Connect with us

China Fashion & Beauty

Move Over ‘A4 Waist’, Here Comes the ‘iPhone6 Legs’ Hype – Growing Concerns Over China’s Online Skinny Trends

Now that China’s ‘A4 waist’ online challenge has swept across Sina Weibo, it is time for another trend to show off how skinny you are: the ‘iPhone 6 legs’ (iPhone6腿) rage. Despite the wide propagation of slimming trends, voices opposing these sort of hypes are growing louder.

Avatar

Published

on

Now that China’s ‘A4 waist’ online challenge has swept across Sina Weibo, it is time for another trend to show off how skinny you are: the ‘iPhone 6 legs’ (iPhone6腿) rage. Despite the wide propagation of slimming trends on Chinese social media, voices opposing these sort of hypes are growing louder.

A new trend has taken over Chinese social media. Over the past few days, ‘iPhone 6 legs’ have become a trending topic, with thousands of female netizens posting pictures that show how their smartphones can cover their skinny legs. Although many netizens ridicule the trend, there are also some who worry that these hypes propagate unhealthy beauty standards.

From A4 waist to iPhone legs

Lately, China has seen several trends that have propagated a thin figure as the ruling beauty standard. Since September 2015, an online challenge swept across Sina Weibo, WeChat and other major social media in China, where the goal was for people to try and reach their belly button backhand. Soon, two new challenges emerged, that focused on putting coins on your collarbone and holding a pencil with the bottom line of your breast. The latter is believed to come from Japan, but was no less popular amongst Chinese netizens.

collarbone

Along with these challenges came an online obsession with the so-called ‘mermaid line’, ‘vest line’ and ‘bikini bridge’ – the former two referring to the shape of one’s abs, the latter concerns the visible ends of one’s pelvis.

a4waist

Recently, ‘A4 waist’ (A4腰) pictures took Chinese social media by storm. For this rage, girls posed with an A4 paper before their waist; if there was no waist visible besides the paper, their figure was slim enough for the challenge.

iphone6legs2

Social media’s propagation of beauty criteria does not stop here. Another hype has now become trending on Weibo, where girls are showing off their legs with an iPhone6 in front of it. The supposed rule is: when the iPhone6 covers the width of your legs (knee area), your legs conform to the standard beauty ideal.

50元手腕

Trends like these are quickly followed by others. Sina Weibo now also shows a series of photos where young girls are wrapping paper money around their wrist to show off their slenderness under the hashtag of ’50 RMB Wrist’ (50元手腕).

Unhealthy standards

On Weibo, not all netizens are pleased with yet another beauty trend. “These everyday trends bore me,” one netizen says: “Your standard of beauty is not healthy!”

7a273328jw1f2dgyyk5xgj20ah0e8dg3-1

Weibo’s recent trends in attaining a slim figure have resulted in a tremendous amount of individual postings, where mostly women are either showing off their perfect figure by succeeding the challenge, or where they are expressing their firm resolution to achieve these results. Influential social media users have released various tips to acquire the perfect figure. As iRead (@壹读), a popular media source on Sina Weibo, states in its video: “One no longer has the courage to post to their friends if one does not have the right body lines.”

Although people are still posting pictures hiding their waist behind a vertically held piece of paper and public Weibo accounts still provide tips to slim your waist, the voices opposing these kinds of trends are becoming louder; Chinese (social) media are becoming seemingly more aware about the beauty ideals it promotes.

Most importantly, people now voice their concerns about the potential health risks of China’s recent slimming trends. One article on Weibo has suggested that trends like the A4 waist could potentially lead to eating disorders, stating that 95% of people suffering from them are young girls who are obsessed with losing weight to meet the ruling “beauty standards”.

iPad legs

But health is not the only concern. Feminist online platform Voice of Feminists (@女权之声) recently published two articles (article 1; article 2) criticising the new trends. They pointed out that such beauty standards are not just “unhealthy”, but also indicate that women are being objectified in a masculine society. The articles argue against homogeneous and male-dominated beauty standards. They have also launched a campaign for women to love their waists – regardless of whether it is A4 size or not.

The A4 waist phenomenon has now also traveled to other international social media platforms, and netizens outside of China post their responses to the trend on Facebook and Twitter. Some women have posed with their diploma’s in front of their waists, propagating that brains go above beauty. Their message, similar to that of Voice of Feminists, is yet again imported back to Sina Weibo. iRead and Nouvelle d’Europe (@欧洲时报) both published articles about these foreign netizens, stating that “A4 paper is only made to prove how clever and creative you can be. Women don’t need to be compared by a fuc*ing sheet of paper”.

iphone6tui

With the new ‘iPhone6 trend’, many netizens seem fed up with China’s skinny trends, calling the girls who post these pictures “brain-dead”, and wondering how the general beauty trend has come to be so unrealistic.

Some netizens have a different problem, with many stating: “I don’t even have an iPhone 6.” Other netizens want to start their own trends: “I don’t have iPhone 6 legs,” one Weibo users comment: “but I have iPad legs.”

“Forget the iPhone 6 legs,” yet another says: “These are Macbook legs.”

One thing’s for sure – with China’s latest skinny trend, everyone seems to wants Apples.

– By Diandian Guo & Manya Koetse

©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Diandian Guo is a China-born Master student of transdisciplinary and global society, politics & culture at the University of Groningen with a special interest for new media in China. She has a BA in International Relations from Beijing Foreign Language University, and is specialized in China's cultural memory.

Continue Reading
1 Comment

1 Comment

  1. Avatar

    asfddsa

    April 12, 2016 at 11:51 am

    “y published two articles (article 1; article 2) criticising the new trends. They pointed out that such beauty standards are not just “unhealthy”, but also indicate that women are being objectified in a masculine society. The articles argue against homogeneous and male-dominated beauty standards.”

    There’s no mention of masculine social dominance in these articles…. you just wasted my time reading them.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

“Hideous” and “Scary”: Giant Chongqing Rabbit Lantern Gets Roasted by Residents

More rabbits are getting roasted this year. This giant Chongqing rabbit was removed after sparking criticism for being ugly.

Manya Koetse

Published

on

Earlier this month, the design of the latest zodiac stamp by China Post when viral after the little blue rabbit with red eyes and human hands triggered controversy for being “monster-like.” Now, another rabbit is criticized for its questionable design. This time, it concerns a giant rabbit lantern in Chongqing.

The giant rabbit lantern appeared at Sanxia Square in Chongqing’s Shapingpa District. As the Year of the Rabbit is about to start, huge rabbit decorations have popped up all over China.

But this particular Chongqing rabbit was received with disapproval from residents who said it looked uncanny and so ugly it almost made them cry. “Giant Chongqing rabbit lantern gets roasted for being scary,” Beijing Headlines wrote (#重庆巨型兔子灯被吐槽吓人#).

The rabbit is different from a more standard and cute cartoon rabbit, as it has human-like eyes and eyebrows and a serious expression on its face. Its body has festive orange, green, and yellow colors.

Although its design was not received well by many, others also said they liked the more traditional paper cutting-style of the rabbit.

“I don’t think it’s ugly,” one person commented: “But it’s certainly not pretty.”

Nevertheless, it was apparently decided that the bunny needed to go, and workers came to Sanxia Square to get rid of the rabbit lantern (hashtag #被吐槽吓人巨型兔子灯已被拆除#).

The district management committee told Chinese reporters on January 18 that they gave orders to dismantle the lanterns after receiving reports from residents that the giant rabbit was “appalling” (#官方回应巨型兔子灯被吐槽吓人#).

In the case of the blue rabbit stamp, a mascot that was specially designed to celebrate the launch of the zodiac stamp and the Year of the Rabbit was also discarded after people said they found the red-eyed rabbit “rat-like” and “horrible.”

Earlier this week, an art sculpture created by artist Xu Hongfei (许鸿飞) which is displayed inside Guangzhou Airport, also became a topic of discussion on Chinese social media as many could not appreciate the work of art and its representation of women. Airport management is reportedly now “investigating” how to deal with the controversy and the sculpture itself (#机场回应大厅雕塑被指有损女性形象#).

The Shanghai Morning Post (新闻晨报) wrote a post about the rabbit incident on Weibo, in which the newspaper – that falls under the Shanghai party newspaper Jiefang Daily – implicitly criticized the way in which both the blue rabbit stamp and the colorful Chongqing rabbit have recently come under fire and how the situations were handled.

“Give creativity some room!”, the news outlet wrote, arguing that rabbits aren’t always only “cute,” and that works that are more innovative, unique, and creative inevitably will cause some controversy because they make more impact and people have different views on what is considered beautiful and what is considered ugly.

Simply getting rid of artworks or public installations because many people don’t like them is unconstructive and a waste of public resources, according to the post. It would be better to actively engage in conversations, in the earlier phases of a project, but also once a work of art is already completed and if it is met with some controversy, the post argues; let people think about it, explore it, reflect on it – but do not just cover it up, tear it down, and throw the baby out with the bathwater.

Although some Weibo commenters applauded how Chongqing authorities listened to the people, others did not agree with the rabbit being removed because people thought it was ugly: “What are you taking it down for? If it’s ugly, just let it be ugly, at least it’s unforgettable!”

In light of the discussion, other social media users, including Zhihu user ‘Hǎiniú móumóu’ (海牛眸眸) and Weibo blogger Kai Lei (凯雷), took the initiative to make a collection of other rabbits on display in Chinese cities for the Year of the Rabbit. Some of them made the Chongqing rabbit look perfectly normal.

Such as the cyberpunk rabbit on display in Zigong.

Or the peaceful bunny from Quanzhou.

The big-eyed Nanjing one.

The Shanghai angry, boxing bunny.

But the one in Nanning takes the crown, as it left people utterly confused (#南宁兔子灯被嘲羊不羊兔不兔#).

“I guess you can’t please everyone,” one Weibo user wrote: “But you can displease everyone.”

By Manya Koetse , with contributions by Zilan Qian

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Chinese Blue Rabbit Zodiac Stamp Becomes Unexpected Viral Hit for Looking “Horrific”

This year’s China Post zodiac stamp triggered controversy and immediately sold out. Some think it’s cute, others say it’s “nightmare fuel.”

Manya Koetse

Published

on

A zodiac stamp issued by China Post on the occasion of the Year of the Rabbit has become an unexpected viral hit. Not because of its pretty design, but because the red-eyed blue rabbit triggered controversy for being “monster-like.”

This year’s Chinese New Year’s stamp has become an absolute hit after heated online discussions about the striking stamp design.

Every year since 1980, China Post releases official zodiac stamps before the Spring Festival. This year, to celebrate the upcoming Year of the Rabbit, China Post released two stamps: one featuring a blue rabbit with hands holding a pen (a wordplay because ‘blue rabbit’ and ‘blueprint’ sound similar in Chinese), the other showing three rabbits jumping in a circle.

Although the design of the stamps already came out on 26 December, when advance sales commenced, China Post did not officially release the stamps until 5 January.

The blue rabbit design has become a topic of discussion on Chinese social media, where some think the red-eyed blue rabbit looks like a rat. Others think it looks “evil” or “monster-like,” and some even called it “horrific.”

Others wondered if the blue rabbit on the official Spring Festival zodiac stamp looked so wild because it just had Covid.

The stamps were designed by the 99-year-old artist Huang Yongyu (黄永玉), who previously also designed the iconic monkey zodiac stamp in 1980, which was the first year that China Post started issuing its annual zodiac stamps. Huang is therefore also referred to as “the father of the monkey stamp” (猴票之父).

Despite the controversy – or actually because of it – the stamps were reportedly sold out within an hour. The stamp was called “ugly cute” (丑萌 chǒuméng) by some, meaning something can be considered somewhat charming for being so unattractive.

“I first saw it and thought it was ugly, then the more I looked at it, I started to think it was ugly cute and maybe even cute,” one Chongqing-based commenter wrote.

The stamps were sold both online and offline, and some netizens shared photos of people lining up in front of the post office on Thursday. The stamps were completely sold out on Taobao.

Taobao also initiated a ceremony to launch the stamps where the blue rabbit appeared as an actual character. The blue rabbit mascot costume did not actually change public opinion and arguably even made it worse. “The [rabbit] theme itself is so good,” one commenter wrote: “This is just inexcusable.”

One Weibo commenter called old Huang’s artwork “interesting,” saying that “people have different tastes.” Others also expressed their surprise about the stamps being sold out so soon, although they did think the unusual design increases its value as a collectible item.

On January 5th, the designer Huang Yongyu spoke about the stamps in a livestream. The 99-year-old artist claimed he had just drawn the rabbit to make everyone happy and celebrate the new year, also saying: “Painting a rabbit stamp is a happy thing. Everyone could draw my rabbit. It’s not like I’m the only one who can draw this.”

Huang’s response also went viral, with one Weibo hashtag dedicated to the topic receiving over 12 million views (#蓝兔邮票设计者直播回应争议#).

“His original intention was just to make people happy, I don’t know why everyone’s so mean about it,” one popular comment said.

“But it doesn’t make us happy,” some replied.

“Is he 99 or 9 years old?” one person wondered, another wrote: “It’s not cute, it’s bizarre.” Some commenters were really upset about the stamp design, and blamed the artist for purposely making it look ugly.

There were also netizens who defended Huang’s artistic talent. “If you look at his other designs, you can understand his humor,” one person wrote. “Just look him up, he is a painter who has a very strong individual style,” another Weibo user said.

Examples of other works by Huang Yongyu, posted on Weibo.

Chinese blogger Wulongxu (@乌龙徐) also wrote: “I won’t evaluate if Huang Yongyu’s rabbit is ugly or not, but he’s had this painting style all along. He even has an entire series of rabbits. Don’t say he purposely made it look ugly, he’s 99 years old, show some kindness.”

The blue rabbit controversy made some social media commenters draw comparisons to the math schoolbook controversy of 2022. The schoolbook series went trending after some parents complained about the illustrations on social media. People mainly took issue with the teaching material because they thought the illustrations were ugly and overall weird.

In 2016, CCTV launched its mascot ‘Kang Kang’ for the Year of the Monkey. That design was also mocked on social media, as many called Kang Kang ugly and wondered if the two balls near its head were tumors.

People started sympathizing with Kang Kang when he was eliminated from the CCTV Spring Festival Gala after the criticism. “He was just so ugly that he did not dare go on stage,” some wrote, reposting images of a crying Kang Kang.

Crying Kang Kang

Although Huang’s blue rabbit stamp will definitely not be eliminated – au contraire, it’s a collector’s item now – the Guangxi Museum in Nanning where the blue rabbit mascot was prancing around did decide to get rid of it following controversy.

Although some commenters replied that they liked how “wacky” the blue rabbit looked, most people did not agree: “It’s nightmare fuel.”

By Manya Koetse 

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Popular Reads