SubscribeLog in
Connect with us

China Brands, Marketing & Consumers

China’s Best Fast-Food Restaurants: These Are the 11 Most Popular Chains in the PRC

These are China’s most popular fast-food chains and the most important trends in the industry.

Manya Koetse

Published

on

The China Cuisine Association (CCA) released a list ranking the strongest fast-food companies in China this month. The list is a top 70 (!), but here, What’s on Weibo provides an overview of the top 11 in this ranking list of fast-food restaurants in China.

Fast food has been trending on Chinese social media this week after the China Cuisine Association (综合自中国烹饪协会, CCA) issued a new ‘best brands’ report during its 23rd China Fast Fast-Food Convention.

The report by the CCA found two major trends within China’s fast-food industry.

Firstly, fast-food brands, in general, are becoming more and more popular within mainland China. The industry has seen rapid growth over the past decade, with the first half of this year already seeing a 9.4% increase compared to last year.

In the period from January to August of 2019 alone, China’s restaurant industry had a total sales revenue of 2.8 trillion yuan (355 billion US dollars) – making it one of the country’s fastest-growing industries according to Sina Finance.

Second, Chinese-style fast food brands are rising in popularity. Although KFC, McDonald’s, and Burger King still dominate the top three chart, Chinese players such as Laoxiangji (老乡鸡), Dicos (德克士), and Real Kungfu (真功夫) are becoming favorite fast-food restaurants among Chinese consumers.

On Weibo, some commenters suggest that it is inevitable for foreign players to still rule the top lists since they were the first fast-food chains to arrive in China. China’s own homegrown brands followed later and needed more time to grow, but, they predict, will only become more popular in the years to come.

Fast-food first arrived in China in the 1980s, with Kentucky Fried Chicken launching in the PRC in 1987 and McDonald’s following in 1990. The very first fast-food restaurant in China was actually not KFC, but ‘Yili’s Fast Food Shop’ (义利快餐厅), a brand established in 1906 by Scottish businessman James Neil and taken over by Chinese managers in the 1940s.

So what currently are China’s most popular fast-food chains? The list as issued by the CCA actually contains the 70 strongest fast-food companies of China.

For the scope of this article, we highlight the top-ranking 11 fast-food companies of China for you, starting with number one.

 

#1: Kentucky Fried Chicken (肯德基)

Kentucky Fried Chicken (KFC) is the major brand by Yum China (百胜中国), China’s leading restaurant company that spun off from the American Yum! Brands in 2016. Yum China has the exclusive right to operate KFC, Pizza Hut, and Taco Bell in China, and also owns the Little Sleep hotpot concept. The KFC official Weibo account almost has 2.5 million fans.

People outside of China are sometimes surprised to find that KFC is so hugely popular in the mainland. Its success story goes back to 1987, when the restaurant opened its first doors near Tiananmen Square in Beijing. Within a decade, KFC already had 100 different restaurants in China.

The question of how an American fast-food chain succeeded in becoming the number one in China, outnumbering McDonald’s, is at the center of the book KFC in China: Secret Recipe for Success. Some reasons that contribute to KFC’s success in China is the popularity of chicken in China, the chain’s management system, and the restaurant’s adaptation to local taste.

 

#2: McDonald’s (麦当劳)

Twenty-nine years ago, McDonald’s opened China’s first restaurant in Shenzhen under the name ‘Màidāngláo’ (麦当劳), a Chinese rendering of the name.

Since 2017, the restaurant’s official name change to ‘Jīn Gǒngmén’ (金拱门), literally meaning ‘Golden Arches’, made headlines both in- and outside China. The name as displayed on the restaurants, however, has always remained the same; ‘Golden Arches’ is just the formal Chinese name of the mother company.

Despite its rocky journey in China – McDonald’s has always faced strong competition within the Chinese fast food market and had to deal with a 2014 food scandal – the American fast-food chain is still popular among Chinese, with many sharing fond memories of their first McDonald’s experience.

The Weibo account now has 1,1 million fans.

The chain still has more room for growth in the PRC, and is looking at new ways to franchise on the mainland. McDonald’s is also always adapting to local tastes. The Chinese menu offers products such as Cola Chicken wings or big chicken cutlet rice bowls.

 

#3: Burger King (汉堡王)

Compared to KFC or McDonald’s, Burger King is somewhat of a newcomer to the Chinese market, but its growth is also rapid: the first restaurant in China opened in 2005, and its 1000th already opened in 2018.

China’s fast-growing middle class has helped the American brand to flourish on the mainland, as did McDonald’s former president of greater China, Peter Tan, who became Burger King’s senior vice president.

Burger King has a wide and strong social media presence in China, with various official Weibo accounts actively promoting Burger King in various cities. The accounts have a personal approach and often post jokes and funny videos.

 

#4: Home Original Chicken / Laoxiangji (老乡鸡)

Home Original Chicken currently is the most popular Chinese-style fast-food chain in the PRC. To celebrate this fact, various restaurants around the country held some promotional events this week, even giving out lunch for free in some of its 800+ locations across the country. The promotion went trending on Weibo, with the hashtag ‘Laoxiangji invited the whole country for dinner’ (#老乡鸡宴请全国#) getting 280 million views.

The short history of the restaurant goes back to 2003 when chicken breeder Shu Congxuan opened the first location in Hefei, Anhui province. The chain’s menu items look completely different from the top 3 in this list; ‘Laoxiangji’ serves some classic pork meatballs, meatballs wrapped in fried gluten, hot and sour fish, or steamed eggplant with chili and sour sauce.

A combi meal as promoted by Laoxiangji.

The ‘Laoxiangji’ Weibo account now has over 360,300 followers.

 

#5: Dicos (德克士)

Dicos, founded in 1994, is one of the biggest Chinese-style fast-food chains in the PRC. It was founded in Chengdu and serves fried chicken and different fried chicken rice bowls, among other things. It already opened its 2000th store in 2013.

Tianjin Ding Qiao Food Service owns Dicos. In a way, you could say Dicos is one of KFC’s biggest competitors in the PRC as it is also famous for its fried chicken buckets.

The restaurant’s Weibo account has over 727,000 fans. Besides promoting fried chicken dishes, the account also regularly promotes the Dicos brands’ various sweet desserts.

 

#6: Real Kungfu (真功夫)

Real Kungfu is probably the fast-food restaurant with the coolest logo – which looks like an image of Bruce Lee- and brand name here.

The restaurant is headquartered in Guangzhou and opened its first restaurant in 1990. The restaurant serves various meal sets at very reasonable prices, usually including a rice bowl, soup, boiled lettuce, and a meat main dish.

Photo of Zhen Kungfu order by Weibo user.

Weibo account @Zhengongfu has more than 188,000 followers. The account often posts about movies or series, with the chain associating itself with Chinese popular culture.

 

#7: Country Style Cooking (乡村基)

Country Style Cooking (Xiāngcūnjī, 乡村基) is originally a Chongqing restaurant that opened its first restaurant in 1996 under the name ‘Country Style Chicken’ (乡村鸡). It now has over 600 restaurants throughout China.

The restaurant’s name is literally also its theme: providing real ‘home-style’ cooking from the country to its customers. It serves some classic stir-fry dishes such as the Kung Pao Chicken (宫保鸡丁).

The brand is still relatively small on Chinese social media, having some 39000 fans on its Weibo account.

 

#8: Ajisen Ramen (味干拉面)

Ajisen Ramen is the first Japanese chain in this list, which focuses on Japanese ramen noodle soup dishes. It operates more than 700 noodle restaurants in Hong Kong and mainland China, but also has restaurants in other countries across the world.

Its history goes all the way back to 1968, but its franchise endeavors started later.

The chain has no presence on Weibo.

 

#9: Yonghe King (永和大王)

Yonghe King is another Chinese-style fast-food chain that, like Ajisen, also focuses on noodles. Its first restaurant was opened in 1995 in Shanghai.

The brand is not fully Chinese anymore, as it merged with Jollibee Foods Corporation (JFC), the biggest fast-food company in the Philippines, in 2004. Since 2016, Jollibee is 100% owner of Yonghe King.

Yonghe King’s menu is diverse, as it offers various breakfast items, meal sets with noodles or rice, and desserts. It promotes its breakfast as the perfect start of the day for busy people who have to get to work early and have no time to prepare a meal.

With almost 409,000 fans on Weibo, Yonghe King is pretty popular on Chinese social media.

 

#10: Yoshinoya (吉野家)

Yoshinoya is the second Japanese chain in this list and it is the oldest brand, going back all the way to 1899.

Although Yoshinoya is a ‘fast food’ chain because, some of the items on its menu are not as fast to eat. The restaurant is known for its beef bowls, but how about a one-person hotpot set?

Hop Hing Group, based in Hong Kong, is the licensed operator of Yoshinoya in Hong Kong and Mainland China. The restaurant has recently become a target of violence during the Hong Kong Protests, as it was labeled as being a Beijing supporter.

 

#11: Mr. Lee California Beef Noodle King (李先生加州牛肉面大王)

The Beijing brand Mr. Lee is a popular fast-food chain in mainland China that specializes in beef noodle soup. Its first store was opened in 1988.

The ‘California’ part in its time comes from the Californian Chinese-American businessman Li Beiqi (李北祺) who started the company – hence the restaurant’s name (Mr. ‘Li’ in pinyin).

Besides the beef noodle soup, the restaurant also offers rice meals, dumplings, sweets, evening snacks and more. The Mr. Lee’s Weibo account has over 55000 fans.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Animals

China Faces Unprecedented Donkey Shortage Crisis

“We have plenty of cattle and horses in China now — just not enough donkeys” (“目前我国牛马都不缺,就缺驴”).

Manya Koetse

Published

on

China is facing a serious donkey shortage. China’s donkey population is far below market demand, and the prices of donkey-related products continue to rise.

Recently, this issue went trending on Weibo under hashtags such as “China Currently Faces a Donkey Crisis” (#我国正面临缺驴危机#).

The Donkey Branch of China’s Livestock Association (中国畜牧业协会驴业分会) addressed this issue in Chinese media earlier last week, telling China News Weekly (中国新闻周刊): “We have plenty of cattle and horses in China now — just not enough donkeys” (“目前我国牛马都不缺,就缺驴”).

China’s donkey population has plummeted by nearly 90% over the past decades, from 11.2 million in 1990 to just 1.46 million in 2023.

The massive drop is related to the modernization of China’s agricultural industry, in which the traditional role of donkeys as farming helpers — “tractors” — has diminished. As agricultural machines took over, donkeys lost their role in Chinese villages and were “laid off.”

Donkeys also reproduce slowly, and breeding them is less profitable than pigs or sheep, partly due to their small body size.

Since 2008, Africa has surpassed Asia as the world’s largest donkey-producing region. Over the years, China has increasingly relied on imports to meet its demand for donkey products, with only about 20–30% of the donkey meat on the market coming from domestic sources.

China’s demand for donkeys mostly consists of meat and hides. As for the meat — donkey meat is both popular and culturally relevant in China, especially in northern provinces, where you’ll find many donkey meat dishes, from burgers to soups to donkey meat hotpot (驴肉火锅).

However, the main driver of donkey demand is the need for hides used to produce Ejiao (阿胶) — a traditional Chinese medicine made by stewing and concentrating donkey skin. Demand for Ejiao has surged in recent years, fueling a booming industry.

China’s dwindling donkey population has contributed to widespread overhunting and illegal killings across Africa. In response, the African Union imposed a 15-year ban on donkey skin exports in February 2023 to protect the continent’s remaining donkey population.

As a result of China’s ongoing “donkey crisis,” you’ll see increased prices for donkey hides and Ejiao products, and oh, those “donkey meat burgers” you order in China might actually be horse meat nowadays. Many vendors have switched — some secretly so (although that is officially illegal).

Efforts are underway to reverse the trend, including breeding incentives in Gansu and large-scale farms in Inner Mongolia and Xinjiang.

China is also cooperating with Pakistan, one of the world’s top donkey-producing nations, and will invest $37 million in donkey breeding.

However, experts say the shortage is unlikely to be resolved in the short term.

The quote that was featured by China News Weekly — “We have cows and horses, but no donkeys” (“牛马有的是,就缺驴”) — has sparked viral discussion online, not just because of the actual crisis but also due to some wordplay in Chinese, with “cows and horses” (“牛马”) often referring to hardworking, obedient workers, while “donkey” (“驴”) is used to describe more stubborn and less willing-to-comply individuals.

Not only is this quote making the shortage a metaphor for modern workplace dynamics in China, it also reflects on the state media editor who dared to feature this as the main header for the article. One Weibo user wrote: “It’s easy to be a cow or a horse. But being a donkey takes courage.”

By Manya Koetse

(follow on X, LinkedIn, or Instagram)

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Passing the Torch from ‘Ne Zha’ to ‘Nobody’: China’s Box Office Poster Relay Tradition

With China’s box office relay tradition, every movie’s success becomes a win for Chinese cinema.

Wendy Huang

Published

on

When one film breaks a record in China, the previous champion often celebrates with a playful and creative congratulatory poster. It’s a uniquely Chinese mix of solidarity, box-office success, and internet culture.

China’s 2025 summer box office season has been a success, surpassing 10 billion yuan (~US$1.4 billion), driven by record-breaking domestic films that have also made waves on Chinese social media.

Somewhat unexpectedly, the Chinese 2D animated feature Nobody (浪浪山小妖怪) has emerged as the season’s breakout hit.

On August 11, Nobody overtook the total earnings of the 2016 hit Big Fish & Begonia (大鱼海棠), also a domestically produced animation, becoming the highest-grossing domestic 2D animated film in Chinese history.

In keeping with industry tradition, Big Fish & Begonia celebrated the milestone by releasing a congratulatory poster on its official Weibo account.

The poster shows the quirky characters of Nobody sitting on top of a giant red flower, while the protagonists of Big Fish & Begonia cheer them on from below. Written in bold calligraphy (“浪浪山冲鸭!”) is a playful phrase to cheer the movie on (translatable as: “Go, Langlang Mountain!” [Langlang Mountain is the original Chinese title.])

This is a unique “tradition” in China’s film industry: whenever a movie breaks a box-office record—no matter the category—the previous record-holder pays tribute by releasing a specially designed “congratulatory poster” in a gesture of camaraderie.

These posters are usually shared through the official Weibo accounts of the former champions, as it is common for Chinese film and TV drama productions to have their own accounts on Weibo.

 
Origins of the Poster Relay in China
 

The tradition of the so-called “box-office champion poster relay” (票房冠军海报接力) in China dates back to 2015, when Xu Zheng’s hit Lost in Thailand (泰囧)—which had held the record for highest-grossing domestic film since 2012 with a box office of 1.267 billion yuan (~US$200M)—was overtaken by Monster Hunt (捉妖记), which went on to gross 2.44 billion yuan (~US$340M).

Director Xu Zheng, who also starred in Lost in Thailand, took the initiative to release a humorous congratulatory poster for Monster Hunt. In the image, the little monster Huba (胡巴) is shown dancing on Xu’s bald head, accompanied by the text: “Lost in Thailand congratulates Monster Hunt on topping the Chinese box office.”

The poster that started a tradition.

Then, in 2016, Stephen Chow’s The Mermaid (美人鱼) surpassed Monster Hunt with a box office take of over 2.44 billion yuan (~US$340M). In response, the Monster Hunt team also released a congratulatory poster showing its main character Huba transformed into a mermaid, gazing up at the tail of The Mermaid.

The text on the poster reads: “Xing Ye (星爷) reaches the top, and Huba comes to congratulate him” — Xing Ye being Stephen Chow’s well-known nickname in Chinese. The vertical text on the right quoted lyrics from The Mermaid’s theme song: “You ask if this mountain is the highest in the world — there are always mountains higher than the other.”

Monster Hunt had been congratulated for its own win; now it was its turn to congratulate The Mermaid.

The relay continued in 2017 when Wolf Warrior 2 (战狼2) became the first Chinese film to cross the 5-billion-yuan mark (~US$700M), topping the chart. The Mermaid sent its congratulations with a poster featuring the Mermaid placing a crown on Wu Jing (吴京), the director and star of Wolf Warrior 2.

Caption: The Mermaid’s congratulatory poster for Wolf Warrior 2 in 2017. The text at the top reads: “When the nation is prosperous and the people are strong, the Mermaid shares in the honor.”

 
Beyond the Championship
 

Over time, the tradition expanded. Films that were overtaken in the rankings, even if it was not a change of the championship, also began releasing congratulatory posters.

In 2019, the animated sensation Ne Zha 1 (哪吒之魔童降世) surpassed a string of blockbusters, including Monster Hunt, Operation Red Sea (红海行动), and The Wandering Earth (流浪地球), to become the second-highest-grossing Chinese film at the time. Each of these films then sent their own tribute to “Little Nezha.”

A hand-drawn congratulatory poster by Xu Chengyi (许诚毅), the director of Monster Hunt, said: “We are all little monsters, free and easy together,” as a slight twist on Nezha’s classic line from the movie.

Congratulatory posters by Monster Hunt and Operation Red Sea to celebrate the success of Ne Zha in 2019.

The congratulatory poster by Operation Red Sea to Ne Zha 1 in 2019 also included a reference to The Bravest (烈火英雄), another film from the same producer, Bona Film Group, released at the same time as Ne Zha 1. In doing so, Bona used the popularity of Ne Zha 1 to promote its own new film at the same time.

Congratulatory poster by Guo Fan(郭帆), director of The Wandering Earth.

In 2019, Guo Fan (郭帆), the director of The Wandering Earth (流浪地球), hand-drew a congratulatory poster for Ne Zha. The illustration featured playful artwork accompanied by the text: “Little Nezha, now it’s your turn!”

Ne Zha also set a milestone for Chinese animation in an international context, earning 1.834 billion yuan (~US$260M) within nine days and reclaiming the animated film box office record in China from Zootopia.

Coloroom Pictures, the producer of Ne Zha and other Chinese animated hits, marked the achievement with a poster that both celebrated the unity of China’s animation community and acknowledged the challenges that still lay ahead, writing: “Chinese animation has taken a big step forward, but it is still just starting out.”

The poster features dozens of Chinese anime characters in formal dress, with Little Nezha standing in front of them and looking back.

These kinds of online congratulatory wishes, resonating with netizens, continued in 2021 when Hi, Mom (你好,李焕英) climbed to second place in China’s all-time box office.

Ne Zha 1 then released a hand-drawn poster showing Nezha sitting on the back of his mother’s bicycle, vowing to make something of himself—a promise fulfilled four years later when Ne Zha 2 actually surpassed Hi, Mom in early 2025.

Ne Zha 1’s congratulatory poster to Hi, Mom in 2021. The poster depicted a scene in front of Chentangguan Cinema where Hi, Mom is being shown, with Nezha sitting on the back seat of his mother’s bicycle (a classic scene in Hi, Mom’s promotion poster), vowing, “Mom, I will surely make something of myself when I grow up.”

In return, Hi, Mom published a poster in a matching style to response Ne Zha’s congratulatory poster in 2021.

Hi, Mom’s congratulatory poster to Ne Zha 2 in 2025, in which Nezha’s mother and the mother from Hi, Mom sitting together and applauding for the success of Ne Zha 2, saying, “Look! Our children are all promising.”]

All these exchanges have created unexpected interactions between vastly different movie genres.

In November 2021, when the war epic The Battle at Lake Changjin (长津湖) surpassed Chinese animation feature Ne Zha 1, the congratulatory poster released by Ne Zha 1 depicted Nezha alongside volunteer army soldiers, gazing at rockets, fighter jets, and satellites.

Ne Zha 1’s congratulatory poster to The Battle at Lake Changjin in 2021.

In 2025, when Ne Zha 2 seized the all-time box-office crown, The Battle at Lake Changjin also responded with a creative image.

The Battle at Lake Changjin’s congratulatory poster to Ne Zha 2 in 2025.

In that image, Nezha’s magical weapon the Hun Tian Ling (混天绫) was ingeniously linked to the red scarf thrown to soldiers in The Battle at Lake Changjin. At the bottom, a soldier’s large hand is shown in a lifting gesture, holding Nezha up.

The concept of such a serious war movie interacting with a humorous animated film sparked some excitement among Chinese netizens at the time. They saw the exchange as a dialogue between traditional mythology and modern history, and as a symbol of the continuity and success of China’s film industry.

 
A Unique Chinese Tradition?
 

The custom of one film “passing on the torch” to the next hit film through a congratulatory message is not entirely unique to China. The practice can actually be traced back to Hollywood.

In 1977, when Star Wars dethroned Jaws at the North American box office, director Steven Spielberg congratulated George Lucas with a full-page ad in Variety, humorously depicting R2-D2 reeling in the great white shark.

Spielberg congratulates Lucas

When Star Wars was dethroned by Titanic at the global box office in 1998, George Lucas sent a famous congratulatory message to James Cameron, again as a full-page ad in Variety.

Star Wars meets Titanic, famous congratulatory message to James Cameron .

In May 2019, when Avengers: Endgame officially overtook Titanic’s worldwide box office total to become the second-highest-grossing film of all time (behind Avatar), James Cameron — director of both Titanic (1997) and Avatar (2009) — posted a congratulatory image to salute Marvel Studios.

James Cameron on Twitter in May 2019.

So, although the practice of “passing the torch” among box office record-holders is not uniquely Chinese, the way it has developed in China is very distinct:

🔹 In Hollywood, box-office champions often hold the crown for years, and the ‘changing of the guards’ is relatively rare. In China, however, the industry has flourished mainly in the past decade, and records are broken far more frequently.

🔹 Social media has become central to promotion and marketing. Virtually all major Chinese films run active official accounts that not only post promotional material but also engage in playful interactions with other productions.

🔹 In Hollywood, congratulatory notes tend to come from individual directors, who salute each other as “friendly competitors.” In China, the messages are sent from the films’ official accounts, presenting it more as team-to-team recognition.

🔹 In that sense, it’s not just “movie versus movie,” but rather the Chinese film industry collectively measuring itself against Hollywood and other foreign hits. Each congratulatory poster is therefore not only a celebration of a new record, but also a statement of pride in the broader success of Chinese cinema.

🔹 Participation is not limited to the very top box-office leaders; other productions often join in, creating a ripple effect of collective celebration.

In China, the frequent turnover of box-office leaders combined with the creativity of these posters has turned the practice into a beloved feature of both film culture and the social media landscape.

In an earlier online poll, a majority of respondents described the tradition as “encouraging, and a demonstration of solidarity in China’s film industry.” Others called it a form of “romantic etiquette” unique to Chinese cinema.

Most importantly, it simply feels good — a win-win for both older and newer productions. As one netizen wrote after seeing the congratulatory artwork from Big Fish & Begonia’s official account: “I was inspired and hope that these little monsters can give everyone the courage to set out on their journeys, as well as the strength and passion to pursue their dreams. I hope domestic animation will keep getting better and better!”

By Wendy Huang
Edited by Manya Koetse


Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2025 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at
info@whatsonweibo.com

Continue Reading

Popular Reads