red flower, while the protagonists of Big Fish & Begonia cheer them on from below. Written in bold calligraphy (“浪浪山冲鸭!”) is a playful phrase to cheer the movie on (translatable as: “Go, Langlang Mountain!” [Langlang Mountain is the original Chinese title.])

This is a unique “tradition” in China’s film industry: whenever a movie breaks a box-office record—no matter the category—the previous record-holder pays tribute by releasing a specially designed “congratulatory poster” in a gesture of camaraderie.

These posters are usually shared through the official Weibo accounts of the former champions, as it is common for Chinese film and TV drama productions to have their own accounts on Weibo.

 
Origins of the Poster Relay in China
 

The tradition of the so-called “box-office champion poster relay” (票房冠军海报接力) in China dates back to 2015, when Xu Zheng’s hit Lost in Thailand (泰囧)—which had held the record for highest-grossing domestic film since 2012 with a box office of 1.267 billion yuan (~US$200M)—was overtaken by Monster Hunt (捉妖记), which went on to gross 2.44 billion yuan (~US$340M).

Director Xu Zheng, who also starred in Lost in Thailand, took the initiative to release a humorous congratulatory poster for Monster Hunt. In the image, the little monster Huba (胡巴) is shown dancing on Xu’s bald head, accompanied by the text: “Lost in Thailand congratulates Monster Hunt on topping the Chinese box office.”

The poster that started a tradition.

Then, in 2016, Stephen Chow’s The Mermaid (美人鱼) surpassed Monster Hunt with a box office take of over 2.44 billion yuan (~US$340M). In response, the Monster Hunt team also released a congratulatory poster showing its main character Huba transformed into a mermaid, gazing up at the tail of The Mermaid.

The text on the poster reads: “Xing Ye (星爷) reaches the top, and Huba comes to congratulate him” — Xing Ye being Stephen Chow’s well-known nickname in Chinese. The vertical text on the right quoted lyrics from The Mermaid’s theme song: “You ask if this mountain is the highest in the world — there are always mountains higher than the other.”

Monster Hunt had been congratulated for its own win; now it was its turn to congratulate The Mermaid.

The relay continued in 2017 when Wolf Warrior 2 (战狼2) became the first Chinese film to cross the 5-billion-yuan mark (~US$700M), topping the chart. The Mermaid sent its congratulations with a poster featuring the Mermaid placing a crown on Wu Jing (吴京), the director and star of Wolf Warrior 2.

Caption: The Mermaid’s congratulatory poster for Wolf Warrior 2 in 2017. The text at the top reads: “When the nation is prosperous and the people are strong, the Mermaid shares in the honor.”

 
Beyond the Championship
 

Over time, the tradition expanded. Films that were overtaken in the rankings, even if it was not a change of the championship, also began releasing congratulatory posters.

In 2019, the animated sensation Ne Zha 1 (哪吒之魔童降世) surpassed a string of blockbusters, including Monster Hunt, Operation Red Sea (红海行动), and The Wandering Earth (流浪地球), to become the second-highest-grossing Chinese film at the time. Each of these films then sent their own tribute to “Little Nezha.”

A hand-drawn congratulatory poster by Xu Chengyi (许诚毅), the director of Monster Hunt, said: “We are all little monsters, free and easy together,” as a slight twist on Nezha’s classic line from the movie.

Congratulatory posters by Monster Hunt and Operation Red Sea to celebrate the success of Ne Zha in 2019.

The congratulatory poster by Operation Red Sea to Ne Zha 1 in 2019 also included a reference to The Bravest (烈火英雄), another film from the same producer, Bona Film Group, released at the same time as Ne Zha 1. In doing so, Bona used the popularity of Ne Zha 1 to promote its own new film at the same time.

Congratulatory poster by Guo Fan(郭帆), director of The Wandering Earth.

In 2019, Guo Fan (郭帆), the director of The Wandering Earth (流浪地球), hand-drew a congratulatory poster for Ne Zha. The illustration featured playful artwork accompanied by the text: “Little Nezha, now it’s your turn!”

