SubscribeLog in
Connect with us

Newsletter

Weibo Watch: Telling China’s Stories Wrong

“Quick, give me a ‘like’ so I can get my credit score up.”

Manya Koetse

Published

on

PREMIUM NEWSLETTER | ISSUE #29

 

This week’s newsletter:

◼︎ 1. Editor’s Note – Telling China’s Stories Wrong
◼︎ 2. What’s New and Noteworthy – A closer look at the featured stories
◼︎ 3. What’s Trending – Hot highlights
◼︎ 4. What’s On Screen – Top TV Shows to watch
◼︎ 5. What’s Remarkable – Wang Wenbin said “farewell”
◼︎ 6. What’s Popular – Versace’s new brand ambassador
◼︎ 7. What’s Memorable – The social media spectacle of the military drills
◼︎ 8. Weibo Word of the Week – “Back to the root”

 

Dear Reader,

 

This week, various English-language newspapers featured noteworthy headlines about a new Chinese chatbot launched on Monday.

The South China Morning Post appears to have been the first English-language newspaper to report on Tuesday that “China rolls out a large language model AI based on Xi Jinping Thought.”

Barely a day later, others started popping up like mushrooms. “China’s latest answer to OpenAI is Chat Xi PT,” headlined the Financial Times, writing: “Beijing’s latest attempt to control how artificial intelligence informs Chinese internet users has been rolled out as a chatbot trained on the thoughts of President Xi Jinping.”

These articles suggested that China had developed a new chatbot to counter free speech and create a Chinese rival to OpenAI’s ChatGPT.

“China chat bot trained to think like Xi Jinping,” the headline by Asia Financial reads. Other news sites featured similar ones: “Meet Chat Xi PT, the new AI chatbot that gives answers based on the Chinese president’s thinking,” and “What next? Kim-Jong-AI?”

The actual story is far less sensational. In reality, there is no Xi Jinping chatbot, no Chinese ‘Chat-GPT’ trained on his thoughts, and it’s untrue that the only Chinese version of a ChatGPT-like application would be run by the Party.

In our latest article here, we explain the true story behind the application, which is essentially an AI tool for people working or doing research in the field of Chinese cybersecurity and online information.

The name of the application is not ‘Chat Xi PT’ but the ‘Cyberspace Information Research Large Model Application,’ which is based on domestically available pre-trained language models and sources from seven major specialty knowledge bases, including one on ‘Xi Jinping Thought on Socialism’, the corpus of political and economic ideas/theory developed by Xi Jinping which was incorporated into the Party Constitution in 2017.

 
Chinese Whispers
 

Over the years, I’ve observed how stories like these seep into the English-language media landscape and take on a life of their own, spreading like wildfire until it’s nearly impossible to correct misconceptions. It’s almost like the game “Chinese Whispers,” where a message is passed around in whispers, often resulting in a completely distorted version of the original.

The English-language news discourse on China’s Social Credit System is a prime example of this game. The Social Credit System became a prominent news topic in the West since 2017, and reports like this one by abc.net.au made sure that Orwellian stories about “personal scorecards” and dystopian nightmares popped up in every newspaper until people outside of China actually started believing they were true.

Unfounded reports about the Social Credit System became so rampant that even sources usually known for sticking to the facts got it wrong. Another time, one American news outlet reported that China’s Social Credit System was now tracking people eating dinner at Haidilao in Canada, creating a bizarre mix of credit scores and Chinese hotpot.

To this day, scholars like Jeremy Daum and Vincent Brussee are busy refuting the claims made in numerous articles and telling the actual realities of the Social Credit System, which, spoiler alert, is far less dramatic than the gloomy sci-fi headlines suggest. (Read more on social credit here).

How do journalists get it so wrong? It’s likely a combination of factors. In Dutch, we say, “to hear the bell toll but not know where the clapper hangs,” meaning someone has heard of something but doesn’t know the specifics. They report on something they’ve read but misunderstand and conflate things, leading to grossly inaccurate articles. For example, some reporters apparently believed ‘Chat Xi PT’ was the actual recent application’s name and that ‘Xi Jinping Thought’ referred to Xi’s private thoughts rather than a body of theories. Similarly, the Social Credit stories perpetuated the false claim that China has a centralized database where every citizen gets a ‘score’ based on their behavior.

But there’s more to it. The news media industry is tough, and some publications need clickbaity articles to attract readership. While stories about dystopian camera systems and Xi Jinping chatbots are popular, few would care about the launch of China’s “Cyberspace Information Research Large Model Application” (which is why this story is attracting zero attention in China).

Moreover, these China stories resonate with fears people in the US and Europe have about extensive digital surveillance and omnipresent technology in their own societies, as noted by Jeremy Daum in various interviews. These fears are intensified by the ongoing discourse about a ‘US vs China AI war,’ leading to exaggerated perceptions of China’s capabilities.

 
Telling China’s stories well
 

Under Xi Jinping, the idea of “telling China’s stories well” became a key task in foreign policy and news reporting to enhance China’s international image and strengthen its global influence through external propaganda.

This initiative includes creating (news) stories and narratives that align with Party goals; highlighting Chinese accomplishments, promoting the “Chinese dream,” showcasing traditional Chinese culture, presenting China’s rise as beneficial for global cooperation, and countering Western negative coverage of China.

The inaccurate and often sensationalized stories we see about China are problematic in many ways. They not only reflect biases and laziness among reporters and demonstrate tendencies to project worries onto China’s emergence as an AI powerhouse, they also increase misconceptions about the factual stories that need to be told. In doing so, they inadvertently strengthen China’s efforts to control its narrative and tell China’s stories “well” by making it so easy to discredit those who are telling China’s stories “wrong.”

At the same time, these stories fuel anti-Western sentiment on Chinese social media. Bloggers use these exaggerated accounts as evidence of foreign hostility toward China.

Sometimes, however, it also leads to some online banter about ‘silly foreigners’ buying into bogus stories. One popular Weibo post that received thousands of likes said:

There’s this online rumor which some foreigners believe, that China operates this system of “credit points” similar to Sesame Credit and that everyone’s closely monitored. If you behave badly, points will be deducted, and if your score’s too low, you’ll be locked up, and that and these “credit points” can be transferred to each other.

One top commenter responded:

Oh my god, this is just too funny hahaha! Quick, give me a ‘like’ so I can get my credit score up.”

Even ‘Chat Xi PT’ couldn’t dream this stuff up.

Best,
Manya

 

A closer look at the featured stories

1: About that story | This is the write-up I did this week about the ‘Xi Jinping chatbot’ following the many English-language media reports. It includes a full translation of the Chinese text the reports were based on and some key takeaways.

Read more
 

2: ‘One China’ Campaign 2.0 | Following the inauguration of Taiwanese president Lai Ching-te and China’s military exercises, Taiwan has been a trending topic on Chinese social media all week. Within a single day, the hashtag ‘Taiwan must return’ received a staggering 2.4 billion views on Weibo. Read all about China’s intensified social media propaganda campaign here.

Read more
 

3: “Retaliate against Society” | Earlier this week, a tragic stabbing incident at Mingde Primary School in Wenfang Town, Guixi City, Jiangxi, went viral on Weibo. The suspect, a 45-year-old local woman, was detained by police after attacking innocent people, including children, with a fruit knife, resulting in two fatalities.

Read more
 

 

What’s Trending

A recap of hot highlights

  • MONDAY 20 MAY
    • The tragic story behind the recent suicide of a 21-year-old Chinese gamer nicknamed ‘Fat Cat’ went viral earlier this month, touching upon broader societal issues from unfair gender dynamics to businesses taking advantage of grieving internet users.
    • The story went viral once again this week after local authorities issued a lengthy report to clarify the timeline of events and details surrounding the death of “Fat Cat,” which, among other conclusions, stated that there was no illegal fraud involved in the relationship that supposedly drove “Fat Cat” to his suicide. Read more here.
  •  

  • TUESDAY 21 MAY
    • Just a day after a woman attacked various people, including children, at a primary school in Guixi, another knife attack went trending on Tuesday.
    • The incident happened In Zigong, Sichuan, when a 52-year-old man assaulted a bus driver and a passenger with a knife after supposedly “suffering a seizure” on the bus. The man has been detained and the case is currently under investigation by local authorities. The two victims have been hospitalized and are not in critical condition.
  •  

  • WEDNESDAY 22 MAY
    • The social media accounts of three prominent Chinese influencers known for flaunting their wealth were blocked and banned from Douyin, Weibo, and Xiaohongshu this week.
    • Wang Hongquanxin (王红权星), Baoyu Jiajie (鲍鱼家姐), and Bo Gongzi (柏公子) were known for putting their luxury lifestyles on display on the internet. Together, they had millions of followers.
    • Chinese news outlet The Paper called the crackdown a “mini earthquake” for China’s luxury influencers. Read more on WWD here.
  •  

  • THURSDAY 23 MAY
    • A female student majoring in pharmacy at Peking University went viral on Thursday for using academic literature from CNKI to drastically improve her 800-meter track run time within a one-week timeframe. She found out that energy sources stored in muscles was crucial, and focused on improving her anaerobic endurance.
    • She improved her 800-meter running time from over four minutes to 3 minutes and 29 seconds. If you have access to Chinese academic literature and would like to see where she got her information from, the title of the journal article is “论中跑和长跑训练的生理机制和生化特点” authored by Liu Baoguo 刘保国.
  •  

  • FRIDAY 24 MAY
    • The death of the 14-year-old Japanese shiba inu dog Kabosu, known for inspiring the “doge” meme, went top trending on Weibo on Friday. The dog became a internet sensation in 2013 after a photo shared by its Japanese owner went viral. Kabosu’s popularity led to the creation of the Dogecoin cryptocurrency, and she became an internet icon globally.
    • In China, doge became a special emoji on major social media platforms like Weibo, WeChat and Douyin, mostly used as a symbol of sarcasm.
  •  

