SubscribeLog in
Connect with us

Weiblog

Chinese Experts Join Rescue Mission for Thai Soccer Team Trapped in Cave

Rescue workers are still hopeful to find the Thai soccer team that has been missing for six days.

Manya Koetse

Published

on

Photo via @CGTN on Weibo.

A team of Chinese cave experts has joined the search for a Thai soccer team and their coach, who went missing in Chiang Rai after entering a cave on June 23. Heavy rainfall is complicating ongoing rescue efforts. [UPDATED: FOUND SAFE!]

The ongoing search for a soccer team and their coach trapped inside a cave in Thailand is receiving ample attention on Chinese social media.

On Saturday, June 23, twelve boys aged 11-16 and their 25-year-old soccer coach went missing after they had entered the Tham Luang Cave in Thailand’s northern Chiang Rai province. They had finished their soccer practice earlier that day.

Apart from their 13 bicycles, soccer boots, and footprints near the cave’s entrance, there has been no sign of the team since.

Photo via @CGTN on Weibo.

According to Reuters, the cave’s network stretches 10 km (6 miles) into a mountainous and heavily forested area. Rescue workers believe floodwaters cut off the boys in a chamber.

Photo on Weibo of the coach with what is thought to be his football team.

Despite continuing heavy rain and floodwater hampering search efforts, the rescue mission has been going on around the clock. Over a thousand Thai soldiers and rescue workers are assisting in the search for the boys.

On Friday, rescuers were still hopeful that the young team and their coach could be brought out of the caves alive.

Beijing Peaceland Foundation Joins Rescue Operation

Besides specialist help from Japan, the UK and US, a team of Chinese cave rescue experts has now also joined the rescue operation in Chiang Mai. They arrived at the scene on Friday afternoon.

The team, consisting of six volunteers, are experts in cave rescue operations from the Beijing Peaceland Foundation (北京平澜公益基金会). They brought underwater drones, diving equipment, 3D imaging sensors, and other equipment to help the rescue operation.

The team has joined previous rescue operations in, among others, Nepal and Myanmar, according to Weibo news channel Thai Headlines (@泰国头条新闻).

Image source: Thai Headlines @泰国头条新闻.

The Peaceland Foundation (@平澜公益) wrote on Weibo: “We hope the boys come back soon, so they can play soccer again,” adding: “We hope that together with the people of Thailand these boys will be brought to safety soon.”

“Like a horror movie”

Rescue workers believe the boys might have crawled into the large series of caves through a narrow 15-meter tunnel. Due to the monsoon rain, that tunnel is now completely flooded.

While water is being pumped out of the caves, a possible new entry into the caves was discovered on Friday morning.

As news of the rescue operations has been making international headlines this week, many people on Weibo are also discussing it.

“I pray they are still alive,” one commenter on Weibo wrote, with hundreds of others expressing the same hope.

Image via @CGTN on Weibo

Some netizens are more skeptical, writing: “How can we be so sure they really entered the cave?” or: “What if this was premeditated?”

Many netizens are worried, saying: “This news has really made me emotional since I saw it,” and “This has made me so afraid for them.”

“Come home boys, your mothers are waiting for you,” others say.

“This is like a Thai horror movie,” one person commented: “I hope it’s just a bad dream, and that they’re out there playing soccer somewhere.”

UPDATE: MONDAY JULY 3 (evening, local time)

After a search of nine days, the soccer team and coach trapped in Chiang Rai cave have been found safe on Mondaynight local time, the Chiang Rai governor has stated. The boys are safe.

Also on Weibo, there are some very happy & relieved reactions. The boys were allegedly found 400 meters from a chamber called Pattaya Beach.

Will update when more news comes out.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Digital

The “Are You Dead Yet?” Phenomenon: How a Dark Satire Became China’s #1 Paid App

A virtual Viagra for a pressured generation? The real story behind China’s latest viral app.

Manya Koetse

Published

on

From censored joke to state-friendly app, ‘Are You Dead Yet?’ has traveled a long road before reaching the top of China’s paid app charts this week. While marketed as a tool for those living alone to check in with emergency contacts, the app’s viral success actually isn’t all about its features.

It is undoubtedly the most unexpected app to go viral in 2026, and the year has only just started. “Are You Dead?” or “Dead Yet?” (死了么, Sǐleme) is the name of the daily check-in app that surged to the No. 1 spot on Apple’s paid app chart in China on January 10–11, quickly becoming a widely discussed topic on Chinese social media. It has since become a top-searched topic on the Q&A platform Zhihu and beyond, and by now, you may even have noticed it appearing on your local news website.

For many Chinese who first encountered the app, its name caused unease. In China, casually invoking words associated with death is generally considered taboo, seen as causing bad luck. It was therefore especially noteworthy to see state media outlets covering the trend. The fact that the name plays on China’s popular food delivery platform Ele.me (饿了么, “Hungry Yet?”), a household name, may also have softened the linguistic sensitivity.

Beyond the name, attention soon shifted to the broader social undercurrents and collective anxieties reflected in the app’s sudden popularity.

 
🔹 “A More Reassuring Solo Living Experience”
 

Are You Dead Yet? is a basic app designed as a safety tool for people living alone, allowing them to “check in” with loved ones. The Chinese app has been available on Apple’s App Store since 2025 and currently costs 8 yuan (US$1.15) to download.

The app is very straightforward and does not require registration or login. Users simply enter their name and an emergency contact’s email address. Each day, they tap a button to virtually “check in.”

If a user fails to check in for two consecutive days, the system automatically sends an email notification to the designated emergency contact the following day, prompting them to check on the user’s safety.

The app was created by Guo Mengchu (郭孟初) and two of his Gen Z friends from Zhengzhou, all born after 1995. Together, they founded the company Moonlight Technology (月境技术服务有限公司) in March 2025, with a registered capital of 100,000 yuan (US$14,300). The app was reportedly developed in just a few weeks at a cost of approximately 1,000 yuan (around US$143).

In the text introducing the Dead Yet? app, the makers write that the app is specifically intended to “build seamless security protection for a more reassuring solo living experience” (“构建无感化安全防护,让独处生活更安心”).

 
🔹 The Rise of China’s Solo-Living Households
 

The number of solo households in China has skyrocketed over the past three decades. In the mid-1990s, only 5.9% of households in China were one-person households. By 2011, that number had nearly tripled from 19 million to 59 million, accounting for nearly 15% of China’s households.1,2 By now, the number is bigger than ever: single-person households account for over 25% of all family households.3

These roughly 125 million single-person households are partly the result of China’s rapidly aging society, along with its one-child policy. With longer life expectancies and record-low birth rates, more elderly people, especially widowed women, are living alone without their (grand)children.

China’s massive urban-rural migration, along with housing reforms that have adapted to solo-living preferences, has also contributed to the fact that China is now seeing more one-person households than ever before. By 2030, the number may exceed 150 million.

But other demographic shifts play an increasingly important role: Chinese adults are postponing marriage or not getting married at all, while divorce rates are rising. Over the past few years, Chinese authorities have introduced various measures to encourage marriage and childbirth, from relaxed registration rules to offering benefits, yet a definitive solution to combat China’s declining birth rates remains elusive.

 
🔹 A “Lonely Death”: Kodokushi in China
 

Especially for China’s post-90s generation, remaining unmarried and childless is often a personal choice. On apps like Xiaohongshu, you’ll find hundreds of posts about single lifestyles, embracing solitude (享受孤独感), and “anti-marriage ideology” (不婚主义). (A few years back, feminist online movements promoting such lifestyles actually saw a major crackdown.)

Although there are clear advantages to solo living—for both younger people and the elderly—there are also definite downsides. Chinese adults who live alone are more likely to feel lonely and less satisfied with their lives 4, especially in a social context that strongly prioritizes family.

Closely tied to this loneliness are concerns about dying alone.

In Japan, where this issue has drawn attention since the 1990s, there is a term for it: kodokushi (孤独死), pronounced in Chinese as gūdúsǐ. Over the years, several cases of people dying alone in their apartments have triggered broader social anxiety around this idea of a “lonely death.”

One case that received major attention in 2024 involved a 33-year-old woman from a small village in Ningxia who died alone in her studio apartment in Xianyang. She had been studying for civil service exams and relied on family support for rent and food. Her body was not discovered for a long time, and by the time it was found, it had decomposed to the point of being unrecognizable.

Another case occurred in Shanghai in 2025. When a 46-year-old woman who lived alone passed away, the neighborhood committee was unable to locate any heirs or anyone to handle her posthumous affairs. The story prompted media coverage on how such situations are dealt with, but it drew particular attention because cases like this had previously been rare, stirring a sense of broader social unease.

 
🔹 The Sensitive Origins of “Dead Yet?”
 

Knowing all this, is there actually a practical need for an app like Dead Yet? in China? Not really.

China has a thriving online environment, and its most popular social media apps are used daily by people of all ages and backgrounds, across urban and rural areas alike. There are already countless ways to stay in touch. WeChat alone has 1.37 billion monthly active users. In theory (even for seniors) sending a simple thumbs-up emoji to an emergency contact would be just as easy as clocking in to the Dead Yet? app.

The app’s viral success, then, is not really about its functionality. Nor is it primarily about elderly people fearing a lonesome death. Instead, it speaks to the dark humor of younger adults who feel overwhelmed by pressure, social anxiety, and a pervasive sense of being unseen—so much so that they half-jokingly wonder whether anyone would even notice if they collapsed amid demanding work cultures and family expectations.

And this idea is not new.

After some online digging, I found that the app’s name had already gone viral more than two years earlier.

That earlier viral moment began with a Zhihu post titled “If you don’t get married and don’t have children, what happens if you die at home in old age?” (“不结婚不生孩子,老后死在家中怎么办”). Among the 1,595 replies, the top commenter, Xue Wen Feng Luo (雪吻枫落), whose response received 8,007 likes, wrote:

💬 “You could develop an app called “Dead Yet?” (死了么). One click to have someone come collect the body and handle the funeral arrangements.”

The original post that started it all. That humorous comment was the initial play on words linked to food delivery app Eleme (饿了么).

Two days later, on October 8, 2023, comedy creator Li Songyu (李松宇, @摆货小天才), also part of the post-90s generation, released a video responding to the comment.

In it, he presented a mock version of the app on his phone: its logo a small ghost vaguely resembling the Ele.me icon, and its interface showing some similarities to ride-hailing apps like Uber or Didi.

In the video, Li says:

🗯️ “Are You Dead Yet?’ I’ve already designed the app for you. (…) The app is linked to your smart bracelet. Once it fails to detect the user’s pulse, someone will immediately come to collect the body. Humanized service. You can choose your preferred helper for your final crossing, personalize the background music for cremation and burial, and even set the furnace temperature so you can enter the oven with peace of mind. Big-data matching is used to connect people who might have known each other in life, followed by AI-assisted cemetery matching for the afterlife traffic ecosystem—you’ll never feel alone again. After burial, all content on your phone is automatically formatted to protect user privacy and eliminate worries about what comes after. There’s a seven-day no-reason refund, almost zero negative reviews, and even an ‘Afterlife Package’ with installment payments. Invite friends to visit the grave and have them help repay the debt. And if not everything turns to ashes properly, or if you’re dissatisfied with the shape of the remains, you can invite friends to burn them again and get the second headstone at half price! How about that? Tempted?

The original “Sileme” or “Dead Yet” app idea, October 2023.

The video went viral, drew media coverage (one report called the concept and design of the “Are You Dead?” app “unprecedented”), and sparked widespread discussion. Although viewers clearly understood that the idea—one click and someone arrives to collect the body and arrange the funeral—was a joke, it nevertheless struck a chord.

Many saw the video as a glimpse into China’s future, arguing that with extremely low birth rates and a rapidly aging society, such business ideas might one day become feasible. Some people pointed to Japan’s growing problem of elderly people dying alone, suggesting that China may come to face similar challenges. At the same time, it also sparked concerns about increasing social isolation.

Despite its popularity, both the video and the trending hashtag “Dead Yet App” (#死了么APP#) were taken offline. A comedy podcast episode discussing the concept—“Did Someone Really Create the ‘Dead Yet’ App?” (真的有人做出了“死了么”APP?), released on October 10, 2023 by host Liuliu (主播六六)—was also removed.

According to Li Songyu himself, the video went offline within 48 hours “for reasons beyond one’s control” (“出于不可抗因素”), a phrase often used to avoid explicitly referring to top-down decisions or censorship.

It is not hard to guess why the darkly humorous Dead Yet? concept disappeared. And it wasn’t only because of crude jokes or the sensitivities surrounding death.

The video appeared less than a year after the end of China’s stringent zero-Covid policies, which had been preceded by protests. In both early and late 2023, Covid infections were widespread and hospitals were overcrowded. It was therefore a particularly sensitive moment to joke about bodies, afterlife logistics, and people being “taken away.”

Moreover, 2023 was a year in which state media strongly emphasized “positive energy,” promoting stories of heroism, self-sacrifice, and resilience in the face of hardship. It was not a time to dwell on death, and certainly not through humor.

 
🔹 Why a Censored Idea Became a ‘State-Friendly’ App
 

In 2025, things looked very different. Just weeks after the current Dead Yet? app was developed, it was released on the App Store on June 10, 2025. Not only was its name identical to the app “introduced” by Li in 2023, but its logo was also a clear lookalike.

The 2023 logo and 2025 “Dead Yet?” logo’s.

Although Li Songyu published a video this week explaining that he and his team were the original creators of the Dead Yet? concept and that they had planned to develop a real app before the idea was censored (without ever registering the trademark), app creator Guo Mengchu has simply stated that the inspiration for their app came “from the internet.”

In the same interview, Guo also emphasized that the app’s sudden rise was entirely organic, with the whole process of “going viral,” from ordinary users to content creators to mainstream media, taking about a day and a half.5

However, the app’s actual track record suggests a much bumpier journey.6 Since its launch, it has been taken down once and was reportedly removed from the App Store rankings three times. Such removals commonly occur due to suspected artificial download inflation, ranking manipulation, or other compliance-related issues.

After the most recent delisting on December 15, 2025, the app returned to the App Store on December 25—and only then did it finally have its breakthrough moment.

📌 Looking at how online discussions unfolded around the app, it becomes clear that, just as in 2023, the idea of relying on technology to ensure someone will notice if you die strongly resonates with people. Many users also seem to have downloaded it simply as a quirky app to try out. Once curiosity set in, the snowball quickly started rolling.

📌 But Chinese state media have also played a significant role in amplifying the story. Outlets ranging from Xinhua (新华) and China Daily (中国日报) to Global Times (环球时报) have all reported on the app’s rise and subsequent developments.

🔎 Why was Li Songyu’s Dead Yet? app idea not allowed to remain online, while Guo’s version has been able to thrive? The difference lies not only in timing, but also in tone. Li’s original concept leaned more clearly toward implicit social critique & satire. Guo’s app, by contrast, has been framed — and received — with far less overt sarcasm. While many netizens may still interpret it as dark humor, within official narratives it aligns more neatly with the family-focused social discourse, and perhaps even functions as an implicit warning: if you end up alone, you may literally need an app to ensure you do not die unnoticed.

In this way, the young creators of the new app are, perhaps inadvertently, contributing to an ongoing official effort in media discourse and local initiatives to encourage Chinese single adults to settle down and start a family. For them, however, it is a business opportunity: more than sixty investors have already expressed interest in the app.

Funnily enough, many single men and women actually hope to use the app to support their lifestyle. When, during the upcoming Chinese New Year, parents start nagging about when they will settle down, and warn that they might otherwise die alone, they can now reply that they’ve already got an app for that.

 
🔹 What’s in a Name?
 

Over the past few days, much of the discussion has centered on the app’s name, which is what drew attention to it in the first place. As interest in the app surged, fueled by international media coverage, criticism of the name also grew. Some found it too blunt, while public commentators such as Hu Xijin openly suggested that it be changed.

Considering that the mention of death itself carries online sensitivities in China, it’s possible that there’s been some criticism from internet regulators, and the Ele.me platform also might not be too pleased with the name’s resemblance.

Whatever the exact reasons, the app’s creators announced on January 13 that they would abandon the original name and rebrand the app as its international name ‘Demumu’ (De derived from death, the rest intentionally sounds like ‘Labubu’).

This marked a notable shift in stance: just two days earlier, one of the app’s creators had stated that they had not received any formal requests from authorities to change the name and had shown no apparent intention of doing so.

Most commenters felt that without the original name, the app doesn’t make sense. “As young people, we don’t care so much about taboo words,” one commenter wrote: “Without this name, the app’s hype will be over.”

On January 14, the creators then made another U-turn and invited app users to think of a new name themselves, rewarding the first user who proposes the chosen name with a 666 yuan reward ($95).

The naming hurdles suggest the makers are quite overwhelmed by all the attention. At the same time, dozens of competing apps have already appeared. One of them, launched just a day after Are You Dead Yet? went viral, is “Are You Still Alive?” (活了么), which offers similar basic functions but is free.

This new wave of similar apps has also led more people to wonder how effective these tools really are once the quirkiness wears off. One Weibo blogger wrote:

💬 “I really don’t understand why this app went viral. You can only check in daily, and you need to miss two consecutive check-in days for the emergency contact to be alerted. That means, if something actually happens, someone will only come after three days!! You’ll be rotting away in your home!!

Others also suggested that it is clear the app was designed by younger people—the elderly users who might need it most would likely forget to check in on a daily basis.

 
🔹 Why “Dead Yet?” Is Like Viagra for a Pressured Generation
 

Amid the flood of Chinese media coverage, one commentary by the Chinese media platform Yicai7 stands out for pinpointing what truly lies behind the app’s popularity.

The author of the piece “Behind the Viral Rise of the ‘Dead Yet’ App” (in Chinese) argues that the app did not win users over because of its practical utility. Its main users are young people for whom premature death is an extremely low-probability event. They are clearly not downloading the app because they genuinely fear that “no one would know if they died,” nor are they likely to check in daily for such a tiny risk.

Since the app is clearly being embraced by users that do not belong to the actual target group, it must be providing some unexpected value.

💊 The author compares this unplanned function of the app to how Viagra was originally developed to treat heart disease. In this case, app users say that interacting with Dead Yet? feels like a lighthearted joke shared between close friends, offering a sense of social empathy and emotional release in a way that does not feel pressured.

Because the pressure—that’s the problem. Yicai describes just how multidimensional the pressures facing many young adults in China today can be: there is the economic challenge of the never-ending rat race dubbed “involution” along with uncertainty in the job market; there’s the “996” extreme work culture across various industries, leaving little room for private life; traditional family expectations that clash with housing and childcare costs that many find unattainable; and the world of WeChat and other social media, which can further intensify peer pressure and anxiety.

Of course, a lot has been written about these issues through the years. But do people really get it?

According to Yicai, there’s not enough understanding or support for the kinds of challenges young people face in China today. Even worse, older generations’ own past experiences often impose additional burdens on younger people, who keep running up against traditional notions while receiving inadequate support in areas such as education, employment, housing, marriage, family life, and even healthcare.

The author describes the unexpected viral success of Dead Yet? as a mirror with a message:

💬 “The viral popularity of ‘Are You Dead?’ seems like a darkly humorous social metaphor, reminding us to pay attention to the living conditions and inner worlds of today’s youth. For the young people downloading the app, what they need clearly isn’t a functional safety application, it’s a signal that what they really need is to be seen and to be understood—a warm embrace from society.

Will the Dead Yet? app survive its name change? Is there a future for Demumu, or whatever it will end up being called? As it is now—the basic app with check-in and email or SMS functions—it might not keep thriving beyond the hype. If it doesn’t, it has at least already fulfilled an important function: showing us that in a highly digitalized, stressful, and often isolating society where AI and social media play an increasingly major role, many people yearn for the simple reassurance of being noticed, mixed with a shared delight in dark humor. Just a little light to shine on us, to remind us that we’re not dead yet.

By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

Thanks to Ruixin Zhang & Miranda Barnes for additional research

1 Wei-Jun Jean Yeung and Adam Ka-Lok Cheung. 2013. “Living Alone in China: Historical Trends, Spatial Distribution, and Determinants.”
https://www.semanticscholar.org/paper/Living-Alone-in-China-%3A-Historical-trend-%2C-Spatial-Yeung-Cheung/8df22ddeb54258d893ad4702124066b241bbdf8d.
2 Wei-Jun Jean Yeung and Adam Ka-Lok Cheung. 2015. “Temporal-Spatial Patterns of One-Person Households in China, 1982–2005.” Demographic Research 32: 1103–1134.
3 Li Jinlei (李金磊). 2022. “China’s One-Person Households Exceed 125 Million: Why Are More People Living Alone?”[中国新观察|中国一人户数量超1.25亿!独居者为何越来越多?]. China News Service (中国新闻网), January 14, 2022. https://www.chinanews.com.cn/cj/2022/01-14/9652147.shtml (accessed January 13, 2026).
4 Danan Gu, Qiushi Feng, and Wei-Jun Jean Yeung. 2019. “Reciprocal Dynamics of Solo Living and Health Among Older Adults in Contemporary China.”
The Journals of Gerontology: Series B 74 (8): 1441–1452. https://doi.org/10.1093/geronb/gby140.
5 Wang Fang (王方). 2026. “‘How We Went Viral: The Founder of the ‘Dead Yet?’ App Speaks Out’” [‘死了么’创始人亲述:我们是如何爆红的]. Pencil Way (铅笔道), interview with Guo (郭先生), published via 36Kr (36氪), January 13, 2026. https://www.36kr.com/p/3637294130922754 (accessed January 13, 2026).
6 Lü Qian (吕倩). 2026. “‘Am I Dead?’ App Price Raised from 1 Yuan to 8 Yuan, Previously Removed from Apple App Store Rankings Multiple Times”
[‘死了么从一元涨至八元,曾被苹果AppStore多次清榜’]. Diyi Caijing (第一财经), January 11, 2026. https://www.yicai.com/news/102997938.html (accessed January 14, 2026).
7 First Financial/Yicai (第一财经). 2026. “Behind the Viral Rise of the ‘Am I Dead?’ App: Young People Need a Hug” [‘死了么爆火背后,年轻人需要一个拥抱’]. Official account article, January 12, 2026. https://www.toutiao.com/article/7594671238464569899/ (accessed January 14, 2026).

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2026 Eye on Digital China/Powered by Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China World

Trump, Taiwan & The Three-Body Problem: How Chinese Social Media Frames the US Strike on Venezuela

How Chinese social media is making sense of the first geopolitical shockwaves of 2026.

Manya Koetse

Published

on

2026 hasn’t exactly seen a peaceful start. In a shocking turn of geopolitical events, Venezuelan leader Nicolás Maduro was captured by the US on Saturday. Facing narco-terrorism charges, he was flown to New York, where he is still being held in custody alongside his wife, Cilia Flores. President Trump announced that the United States would be taking control in Venezuela, stating they are going to “get the oil flowing.”

Maduro has pleaded not guilty to the charges during an initial hearing in federal court. Meanwhile, Maduro ally Delcy Rodríguez was formally sworn in as Venezuela’s interim president, while up to 50 million barrels of oil resources are set to go to the US.

Further shaking up geopolitical tensions were Donald Trump’s comments suggesting an American takeover of Greenland, arguing that the US needs to control Greenland to ensure the security of the NATO territory in the face of rising threats from China and Russia in the Arctic.

On Chinese social media, these developments have been dominating trending lists, with “Greenland” (格陵兰岛), “military force” (武力), “Trump” (特朗普), “Venezuela” (委内瑞拉), and “Maduro” (马杜罗) among the hottest keywords across various platforms from January 6 to today.

So what is the main gist of these discussions? From official reactions to dominant interpretive frames used by Chinese commentators and bloggers, there are various angles that are highlighted the most. I’ll explore them here.

 

🔴 China’s Official Response: Stressing Sovereignty & Strategic Ties

 

Chinese officials strongly condemned the capture of the Venezuelan president. Foreign Minister Wang Yi (王毅) stated in Beijing on Sunday that China has never accepted the idea that any country has the right to act as an “international police” or an “international judge.” The Ministry of Foreign Affairs called for Maduro’s immediate release.

Spokesperson Lin Jian (林剑) described the strikes on Venezuela as “a grave violation of international law and the basic norms governing international relations,” while spokesperson Mao Ning (毛宁) condemned what she called the United States’ “long-standing and illegal sanctions” on Venezuela’s oil sector.

These statements match the broader trajectory of China–Venezuela relations.

Over the past decades, particularly since Xi Jinping’s leadership began, the relationship between the two countries has evolved from a basic economic partnership into a more strategically significant one.

During Maduro’s 2023 visit to Beijing, the two sides elevated China–Venezuela ties to a so-called “all-weather strategic partnership” (全天候战略伙伴关系), signaling close, deep, and broad bilateral relations that go beyond a general partnership, with oil cooperation as a central pillar. (In 2025 alone, Venezuela exported around 470,000 barrels per day of crude oil to China.)

Following China’s condemnation of the US actions, Venezuelan Foreign Minister Gil expressed gratitude for China’s support, underscoring their bilateral friendship.

Beyond the official response to the recent developments, there are three main frameworks within which the ‘Trump turmoil’ is discussed on Chinese social media.

 

🔴 Three Main Angles in China’s Online Debate

 

🔷 1. Major Power Politics & US Aggression

 

Chinese media commentators are calling Trump’s capture of Maduro a potential “major turning point” for the world. While many described the developments as a sign that “the world has gone crazy” (这个世界太疯狂了), those trying to make sense of what happened see the US move as a warning: that relatively weak countries may increasingly become playgrounds for major powers & potential targets of US aggression.

Within this reading, China is portrayed as the most stable and peaceful superpower, increasingly important in a future multipolar world order.

On the popular podcast Qiánliáng Hútòng FM (钱粮胡同), recent developments were discussed as part of America’s dominant behavior on the world stage over decades. The hosts argued that, unlike previous US leaders, Trump is far less secretive about his goals and, in this case, no longer even follows the process of seeking UN authorization or congressional approval.

Similar views appeared elsewhere, including in a trending Bilibili video by the political commentary channel Looking at America from the Inside (内部看美国), which described the Venezuela raid not as an endpoint, but as a “signal” of what is yet to come, as the US, sensing structural decline, increasingly acts reactively rather than strategically.

Zhihu author Fēng Lěng Mù Shī (枫冷慕诗), whose post rose in the platform’s popularity charts on Wednesday, also framed the moment as pivotal. While the US may once have held the upper hand, they argue, other countries now have an actual choice in which side to take in a world ruled by superpowers. They write:

💬 “If the US truly had the strength to crush everyone and dominate everything completely, it might still be able to control global affairs. But now, with the rise of China, countries bullied by the US have new choices. If you were one of them, what would you choose? To cooperate with a bandit who might kill you with an axe at any moment? Or to cooperate with a reasonable businessman who follows the rules? I believe any rational person would make the obvious choice.“1

Social media posts made with AI featuring “Know-It-All Trump” or “The King of Understanding.”

At the same time, US behavior also became a source of banter. Some netizens, from Bilibili to Xiaohongshu, posted about “The Know-It-All King” (懂王 Dǒng Wáng—a Chinese nickname for Trump reflecting his often-quoted claims to understand complex issues better than anyone) as a comical villain on a shopping spree for new territories to conquer.

Weibo post: a creative solution to the Greenland issue?

One poster offered a creative solution to the Greenland issue:

💬 “Regarding Greenland, a simple diplomatic solution would be for Barron Trump [Trump’s son, b. 2006] to marry Princess Isabella [of Denmark, b. 2007], with Greenland given to the United States as the dowry. 😁”

 

🔷 2. The Taiwan Parallel

 

Taiwan also quickly entered the discussion. In English-language media, some commentators suggested that the raid on Venezuela could smooth and accelerate Beijing’s path toward taking Taiwan.

China’s Taiwan Affairs Office firmly rejected such comparisons. Spokesperson Chen Binhua (陈斌华) emphasized that the Taiwan issue is China’s internal affair and fundamentally different from Venezuela’s situation. Many social media commenters also argued that comparing Venezuela to Taiwan makes little sense, stressing that Venezuela is a sovereign state while Taiwan is considered a province of China.

Even so, Taiwan continues to surface in discussions on Venezuela in various ways. Some users jokingly suggested that the US has now provided a “copy-paste example” of what a tactically impressive raid might look like, while others more seriously draw comparisons between the arrest of Maduro and a hypothetical arrest of Taiwanese President Lai Ching-te.

The central question in these debates, also raised by Taiwanese media commentator Hou Han-ting (侯汉廷), is this: if Lai Ching-te were captured alive in Beijing today, what right would the United States have to object? A common view in these discussions is that Trump’s actions lower the threshold for such scenarios and implicitly pave the way for China’s ‘reunification’ with Taiwan.

This reading seems to sharply contrast Washington’s own framing. In a speech on Monday, US Defense Secretary Hegseth described China as the US’s primary competitor and claimed that America is “reestablishing deterrence that’s so absolute and so unquestioned that our enemies will not dare to test us.”

On Chinese social media, however, this claim is openly questioned: does the raid on Venezuela actually deter China or Russia, or does it instead give them greater freedom of action?

💬 As political commentator Hu Xijin wrote on Weibo: “Americans might do well to ask the Taiwan authorities, and look at the global media commentaries, if the US military action in Venezuela has made the Democratic Progressive Party authorities pushing Taiwan independence feel more secure, or more anxious?2

 

🔷 3. Little Europe and the Big Striped Wolf

 

A third major angle centers on Europe’s role. Hu Xijin has been particularly active in commenting on these developments, especially after Tuesday’s joint statement by the leaders of seven European countries pushing back against Trump’s Greenland remarks.

Hu described the moment as one of “unprecedented turmoil within the Western bloc” and, with Denmark (including Greenland) being a NATO member, as a signal of “the collapse of the so-called ‘values alliance’.”3  This idea was further strengthened by Trump’s withdrawal from the UN Framework Convention on Climate Change, alongside exits from 65 other organizations, which he described as “contrary to the interests of the United States.”

On Chinese social media, Europe is, on the one hand, seen as one of the weakest actors in this geopolitical episode, while at the same time being criticized as the biggest “hypocrite.”

This week’s joint statement—and Europe’s broader position—are framed as weak due to Europe’s structural dependence on the US.

Weibo commentator Zhang Jun (@买家张俊) argues that Europe leans on a “rules-based international order” which, in reality, would amount to little more than a “US-based order” should Trump succeed in taking Greenland. At the same time, the European statement lacked economic sanctions or concrete follow-up measures, amounting to little more than mere rhetoric.

💬 As one nationalistic account put it: “Europe wonders why, even after kneeling down and licking America’s shoes, it still ends up getting hit.”4

Europe is mainly criticized for being “hypocritical” for remaining largely silent on Venezuela, while forcefully defending Greenland’s sovereignty once Trump turned his attention there.

Britain, in particular, has been singled out in Chinese media narratives surrounding the developments in Venezuela. Guancha ran a piece accusing the BBC of instructing journalists not to use the word “kidnap” when describing Maduro’s capture, suggesting the broadcaster was “whitewashing” the US’s illegal actions. It also pointed to Prime Minister Keir Starmer’s response in a BBC interview, describing his comments on US actions against Venezuela as “playing tai chi” (打起了太极)—a Chinese idiom for being evasive and dodging the question.