Ne Zha also set a milestone for Chinese animation in an international context, earning 1.834 billion yuan (~US$260M) within nine days and reclaiming the animated film box office record in China from Zootopia.

Coloroom Pictures, the producer of Ne Zha and other Chinese animated hits, marked the achievement with a poster that both celebrated the unity of China’s animation community and acknowledged the challenges that still lay ahead, writing: “Chinese animation has taken a big step forward, but it is still just starting out.”

The poster features dozens of Chinese anime characters in formal dress, with Little Nezha standing in front of them and looking back.

These kinds of online congratulatory wishes, resonating with netizens, continued in 2021 when Hi, Mom (你好,李焕英) climbed to second place in China’s all-time box office.

Ne Zha 1 then released a hand-drawn poster showing Nezha sitting on the back of his mother’s bicycle, vowing to make something of himself—a promise fulfilled four years later when Ne Zha 2 actually surpassed Hi, Mom in early 2025.

Ne Zha 1’s congratulatory poster to Hi, Mom in 2021. The poster depicted a scene in front of Chentangguan Cinema where Hi, Mom is being shown, with Nezha sitting on the back seat of his mother’s bicycle (a classic scene in Hi, Mom’s promotion poster), vowing, “Mom, I will surely make something of myself when I grow up.”

In return, Hi, Mom published a poster in a matching style to response Ne Zha’s congratulatory poster in 2021.

Hi, Mom’s congratulatory poster to Ne Zha 2 in 2025, in which Nezha’s mother and the mother from Hi, Mom sitting together and applauding for the success of Ne Zha 2, saying, “Look! Our children are all promising.”]

All these exchanges have created unexpected interactions between vastly different movie genres.

In November 2021, when the war epic The Battle at Lake Changjin (长津湖) surpassed Chinese animation feature Ne Zha 1, the congratulatory poster released by Ne Zha 1 depicted Nezha alongside volunteer army soldiers, gazing at rockets, fighter jets, and satellites.

Ne Zha 1’s congratulatory poster to The Battle at Lake Changjin in 2021.

In 2025, when Ne Zha 2 seized the all-time box-office crown, The Battle at Lake Changjin also responded with a creative image.

The Battle at Lake Changjin’s congratulatory poster to Ne Zha 2 in 2025.

In that image, Nezha’s magical weapon the Hun Tian Ling (混天绫) was ingeniously linked to the red scarf thrown to soldiers in The Battle at Lake Changjin. At the bottom, a soldier’s large hand is shown in a lifting gesture, holding Nezha up.

The concept of such a serious war movie interacting with a humorous animated film sparked some excitement among Chinese netizens at the time. They saw the exchange as a dialogue between traditional mythology and modern history, and as a symbol of the continuity and success of China’s film industry.

 
A Unique Chinese Tradition?
 

The custom of one film “passing on the torch” to the next hit film through a congratulatory message is not entirely unique to China. The practice can actually be traced back to Hollywood.

In 1977, when Star Wars dethroned Jaws at the North American box office, director Steven Spielberg congratulated George Lucas with a full-page ad in Variety, humorously depicting R2-D2 reeling in the great white shark.

Spielberg congratulates Lucas

When Star Wars was dethroned by Titanic at the global box office in 1998, George Lucas sent a famous congratulatory message to James Cameron, again as a full-page ad in Variety.

Star Wars meets Titanic, famous congratulatory message to James Cameron .

In May 2019, when Avengers: Endgame officially overtook Titanic’s worldwide box office total to become the second-highest-grossing film of all time (behind Avatar), James Cameron — director of both Titanic (1997) and Avatar (2009) — posted a congratulatory image to salute Marvel Studios.

James Cameron on Twitter in May 2019.

So, although the practice of “passing the torch” among box office record-holders is not uniquely Chinese, the way it has developed in China is very distinct:

🔹 In Hollywood, box-office champions often hold the crown for years, and the ‘changing of the guards’ is relatively rare. In China, however, the industry has flourished mainly in the past decade, and records are broken far more frequently.

🔹 Social media has become central to promotion and marketing. Virtually all major Chinese films run active official accounts that not only post promotional material but also engage in playful interactions with other productions.

🔹 In Hollywood, congratulatory notes tend to come from individual directors, who salute each other as “friendly competitors.” In China, the messages are sent from the films’ official accounts, presenting it more as team-to-team recognition.

🔹 In that sense, it’s not just “movie versus movie,” but rather the Chinese film industry collectively measuring itself against Hollywood and other foreign hits. Each congratulatory poster is therefore not only a celebration of a new record, but also a statement of pride in the broader success of Chinese cinema.

🔹 Participation is not limited to the very top box-office leaders; other productions often join in, creating a ripple effect of collective celebration.

In China, the frequent turnover of box-office leaders combined with the creativity of these posters has turned the practice into a beloved feature of both film culture and the social media landscape.

In an earlier online poll, a majority of respondents described the tradition as “encouraging, and a demonstration of solidarity in China’s film industry.” Others called it a form of “romantic etiquette” unique to Chinese cinema.

Most importantly, it simply feels good — a win-win for both older and newer productions. As one netizen wrote after seeing the congratulatory artwork from Big Fish & Begonia’s official account: “I was inspired and hope that these little monsters can give everyone the courage to set out on their journeys, as well as the strength and passion to pursue their dreams. I hope domestic animation will keep getting better and better!”

By Wendy Huang
Edited by Manya Koetse


Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at
info@whatsonweibo.com

Continue Reading

China ACG Culture

A Very Short Guide to China’s Most Popular Designer Toys

Manya Koetse

Published

on

In our last article, we’ve determined how Wakuku’s rise is not just about copying & following in Labubu’s footsteps and more about how China is setting the pace for global pop culture IPs. I now want to give you a small peek into the main characters in the field that are currently relevant.

Even if these dolls aren’t really your thing, you’ll inevitably run into them and everything happening around them.

Before diving into the top trending characters, a quick word on the challenges ahead for Labubu & co:

🚩 Bloomberg Opinion columnist Shuli Ren recently argued that Labubu’s biggest threat isn’t competition from Wakuku or knockoffs like “Lafufu,” but the fragility of its resale ecosystem — particularly how POP MART balances supply, scarcity, and reseller control.

Scarcity is part of what makes Labubu feel premium. But if too many dolls go to scalpers, it alienates real fans. If scalpers can’t profit, Labubu risks losing its luxury edge. Managing this dynamic may be POP MART’s greatest long-term challenge.

🚩 Chinese Gen Z consumers value authenticity — and that’s something money can’t manufacture. If China’s booming IP toy industry prioritizes speed and profit over soul, the hype may die out at a certain point.

🚩 The same goes for storytelling. Characters need a solid universe to grow in. Labubu had years to build out its fantasy universe. Cute alone isn’t enough — characterless toys don’t leave a lasting impression and don’t resonate with consumers.

Examples of popularity rankings of Chinese IP toys on Xiaohongshu.

With that in mind… let’s meet the main players.

On platforms like Xiaohongshu, Douyin, and Weibo, users regularly rank the hottest collectible IPs. Based on those rankings, here’s a quick who’s-who of China’s current trend toy universe:

1. Labubu (拉布布)

Brand: POP MART
Creator: Kasing Lung
Year launched: 2015 (independent), 2019 with POP MART.

The undisputed icon of China’s trend toy world, Labubu is a mischievous Nordic forest troll with big eyes, nine pointy teeth, and bunny ears. Its quirky, ugly-cute design, endless possibilities of DIY costume changes, and viral celebrity endorsements have made it a must-have collectible and a global pop culture phenomenon.

2. Wakuku (哇库库)

Brand & Creator: Letsvan, backed by QuantaSing Group
Year launched: 2024 with first blind box

Wakuku, a “tribal jungle hunter” with a cheeky grin and unibrow, is seen as the rising star in China’s trend toy market. Wakuku’s rapid rise is fueled by celebrity marketing, pop-up launches, and its strong appeal among Gen Z, especially considering Wakuku is more affordable than Labubu.

3. Molly (茉莉)

Brand: POP MART
Designer: Kenny Wong (王信明)
Year launched: 2006 (creator concept); POP MART 2014, first blind boxes in 2016

Molly is a classic trend toy IP, one of POP MART’s favorites, with a massive fanbase and long-lasting popularity. The character was allegedly inspired by a chance encounter with a determined young kid at a charity fundraiser event, after which Kenny Wong created Molly as a blue-eyed girl with short hair, a bit of a temperament, and an iconic pouting expression that never leaves her face.

4. SKULLPANDA (骷髅熊猫)

Brand: POP MART
Creator: Chinese designer Xiong Miao
Year launched: 2018 (creator concept); POP MART 2020

Skullpanda is one of POP MART’s flagship IPs —it’s a goth-inspired fantasy design. According to POP MART, SKULLPANDA journeys through different worlds, taking on various personas and living out myriad lives. On this grand adventure, it’s on a quest to find its truest self and break new ground all while contemplating the shape of infinity.

5. Baby Zoraa

Brand: TNT SPACE
Creator: Wang Zequn, CEO of TNT SPACE
Year launched: 2022, same year as company launch

Baby Zoraa is cute yet devlish fierce and is one of the most popular IPs under TNT SPACE. Baby Zoraa is the sister of Boy Rayan, another popular character under the same brand. Baby Zoraa’s first blind box edition reached #1 on Tmall’s trend toy sales charts and sold over 500,000 units.

6. Dora (大表姐)

Brand: TNT SPACE
Year Launched: 2023

Dora is a cool, rebellious “big sister” figure, instantly recognizable for her bold attitude and expressive style. She’s a Gen Z favorite for her gender-fluid, empowering persona, and became a breakout sucess under TNT when it launched its bigger blind boxes in 2023.

7. Twinkle Twinkle [Star Man] (星星人)

Brand: POP MART
Creator: Illustrators Daxin and Ali
Year launched: In 2024 with POP MART

This character has recently skyrocketed in popularity as a “healing star character” inspired by how stars shine even in darkness. POP MART markets this character as being full of innocence and fantasy to provide some relaxation in this modern society full of busyness and pressure.

8. Hirono (小野)

Brand: POP MART
Creator: Lang
Year launched: In 2024 with POP MART

This freckled, perpetually grumpy boy has a wild spirit combining introversion and playful defiance. Hirono highlights the subtle fluctuations of life, its ups and downs, incorporating joy, sadness, fear, and more – a personification of profound human emotions.

9. Crybaby (哭娃)

Brand: POP MART
Creator: Thai artist Molly Yllom (aka Nisa “Mod” Srikamdee)
Year launched: 2017 (creator concept), 2023 POP MART launch

Like Wakuku, Crybaby suddenly went from a niche IP to a new hot trend toy in 2025. Together with Wakuku, it is called the “next Labubu.” Thai artist Molly Yllom created the character after the loss of her beloved dog. Crybaby is a symbol of emotional expression, particularly the idea that it’s okay to cry and express feelings.

10. Pouka Pouka (波卡波卡)

Brand: 52TOYS
Creator: Ma Xiaoben
Year launched: 2025

With its round, chubby face, squirrel cheeks, playful smile, and soft, comforting appearance, Pouka Pouka aims to evoke feelings of warmth, healing, and emotional comfort.

Other characters to watch: CiciLu, Panda Roll (胖哒幼), NANCI (囡茜), FARMER BOB (农夫鲍勃), Rayan, Ozai (哦崽), Lulu the Piggy (LuLu猪), Pucky (毕奇).

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Follow What’s on Weibo on

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is a reader-supported publication, run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. To receive new posts and support our work, consider becoming a paid subscriber.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads