Connect with us

China Arts & Entertainment

CAPA Controversy Continued: Li Xuezheng Won’t Be Silenced

Despite being censored and threatened, Li Xuezheng believes the force of law is with him.

Published

on

It has been a stormy week on Weibo following the ‘warning list’ issued by China’s Association of Performing Arts (CAPA) on Tuesday, November 23rd.

It was the ninth time since 2018 for CAPA’s livestreaming branch to issue a list of names of people with a ‘bad record.’ Different from previous lists, its most recent list also included the names of Chinese celebrities who are not necessarily active within the livestreaming industry but should be barred from entering the industry based on their track records.

One of these names is that of Chinese actor Zhang Zhehan (张哲瀚), whose online photos from him visiting the controversial Yasukuni Shrine in Japan in 2018 were one of the major reasons for him to get into trouble in the summer of 2021.

This is one of the photos that Zhang Zhehan posted of himself, posing at the controversial Yasukuni Shrine, that got him into trouble.

Tokyo’s Yasukuni Shrine is a particularly sensitive location when it comes to memories of the Second Sino-Japanese War (1937-1945). The shrine is dedicated to the Japanese soldiers who sacrificed their lives for the emperor, including those who committed war crimes in China. It is generally seen as a symbol of Japanese military aggression and as a painful reminder of the numerous atrocities committed by Japanese soldiers in China and other Asian countries.

Despite apologizing for his supposed lack of historical understanding of the places where he took photos, Zhang saw his career shattered when his social media account was suspended and his brand partnerships were canceled.

Following the inclusion of Zhang’s name on the recent CAPA blacklist, famous producer/distributor/actor Li Xuezheng (李学政), director of the Golden Shield Film and Television Center, started posting about the issue on his Weibo account, where he now has over 1.1 million followers.

On November 25th, What’s on Weibo reported how Li criticized the blacklist of CAPA, questioning the criteria of the names that are included and how an association or business entity such as CAPA would have the legal power to enforce disciplinary measures over Chinese celebrities beyond the realm of their own association membership circles.

When Li Xuezheng stated he would be willing to help Zhang Zhehan file a lawsuit against CAPA, he received nearly 100,000 likes on his post within 24 hours.

Li Xuezheng in one of his videos posted on Weibo.

Since Li Xuezheng first posted about the ‘warning list’ of China’s Association of Performing Arts, he published at least twenty posts from November 23 to November 26, including a few videos. His posts have been gaining more traction, and some have received over 140,000 likes within a day.

Li’s main stance is that, although he says he supports the general initiative of making blacklists, he wants to know how, why, and if CAPA has the legal authority to ban Chinese celebrities from the industry. Li stresses that China is a law-based society and that these kinds of punitive measures should have a legal basis.

Since Li has worked in anti-corruption-related positions before, he says it is very important to know who oversees the process of compiling celebrity blacklists and which methods are used. Since China’s livestreaming industry and the commercial activities of celebrities are of great economic value, people would do anything they can to be removed from such a list. When these kinds of power dynamics play a role, Li argues, the risk of corruption is always there – which is why it is all the more important to know who compiles these kinds of lists and which legal authority they have.

Li argues that China’s State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) and the Ministry of Culture and Tourism have the authority to ‘blacklist’ people in the industry. But when people such as Zhang Zhehan are not listed anywhere according to these authorities, it should be questioned why they are still included in lists such as the one issued by CAPA. Going by law is one of the main principles Li stands by.

Although there are also people criticizing Li, saying he is “saving bad performers” to gain clout, there are many who praise him for his courage and perseverance, reiterating the necessity for Chinese organizations to abide by the law. Others are just following the trend for entertainment, writing: “I’m enjoying the spectacle of this, there’s the CAPA, there’s capital, money laundering, platforms, hiding the truth from the masses…”

Zhang Zhehan still has a loyal group of fans, who support Li in raising awareness for what they believe is the wrongful punishment of their idol.

What is also noteworthy about Li’s posts, is how he refuses to be silenced by outside forces. When Weibo censors his posts, he makes it public by posting screenshots. When he is told by people claiming to have authority to delete his Weibo accounts, he reports back to his readers about what has happened to him.

Although there are many Weibo users who worry about Li’s safety for speaking out about these matters, Li himself does not seem to be anxious at all. “I am legally responsible for every word I publish,” Li writes on November 25th, arguing that nothing he posts is illegal and that he only tries to adhere to the ruling standards and to keep China’s online (entertainment) industry healthy by questioning those claiming to have authority.

One of the points raised by Li is that Zhang Zhehan has never really done anything illegal. By visiting the controversial Yasukuni Shrine, he surely caused a social media storm and was criticized, but he did not do anything illegal and did not spread rumors. If visiting Yasukuni Shrine in itself would be a crime, Li argues, many Chinese media reporters would surely need to be punished as well.

By now, Li has started a storm that does not seem to be lying down any time soon. On November 26, the official site of the China Association of Performing Arts removed its list of leaders from its official site. As of now, it is unclear why this has been done.

At the same time, Li writes that there are more people trying to threaten and smear him. Li still says he will not be silenced: “The great power of justice is surrounding us.”

To read more on this issue, check out our other related articles here.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
4 Comments

4 Comments

  1. stella moo

    November 27, 2021 at 3:02 am

    China, please be forgiving of Zhang Zhe Han, he has not commiited any crime. There is no maliciouness in him, let this talented man do what he does best, i.e. acting & singing. He has brought so much joy & delight to the world. Since this very sad and unfortunate incident, all of us international fans have prayed and rallied around him, hoping that one day he will be back in the entertainment industry. Mr. Li’s intervention has come as a very pleasant & welcoming surprise. I hope this is the start of bringing justice to ZZH. He definitely does not deserve to be blacklisted & cancelled. Mr. Li, you are a brave & courageous man, I salute you! May God bless you mightily! ZZH, stay strong, your international fans support & care for you, we look forward to the day when you come back to us!

  2. Mohra

    November 27, 2021 at 5:55 am

    Go go go …save Zhang ..Without him Chinese Drama industry is dead…We want Ju Jungyi and Zhang Zhehan again Goodluck

  3. bev

    November 27, 2021 at 6:13 am

    i really support this.. i believe in China’s rule of law… and not be blind about this matter. many international fans and nonfans are waiting for this…because this is a really big question and it damages the great China’s good reputation of there governance.

  4. anon

    January 3, 2022 at 3:40 am

    @mohra
    Hope ZZH gets his name cleared, but it’s over exaggeration to claim c- ENT is ‘dead’ without him. Gaining fame after one drama Word of Honor makes him a new rising actor compared to many other great and experienced actors contributing to c- ENT.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Celebs

Weibo Shuts Down Rumors of Tong Liya’s Alleged Marriage to CMG President Shen Haixiong

The censorship surrounding the Tong Liya story almost drew more attention than the actual rumors themselves.

Published

on

The famous actress and dancer Tong Liya (佟丽娅, 1983) has had an eventful year. After hosting the CCTV Spring Festival Gala in 2020, she performed at the CCTV Spring Festival Gala in February of 2021 and in May she announced that after seven years of marriage, she finalized her divorce with actor and director Chen Sicheng (陈思诚).

Tong Liya is of Xibe ethnicity and was born in Xinjiang. The former beauty pageant and award-winning actress is known for her roles in many films and TV series, such as those in The Queens and Beijing Love Story. She also starred in the 2021 Chinese historical film 1921, which focuses on the founding of the Communist Party of China.

This month, online rumors about Tong flooded the internet, alleging that she was recently remarried to Shen Haixiong (慎海雄, 1967), the deputy minister of the Party’s Central Propaganda Department and the President of the CMG (China Media Group), which includes CCTV, China National Radio, and China Radio International.

Some of the rumors included those claiming the actress was previously Shen’s mistress, or netizens connecting Tong Liya’s relations with such an influential and powerful person to her role at the previous CCTV Spring Gala Festival.

But these rumors did not stay online for long, and the quick censorship itself became somewhat of a spectacle. As reported by China Digital Times, the topic ‘Tong Liya’s Remarriage’ (‘佟丽娅再婚’) was completely taken offline.

Following the rumors and censorship, it first was announced that Tong reported the online rumors about her to the police, with the hashtag “Tong Liya Reports the Case to Authorities” (#佟丽娅报案#) receiving over 310 million clicks. On December 23rd, the hashtag “Beijing Police is Handling Tong Liya’s Report” (#北京警方受理佟丽娅报案#) went viral online, attracting over 1.7 billion (!) views on Weibo within three days.

The Beijing Haidian police statement on Weibo is as follows:

In response to the recent rumors on the Internet, the public security authorities have accepted Tong Liya’s report, and the case is now under investigation. The internet is not a place beyond the law, and illegal acts such as starting rumors and provoking trouble will be investigated and punished according to the law.”

The statement led to some confused responses among netizens who wanted to know more about what was actually reported and what it is the police are exactly ‘investigating.’

On Twitter, Vice reporter Viola Zhou wrote that the censorship “angered many young people,” some of whom lost their social media accounts for discussing Tong Liya’s second marriage: “It’s now prompting a mass pushback against the potential abuse of censorship power.”

In an attempt to circumvent censorship, and perhaps also ridicule it, some netizens even resorted to morse code to write about Tong Liya.

One Weibo post about the issue by Legal Daily received over 3000 comments, yet none were displayed at the time of writing.

The case is allegedly still being investigated by Beijing authorities.

By Manya Koetse

With contributions by Miranda Barnes.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Celebs

China’s Livestreaming Queen Viya Goes Viral for Fraud and Fines, Ordered to Pay $210 Million

Viya, the Queen of Taobao, is under fire for tax evasion.

Published

on

Viya, one of China’s most well-known and successful live streamers, is trending today for allegedly committing tax fraud by deliberately providing false information and concealing personal income.

The ‘Taobao queen’ Viya (薇娅, real name Huang Wei 黄薇) reportedly committed tax fraud from 2019 to 2020, during which she evaded some 643 million yuan ($100 million) in taxes and also failed to pay an additional 60 million yuan ($9.4 million) in taxes.

The Hangzhou Tax Administration Office reportedly ordered Viya to pay an amount of over 1.3 billion yuan ($210 million) in taxes, late payment fees, and other fines. On Monday, a hashtag related to the issue had garnered over 600 million views on Weibo (#薇娅偷逃税被追缴并处罚款13.41亿元#).

Viya made headlines in English-language media earlier this year when she participated in a promotional event for Single’s Day on October 20th and managed to sell 20 billion yuan ($3.1 billion) in merchandise in just one live streaming session together with e-commerce superstar Lipstick King.

China has a booming livestreaming e-commerce market, and Viya is one of the top influencers to have joined the thriving online sales industry years ago. When the e-commerce platform Taobao started their Taobao Live initiative (mixing online sales with livestreams), Viya became one of their top sellers as millions of viewers starting joining her channel every single day (she livestreams daily at 7.30 pm).

With news about Viya’s tax fraud practices and enormous fines going viral on Chinese social media, many are attacking the top influencer, as her tax fraud case seems to be even bigger than that of Chinese actress Fan Bingbing (范冰冰).

Chinese actress Fan Bingbing went “missing” for months back in 2018 when she was at the center of a tax evasion scandal. The actress was ordered to pay taxes and fines worth hundreds of millions of yuan over tax evasion. The famous actress eventually paid approximately $128,5 million in taxes and fines, less than Viya was ordered to pay this month.

Like Fan Bingbing, Viya will also not be held criminally liable if the total amount is paid in time. This was the first time for the e-commerce star to be “administratively punished” for tax evasion.

Around 5pm on Monday, Viya posted a public apology on her Weibo account, saying she takes on full responsibility for the errors she made: “I was wrong, and I will bear all the consequences for my mistakes. I’m so sorry!”

It is not clear if she will still do her daily live stream later today and how this news will impact Viya’s future career.

Update: Vaya’s live stream was canceled.

Update 2: Vaya’s husband also issued an apology on Weibo.

Update 3: Taobao has suspended or ‘frozen’ (“冻结”) Vaya’s livestreaming channel. Her Taobao store is still online.

By Manya Koetse

With contributions by Miranda Barnes.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads