Connect with us

China Arts & Entertainment

Overview of China’s 2016 Top TV Dramas

These are the 10 most popular TV dramas in mainland China in 2016.

Avatar

Published

on

The titles of Chinese TV dramas consistently pop up in the daily top trending lists of Sina Weibo. After featuring an overview of the most-watched Chinese TV dramas in 2015, What’s on Weibo has now compiled a list of 10 popular TV dramas in mainland China in 2016. These are the most-watched and most-discussed dramas according to Weibo and Baidu charts of March 2016.

baidurankswhatsonweibo

Update: Also Read Our Top 10 of China’s 2017 Top TV Dramas Now!

(Note: Depending on where you live, the websites where these series are listed might have geo restrictions. You can circumvent this with a VPN to change your IP geo-location. We recommend NordVPN for this, as it is known for its fast streaming of online video content online.)

#1 Descendents of the Sun (太阳的后裔/태양의 후예)

top10dramanumber1
War & Romance Drama / 2016 South Korea
Aired since February 24 2016 / KBS2 / 16 episodes
Directed by Li Yingfu / Lee Eung-Bok (李应福)

The number one of this list is the only drama out of these ten that was not produced in mainland China; it was made in South Korea, and it is a huge success both in Korea as in the PRC.

‘Descendents of the Sun’ tells the story of the unlikely romance between special forces captain Shi-Jin (Song Joong-Ki) and surgeon Mo-Yeon (Song Hye-Kyo). After their initial love-at-first-sight encounter, Shi-Jin and Mo-Yeon soon discover they have very different outlooks on life.

While out on a military mission, Shi-Jin has to fight and hurt people in order to protect his people, whereas Mo-Yeon does all she can to keep people alive – no matter what ethnicity, religion or culture they have. But despite their strong differences, Shi-Jin and Mo-Yeon cannot let go of each other.

A large part of this drama was filmed in Greece. The series can be viewed on Viki.

#2 The Imperial Doctress (明代女医师)

whatsonweiboming
Costume Drama / 2016 Mainland China
Aired since February 16 2016 / Online Drama / 50 episodes
Directed by Li Guoli (李国立), Zheng Weiwen (郑伟文) & Lu Zeliang (卢泽良)

‘The Imperial Doctress’, also known as ‘Ming Medicine Woman’, brings the most famous female doctor of the Ming Dynasty to the TV screen. Tan Yunxian (谈允贤) lived in the Ming Dynasty from 1461-1554, and was a female physician in a time when Confucian ethics played a crucial role in everyday life and women had a low status in society.

The costume drama tells the story of the Tans, a family that has the doctor profession in its bloodline – even its past ancestors were imperial doctors. But when the family is set up by a grudgeful enemy, the royal court no longer allows them to practice medicine. Young daughter Tan Yunxian, played by Liu Shi Shi (刘诗诗, a.k.a. Cecelia Liu) secretly learns the art of medicine from her grandmother and helps to cure plagues and illnesses among the common people. The drama follows her as she grows up and struggles with her pursuit to become the doctor she wants to be. Emperor Zhu Qi Zhen (actor Wallace Huo) comes to play an important role in fulfilling her destiny (Viki 2016).

#3 Legend of the Qing Qiu Fox (青丘狐传说)

foxspirit
Costume & Fantasy Drama / 2016 Mainland China
Aired Since February 8, 2016 / Hunan TV / 40 episodes
Directed by Lin Yufen (林玉芬), Gao Linbao (高林豹) and Xu Huikang (徐惠康)

‘The Legend of the Qing Qiu Fox’ aka ‘The Legend of the Nine Tails Fox’ is a drama that consists of different supernatural stories and folktales about fox spirits and ghosts, based on work by Pu Songling.

Pu Songling was a Qing dynasty writer. His most famous work is the classical Chinese Liaozhai Zhiyi (Strange Tales from a Make-do Studio), a collection of stories about ghosts, spirits, and other extraordinary phenomena.

The drama can be watched through Viki.

#4 Far Away Love (远得要命的爱情)

yuande
Urban & Family Drama / 2016 Mainland China
First aired March 1 / 36 episodes
Directed by Niu Le (牛乐) and Zhu Shimao (朱时茂)

‘Far Away Love’ tells the story of the romance between Shen An (沈岸, played by Korean actor Park Haejin) and Meng Chuxia (孟初夏, played by Li Fei’er).

Meng Chuxia is a kind-hearted and optimistic single 28-year-old ‘shengnu’ (‘leftover woman’) who takes care of the son of her long lost sister. Shen An is a businessman who has returned to China from overseas to start a new company. When Shen An and Meng Chuxia meet, they are both not expecting to find love. Shen An is engaged to be married and Meng Chuxia is struggling to raise her teenage nephew. But despite their life situations, different (hidden) pasts and prejudices, you can probably guess what happens..

AsiaStarz writes that this drama was already produced in 2013, but was only aired now due to the strict Chinese TV censorship policies.

This drama is popular in both China and Korea because of the lead played by Park Haejin, who is very popular in South Korea and mainland China. The actor also stars in the Korean television series “Cheese in the Trap,” which is also extremely popular in China. The series were sold to Chinese video platforms Youku and Tudou for $125,000 per episode – the highest price ever paid for a Korean cable drama according to the Korea Herald.

Check out the rest of our top 10 of Chinese dramas 2016 on the next page.

1 of 2
Use ← → to see next

image_print

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
5 Comments

5 Comments

  1. Avatar

    wendy mashabela

    June 23, 2016 at 7:13 pm

    I really like this Chinese movies , on channel 447 cctv4 .But what really hurts me is that these actors and actress speaks their language I really can’t hear them. if atleast they can explain or write in english on the screen please,,i really love this movies please help.And I’m from SA

    • Avatar

      Isy

      October 17, 2016 at 12:42 pm

      There’s a lot of websites where you can watch Asian drama’s with subtitles. Personally, I use a website called KissAsian. Hope I was of help!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Celebs

Chinese Actor Zhao Lixin Banned from Weibo over Comments on Second Sino-Japanese War

The actor was banned for “downplaying” the Japanese aggression in China during the Second Sino-Japanese War.

Avatar

Published

on

Sina Weibo issued a statement on April 16 that the Weibo account of the Chinese-Swedish actor Zhao Lixin has been terminated following remarks he made about Japan’s invasion of China and the Second Sino-Japanese War.

The Weibo account of Zhao Lixin (赵立新, 1968) has been closed after the Chinese-Swedish actor made controversial comments on the Second Sino-Japanese War.

On April 2nd, Zhao Lixin, who had more than 7 million followers, posted a message on Weibo that questioned why the Japanese military did not pillage and destroy the Beijing Palace Museum during the Second Sino-Japanese War:

The Japanese occupied Beijing for eight years. Why didn’t they steal relics from the Palace Museum and burn it down [during that time]? Is this in line with the nature of an invader?

The actor also commented on the Nanjing Massacre of 1937, suggesting that it was a consequence of Chinese resistance to the Japanese invasion.

Zhao’s post led to much controversy in early April, followed by a lengthy apology statement from the actor on April 3rd, in which he said he did not phrase his comments carefully enough and that he was remorseful over the storm of criticism he had ignited. His controversial Weibo post was soon taken offline.

Many people were mostly angered because they felt Zhao’s comments “defended” the Japanese invaders. “Zhao’s permit to work in China should be terminated forever!”, some commenters posted on Weibo.

The Second Sino-Japanese War is still a highly sensitive topic in China today, with anti-Japanese sentiments often flaring up when Japan-related topics go trending on Chinese social media.

The ‘Nanjing massacre’ or ‘Rape of Nanjing’ is an especially sensitive topic within the history of the Second Sino-Japanese War, also because some Japanese politicians and scholars consistently deny it even happened, heightening the tension between the two countries. For a Chinese celebrity to seemingly ‘downplay’ the aggression and atrocities committed by Japanese invaders in the 1937-1945 period is therefore highly controversial.

Despite Zhao’s apologies, Sina Weibo issued a notice on April 16 “Relating to Harmful Political Information” (关于时政有害信息的处理公告), stating that the account of Zhao Lixin, along with some others, had been closed for spreading this kind of information.

The hashtag relating to Zhao’s social media suspension received more than 57 million views on Weibo today.

“It’s good that his account was taken down,” a popular comment said: “It’s insulting our country.” Others said that Zhao should not have posted something that is “out of line” “considering his position as an actor.”

Zhao Lixin is mainly known for his roles in TV dramas such as The Legend of Mi Yue, Memoirs In China, and In the Silence.

Zhao is not the first KOL (Key Opinion Leader) to have been banned from Weibo after making controversial remarks relating to China’s history. In 2016 the famous entrepreneur Ren Zhiqiang disappeared from Weibo after publishing various posts on his experience with communism in the past, and the status quo of media in China.

By Manya Koetse , with contributions from Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

image_print
Continue Reading

Chinese TV Dramas

Catharsis on Taobao? Chinese ‘All is Well’ TV Drama Fans Are Paying Up to Scold the ‘Su Family Villains’

Some netizens are getting too worked up over this hit TV drama.

Avatar

Published

on

Chinese TV drama ‘All is Well’ is such an online hit, that the collective despise for the fictional villains in the story is getting all too real. The show itself, along with an online service to scold its characters, has become a trending topic on Chinese social media this week.

The Chinese TV series All is Well (都挺好) is such a success that some people would even pay to scold the drama’s main ‘villains.’ One Taobao seller had nearly one thousand customers paying a fee this week for a special service to curse the characters they despise so much.

All is Well is a 46-episode urban TV drama that premiered on March 1st of this year on Zhejiang and Jiangsu Television. The series is based on the novel by A’nai (阿耐), who is also known for writing the super popular Ode to Joy TV drama.

All is Well tells the story of white-collar worker Su Mingyu and the conflicts within her family. The role of this daughter is played by Chinese actress Yao Chen (姚晨), one of the most popular celebrities on Weibo.

Yao Chen in All is Well.

As the only daughter, Su Mingyu is the black sheep of the family and grows up feeling lonely and unloved. When her mother suddenly passes away, the Su family falls apart. The father becomes selfish and overbearing, while her brothers are also unsuccessful in keeping the family together.

The three men within the Su family have become much-hated characters on Chinese social media for their selfishness and manipulative traits. Su Mingcheng (Li Junting) is Mingyu’s older brother, Su Mingzhe (Gao Xin) is her younger brother, and Su Daqiang (Ni Dahong) is her father.

While the TV drama is a major hit, many fans seem to take pleasure in scolding the main characters. On Weibo, some netizens are changing their names into some of the Su villains, allowing others to scold them.

But there are also people who have turned the collective contempt for the Su men into a small business. On e-commerce site Taobao, one seller set up a service to “curse the Su family father and sons” (怒骂苏家三父子), charging a 0.5 yuan fee, Caijing reports.

Various Chinese media report that the seller has had at least 300 customers over the past week who could “vent their anger” about the drama’s characters. The seller would open a chat window, displaying the photo and name of one of the three despised characters, and pretending to be them. He also displays a counter that shows how many times the characters have been scolded by customers.

Other news sites report that there are at least 40 online shops selling this ‘scolding service’ to customers, with one seller allegedly serving nearly 1000 customers in one day.

The topic, under the hashtag “Online Shop Sells Service to Scold the Su Father and Sons” (#网店出售怒骂苏家三父子服务#), received nearly 100 million views on Weibo this week.

Many netizens are surprised and amused that their favorite TV drama has turned into a business opportunity for Taobao sellers. “I’m a shop seller,” one commenter says: “I give all the money to charity. I work during the day, but in the evenings I’m here for all of you!”

“Is this the rival of the Kua Kua group?”, one commenter wonders. Kua Kua groups, as we recently explained in this article, are online chat groups where people can be complimented or praised, sometimes for money. The current scolding groups, in a way, serve a similar purpose: offering netizens a way to vent their feelings and feel a bit better.

Although the cursing may provide emotional catharsis for some, others just find it really funny. “How about you give me one yuan, and I scold you?”, one commenter suggests: “It’s crazy that these type of services exist.”

All is Well can be viewed through iQiyi (without English subtitles, regional restrictions apply – VPN).

Also see:

By Manya Koetse 

Spotted a mistake or want to add something? Please email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

image_print
Continue Reading
Advertisement

Facebook

Advertisement

Follow on Twitter

Advertisement

About

What’s on Weibo provides social, cultural & historical insights into an ever-changing China. What’s on Weibo sheds light on China’s digital media landscape and brings the story behind the hashtag. This independent news site is managed by sinologist Manya Koetse. Contact info@whatsonweibo.com. ©2014-2018

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Popular Reads