  • SATURDAY 25 MAY
    • Hunan TV’s singing competition “Singer 2024” remains a hot topic! The show has captured viewers’ attention by incorporating international talent and pitting them against renowned Chinese performers.
    • On Friday, American singer-songwriter Adam Lambert joined the competition, not only competing against Chinese stars but also against Chante Moore and Faouzia, who joined earlier and are still in the running. Read more about the show in our article here.
  •  

    What’s the Drama

    Top TV to Watch

    The highly anticipated second season of Joy of Life (庆余年) has been a hot topic in Chinese entertainment circles this week, especially as it topped the rankings among Chinese TV channel evening drama programs. This drama, touching upon themes of time travel, politics, power struggles, and romance, follows the journey of a contemporary man who wakes up as a baby in Southern Qing.

    To know:

    ▶️ The series is adapted from a Chinese web novel originally published from 2007 to 2009 by the successful author Mao Ni (猫腻).
    ▶️ The first season, which premiered in 2019, gained immense popularity and received praise from both audiences and critics.
    ▶️ Describing the anticipation for this show as “much anticipated” would be an understatement. The first season ended with a cliffhanger, leaving fans eagerly awaiting a second season for the past five years. The announcement of the second season was made in May 2023.

    Joy of Life 2 is available with English subtitles on Viki here.

     

    What’s Noteworthy

    Small news with big impact

    You might not expect it, but China’s Ministry of Foreign Affairs (MFA) spokesperson Wang Wenbin (汪文斌) has a large fanbase on Chinese social media, where netizens are creative in editing images of Wang, adding quotes or drawings, and making special fan videos. Wang is often praised for his looks and expressions, with fans saying his facial features are “handsome,” “cute,” “adorable,” and saying that ‘Uncle Wang’ is just too “cool.” The widespread admiration for China’s MFA spokespersons like Wang has various social, cultural, and historical reasons, and nationalism also plays a big role in this.

    Wang Wenbin took on his role as spokesperson in 2020, but his online fan clubs report that he is now saying goodbye to take on another role. During his May 24th regular press conference, Wang ended with a serious ‘farewell,’ stepping down and shaking hands with the reporters in the room (see video here). Hundreds of netizens are sad to see their favorite diplomat go, and are wishing him well: ‘Goodbye, Uncle Wang. Wish you all the best in your new position. Thank you for speaking out over the past four years.'”

    A while back, I wrote an extensive report about the online fan culture surrounding Foreign Ministry spokesperson Wang Wenbin and the overall popularity of Chinese diplomats. You can check it out here.

     

    The latest buzz in arts & pop culture

    Chinese singer-songwriter and dancer Cai Xukun was a big topic of conversation on Weibo this week after news came out that he had become the global brand ambassador for Versace. In a joint post with Versace, Cai posted a photo of his Versace campaign with the phrase: “Be a Versace Man.” That post received a staggering 1.8 million likes in one single day.

    The post was noteworthy for multiple reasons. Just a year ago, Cai found himself embroiled in scandal following allegations that he had engaged in a one-night stand with a young woman who then turned out to be pregnant—and that he had demanded an abortion. The entire event led to a wave of comments from fans who expressed their disappointment with their idol.

    The news was not just a comeback for Cai; it also marks a definite pivot in Versace’s brand strategies away from Hollywood-focused faces. In 2023, the Italian fashion house announced South Korean rapper and singer-songwriter Hyunjin as a new Versace face: their first-ever Korean global brand ambassador. Other brand ambassadors, such as Chinese celebrities Zhao Lusi (Rosy Chao) and Ningning, also make it clear that Versace is focusing on speaking to new generations all across the world.

     

    What’s Memorable

    Best reads from the archive

    For this pick from the archive, we revisit an article from 2022, during the previous round of China’s major military exercises around Taiwan. Much like the current military drills, the online communications about it are arguably just as important as the exercises themselves. The social media spectacle surrounding the Taiwan military exercises is not a one-dimensional media effort but a dynamic interplay where state-led propaganda and grassroots nationalism meet. Read more here.👇

    Read more
     

    Weibo Word of the Week

    The catchword to know

    “Back to the Root” | Our Weibo Word of the Week is Dāngguī (当归), freely translated as “back to the root” in this week’s context of the propaganda campaign surrounding reunification with Taiwan.

    Since earlier in 2024, this term is used by Chinese state media in the slogan “Táiwān dāngguī” (#台湾当归#), which means “Taiwan must return [to the motherland].

    Separately, the two characters in dāngguī 当归 literally mean “should return.”

    However, the slogan is a play on words, as the term dāngguī (当归) as a noun actually means Angelica Sinensis, the Chinese Angelica root or ‘female ginseng,’ a medicinal herb commonly used in traditional Chinese medicine, native to China and cultivated in various East Asian countries.

    This play on words is also evident in the poster disseminated by People’s Daily, where Taiwan is depicted on the left and resembles a piece of the yellowish ‘female ginseng’ root.

    New poster by People’s Daily. ‘Taiwan’ on the left side resembles a piece of Chinese Angelica root (looks like ginseng). It is part of the character “归” (guī, to return, go back to). The remainder of the character consists of various slogans commonly used by Chinese official media to emphasize that Taiwan is part of China.

    Because of this context, where dāngguī 当归 both refers to the discourse of Taiwan returning to China and to the female ginseng root, a creative translation would be “back to the root.” If you want to be less creative, you could also say it’s the Taiwan “should return” campaign.

     
    This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed last week’s newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Featured

Weibo Watch: The Last ‘T’ Standing

The last ‘T’ standing, Gaokao week, and why Chinese publishers are boycotting JD’s 618 festival.

Avatar

Published

on

PREMIUM NEWSLETTER | ISSUE #30

 

This week’s newsletter:

◼︎ 1. Editor’s Note – The Last T-Word
◼︎ 2. What’s New and Noteworthy – A closer look at the featured stories
◼︎ 3. What’s Trending – Hot highlights
◼︎ 4. What’s On Screen – Top TV Shows to watch
◼︎ 5. What’s Remarkable – Taiwan students lack knowledge on Chinese history
◼︎ 6. What’s Popular – Will China save Lululemon?
◼︎ 7. What’s Memorable – Divorce peek after Gaokao
◼︎ 8. Weibo Word of the Week – “Sunscreen Warriors”

 

Dear Reader,

 

This week marked the 35th anniversary of the Tiananmen crackdown, a time when censorship and online control in China intensify.

Ten years ago, around the 25th Tiananmen anniversary, I was browsing a bookstore in Beijing when I came across a book titled My Homeland in the 1980s (我的故乡在八十年代), its cover showing students reading and sitting at Tiananmen Square. The book, featuring dozens of interviews, was supposed to discuss the events of the 1980s in China, reassessing the era’s impact on the country today.

I immediately bought the book, as I was curious to see how this work, published in 2013, would narrate the events of the summer of 1989. Perhaps I was naive, but after carefully hopping from chapter to chapter, from page to page, I was stunned to discover that while the Tiananmen Square was referred to several times throughout the book, which thoroughly discussed happenings from 1980-1990, there was no reference to the student protests or June 4th at all. Not one single sentence—it was as if it had never happened.

Of course, the surprise wasn’t that big. I was well aware of the so-called ‘Forbidden Ts,’ highly sensitive and often censored topics which are closely tied to the end of Twitter in China and the rise of Weibo in 2009.

These ‘Three Ts’—which even have their own Wikipedia page—refer to Chinese taboo topics: Tiananmen, Tibet, and Taiwan. You might even call it the ‘Four Ts’ if you include Xinjiang (for T’s sake, borrowing the T from its old reference as East Turkestan).

 
“The Last ‘T’ Standing”
 

Many things were happening in the summer of 2009, following a period of a relatively free Chinese internet since 2006 that saw a flourishing of new BBS sites and social media networks, including Facebook and Twitter. The year 2009 was a year of change and key events: the Jasmine revolution was taking place, there was growing unrest in Xinjiang including the Urumqi riots, and it was the 20th anniversary of the Tiananmen crackdown.

That year, online censorship was particularly strict, and various websites and discussion boards became inaccessible around June 4th. Some sites displayed a message stating they were “closed for maintenance,” leading to the day sarcastically being nicknamed “Chinese Internet Maintenance Day” (中国网站维护日).

For some sites, their temporary ‘maintenance’ became permanent. While American Twitter disappeared from China, the domestic Sina Weibo emerged—a new social media platform designed to keep information flows under control by censoring sensitive topics and hiding posts containing blocked keywords.

The ‘Four Ts’ remained highly sensitive, and often there would be no results at all when searching for a term like ‘Xinjiang.’

Throughout the years, however, in line with China’s rising importance on the world stage and its growing assertiveness under Xi Jinping, wolf warrior diplomacy, new strategies in digital propaganda, and other factors, most of the forbidden Ts have become not so taboo nor forbidden at all anymore.

There have been various extensive online discussions about Tibet or about Xinjiang – and what Western media are getting wrong about these topics. Nowadays, even the words for ‘Taiwan independence’ – once a censored term – are ubiquitous in China’s online environment as part of the intensified Taiwan reunification social media campaign.

The primary change in these topics is how official accounts now control the narrative, framing them in ways that are not politically sensitive but rather vehicles of Chinese pride and nationalism. This shift enables these subjects to be addressed because there is now an official online discourse providing a context for the conversation.

Tiananmen, however, is the last ‘T’ standing.

If anything, censorship surrounding this ‘T’ has seemingly only grown stricter. During the 30th anniversary of the Tiananmen student protests in 2019, there was a complete shutdown of searches for this term on Weibo. As in previous years, Weibo quietly removed the candle icon from its collection of “frequently used emoticons” just before June 4, and also started removing other emojis deemed remotely sensitive, such as the leaf, the cake, the ribbon, and the present.

 
“Internet Maintenance Day”
 

During the Tiananmen anniversary in 2022, Weibo saw an uptick in posts using the English phrase “It’s my duty,” relating to a video of a young student in 1989 Beijing answering a foreign reporter on why he was off to march at Tiananmen Square (“Why? I think it’s my duty” – see video). Following this, any mention of the “It’s my duty” slogan was meticulously scrubbed from Chinese social media.

The term ‘May 35’, which became a code word for ‘June 4,’ is also censored, like so many other plays on words. No matter if it’s numbers, different characters, English phrases, or emojis – once a creative way to commemorate Tiananmen’s June 4 becomes popular on Weibo or other platforms, it’s swiftly removed.

This year is no different. As described by Alexander Boyd, the breadth of censorship in China during this 35th Tiananmen anniversary was “breathtaking.”

And so it was somewhat noteworthy when New Zealand national Andy Boreham, a Chinese state media (Shanghai Daily) worker, posted a long thread on X [Twitter] this week about the “Tankman” and Tiananmen, in which he attempted ‘to set the record straight’ by claiming that the idea of the “Tiananmen Square Massacre” is “a U.S.-led myth based on a very real set of events over a few weeks in 1989.”

The first part of Boreham’s now-deleted X thread, screenshot via Fergus Ryan @fryan.

The ‘T-word’ is obviously not censored on X, where Boreham tweets for a foreign audience, not a domestic one. But considering Boreham’s position within the Chinese state media apparatus and the guidance that comes with it,[1] his lengthy discussion of Tiananmen was still unusual. Boreham wrote about the protests and did not deny that there were many casualties, while mainly focusing on the alleged “Tiananmen Square massacre,” which he claimed did not occur. (DW News reporter Monir Ghaedi explains more about Boreham’s post here).

A day later, after Boreham’s post was shared over 5000 times, the entire thread was suddenly deleted.

Although he posted another tweet about Americans dying from gun violence on June 4th, Boreham did not address the deletion of his detailed Tiananmen thread.

Instead, he wrote: “It seems the world isn’t ready for the truth, or even just to face the idea that what they believe is only one version.”

Not a single mention of the deleted post—it was as if it had never happened. Perhaps Boreham’s response had a double meaning when he wrote “it seems the world isn’t ready for the truth”, including how China isn’t ready for this T, even if it’s happening on X. Maybe he had his own private “Internet maintenance day” this June 4th.

Best,
Manya

 

[1]Ryan, Fergus, Matt Knight, and Daria Impiombato. 2023. “Singing from the CCP’s Songsheet: The Role of Foreign Influencers in China’s Propaganda System.” Australian Strategic Policy Institute, 35-36. https://ad-aspi.s3.ap-southeast-2.amazonaws.com/2023-11/Singing%20from%20the%20song%20sheet.pdf?VersionId=mdVBVPrFokz_xlEyhQdz0H3ZPmRs76el.

 

A closer look at the featured stories

1: Students vs. Chatbots | It’s Gaokao time! Over 13.4 million Chinese students are taking the national college entrance exams this week. For the first time, China’s Gaokao essay topic is about the latest AI developments, sparking discussions on social media platforms about whether AI is actually making life easier or not.

Read more
 

2: The Cost of Cheap Books | Interesting discussions are emerging ahead of JD.com’s major 618 shopping festival this year, following a joint statement from Chinese publishers declaring that the price war on books is no longer sustainable. Of course, bookworms always love getting a good deal on books, but when the deals are just too good, it could harm the publishing industry.

Read more
 

3: Uncle Wang Goes Phnom Penh | Various tribute videos are circulating on Chinese social media this week following the announcement that MFA spokesperson Wang Wenbin is starting his new post as China’s new ambassador to Cambodia. Wang served as the 32nd MFA spokesperson from 2020 to 2024. While some perceive his new role as a “downgrade,” it is more likely a reflection of his importance given the strengthening of Sino-Cambodian relations and Cambodia’s role as a key strategic partner to China in the region.

Read more
 

 

What’s Trending

A recap of hot highlights

  • THURSDAY 30 MAY
    • 270 million views for the hashtag “Gou Zhongwen Suspected of Serious Disciplinary Violations and Illegal Activities” #苟仲文涉嫌严重违纪违法#.
    • Gou Zhongwen is a Chinese politician who served as director of the State General Administration of Sports from 2016 to 2022. He is under investigation for suspected severe violations of Party discipline and the law.
    • The probe involving the retired Gou, who is currently being held in custody, is part of a wider government crackdown on corruption in sports. Read more on Caixin here.
  •  

  • FRIDAY 31 MAY
    • After a New York jury found Trump guilty on all 34 counts of falsifying business records in his hush-money criminal trial, his historic conviction – making Trump the first former U.S. president to be found guilty of felony crimes – went top trending on Weibo.
    • On Chinese social media, the Trump trial is seen as a spectacle to enjoy, a “historical performance” featuring “Comrade Trump” as the leading figure.
    • Political commentator Hu Xijin also commented on the issue, stating that the case triggers the curiosity of Chinese people because they mostly wonder about two things:
      1. Will Trump actually go to jail?
      2. Can he still run for president?
  •  

  • MONDAY JUNE 3
    • The topic “China has stopped giving away pandas for free for over 40 years” went trending on Weibo, garnering over 440 million views.
    • This refers to the policy shift in the 1980s when China stopped gifting pandas to friendly nations for free and switched to “lending” them for shorter periods, with all pandas and their offspring remaining Chinese property.
    • The policy, widely supported among Chinese commenters, sparked discussions because of Fu Bao, a panda born in 2020 as South Korea’s first naturally-bred panda.
    • •As part of China’s “panda diplomacy” program, Fu Bao was returned to China in early April, but South Korean netizens have now set up a petition to ‘bring back’ their beloved panda.
  •  

  • WEDNESDAY JUNE 5
    • Chinese streaming platform iQIYI faced an online storm this week after asking its paying members to pay an additional fee to watch a livestream of an event related to its hit show, “Become a Farmer.”
    • Adding to the frustration, the event itself was free for offline participants, leading to the hashtag “iQIYI – offline free, online paid” (爱奇艺 线下免费线上收费), which garnered 200 million views on Weibo.
    • The criticism comes at a time when members are already dissatisfied with price hikes and additional charges for higher streaming quality and early access to content.
    • To read more on the hit show “Become a Farmer,” check out our article here.
  •  

  • FRIDAY, SATURDAY 7&8 JUNE
    • Over 13.4 million students sat down for their Gaokao, the national college entrance exams, which started this week and dominated trending topics on Chinese social media.
    • Platforms like Weibo and Douyin saw a flood of videos featuring relieved students emerging from the exam room. For many, it’s finally time to relax after weeks of intense studying.
    • Some provinces and regions, including Henan and Jiangsu, are offering freebies for those who took the exam, such as free entrance to scenic areas.
  •  

    What’s the Drama

    Top TV to Watch

    The latest TV drama to create a lot of buzz and discussion this week is The Double (墨雨云间 Mò Yǔ Yún Jiān), a superdramatic romance/costume series starring, among others, Chinese actress Wu Jinyan (吴谨言), and Chinese actors Wang Xingyue (王星越) and Chen Xinhai (陈鑫海). Wu stars as the female lead, Xue Fangfei, the daughter of a county magistrate who leads a happy and privileged life until everything changes and she gets buried alive by her husband. Don’t worry, she’ll assume another identity to go on a quest for revenge.

    To know:

    ▶️ The series is adapted from the Chinese web novel “Marriage of the Di Daughter” (嫡嫁千金) by Qian Shan Cha Ke (千山茶客).
    ▶️ The Double immediately became top ranking on Youku’s drama list for 2024, becoming the fastest drama this year to hit 10,000 on Youku’s “heat index.” The series is also scoring well outside of China, scoring 8.5/10 on MyDramaList.
    ▶️ The drama is a true social media hit: its hashtag has received a staggering 1.59 billion views on Weibo.

    The Double is available with English subtitles on Viki here.

     

    What’s Noteworthy

    Small news with big impact

    Chinese state media have recently taken a new approach in the discourse surrounding cross-straits relations, highlighting how students in Taiwan lack knowledge about Chinese history and are victims of a “de-Chinafication” education policy. This policy is supposedly embedded in the Chinese history education in Taiwan.

    On May 30, state broadcaster CCTV News released a street interview video with Taiwanese students after their college entrance exams, asking them about Chinese history. Some students mentioned that Chinese history was only covered in one or two questions, while others responded with “What is Chinese history?” This topic quickly became the number one trending topic on Weibo (#台湾高中生问中国史是什么#).

    In online discussions, many netizens argued that Taiwan’s “pro-independence” education curriculum is purposely distorting views on Chinese history, allegedly leading to a lack of identification with being ‘Chinese,’ raising concerns about the long-term impact of such ‘educational policies.’

     

    The latest buzz in arts, marketing & pop culture

    American athletic apparel brand Lululemon has recently been trending on Chinese social media for two reasons. First, reports highlighted significant growth in the Chinese market. In the first quarter of 2024, Lululemon’s sales increased by 10%, with a notable 45% surge in revenue from China. Second, the company’s stock price recently dropped due to concerns over its outlook, exacerbated by the departure of a key executive, Sun Choe, and the significant slowdown in revenue growth in the Americas market in the final quarter of 2023.

    These developments have led to speculation in China about whether the Chinese market might be the one to ‘rescue’ the American brand, sparking conversations about the willingness of Chinese consumers to purchase the relatively pricey activewear brand.

    However, on social media, many believe Lululemon’s success in China might not be everlasting. Searching for ‘Lululemon alternatives’ on China’s online shopping platforms, some argue that a 50-yuan sweater ($7) is just as comfortable as the original, which costs over 1,000 yuan ($138). Chinese sellers claim that the Lululemon alternatives produced by Chinese OEM factories are indistinguishable from the real product at a much better price. This sentiment is echoed by many Chinese consumers, who find the cheaper made-in-China alternatives to Lululemon just as satisfactory. A related hashtag received over 140 million views on Weibo this week.

     

    What’s Memorable

    Best reads from the archive

    For this pick from the archive, we revisit an article from 2018 about the post-Gaokao divorce trend. For millions of Chinese students and their parents, the national college entrance exams – taking place this week – are incredibly stressful. To support their child’s performance, some unhappy couples decide to postpone their plans to divorce, leading to a spike in divorce rates shortly after the exams end. Read more here.👇

    Read more
     

    Weibo Word of the Week

    The catchword to know

    “Sun Protection Warriors” | Our Weibo Word of the Week is fángshài zhànshì (防晒战士), translated as “sun protection warriors” or “sunscreen warriors.”

    In recent years, China has seen a rise in anti-tan, sun-protection garments. More than just preventing sunburn, these garments aim to prevent any tanning at all, helping Chinese women—and some men—maintain as pale a complexion as possible, as fair skin is deemed aesthetically ideal.

    As temperatures are soaring across China, online fashion stores on Taobao and other platforms are offering all kinds of fashion solutions to prevent the skin, mainly the face, from being exposed to the sun.

    On the social lifestyle platform Xiaohongshu, women share all kinds of strategies to avoid sun exposure, from enormous sunhats to reverse hoodies. This extreme anti-sun fashion has led some users to label themselves or others as “sun protection warriors.”

    Some people think the trend is going too far, saying that fashionable women nowadays are more like “sunscreen terrorists” (防晒恐怖分子, fángshài kǒngbùfènzǐ).

    Image shared on Weibo by @TA们叫我董小姐, comparing pretty girls before (left) and nowadays (right), also labeled “sunscreen terrorists.”

    To see more examples of extreme anti-tan fashion and read more about this phenomenon, click here 👇

    Read more
     

     
    This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed last week’s newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know.

    Featured image: Part of the image is based on photo taken by photographer Liu Xiangcheng, depicting dozens of students sitting down at Tiananmen Square.

Continue Reading

Featured

Weibo Watch: “Bloglator in the Era of Social Media”

By examining the influence of the “tragically ugly” schoolbook case, Bai demonstrates that WoW reporting had considerable impact on overall international media coverage.

Manya Koetse

Published

on

PREMIUM NEWSLETTER | ISSUE #28

Dear Reader,

 

It’s been a little while since the last Weibo Watch newsletter. Those of you who follow me on X might already know that some personal circumstances have made it difficult for me to get a lot of work done this month following the unfortunate loss of two close family members and all the arrangements surrounding it. When it rains, it sometimes really does pour. However, life goes on, and I’m now ready to return to doing what I love most at What’s on Weibo. Thank you for your understanding as we dive back into the swing of things.

On that note, I am very happy to share some exciting news: my work at What’s on Weibo is the focus of a new study by Prof. Bai Liping (白立平) from the Department of Translation at Lingnan University (Hong Kong). The study, titled “Bloglator in the Era of Social Media: A Case Study of the Reports about the ‘Tragically Ugly’ Math Textbooks on What’s on Weibo,” has been published in Perspectives journal (2024, 1–16). You can find a link to the study here (limited free online copies available).

The study examines the role played by bloggers in the present-day news ecosystem, where social media has become increasingly important in various ways, making both news consumption and news production more multi-dimensional. In doing so, Bai zooms in on What’s on Weibo (WoW) as a prominent example of what he calls a ‘bloglator’: a blend of ‘blog’ and ‘translator’ to refer to someone who “translates, adapts, and recreates content from articles or posts on blogs, or does any translation on blogs” (3).

The research suggests that WoW’s work, reporting on trending topics on Chinese social media since 2013, constitutes a special form of news-related blog translation as well as blog-related news translation, carving out a special niche within journalistic translation and the broader news ecosystem.

Serving as a case study is an article published on the site in May 2022 about illustrations in a Chinese schoolbook series for children that triggered controversy on Weibo for their peculiar design and for being perceived as ‘aesthetically displeasing.’

The controversy began when concerned parents noted that the quality of the design in their kids’ math textbooks was ugly, unrefined, and overall weird.

The controversial schoolbook.

Children depicted in the math book illustrations had small, droopy eyes and big foreheads. Besides the poor design quality, many people found some illustrations inappropriate: a girl sticking out her tongue, recurring depictions of American flag colors, an incorrect depiction of the Chinese flag, a bulge in the pants of depicted boys, and boys grabbing girls. These elements led many to believe the books had “evil intentions,” with parents expressing concern that these “tragically ugly” books could negatively impact children’s aesthetic appreciation.

The explosive online discussions about the textbooks sparked a chain of events, covered in various articles here. Ultimately, it led to an official investigation by China’s Ministry of Education, holding 27 staff members accountable for their poor performance.

Among them were the Party Committee Secretary of the People’s Education Press, President Huang Qiang, who received a “serious warning” from the Party. Chief Editor Guo Ge was removed from office, along with others, including the head of the editorial office for elementary school mathematics textbooks. Illustrator Wu Yong and two other designers involved in the mathbooks reportedly will never work on national school textbooks or related projects again. The entire event was significant in various ways, also drawing increased attention to the quality of illustrations in teaching materials and shedding light on the dynamics behind Chinese schoolbook publications.

Bai’s study notes that WoW was among the first English websites to report on this topic, subsequently picked up by numerous other media outlets. While some sources, such as Australian news site news.com.au and The Guardian, included links or references to WoW, other news sites did not explicitly mention WoW but still used my translations, most notably the “tragically ugly” comment.

This non-literal translation of a Chinese phrase (most probably derived from 惨不忍睹 cǎn bù rěn dǔ “so horrible that one cannot bear to look at it”) exemplifies “translingual quoting,” a process where the original discourse is translated during quoting (6). You could consider it a ‘creative translation’ to convey meaning rather than exact words. As other reports also reproduced these exact words, it was evident what their source was. These two words ultimately became pivotal in the English coverage of the event; even today, a Google search directs you to this textbook controversy.

By examining the influence of the “tragically ugly” schoolbook case, Bai demonstrates that WoW reporting had considerable impact on the overall international media coverage of the event. It was cited by various English media outlets from Australia to the UK, from India to Hong Kong, including in traditional newspapers like The Independent, Sunday Times, and South China Morning Post.

He concludes:

“In the era of social media, just as Weibo has supplemented traditional media in the Chinese news ecosystem, WoW has filled a niche left by traditional media in the English news media ecosystem. Through WoW, readers can stay informed about the trending topics on Weibo, learn the views of the netizens and foster a deeper understanding of Chinese social and cultural life. The case study demonstrates that WoW’s reports about the tragically ugly math textbooks are consistent with its founder’s objectives of explaining the stories behind the hashtag and facilitating a better understanding of contemporary China, and that a ‘bloglator’ may play an important role in the evolving news ecosystem in this era of social media.”

Of course, I’m thrilled to see this finalized study on WoW’s impact in the news ecosystem. Beyond that, I value the term ‘bloglator,’ which aptly describes my role, and is different from the work done by journalists who translate news. It involves various strategies such as translingual quoting, providing explanations and background contexts, omitting irrelevant information, summarizing source texts, and most importantly, complete independence in choosing what to write about & the best way to cover it.

This independence enables WoW to spotlight interesting, noteworthy topics that help you stay connected to the Chinese social media sphere and its dynamics. As a subscriber, your support makes What’s on Weibo’s continuity possible. I look forward to working on many more topics in the future. Even the “tragically ugly” ones can sometimes turn out beautifully.

Best,

– Your ‘bloglator,’
Manya Koetse
(@manyapan)

 
References:

Bai, Liping. “Bloglator in the Era of Social Media: A Case Study of the Reports about the ‘Tragically Ugly’ Math Textbooks on What’s on Weibo.” Perspectives, (2024), 1–16. doi:10.1080/0907676X.2024.2343047.

 

A closer look at some featured stories

1: “Fat Cat Jumping Into the River Incident” (胖猫跳江事件) | The tragic story behind the recent suicide of a 21-year-old Chinese gamer nicknamed ‘Fat Cat’ has become a major topic of discussion on Chinese social media, touching upon broader societal issues from unfair gender dynamics to businesses taking advantage of grieving internet users. We explain the trend here👇🏼

Read more
 

2: TV show Triggers Nationalistic Sentiments | Forget about previous song competitions. Hunan TV’s ‘Singer 2024’ is all the talk these days. Besides memes and jokes, the show – which now invited notable foreign talent to compete against Chinese established performers – has set off a new wave of national pride in China’s music and performers on Chinese social media.

Read more
 

3: Storm over a Smoky Cup of Tea | Chinese tea brand LELECHA faced backlash for using the iconic literary figure Lu Xun to promote their “Smoky Oolong” milk tea, sparking controversy over the exploitation of his legacy. “Such blatant commercialization of Lu Xun, is there no bottom limit anymore?”, one Weibo user wrote. Another person commented: “If Lu Xun were still alive and knew he had become a tool for capitalists to make money, he’d probably scold you.”

Read more
 

 
This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed the last edition of our newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know.

Continue Reading

Popular Reads