Featured
Weibo Watch: The Battle for the Bottom Bed
“The battle for the lower bunk beds” (“下铺之争”) is a reflection of society and generational difference in China, touching upon expectations regarding the respect younger individuals should show the elderly.
Published
2 years agoon
PREMIUM NEWSLETTER | ISSUE #27
This week’s newsletter:
◼︎ 1. Editor’s Note – Battle for the Bottom Bed
◼︎ 2. What’s Been Trending – A closer look at the featured stories
◼︎ 3. What More to Know – Five bit-sized trends
◼︎ 4. What’s the Drama – Top TV to watch
◼︎ 5. What’s Noteworthy – Zara x Haidilao
◼︎ 6. What’s Popular – Martin Garrix x Huang Zitao
◼︎ 7. What’s Memorable – Social media in times of flood
◼︎ 8. Weibo Word of the Week – Coffin rooms
Dear Reader,
Sometime around last summer, a significant debate about train etiquette began trending on Chinese social media. Central to the discussion was a question that attracted over 190 million views on Weibo: Can passengers bring their own “bed curtains”?
The curtains in question (床帘 chuánglián, also 火车遮挡帘 huǒchē zhēdǎnglián) are often used in the cheapest class of sleeper cabins on Chinese trains, known as hard sleepers (硬卧 yìngwò). In these cabins, each compartment features six bunk beds, with three beds on each side separated by a small table. Only the bottom bunk offers sufficient space for seating and is also the most expensive among the three.

Example of Chinese hard sleeper train compartment, image via Sohu.
Train carriages usually comprise 11 semi-open compartments, each featuring a corridor and two foldable seats per cubicle. With so many people in one carriage, noise can become an issue, and privacy can be hard to come by.
“Bed curtains” have emerged as a popular strategy to combat these nuisances, creating a somewhat private and quiet space on trains without disturbance from fellow travelers. Essentially, they are pieces of fabric that can be easily secured above or on the sides of the bunk bed using clips or ropes. These days, Taobao sells them in various colors and patterns.

Bunk bed curtains, sold on e-commerce sites likes Taobao, turn lower bunk beds in a more private space.
Recently, the debate over these curtains reignited on Chinese social media, particularly focusing on how their use creates an additional barrier for other passengers, especially the elderly, to sit on the lower beds. This sparked discussions about whether younger passengers should consider swapping their lower bunk beds with senior passengers, who may find it difficult to access the middle and upper berths, where it’s often impossible for them to sit up straight.
The catalyst for these discussions was a viral video featuring an elderly lady confronting two young people who had hung covers on their bottom bunk beds. She accused them of selfishness for not allowing older passengers with upper bunk tickets to sit on their beds.
Many commenters expressed support for the young passengers in the video, emphasizing that they are not obliged to let other passengers sit on their bed. The topic unleashed a flood of stories of train annoyances about strangers sitting on people’s bottom beds, depriving them of privacy.
The topic further popularized the use of bed curtains, with commenters writing: “I dislike others sitting on my bed but find it difficult to confront them; this is such a clever solution!”
There are currently no explicit regulations prohibiting or allowing these bed curtains, as long as they do not cause inconvenience or block access to other bunks, but many people view them as “uncivilized” and “impolite.”
The online critics of bed curtains often fondly recall their experiences traveling on China’s sleeper trains in past decades. They reminisce about meeting strangers, sharing snacks, playing cards, and forming friendships—experiences characterized by less privacy, but more camaraderie.
As this discussion has been dubbed “the battle for the lower bunk beds” (“下铺之争”), it’s evident that it encompasses more than just seating arrangements. Some say it is a reflection of the current society. It touches upon societal shifts, traditional/cultural expectations regarding the respect younger individuals should show the elderly, and mostly, generational differences.
Unlike the older generations preceding them, Chinese younger generations, products of the one-child policy and growing up amid increasing prosperity, have undergone a significant transformation in their familial roles over the past decades. Not only were they both pampered and pressured to succeed, they also often enjoyed having their own rooms from a young age. Their upbringing has fostered a more individualistic perspective, a heightened emphasis on personal happiness, and a greater value placed on privacy.
Additionally, while previous generations typically ‘served’ their parents, you see that parents often prioritize ‘serving’ their children of younger generations, treating them as equals within the household. This has also led to different views on the interaction between younger and older members of society. Many younger people won’t accept Chinese seniors acting rude or entitled simply because of their age.
The “battle for the bottom bed” essentially symbolizes clashes between different generations. While older generations value communal experiences and respect for elders, younger generations assert their individual rights and prioritize personal space. Given the insufficient seating for all six passengers in current hard sleepers, they argue that it’s China Railways’ responsibility to adapt the layout to better cater to passengers’ needs.
Meanwhile, some Chinese ‘experts’ are cited by media, encouraging young people who have bought lower berths to be understanding and swap with the elderly for their convenience. A related hashtag on the matter was viewed more than 400 million times on Weibo, and the most popular replies basically told the experts to shove their suggestion up theirs. “I have the right to what I pay for,” some said: “If they need a lower bed, let them pay for a lower bed.”
Some bloggers comment that the very fact that this seemingly trivial topic has become such a major topic of debate on Chinese social media is a sign of a “regression in morality.” Some propaganda accounts raise the example of the humble PLA soldier Lei Feng, who would help out other passengers and train staff while traveling, instead of occupying a seat. While most do not expect the same of modern-day travelers, they do think that people, young and old, should show a little more understanding for each other.
In this light, another video garnered attention. It showed an elderly woman on a train politely requesting to swap a top bunk with a young passenger occupying a bottom bunk. The request was made on behalf of her 83-year-old travel companion, and they were happy to compensate for the price difference. That video received praise from netizens, who expressed that it’s the attitude that matters. The young passenger swapped beds with the older lady and did not accept payment for it.
In the end, it’s clear that kindness and empathy are cross-generational, and that communication always helps bridging differences.
In case you don’t feel like bridging differences on your next hard sleeper train, however, here’s the link to the bed curtains.
Warm regards,
– Manya Koetse & Miranda Barnes
What’s Been Trending