One Weibo user (@突破那一天) noted that a Jan 5 speech by Foreign Secretary Cooper appeared to frame US actions as contextually justified, while simultaneously stressing that Greenland’s future is a matter solely for Greenlanders and Danes—accusing her of applying a double standard on sovereignty and speaking out clearly only when the target is a Western ally.

Other users summed up Europe’s role as one of “deceiving others and deceiving themselves” (自欺欺人).

Another commenter suggested that Europe has been so focused on perceived threats from Russia and China while throwing itself into America’s arms, that it failed to notice the real danger. “Oh Europe, little piggy Europe,” they mocked. “You’ve let the wolf into the house.”

 

🔴 “You Think the US Invasion of Venezuela is None of Your Concern?”

 

How unexpected was the American military operation in Venezuela, really? One final aspect that trended online was how eerily familiar it all felt.

In the second book of the popular 2008 Chinese sci-fi trilogy The Three-Body Problem, author Liu Cixin (刘慈欣) described a scenario in which Venezuela, ruled by the fictional President Manuel Rey Diaz, is attacked by the US. That Venezuela storyline from the sci-fi novel has become widely discussed for its parallels to the current developments.

The Three Body Problem from 2008 featured a storyline about the US invading Venezuela.

The famous Japanese anime series Black Jack (怪医黑杰克) by Osamu Tezuka (1928–89) also went trending for featuring a fictional plot that many netizens see as strikingly similar to what happened in Venezuela.

It involves the president of the United Federation, named Kelly, citing “global justice” to justify cross-border airstrikes on the presidential residence of the small, oil-rich fictional country Republic of Aldiga, before arresting its leader, General Cruz. Some netizens noted how the blond President “Kelly” even somewhat resembles Trump.

Scenes from Black Jack (怪医黑杰克) by Osamu Tezuka

(Some commenters argued that Osamu Tezuka was not predicting the future so much as drawing on an already familiar pattern of US interventions abroad, and that the character “Kelly” was more likely modeled on Ronald Reagan.)

In Liu Cixin’s Three-Body Problem, there’s a classic line told by retired Beijing teacher Yang Jinwen to former construction worker Zhang Yuanchao, who dismisses world news as “irrelevant”. In the book, Yang tells him:

📖 “Every major national and international issue, every major national policy, and every UN resolution is connected to your life, through both direct and indirect channels. You think the US invasion of Venezuela is none of your concern? I say it has more than a penny’s worth of lasting implications for your pension.”5

In the current situation, some netizens think that the quote needs to be rewritten. In 2026, it would be:

💬“Do you really think the US arresting Venezuela’s president Maduro, conflicts in the Middle East, tensions across the Taiwan Strait, or Europe’s energy crisis are none of your concern? Don’t be naive. They drive up electricity bills, food prices, and mortgage rates. In the end, what gets drained is both your wallet and your future retirement security.

It’s clear that many people are, in fact, deeply concerned about these geopolitical developments. As some have noted, science fiction is not always about distant futures. Sometimes, it turns out, we are already living in them.

In Liu Cixin’s version of the story, ‘Rey Diaz’ drives the Americans away through a united fight of the people, breaking the streak of victories by major powers over developing countries and turning the Venezuelan president into a hero of his time.

This story, I suspect, is going to end very differently. For now, it is still being written.🔚

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

 

1 “如果说美国人有实力碾压一切,彻底的一家独大,那或许他还可以继续操控世界的局势,但如今随着咱们的崛起,全世界被美国欺凌的国家就有了新的选择,假如你是他们,你会做出什么样的决定? 是和一个随时会砍死你的强盗合作?还是和一个讲道理讲规则的生意人合作?我觉得所有的正常人都会做出合理的判断.”

2 “美国人最好问一问台湾当局,也看一看世界媒体的评论:美军在委内瑞拉的行动究竟让推动“台独”的民进党当局更加安心了,还是更加惶恐不安了?”

3 “欧洲7国领导人和丹麦领导人共同发表声明,反对美国吞并格陵兰岛,这标志着西方集团前所未有的内乱以及 它们的所谓”价值同盟”面临崩溃.”

4 “欧洲:我都跪下舔美国鞋子了、你为什么还要打我.”

5 “我告诉你老张,所有的国家和世界大事,国家的每一项重大决策,联合国的每一项决议,都会通过各种直接或间接的渠道和你的生活发生关系。你以为美国入侵委内瑞拉与你没关系?我告诉你,这事儿对你退休金的长远影响可不止半分钱”

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Eye on Digital China/What’s on Weibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.

To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.

Popular Reads