SubscribeLog in
Connect with us

China Brands, Marketing & Consumers

Game Time: 5 Must-Knows About China’s Mobile Gaming Market

China has the largest mobile gaming market in the world – an exciting market not just for game-lovers, but also for those into marketing and advertising. Shanshan Cao, Senior market analyst China at Newzoo, recently shared the ins and out of China’s hot gaming world. What’s on Weibo was there to take note.

Manya Koetse

Published

on

China has the largest mobile gaming market in the world – an exciting market not just for game-lovers, but also for those into marketing and advertising. Shanshan Cao, senior market analyst China at Newzoo, recently shared the ins and out of China’s hot gaming world. What’s on Weibo joined the event, that was hosted by Digital China.

China has the largest gaming market in the world – and it is booming business. During the Digital China event (中国数码), a Sino-Dutch initiative focused on Chinese digital innovation, Shanshan Cao, senior market analyst at Newzoo, recently discussed the latest developments and opportunities in China’s gaming market, that is more and more focused on mobile gaming.

China’s Mobile Gaming Industry

“I love to play games,” Shanshan Cao smilingly starts her talk. Every day after work, she comes home to her favorite PC games. The rise of mobile gaming has now also made it possible to enjoy her games outside of the house. Not many people are that familiar with ‘mobile gaming’, but without realizing, she says, many of us already are mobile gamers. The great success of mobile games like Candy Crush or Angry Birds has proved that mobile gaming is quickly taking over a huge chunk of the international gaming market.

Shanshan Cao, Sr. Market Analyst China of Newzoo.

Shanshan Cao, Sr. Market Analyst China of Newzoo.

The US currently has around 139 million mobile gamers. The numbers vary, but according to Cao, China now has approximately 183 million gamers, and it is believed that 71% of the online population of China is an (occasional) online gamer, making it the largest online game market in the world.

One of the key drivers behind this online gaming environment is the fact that China is a mobile-first country. China’s average mobile user owns a relatively cheap but high-performance mobile phone, which enables them to play mobile games. As the quality of China’s smartphones keeps on rising, so are the possibilities and developments within China’s mobile gaming market.

WHATSONWEIBOFEAT1

What makes the market so interesting for companies, Cao explains, is their audience: China’s mobile gamers are young, mainly living in the first and second-tier cities of China, and half of them are female. Most importantly, they generally are fervent users of QQ, WeChat, and other social media, and like to spend money online as digital consumers who do not mind paying for movies, music, or games.

There are many different ways in which mobile games can bring revenue. There are paid games, or games with in-game payment options where users can generate a new life after they are game over by paying for it.

But the commercial power of free mobile games also should not be underestimated, Cao says: in-game advertising could earn money in various ways. The social-media-loving audiences of mobile games make them very interesting for brands who can advertise through precise targeting and crossover cooperations.

For example, Cao mentions, brands could make their products extra appealing by giving away in-game rewards. In this way, one would not only buy a L’Oreal shampoo, but also get ‘extra lives’ or other in-game rewards with it, making both a product and a game more attractive for gamers.

China’s Mobile Gaming Market: 5 Things You Need to Know

By now, China’s mobile games market has risen to 41% of the total Chinese games market. Shanshan Cao names the 5 main characteristics of this market; the must-know facts for anyone interested in being part of it.

1. Highly Competitive Market
China’s mobile games market is a highly competitive one. Right now, it is dominated by big players Netease and Tencent, that, amongst many others, produced the hugely popular Kāixīn Xiāo Xiāo Lè 开心消消乐 (see image).

100718846_p1

Besides these giants, there are also many other big players – such as independent mobile game company iDreamsky. This makes it challenging for smaller companies to enter the market.

It is especially difficult for non-Chinese companies to enter China’s mobile gaming market, but there are also many opportunities for marketers and gaming companies that make it worthwhile. China has the world’s largest gaming market that is still continuing to grow; an exciting and booming place to be for companies that are not afraid of a challenge.

2. Restrictions & Censorship
Even without the big players, the Chinese gaming market is somewhat hard to enter for non-Chinese companies due to local restrictions and censorship. There is no Google Play Store, for example, as all Google products including Gmail, Google search, and the app store have been blocked since 2010.

This is just one of the many local restrictions foreign companies would have to deal with. But, Shanshan notes, one major possibility for foreign companies to tap into the market is to establish an own company in China or to work with a local partner that has a thorough understanding of the market and its restrictions and possibilities.

Swedish gaming company Mojang recently opted for the latter, as it teamed up with Chinese game giant Netease to develop a China-tailored version of their hugely popular Minecraft game. It currently holds the number one spot in the popular mobile games rank in China under the name of ‘My World’ (我的世界).

3. Fan Economy
Many of China’s popular online game are based on popular Chinese literature, comics, anime or reality TV shows – this ‘crossover success’ is an important part of China’s mobile gaming market.

Star Wars is a good example of how ’fan economy’ can benefit multiple markets, including the gaming one; the Star Wars: Commander game became a number one hit in China earlier this year, generating more than 1 million downloads in just four days within its release.

stw

Shanshan encourages foreign companies to use mobile big data to help them understand Chinese consumers and their preferences.