1: Chengdu Disneyland | Chengdu Disney is the latest viral hotspot on Chinese social media, and it’s probably unlike anything you’d imagine. How did an ordinary outdoor senior gym in a local Chengdu neighborhood become nationally known as ‘Chengdu Disney’? By mixing online trends with real-life fun, blending foreign styles with local charm, and adding a dash of humor and absurdity, Chengdu now boasts its very own ‘Chengdu Disney.’ We explain the trend here👇🏼

2: Unleashing Flood of Stories | The recent marriage announcement of the renowned Chinese calligrapher/painter Fan Zeng and Xu Meng, a Beijing TV presenter 50 years his junior, has sparked online discussions about the life and work of the esteemed Chinese artist. Some netizens think Fan lacks the integrity expected of a Chinese scholar-artist.

3: Yellen’s Favorites | Earlier in April, Yellen concluded her second trip to Beijing within a year, and once again, it’s not her official talks but rather her choices in food and drink venues that are sparking discussion on social media. From Yunnan classics to fusion cuisine, these are Janet Yellen’s picks for dining and drinking in Beijing.
What More to Know
◼︎ 🌧️ Guangdong Floods | Flooding, landslides, power outages. It’s been a rough few days in Guangdong. From the provincial capital Guangzhou to smaller cities like Shaoguan, Zhaoqing, and Qingyuan, exceptionally heavy rainfall since April 18 has brought significant problems to various areas. At least 4 deaths have been reported, with 10 people still missing. More than 100,000 people have been evacuated. The regions hardest hit are along the Beijiang River, which flooded on April 21. This marks the second flood of the river this year, with the first occurring on April 7, marking the earliest date in the season since floods in major Chinese rivers began being numbered in 1998. As with previous floods, social media is used as a channel to warn people about the ongoing situation, with further rainfall expected. Meanwhile, state media are honoring rescue workers as local heroes, or ‘those going against the tide’ (nìxíngzhě 逆行者).
◼︎ 🌋 Ijen Crater Death | A 31-year-old Chinese tourist tragically lost her life after falling from the edge of Indonesia’s Ijen volcano while attempting to take a photo. She tripped over her own long skirt, plummeting from a height of 75 meters early on the morning of April 20, while the tourists were there to witness the sunrise. With the May 1st holiday approaching, Chinese authorities, through social media, are using this incident as a cautionary tale to warn tourists of the hazards of prioritizing that ‘perfect social media photo’ over personal safety.
◼︎ 💀 Another University Poisoning Case | One recurring case that surfaces on Weibo is that of Zhu Ling, the female victim in the notorious 1995 thallium poisoning incident at Beijing’s Tsinghua University. Although Zhu Ling survived, she was left paralyzed and reliant on her parents for care for the rest of her life. The case remains unsolved, with many pointing to her roommate as the primary suspect. Now, a new suspected poisoning incident at a university has gained attention, following the death of a 25-year-old male student at Xiangtan University due to organ failure after seeking medical treatment. His 27-year-old roommate is currently under suspicion and has been detained. This is a case that is likely to draw further scrutiny in the time to come.
◼︎ 🏃♂️ Marathon Controversy | There was something fishy about the conclusion of the Beijing Half Marathon and the four runners at the finish line. In a video clip that went viral on Chinese social media (see here), viewers observed that three African runners seemed to intentionally slow down to allow Chinese competitor He Jie (何杰) to win the gold medal. Now, the Beijing Half Marathon Organizing Committee has announced the disqualification of all four runners for “breaching the rules of the competition,” nullifying their results, and reclaiming their trophies and medals. The Chinese Athletics Association has also introduced new regulations for discipline management in national events. It appears that the three African runners were “pace setters” who were not intended to be competing athletes, and sponsor/partner Xtep (特步), a sports equipment company, was responsible for not properly identifying them. Consequently, the company has been terminated as a partner. Marathon fraud and the importance of properly regulating major sports events has become a recurring topic on Chinese social media. Last October, the Chinese Athletics Association issued an emergency notice to standardize and regulate China’s national marathon and running events more effectively after Chinese marathon runner Yin Shunjin appeared to be intentionally obstructed by a support vehicle, forcing him to navigate around it and costing him valuable time in the crucial final two minutes of the marathon.
◼︎ 🎲 Little Tuan Tuan Goes to Jail | Popular Chinese influencer “Little Tuan Tuan” (一条小团团), who has millions of followers on the Douyu livestreaming app, became a top trending topic on Chinese social media on April 23 after news came out that she had been arrested. The famous game livestreamer had already stopped airing since last month, but it only now became known that she is suspected of engaging in large-scale illegal gambling activities. In late 2023, Douyu’s chairman and CEO Chen Shaojie was also arrested for allegedly hosting online gambling, which is illegal in mainland China. At the time, state media already reported that the arrest of Chen may lead to a group of top game anchors being implicated due to their involvement in gambling and money laundering. After the earlier arrest of four other anchors, Tuan Tuan is the latest livestream host to be arrested, signaling a zero tolerance approach towards gambling activities in China’s game-focused livestreaming world. Little Tuan Tuan could face up to five years in prison.
What’s the Drama

Best Choice Ever (Chéng Huān Jì 承欢记) is the latest Chinese TV drama hit. Produced by CCTV and simultaneously broadcasted on CCTV-8 and Tencent, it premiered on April 9, and some are already calling it the best romcom drama of the year. This urban family/romance drama centers around the story of Mai Chenghuan (麦承欢), a post-95 young woman living in Shanghai, who is preparing to marry her boyfriend Xin Jialiang (辛家亮), who comes from a wealthy family. However, when Chenghuan’s mum is doing all she can to meddle in their relationship, Mai Chenghuan must break free from her mother’s overbearing influence and focus on her own personal growth.
Noteworthy:
▶️ This drama is based on a book by the same name by Hong Kong writer Yi Shu or Isabel Nee Yeh-su, who is known for the strong, intelligent female characters in her stories.
▶️ The main protagonist is played by the super popular Chinese actress Yang Zi (杨紫), who previously starred in hit series such as Ode to Joy (欢乐颂) and The Oath of Love (余生).
▶️ This series is also airing in Thailand starting from April 29, but you won’t hear Yang Zi speaking Chinese there; the entire show will be dubbed in Thai.
▶️ The Shanghai Culture and Tourism office has also been involved in this production, that features some pretty scenes from around Shanghai, which is drawing in young visitors wanting to visit film locations like the Zhapu Road Bridge and Huaihuai Mansion.
You can watch Best Choice Ever online here (with English subtitles) via YouTube.
What’s Noteworthy

A short dress sold by Zara has gone viral in China for looking like the aprons used by the popular Chinese hotpot chain Haidilao. “I really thought it was a Zara x Haidialo collab,” some customers commented. Others also agree that the first thing they thought about when seeing the Zara dress was the Haidilao apron.
What’s Popular

Dutch DJ Martin Garrix found himself embroiled in controversy following the first F1 China Grand Prix Music Festival in Shanghai, which took place from Friday to Sunday. Garrix was allegedly supposed to perform together with Chinese singer Huang Zitao (黄子韬), who initially complained via livestream that the DJ did not show up to their joint rehearsal, and then claimed the DJ showed disrespect by performing his song without him being present on stage. On Weibo, one hashtag about the incident attracted over 160 million views.
Both Huang and Garrix are popular on Weibo, where the Chinese singer has over 66 million fans while the Dutch DJ has more than 360,000 followers.
In response, Garrix promptly posted a video on Weibo refuting what he called “misinformation and lies,” asserting that he and Huang Zitao were never scheduled to perform together. Hearing about Huang’s complaints, he still invited him up on stage, but he never showed up (Garrix claimed he was hiding in the bathroom). Following this, the event organizers issued an apology for the confusion.
Online, opinions remain divided, with some defending Garrix and labeling Huang a “crybaby,” while others support Huang, arguing that Garrix was rude for not wanting to share the stage with the Chinese singer. Either way, it seems the two performers won’t be sharing a beer, nor a stage, anytime soon.
What’s Memorable

This pick from our archive – in light of the current floods – revisits the flood of three years ago. The social media trends during China’s heavy rainfall and floods in Henan in July of 2021 show the multidimensionality of online communication in times of disaster. Facing the devastating downpours, Weibo became a site for participation, propaganda, and some controversial profiting.👇
Weibo Word of the Week

“Coffin Room” | Our Weibo Word of the Week is “Coffin Room” (guāncái fáng 棺材房), or even “Mini Coffin Room” (mínǐ guāncái fáng 迷你棺材房), referring to extremely tiny spaces being rented out at rooms.
The term “coffin room” isn’t new; it previously appeared in mainstream media to describe small cubicles rented out in Hong Kong to people who couldn’t afford larger spaces in the exorbitantly expensive housing market. However, it has recently resurfaced on Chinese social media to describe similarly cramped spaces in Shanghai.
One viral video showcased a rental room of about 5m² (approximately 53.82 square feet) with a makeshift sleeping space right behind a toilet, measuring about two meters long and one meter wide (approximately 6.56 feet long and 3.28 feet wide), all for a monthly rent of 300 yuan ($41). This so-called “coffin room” sparked controversy, with many deeming it absurd and a testament to Shanghai’s overheated housing market. However, the landlord mentioned that the room was already rented out to a Didi driver the day it was posted. See video here.
This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed last week’s newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know.
Stories that are authored by the What's on Weibo Team are the stories that multiple authors contributed to. Please check the names at the end of the articles to see who the authors are.
Editorial
Look Only at the Ugly Sides, and You Won’t See China
A response to a Dutch debate on China, and why nuance matters in an age of geopolitical polarization.
Published
1 week agoon
June 2, 2026
The following is an English translation of a Dutch opinion piece I wrote in response to a recent essay in FD (Het Financieele Dagblad, the Dutch Financial Daily). It reflects on how China is discussed in Europe and why nuance matters in debates about freedom, safety, and public perceptions of China.
Anyone who says something positive about China nowadays quickly runs the risk of being dismissed as a propagandist. This became apparent again this week when Dutch philosopher Sebastien Valkenberg cited me in Het Financieele Dagblad (FD, the Dutch Financial Daily) as an example of a “hip influencer” who has succumbed to the allure of autocratic regimes.
According to Valkenberg, more and more people in the West are becoming impressed by stories of safety, order, and efficiency. China plays an important role in this. He refers to an interview I previously gave to EW Magazine, in which, according to him, I supposedly nodded along approvingly to remarks about China’s alleged superiority when it comes to public safety.
That is remarkable, because I actually spoke strongly about an unpleasant experience on a Dutch train, where I was harassed one evening while sitting alone in a carriage by a man who pulled down his trousers. The conversation was about safety, freedom, and the different ways societies weigh those concepts.
This is not merely a theoretical discussion. Earlier this year, Chinese artist and dissident Ai Weiwei caused a stir when, after visiting China, he said that in certain ways he felt freer there than in Europe. Not because China had suddenly become a liberal democracy, but because he experienced limitations and social tensions in Europe that, in his view, often remain out of sight.
You may agree or disagree with Ai Weiwei. But the fact that one of China’s most well-known critics of the regime makes such observations shows that the relationship between freedom, security, and social order is more complex than is often portrayed.
It should be possible to have a conversation about this without every comparison with China being immediately seen as a defense of the Chinese political system.
The fact that political freedom is important does not mean that physical safety should be off limits as a topic of discussion. Since China reopened after COVID, many Chinese have wondered how free democratic European countries really are when people can be robbed in broad daylight or when women increasingly feel unsafe on public transportation.
According to Valkenberg, however, Chinese people do not ask such questions on their own. They have supposedly been conditioned not to challenge authority. Worse still, he suggests, some people in the free West are now following the same path.
I am not a mouthpiece for Beijing; I am a sinologist. For nearly twenty years I have studied China, lived there, traveled there regularly, and followed discussions about censorship, propaganda, technology, and public opinion. I know that Chinese people do, in fact, question what authorities say. My readers also know that I regularly write about subjects that are anything but comfortable for the Chinese government.
But the bigger issue is not personal.
What strikes me is that Valkenberg makes hardly any distinction between China as a country, the Chinese as people, and the Chinese state as a political system. In his worldview, the ‘free democratic West’ stands opposed to the ‘autocratic China,’ with China almost entirely reduced to Xi Jinping and the Communist Party. Anyone who then says something positive about developments in China quickly risks being seen as someone spreading propaganda.
That is a problematic way of looking at things. Not only because it leaves little room for nuance, but also because it produces a simplified image of China itself. While every move made by Donald Trump is analyzed in great detail, knowledge about China in the Netherlands remains strikingly limited.
It is particularly striking that, in an essay about the dangers of stereotyping, Valkenberg so readily portrays Chinese people as a homogeneous mass that is barely capable of critical thinking. At the same time, he falls back on one of the most persistent misconceptions about China: the idea that every citizen is continuously assessed and scored through an all-encompassing social credit system.
That image of a system in which every citizen receives a personal point score has since been convincingly debunked by researchers. Yet this narrative stubbornly resurfaces in the public debate. Ironically, this shows how even highly educated people can be swept along by techno-orientalist myths and disinformation.
That does not mean there is no reason to be critical of China. On the contrary.
China has censorship. Political freedoms are limited. Dissidents are under pressure. The state exercises extensive control over parts of society, and the Communist Party wields significant power in the digital sphere. These are important issues that deserve serious attention, discussion, and scrutiny.
But precisely because these problems exist, we do not need Orwellian scare stories. Anyone who wants to understand China seriously must be willing to confront reality as it is, not as it best fits an ideological narrative.
You can acknowledge that Chinese cities have become safer without endorsing censorship. You can appreciate the quality of infrastructure without defending state control. And you can believe that more should be done to improve women’s safety on Dutch public transportation without being dismissed as an admirer of an authoritarian regime.
We live in a time when debates about China are increasingly dominated by extremes. Some see the country as a miracle state; others see it only as a dystopian nightmare. Both views fall short.
At a time when China’s geopolitical influence is growing, what we need is knowledge, context, and nuance. And as Europe struggles with its own challenges, it would not hurt to occasionally take a critical look at itself.
The strength of our democracy should not depend on how dark we paint the picture of China. Whoever looks only at the ugly side does not see China.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
🔔 This edition is available to all subscribers. If you’d like access to more frequent newsletters, deeper analysis, and to support my work, become a paid subscriber here.
©2026 Eye on Digital China/Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China Arts & Entertainment
The Reunification with Taiwan is Hitting Chinese Cinemas This Summer
A new state-backed epic about the Qing conquest of Taiwan is stirring debate. Plus: the Shanxi mine disaster, a controversial prison film, hukou reform, and China’s top 5 rising books.
Published
2 weeks agoon
May 29, 2026
🔥 China Trend Watch (Week 21–22 | 2026) Part of Eye on Digital China by Manya Koetse, China Trend Watch is an overview of what’s trending and being discussed on Chinese social media.
In this edition:
- China’s upcoming Taiwan reunification blockbuster
- 8 Quick Scrolls to Know
- The Liushenyu coal mine disaster exposes hidden tunnels, “yin-yang maps,” and systemic safety failures
- A controversial prison film starring a convicted killer is pulled from cinemas
- China announces major hukou reforms
- China’s Top 5 Rising Books
- Why everyone is saying: “I genuinely did feel uncomfortable”
Chinese cinema is “riding the winds of history.”[1] While the biggest films of the 2025 summer movie season focused on the Second Sino-Japanese War, this year, it is China’s military campaign to take Taiwan that is heading to the big screen.
The movie Battle of Penghu (澎湖海战), scheduled to premiere in mainland China on July 25, is a state-backed historical epic centered on the major naval battle that ultimately led to the Qing conquest of Taiwan.
Over the past week, the film held its first full preview screenings, released its theatrical trailer, unveiled a series of posters, and triggered online discussions.
The film’s narrative and promotional slogans make clear that its timing is neither coincidental nor merely historical. The movie is deeply entangled with contemporary cross-strait politics and Beijing’s message that unification with Taiwan is inevitable and “unstoppable.”
The “Battle of Penghu”, also known as the Battle of the Pescadores, took place in 1683, when Qing dynasty admiral Shi Lang (施琅) defeated the forces of the Zheng regime in Taiwan, which was basically the last big Ming loyalist center after Beijing had already fallen in 1644. Shi Lang’s victory at sea led to the Zheng regime’s surrender and the Qing annexation of Taiwan, formalized in 1684 when Taiwan was incorporated as a prefecture of Fujian province.
Over the past decade, China has increasingly fused Hollywood-style commercial filmmaking with state propaganda goals. Although Xi-era patriotic blockbusters had appeared earlier, the 2021 Korean War epic The Battle at Lake Changjin marked a turning point: it showed that a visually spectacular film could become both a massive commercial success and an effective vehicle for state messaging.
Beyond serving as spectacular propaganda and a nationalist boost, The Battle at Lake Changjin also became a platform for promoting a new narrative about China’s role in the Korean War. The film helped breathe new life into these narratives among younger Chinese moviegoers, who bought merchandise, checked in online while watching the film, and even posted photos of themselves eating frozen potatoes — echoing scenes from the movie based on the real experiences of soldiers on the battlefield.
The victory the Chinese soldiers achieved on the battlefield in Korea against the Americans was a reminder of Chinese courage and pride at a time of heightened Sino-American tensions.

Battle at Lake Changjin caused a real social media frenzy surrounding its merchandise and people eating frozen potatoes to share in the hardships felt by those on the battlefield.
Last year, similar dynamics unfolded when Dead to Rights (Nanjing Photo Studio, 南京照相馆) hit theaters, focusing on the Japanese invasion of Nanjing and the atrocities that followed. Together with Unit 731 and Dongji Island (东极岛), it formed part of a broader cinematic re-narration of the Sino-Japanese War (read more here).
The films were accompanied by a wider state media campaign emphasizing how China’s War of Resistance against Japan, as an integral part of World War II, represented China’s major contribution and sacrifice in the global fight against fascism, underscoring the country’s important role in shaping the postwar world order.
Now, this upcoming Taiwan-focused blockbuster seems to follow a similar playbook.
The movie is directed by award-winning Hong Kong filmmaker Cheang Pou-soi (郑保瑞). Wang Xueqi (王学圻), one of China’s most respected veteran actors, stars as Admiral Shi Lang, while the super-popular Jackson Yee (易烊千玺), the TFBOYS pop idol who turned into an acclaimed actor, plays the young Emperor Kangxi. Other major names starring in the movie include Zhao Liying (赵丽颖), one of China’s most renowned female stars, and Geng Le (耿乐), who also starred in Battle at Lake Changjin.

Promo posters for Battle at Penghu.
Besides the cast, the other details surrounding the production of the film are also impressive.
The crew reportedly spent 34 months in preparation, constructing 50 ancient warships, including twelve battleships of nearly 40 meters long, allegedly the largest historical naval replicas ever built in China. Most of them were destroyed during filming. We can expect some spectacular scenes.
Although this summer blockbuster appears to have the right formula for another Battle at Lake Changjin-like success, criticism is surfacing online.
Many netizens argue that the film should never have celebrated Admiral Shi Lang as its hero, and that it would have been more appropriate to focus on Zheng Chenggong (鄭成功, Koxinga) instead, since he is the one who expelled a foreign colonial power, the Dutch VOC, in 1662 and established the first Han Chinese governance on Taiwan. Due to this story of resistance against Western imperialism, many see Zheng Chenggong as the true hero.
💬 As one commenter writes: “Zheng Chenggong [Koxinga] drove out the Dutch colonizers and recovered Taiwan — what does that have to do with Shi Lang? Instead of making a film about Zheng Chenggong, they chose to make one about the traitor Shi Lang.”
Adding to this criticism, others wondered why a movie celebrating the Qing dynasty’s defeat of the Ming loyalist Zheng regime — framed by some netizens as “Manchu forces defeating Han Chinese” — should be treated as part of Chinese history worth celebrating.
Shi Lang’s backstory makes him a contested figure in Chinese history. Originally, he was a general under Koxinga until he switched allegiances and ultimately surrendered to the Qing, leading some critics to label him a traitor (“汉奸”) rather than a hero.
One relevant study by Ronald C. Po [2] into the historical commemoration of Shi Lang argues that Shi Lang’s image has been continuously reconstructed since the Qing dynasty to serve shifting political agendas.
In this case, Shi Lang is framed as the admiral who “unified” Taiwan with China, making him an important historical anchor for the one-China narrative.
In the end, that’s what it’s all about — and the movie’s official tagline is clear about that: “What is isolated must return; what is divided must unite” (“孤悬必归、分疆必合”). Its trailer closes with the slogan “Unifying Taiwan is unstoppable” (“统一台湾,势不可挡”).
Whether Battle of Penghu will become as big a box office hit as Battle at Lake Changjin remains to be seen, but I doubt it, since we know that it’s putting reunification with Taiwan on mainland cinema screens this summer in a way many Chinese find flawed.
One critical reviewer, popular Weibo account @释不归, says:
💬 “The core historiographical flaw of Battle of Penghu does not lie in its ‘choice of the Qing dynasty’s perspective,’ but in its systematic concealment through a ‘unification narrative’ (统一叙事) that forcibly whitewashes a history full of moral grey zones into a binary confrontation between justice and evil.”
For this reason, some say they will boycott the film, while others are celebrating it as a blockbuster promoting unification with Taiwan. Either way, it promises to spark a debate worth watching, and it’s one I’ll certainly be following this summer 👀🍿. I will report back to you after I’ve seen it!
There’s a lot more to catch up on, so keep reading to see which stories dominated online conversations in China over the past two weeks.
Quick Scrolls
- 🌧️ Severe rainstorms and extreme weather triggered flash floods in Chongqing’s Yongchuan District, leaving nine people dead and eleven missing.
- 🏪 The “Father of the Convenience Store,” 7-Eleven founder Toshifumi Suzuki (铃木敏文), is being remembered on Chinese social media following his passing in Tokyo at the age of 93. Netizens praised Suzuki for bringing 24-hour convenience culture to Asia and reshaping global retail.
- 🇷🇸 The first-ever China state visit by Serbian President Aleksandar Vučić became a major talking point on social media, where many netizens refer to Vučić as “577” because his Chinese name sounds similar to “5-7-7” (五七七 wǔ qī qī). Vučić said he was aware of the nickname and perfectly happy being “577.”
- 🎬 The Chaoshan-dialect film Letters to Grandma (阿嬷的情书) surpassed 10 billion yuan ($1.38 billion) at the box office within 25 days. With a 9.1 rating on Douban, the underdog production has become one of the biggest surprise hits of 2026, achieving massive success without major stars or blockbuster budgets.
- 🏛️ Wuhan University recently opened its campus to the public without requiring reservations. Although not everyone is happy about visitors roaming the grounds and taking photos, the move has sparked broader discussions about how Chinese university campuses, as important cultural and public spaces, should be made more accessible.
- 🚀 After nearly seven months in orbit, the Shenzhou-21 crew welcomed the incoming Shenzhou-23 astronauts aboard Tiangong. The docking marked the eighth “space meetup” in Chinese spaceflight history and the first time an astronaut from Hong Kong entered the space station.
- 🛵 Olympic swimmer Sun Yang (孙杨) went viral after grabbing his phone during a TV interview to order food delivery. One related Weibo hashtag — “Sun Yang suddenly starts ordering food during interview” (#孙杨采访时突然开始点餐) — received over 61 million views. Some commenters described him as a typical post-90s-generation personality who simply does whatever he feels like.
- ☠️ One of China’s most sensational corporate crime cases has come to an end. Xu Yao (许垚), former CEO of Santi Universe, the company holding the rights to the hugely successful The Three-Body Problem IP, was executed on May 21, two years after being convicted of poisoning gaming tycoon Lin Qi in 2020. Xu used a deadly mix of pufferfish toxin and amatoxin and also poisoned four other colleagues with methylmercury.
The Week’s Key Stories
Hidden Back Doors, Yin-Yang Maps: The Liushenyu Coal Mine Disaster

The catastrophic gas explosion at the Liushenyu Coal Mine (留神峪煤矿) in Qinyuan County, Shanxi, has dominated Chinese news discussions over the past week. The explosion, which occurred on the evening of May 22, killed at least 82 people, while 123 others were hospitalized with injuries of varying severity. Two people remain missing.
This is the worst coal mine incident in China since 2009, when an explosion at the Xinxing coal mine (新兴煤矿) in Heilongjiang killed 108 people.
Soon after the incident in Qinyuan, discussions began focusing on safety violations, especially after the reported numbers failed to add up. At the time of the explosion, 247 workers were reportedly underground, yet the company operating the mine, Tongzhou Group, had recorded only 124 names in the entry log, meaning around 123 workers had entered the mine without following required protocols.
During rescue operations, emergency workers soon discovered that the mine’s official maps did not match the actual underground layout. Tongzhou Group had apparently been operating with so-called “yin-yang maps” (阴阳图纸): two versions of the mine plan — one official version shown to inspectors, and another real version used in practice.
In a May 26 Xinhua report, it was revealed that the mine even had camouflage doors (假门) — constructed from steel mesh wire and woven sacking to resemble tunnel rock walls — to conceal unauthorized tunnels from safety inspectors. When inspectors arrived, workers inside would reportedly seal the door and smear it with coal dust to make it indistinguishable from the surrounding tunnel walls.
In this way, the mine could maximize output and produce extra coal outside official quotas without reporting it. But it also meant these hidden areas fell outside formal oversight and safety protocols, which is why they are referred to as “invisible bombs” (隐形炸弹) within the mining system: gas could accumulate due to insufficient ventilation.
The mine had already been listed in 2024 by China’s mine safety regulator as a site with “serious hazards.”
On social media, the disaster has sparked anger over systemic failures surrounding a mine disaster many viewed as preventable, and over management’s apparent disregard for the lives and safety of its contracted workers, who already occupy some of the most dangerous and lowest-status positions in China’s labor market.
In multiple ways, the Liushenyu Coal Mine disaster shows similarities to the recent Liuyang fireworks factory explosion, which also occurred in May.
Although the two disasters took place in very different industries and locations, they reveal a similar pattern: there had been explicit prior warnings in official records that went unaddressed; inspections identified problems but failed to halt production; hidden production conditions/mechanisms were involved; and both disasters killed dozens of vulnerable migrant workers employed through informal labor arrangements.
One comment pretty much rounds up a general sentiment:
💬 “For the sake of enormous profits, they completely disregarded safety and basic human morality, and showed utter contempt for human life, which is an unforgivable crime! The leadership must receive the death penalty!”
Award-Winning Prison Film Starring Convicted Killer Pulled in China

A Chinese film that was supposed to premiere in mainland cinemas on May 30 has backfired and been pulled following days of controversy and intense online discussion.
The movie, titled Mom from Prison (监狱来的妈妈) in Chinese and using the English title Her Heart Beats in Its Cage, was marketed as a domestic violence film “based on a true story,” with the convicted killer in the movie played by the actual person involved — Zhao Xiaohong (赵箫泓).
Zhao was sentenced to 15 years in prison for killing her husband in 2009 during a domestic violence incident in which she stabbed him with a fruit knife.
Director Qin Xiaoyu (秦晓宇) and famous TV host and producer Wang Han (汪涵) then developed a film around Zhao’s story, presenting it as a sympathetic anti-domestic violence narrative about a woman who suffered long-term abuse, finally struck back, accidentally killed her husband, and later tried to repair her relationship with her son while in prison.
Although the film received approval to be screened in China and performed well at various foreign film festivals, including the San Sebastián International Film Festival, everything fell apart when Chinese netizens collectively criticized the gap between the movie’s narrative and the legal realities of the case. How “true” was this story if the killing was never legally ruled as self-defense, and if the judgment explicitly stated that no domestic abuse had been recognized or evidenced in the case?
Beyond that, many pointed out that Zhao was still formally serving restrictions tied to her prison sentence while participating in a commercial film production, raising questions about how a convicted killer could end up starring in a feature film about her own crime.
Moreover, when the project began in 2019, the production team reportedly applied for permission to film inside prisons under the category of a “public-interest correctional education documentary” (公益教育改造纪录片), which many commenters — including those in this Zhihu thread — considered deceptive.
Although domestic violence has received increasing public attention and sympathy in China in recent years, many argued that this particular project crossed an ethical line and used “feminist-coded content” (女权话题) to glamorize the story of a convicted killer.
“If they had simply used another actress and treated the story as artistic adaptation, perhaps things would never have become this serious,” one Zhihu commenter wrote.
Following the overwhelmingly negative public reaction, Zhao Xiaohong’s social media accounts were silenced, while the film bureau announced that screenings had been suspended due to public complaints and an ongoing investigation. Wang Han also apologized for becoming involved in the project without properly researching its background and content, and announced he had cut ties with the film.
This is one movie that definitely won’t be getting a sequel.
Hukou Reform Announced: Public Services Will Now “Follow the Person”

China’s Household Registration System won’t be as important anymore – that’s the message that was reiterated across Chinese social media by state media, becoming top news on Weibo, Toutiao, and Baidu News on May 27 (#户口以后没那么重要了#)
This comes after China’s State Council, for the very first time, has issued a national-level directive to decouple basic public services from household registration (户口, hùkǒu).
The hukou or ‘household registration’ system is China’s registered permanent residence policy that has been in place in China since 1958. A hukou is assigned at birth and basically works like an official place-based ID. China’s hukou system, among others, separates rural and urban citizens and is essential for access to social services, including education and healthcare.
Because the hukou is tied to one’s registered place of origin rather than to an actual place of residence, it creates problems for the estimated 250 million people in China who have moved elsewhere to live and work. When their children’s access to public schools is closed off, many families choose to leave children behind in their native, more rural areas to live with grandparents or other caregivers. These “leftover children” are just one of many broader problems of urban-rural inequality behind the hukou system, particularly regarding access to public benefits and healthcare.
In this new policy, filed on May 18 and presented at a May 26 press conference, social services, basic benefits, and protections will follow the person, not the hukou. That means that as long as a person resides in and is legally employed in a place, has registered a residence permit, and has paid social insurance, they are entitled to equal access to basic public services as local hukou holders.
In the aftermath of the announcement, social media commenters seem cautiously positive yet skeptical, and still have many questions about the practicalities and the extent to which this will actually change things.
One important question revolves around the gaokao (高考) system – China’s national college entrance exam. Traditionally, one’s hukou affects where a child can go to school and where they can take the gaokao. If this were to change, it would essentially change the rules of the playbook that matters most to many students and their families, as it’s the main doorway to university in China, and university access is tied to later life and career chances.
Some people also express anxiety about the knock-on effects on urban property markets and school enrollment: they think cities like Beijing or Shanghai will get even more crowded in the near future. Who knows how many people will rush there to work now for their kids’ sake?
The optimism about the policy does shimmer through most comments, like one person writing:
💬 “It’s important to be realistic: while the policy lowers the barriers, high-quality public resources remain limited. Achieving complete equality will still take time. But at least the overall direction has changed. Treatment is no longer determined by a piece of paper called a hukou. If we work hard and build our lives in a city, we should be able to enjoy the corresponding protections and services there. And that is the most meaningful source of security this policy provides.”
What China’s Reading
Top 5 Rising Books in China This Week

📚1. Work, Consumerism and the New Poor by Zygmunt Bauman | 工作、消费主义和新穷人
Work, Consumerism and the New Poor is rising on China’s popular book and reading charts this week. The 1998 work by Polish sociologist Zygmunt Bauman (translated into Chinese in 2021) argues that poverty in consumer society is defined not by joblessness but by the inability to participate in consumption — that the “new poor” are marked not by exclusion from work but by exclusion from the marketplace of goods and identities. A relevant topic for Chinese social media users in 2026, with issues like youth unemployment and middle-class downward mobility popping up in all kinds of discussions nowadays. 🔗 Link to the book in English / in Chinese.
📚2. The Protagonist by Chen Yan | 主角
The Protagonist (主角) is a long novel by Chen Yan (陈彦) that previously won China’s most prestigious literary fiction award, the Mao Dun Literature Prize, and became one of the top titles on WeChat’s reading platform this week. That is no coincidence: the renewed attention follows the release of the CCTV/Tencent Video television adaptation starring Zhang Jiayi (张嘉益) and Liu Haocun (刘浩存). The novel tells the story of female Qinqiang opera performer Yi Qine and follows more than four decades of her life on and off the stage amid major personal, social, and national transformations. 🔗 Link to Chinese edition.
📚 3. The Second Chief by Huang Xiaoyang | 二号首长
The Second Chief (二号首长) is a Chinese political novel by Huang Xiaoyang, which was originally published in 2011 and recently reissued. It follows the protagonist, Tang Xiaozhou, a veteran journalist from Fudan University who is at a low point in his life when he is appointed as the personal secretary to a new provincial party secretary, Zhao Deliang. Although the book offers a (fictional) glimpse into Chinese provincial politics, some social media users say it’s more like a guide to navigating the workplace and life. 🔗 Link to Chinese version.
📚 4. Fortunate That You All Comfort My Life | 幸得诸君慰平生
“Fortunate to Have You All Comfort My Life” is a collection of warm, light, and easy-to-read essays by the author writing under the pen name “Before the Storms in the Old Garden” (故园风雨前). Originally published in 2022, the book belongs to the popular “slow life” literary genre and focuses on small everyday details, family, flowers, friendship, and fleeting encounters that add warmth, meaning, and vividness to ordinary life. 🔗 Link to Chinese version.
📚5. The Klein Bottle by Okajima Futari | 克莱因壶
The Klein Bottle is a 1989 Japanese mystery novel by the duo Okajima Futari (冈岛二人) was ahead of its time in telling the story of a writer who signs up to test an experimental VR game and gradually loses the ability to distinguish virtual experiences from reality, as people around him begin to disappear or deny shared memories. The book’s renewed popularity in China lately is largely driven by social media discussions about the increasingly murky boundaries between simulated and real experiences in the AI era. 🔗 Link to Chinese version.
The Word of the Week
“I genuinely did feel uncomfortable” 我想说当确实不舒服

Everyone and their cousin has been talking about Wang Hedi (王鹤棣), aka Dylan Wang, over the past week. The Chinese actor recently appeared in the celebrity reality show Dear Inn (亲爱的客栈), in which celebrities run a guesthouse together. Wang served as the manager, while his former Meteor Garden (流星花园) co-star Shen Yue (沈月) was also part of the cast.
During the final episode, the celebrities handed out playful awards to each other. Wang received the “Best You’re Just Wang Hedi Award” (“最佳你只是个王鹤底奖”), where the “Di” (棣) character from his real name was replaced with the similarly pronounced character 底, meaning “bottom.”
Many viewers felt the “funny” reward wasn’t actually so funny, especially after rumors surfaced that the cast members had a separate group chat without Wang in it. Fans felt he was being purposely excluded and mocked.
As discussions escalated online, Wang responded on Weibo, writing:
“At the time I thought I was just being oversensitive, but after reading everyone’s analysis for a whole day, I want to say that I genuinely did feel uncomfortable back then.”

That response only made the situation blow up. Shen Yue later issued a public apology, explaining that “You’re just Wang Hedi” had been meant as an inside joke among the cast, encouraging Wang to step down from his manager role and relax into being himself again. But by then, the phrase had already taken on a life of its own online.
By now, “I genuinely did feel uncomfortable back then” has become a meme for admitting that something actually bothered you, even if it initially seemed too trivial to mention and only started nagging at you later.
It is now being used in completely unrelated contexts, and “At the time I thought I was just being oversensitive… I want to say that I genuinely did feel uncomfortable back then.”
(“当时以为是我敏感了……我想说当时确实不舒服”) has become a template for expressing all kinds of grievances and annoyances about things that happened in the past.
That’s a wrap, have a great weekend!
Best,
Manya
[1] “天下大s,乘风而来” is the slogan on the themed teaser poster of Battle of Penghu (澎湖海战》
[2] Ronald C. Po, “Hero or Villain? The Evolving Legacy of Shi Lang in China and Taiwan,” Modern Asian Studies 53, no. 5 (2019), https://doi.org/10.1017/S0026749X17000737.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2026 Eye on Digital China/Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Popular Reads
-
Chapter Dive11 months agoHidden Cameras and Taboo Topics: The Many Layers of the “Nanjing Sister Hong” Scandal
-
China Insight10 months ago“Jiangyou Bullying Incident”: From Online Outrage to Offline Protest
-
China Arts & Entertainment8 months agoThe Wong Kar-wai Scandal Explained: The Dark Side of ‘Blossoms Shanghai’
-
Chapter Dive11 months agoThe Next Labubu: What the Rise of Wakuku Tells Us About China’s Collectible Toy Wave