4. Going Global
The competitive domestic gaming market has led to an increasing internationalization of China’s gaming companies. One of these companies is Snail Games, that was established in Suzhou, China, in 2000, and set up its LA-based USA company in 2010.

Going global poses a challenge for these companies, as they have to adjust their design to a more western taste, which often means making it less ‘cute’ or adding some game elements and promotion methods that speaks to a western audience. For the USA launch of the game Taichi Panda, for example, Snail Games hired famous American martial artist, judoka and actress Ronda Rousey to be their spokesman to make the game more ‘American’.

758077088b5199284616822d8831227b21306f80

There are also companies, including Tencent and Alibaba, that are all about buying; they enter the western market and buy up local companies like Miniclip or Pocket Gems.

Shanshan notes that the internationalisation of China’s mobile gaming market also forms an opportunity for foreign gaming companies; if they do not have a strategy to enter China themselves, it is also commercially interesting to help Chinese games to do localisation in countries outside of China.

5. Mobile E-Sport Games
Mobile e-sport is bigger in China than it is in the West. Many bestseller games have proven that e-sport can make much money on console – but it is even more interesting when people can play it on their phone whenever they want to play it. Adding a competitive feature, like is done in Hero Pro League, makes it even more appealing to players.

One of the people who have made this market bigger is e-sports lunatic Wang Sicong, who also happens to be the son of the richest man in China.

Shanshan stresses that e-sports are important within China’s mobile gaming, but that it is not necessarily the dominant genre: “At this moment, China’s mobile gaming market has so much potential – anything is possible,” she says – again reaffirming that China’s mobile gaming market is anything but game over.

– By Manya Koetse

[rp4wp]

©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Books & Literature

Why Chinese Publishers Are Boycotting the 618 Shopping Festival

Bookworms love to get a good deal on books, but when the deals are too good, it can actually harm the publishing industry.

Ruixin Zhang

Published

on

JD.com’s 618 shopping festival is driving down book prices to such an extent that it has prompted a boycott by Chinese publishers, who are concerned about the financial sustainability of their industry.

When June begins, promotional campaigns for China’s 618 Online Shopping Festival suddenly appear everywhere—it’s hard to ignore.

The 618 Festival is a product of China’s booming e-commerce culture. Taking place annually on June 18th, it is China’s largest mid-year shopping carnival. While Alibaba’s “Singles’ Day” shopping festival has been taking place on November 11th since 2009, the 618 Festival was launched by another Chinese e-commerce giant, JD.com (京东), to celebrate the company’s anniversary, boost its sales, and increase its brand value.

By now, other e-commerce platforms such as Taobao and Pinduoduo have joined the 618 Festival, and it has turned into another major nationwide shopping spree event.

For many book lovers in China, 618 has become the perfect opportunity to stock up on books. In previous years, e-commerce platforms like JD.com and Dangdang (当当) would roll out tempting offers during the festival, such as “300 RMB ($41) off for every 500 RMB ($69) spent” or “50 RMB ($7) off for every 100 RMB ($13.8) spent.”

Starting in May, about a month before 618, the largest bookworm community group on the Douban platform, nicknamed “Buying Like Landsliding, Reading Like Silk Spinning” (买书如山倒,看书如抽丝), would start buzzing with activity, discussing book sales, comparing shopping lists, or sharing views about different issues.

Social media users share lists of which books to buy during the 618 shopping festivities.

This year, however, the mood within the group was different. Many members posted that before the 618 season began, books from various publishers were suddenly taken down from e-commerce platforms, disappearing from their online shopping carts. This unusual occurrence sparked discussions among book lovers, with speculations arising about a potential conflict between Chinese publishers and e-commerce platforms.

A joint statement posted in May provided clarity. According to Chinese media outlet The Paper (@澎湃新闻), eight publishers in Beijing and the Shanghai Publishing and Distribution Association, which represent 46 publishing units in Shanghai, issued a statement indicating they refuse to participate in this year’s 618 promotional campaign as proposed by JD.com.

The collective industry boycott has a clear motivation: during JD’s 618 promotional campaign, which offers all books at steep discounts (e.g., 60-70% off) for eight days, publishers lose money on each book sold. Meanwhile, JD.com continues to profit by forcing publishers to sell books at significantly reduced prices (e.g., 80% off). For many publishers, it is simply not sustainable to sell books at 20% of the original price.

One person who has openly spoken out against JD.com’s practices is Shen Haobo (沈浩波), founder and CEO of Chinese book publisher Motie Group (磨铁集团). Shen shared a post on WeChat Moments on May 31st, stating that Motie has completely stopped shipping to JD.com as it opposes the company’s low-price promotions. Shen said it felt like JD.com is “repeatedly rubbing our faces into the ground.”

Nevertheless, many netizens expressed confusion over the situation. Under the hashtag topic “Multiple Publishers Are Boycotting the 618 Book Promotions” (#多家出版社抵制618图书大促#), people complained about the relatively high cost of physical books.

With a single legitimate copy often costing 50-60 RMB ($7-$8.3), and children’s books often costing much more, many Chinese readers can only afford to buy books during big sales. They question the justification for these rising prices, as books used to be much more affordable.

Book blogger TaoLangGe (@陶朗歌) argues that for ordinary readers in China, the removal of discounted books is not good news. As consumers, most people are not concerned with the “life and death of the publishing industry” and naturally prefer cheaper books.

However, industry insiders argue that a “price war” on books may not truly benefit buyers in the end, as it is actually driving up the prices as a forced response to the frequent discount promotions by e-commerce platforms.

China News (@中国新闻网) interviewed publisher San Shi (三石), who noted that people’s expectations of book prices can be easily influenced by promotional activities, leading to a subconscious belief that purchasing books at such low prices is normal. Publishers, therefore, feel compelled to reduce costs and adopt price competition to attract buyers. However, the space for cost reduction in paper and printing is limited.

Eventually, this pressure could affect the quality and layout of books, including their binding, design, and editing. In the long run, if a vicious cycle develops, it would be detrimental to the production and publication of high-quality books, ultimately disappointing book lovers who will struggle to find the books they want, in the format they prefer.

This debate temporarily resolved with JD.com’s compromise. According to The Paper, JD.com has started to abandon its previous strategy of offering extreme discounts across all book categories. Publishers now have a certain degree of autonomy, able to decide the types of books and discount rates for platform promotions.

While most previously delisted books have returned for sale, JD.com’s silence on their official social media channels leaves people worried about the future of China’s publishing industry in an era dominated by e-commerce platforms, especially at a time when online shops and livestreamers keep competing over who has the best book deals, hyping up promotional campaigns like ‘9.9 RMB ($1.4) per book with free shipping’ to ‘1 RMB ($0.15) books.’

This year’s developments surrounding the publishing industry and 618 has led to some discussions that have created more awareness among Chinese consumers about the true price of books. “I was planning to bulk buy books this year,” one commenter wrote: “But then I looked at my bookshelf and saw that some of last year’s books haven’t even been unwrapped yet.”

Another commenter wrote: “Although I’m just an ordinary reader, I still feel very sad about this situation. It’s reasonable to say that lower prices are good for readers, but what I see is an unfavorable outlook for publishers and the book market. If this continues, no one will want to work in this industry, and for readers who do not like e-books and only prefer physical books, this is definitely not a good thing at all!”

By Ruixin Zhang, edited with further input by Manya Koetse

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Brands, Marketing & Consumers

Chinese Sun Protection Fashion: Move over Facekini, Here’s the Peek-a-Boo Polo

From facekini to no-face hoodie: China’s anti-tan fashion continues to evolve.

Manya Koetse

Published

on

It has been ten years since the Chinese “facekini”—a head garment worn by Chinese ‘aunties’ at the beach or swimming pool to prevent sunburn—went international.

Although the facekini’s debut in French fashion magazines did not lead to an international craze, it did turn the term “facekini” (脸基尼), coined in 2012, into an internationally recognized word.

The facekini went viral in 2014.

In recent years, China has seen a rise in anti-tan, sun-protection garments. More than just preventing sunburn, these garments aim to prevent any tanning at all, helping Chinese women—and some men—maintain as pale a complexion as possible, as fair skin is deemed aesthetically ideal.

As temperatures are soaring across China, online fashion stores on Taobao and other platforms are offering all kinds of fashion solutions to prevent the skin, mainly the face, from being exposed to the sun.

One of these solutions is the reversed no-face sun protection hoodie, or the ‘peek-a-boo polo,’ a dress shirt with a reverse hoodie featuring eye holes and a zipper for the mouth area.

This sun-protective garment is available in various sizes and models, with some inspired by or made by the Japanese NOTHOMME brand. These garments can be worn in two ways—hoodie front or hoodie back. Prices range from 100 to 280 yuan ($13-$38) per shirt/jacket.

The no-face hoodie sun protection shirt is sold in various colors and variations on Chinese e-commerce sites.

Some shops on Taobao joke about the extreme sun-protective fashion, writing: “During the day, you don’t know which one is your wife. At night they’ll return to normal and you’ll see it’s your wife.”

On Xiaohongshu, fashion commenters note how Chinese sun protective clothing has become more extreme over the past few years, with “sunburn protection warriors” (防晒战士) thinking of all kinds of solutions to avoid a tan.

Although there are many jokes surrounding China’s “sun protection warriors,” some people believe they are taking it too far, even comparing them to Muslim women dressed in burqas.

Image shared on Weibo by @TA们叫我董小姐, comparing pretty girls before (left) and nowadays (right), also labeled “sunscreen terrorists.”

Some Xiaohongshu influencers argue that instead of wrapping themselves up like mummies, people should pay more attention to the UV index, suggesting that applying sunscreen and using a parasol or hat usually offers enough protection.

By Manya Koetse, with contributions by Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads