SubscribeLog in
Connect with us

China Arts & Entertainment

Hong Kong Stars Shine in Call Me By Fire: ‘Greater Bay Area Brothers’ Go Viral on Chinese Social Media

The popularity of the ‘Greater Bay Area Brothers’ is part of a bigger trend of Hong Kong entertainers finding renewed success in mainland China.

Wendy Huang

Published

on

The Cantonese-speaking celebrities in the hit show Call Me By Fire have contributed to an increased social media interest in the Greater Bay Area, with some saying a ‘Hong Kong Music Revival’ is blossoming in the Chinese entertainment industry. Entertainers from Hong Kong are finding renewed success in mainland China.

Produced by Mango TV, the Chinese all-male variety show Call Me By Fire (披荆斩棘的哥哥) has concluded its super successful first season. With the last episode airing on October 29 of 2021, the show, starring 33 male celebrities, has brought some well-known Hong Kong actors and singers back into the spotlight in mainland China. On social media, they’ve been nicknamed “The Greater Bay Area Brothers” (“大湾区哥哥”) or “The Group of Greater Bay Area” (“大湾区组”).

The Greater Bay Area, also known as ‘Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area’ (粤港澳大湾区) refers to the Chinese government’s scheme to link the cities of Hong Kong, Macau, and some cities in Guangdong Province including Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Foshan, Zhongshan, Dongguan, Huizhou, Jiangmen, and Zhaoqing, into one major integrated economic and business hub.

In the Call Me By Fire variety show, male celebrities who’ve since long been active in the entertainment industry are competing to form a performance group. The five actors/singers from Hong Kong, including Chen Xiaochun (陈小春/Chan Siu Chun), Zhang Zhilin (张智霖/Cheung Chi-lam), Xie Tianhua (谢天华/Tse Tin-wah), Lin Xiaofeng (林晓峰/Lamb Hiu-fung) and Liang Hanwen (梁汉文/Leung Hon-man), have been in one group together ever since the first episode of the popular reality show.

(Zhang Zhilin, Lin Xiaofeng, Xie Tianhua, Chen Xiaochun, Liang Hanwen)

When group member Xie joked about their ‘too relaxed’ attitude in the first episode – while other people were busy practicing, – he referred to their group as “The Greater Bay Guys” (“大湾仔”). This seeded the concept to the audience, who adopted the term to refer to the team.

Illustration of The Greater Bay Guys, source http://dianyingfengyun.com/

On Chinese social media, the five Cantonese-speaking artists of the group then started to go viral as “The Greater Bay Area Brothers” (大湾区哥哥). Other Cantonese-speaking artists in the show including Huang Guanzhong (黄贯中/Wong Koon-chung) and Ouyang Jin (欧阳靖/Jin Au-Yeung aka MC Jin) also came to be regarded as ‘extra’ members of the group.

Various social media users call the success of the Greater Bay Brothers a sign of a greater “Hong Kong Music Revival” (“港乐复兴”). But the trend goes beyond music alone, as actors and comedians from Hong Kong are also increasingly moving to the mainland industry.

“The Greater Bay” Goes Trending

Recently. the the “Greater Bay Area” (大湾区) term was added to numerous Weibo hashtags relating to the show, garnering many views. Some examples:

The official data analysis tool of Sina Weibo, the Weibo Index (@微指数), shows that from August 12, when the first episode of the show aired, the trend volume for the “Greater Bay Area” (大湾区) started to peak.

Besides the Call Me By Fire show, other news about the Greater Bay area also contributed to this peak.

On August 26, the General Office of the State Council of the People’s Republic of China announced that Guangdong Province, Hong Kong, and Macau would host the 2025 National Games of China together.

Following the announcement on the closing ceremony of the 14th National Games of China in Xi’an, netizens made the Chief Executive of Hong Kong, Carrie Lam, go to the top trending lists with the hashtag “Carrie Lam Accepts the Flag of National Games of China” (#林郑月娥接过全运会会旗#) which received more than 100 million views.

Along with the hashtag created for Lam, another hashtag about the announcement using the ‘Greater Bay Area’ term also went trending that day and received more than 170 million views (“2025 National Games to Be Held in the Greater Bay Area” #2025全运会将在大湾区举办#).

The recent social media trend peak for ‘Greater Bay Area’ occurred on September 21, the night of the Mid-Autumn Festival, when a concert was simultaneously held in Shenzhen (main venue) and Hong Kong (sub-venue). The concert was live-streamed on national platforms and shown in Hong Kong by public broadcasters. The hashtag of the concert, “The Full Moon Rises in the Great Bay Area” (#湾区升明月#), received over 1.38 billion (!) views.

The ‘Greater Bay Brothers’ were also invited to perform at the concert, along with many other singers from mainland China, Hong Kong, Macau, and Taiwan. More than one-third of the songs performed at the concert were in Cantonese. A Hong Kong movies montage of clips also quickly went viral on Weibo, leading Chinese netizens to share memories of watching these movies again and again.

All of these recent trending topics show how much Cantonese songs and movies resonate with netizens in mainland China. Especially for those born in the 1970-1990 era, Hong Kong popular culture has become a part of their childhood memories.

Finding Renewed Success in the Mainland 

The five members of the Greater Bay Group in Call Me By Fire and its extra Cantonese-speaking members are mostly known by the mainland audience because of their songs or for the drama series or films they starred in.

For example, Huang Guanzhong is known as a member of the legendary band Beyond, while Chen Xiaochun became popular because of his role as Wei Xiaobao (韦小宝) in the TV drama The Deer and the Cauldron (鹿鼎记), and for playing “Chicken” Chiu (山鸡哥) in the Young and Dangerous film series (古惑仔系列电影). His songs, Heartless You (算你恨) and Exclusive Memory (独家记忆) were also very popular in mainland China in the early 2000s.

Zhang Zhilin is widely known by audiences in mainland China due to his role in The Legend of the Condor Heroes (射雕英雄传) produced by TVB in 1994. Other TV dramas such as Return of the Cuckoo (十月初五的月光) and Triumph in the Skies II (冲上云霄2) further boosted his popularity in the mainland.

The legendary band Beyond, the first one on the right is Huang Guanzhong.

Chen Xiaochun in “The Deer and the Cauldron” as Wei Xiaobao, and in the “Young and Dangerous” Film Series as “Chicken” Chiu.

Zhang Zhilin in “The Legend of the Condor Heroes” as Guo Jing (郭靖), and in the “Triumph in the Skies II” as Captain Cool.

There was a time when singers or actors in mainland China, including the two other Greater Bay Area Brothers Zhao Wenzhuo (赵文卓) and Zhang Jin (张晋), would move to Hong Kong for better career development. Along with the fast developments of the entertainment industry in mainland China, things have changed. Some Hong Kong artists have now begun to shift their career focus to mainland China.

One example is the Hong Kong actress Sheh Shiman (佘诗曼, also known as Charmaine Sheh), who started her career by winning second runner-up in the 1997 Miss Hong Kong pageant. She stood out for her roles in Return of the Cuckoo in 2000 (partnering with Zhang Zhilin) and War and Beauty (金枝欲孽) in 2004.

Sheh Shiman and Zhang Zhilin in Return of the Cuckoo.

In 2011, Sheh decided not to renew her long-term contract with TVB, and started to focus more on acting in TV dramas in mainland China. In 2018, she starred in the hugely popular The Story of Yanxi Palace and gained many fans in the mainland for her acting skills. She was also nominated for Best Supporting Actress at the 24th Huading Awards – China’s equivalent to the American People’s Choice Awards.

Sheh Shiman in the Story of Yanxi Palace.

Another example of a Hong Kong entertainer achieving new career success in mainland China is Wang Zulan (王祖蓝/Wong Cho-lam). As a comedian, Wang has been participating in various variety shows. He is well known by the mainland audience for impersonating different celebrities or story characters.

In March 2018, a group of senior Hong Kong artists set up the Association for Betterment of Hong Kong’s Entertainment Industry in Mainland China (HKEIMC) in Hong Kong in the hope of becoming a bridge between the mainland and Hong Kong, Macau, and promoting more exchanges and cooperation within the entertainment industry.

The HKEIMC also aims to help the development of Hong Kong and Macao artists in mainland China, with Jacky Chan (成龙) as the chairman and Zeng Zhiwei (曾志伟/Tsang Chi Wai) as the executive chairman.

Talking about the founding of HKEIMC, Vice President Wang Mingquan (汪明荃/Wang Ming-chun) said that most of the local residents in the Greater Bay Area already communicate in Cantonese and watch Hong Kong TV programs, suggesting that the cultural differences are relatively small and that there is more room for cooperation.

The entertainment industry in Hong Kong has recently shown more signs of moving to the mainland. Earlier in 2021, for example, Emperor Entertainment Group (EEG), one of the largest entertainment groups in Hong Kong, announced the opening of its Greater Bay Area headquarter office in Guangzhou.

More Greater Bay Coming to China’s Mainstream Entertainment

As Call Me By Fire has geared up the audience’s huge interest in the Greater Bay Area, it is reported that a new variety show featuring the five brothers of the Greater Bay Area named Nights of the Greater Bay Guys (大湾仔的夜) has already started filming.

In addition, audiences interested in Cantonese songs can also expect a new singing show which will be co-produced by Mango TV and TVB. The producer of the show, Wang Zulan, said in a recent interview that he will bring his ten years of experience in the mainland back to Hong Kong and the Greater Bay Area at large.

All of these recent developments are signs of a more flourishing future for the entertainment industry in mainland China, presenting more job opportunities for artists from Hong Kong.

“As Hong Kong singers are gathering in mainland variety shows and the Greater Bay Brothers are now going viral across the country, is this the 2021 beginning of the great ‘Cantopop’ revival?”, some Weibo users wonder. It may very well be.

 

By Wendy Huang

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Wendy Huang is a China-based Beijing Language and Culture University graduate who currently works for a Public Relations & Media software company. She believes that, despite the many obstacles, Chinese social media sites such as Weibo can help Chinese internet users to become more informed and open-minded regarding various social issues in present-day China.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

“Old Bull Eating Young Grass”: 86-Year-Old Chinese Painter Fan Zeng Marries 36-Year-Old Xu Meng

Online reactions to the news of Fan’s marriage to Xu Meng, his fourth wife, reveal that the renowned artist is not particularly well-liked among Chinese netizens.

Manya Koetse

Published

on

The recent marriage announcement of the renowned Chinese calligrapher/painter Fan Zeng and Xu Meng, a Beijing TV presenter 50 years his junior, has sparked online discussions about the life and work of the esteemed Chinese artist. Some netizens think Fan lacks the integrity expected of a Chinese scholar-artist.

Recently, the marriage of a 86-year-old Chinese painter to his bride, who is half a century younger, has stirred conversations on Chinese social media.

The story revolves around renowned Chinese artist, calligrapher, and scholar Fan Zeng (范曾, 1938) and his new spouse, Xu Meng (徐萌, 1988). On April 10, Fan announced their marriage through an online post accompanied by a picture.

In the picture, Fan is seen working on his announcement in calligraphic form.

Fan Zeng announces his marriage on Chinese social media.

In his writing, Zeng shares that the passing of his late wife, three years ago, left him heartbroken, and a minor stroke also hindered his work. He expresses gratitude for Xu Meng’s care, which he says led to his physical and mental recovery. Zeng concludes by expressing hope for “everlasting harmony” in their marriage.

Fan Zeng is a calligrapher and poet, but he is primarily recognized as a contemporary master of traditional Chinese painting. Growing up in a well-known literary family, his journey in art began at a young age. Fan studied under renowned mentors at the Academy of Fine Arts in Beijing, including Wu Zuoren, Li Keran, Jiang Zhaohe, and Li Kuchan.

Fan gained global acclaim for his simple yet vibrant painting style. He resided in France, showcased his work in numerous exhibitions worldwide, and his pieces were auctioned at Sotheby’s and Christie’s in the 1980s.[1] One of Fan’s works, depicting spirit guardian Zhong Kui (钟馗), was sold for over 6 million yuan (828,000 USD).

Zhong Kui in works by Fan Zeng.

In his later years, Fan Zeng transitioned to academia, serving as a lecturer at Nankai University in Tianjin. At the age of 63, he assumed the role of head of the Nankai University Museum of Antiquities, as well as holding various other positions from doctoral supervisor to honorary dean.

By now, Fan’s work has already become part of China’s twentieth-century art history. Renowned contemporary scholar Qian Zhongshu once remarked that Fan “excelled all in artistic quality, painting people beyond mere physicality.”

 
A questionable “role model”
 

Fan’s third wife passed away in 2021. Later, he got to know Xu Meng, a presenter at China Traffic Broadcasting. Allegedly, shortly after they met, he gifted her a Ferrari, sparking the beginning of their relationship.

A photo of Xu and her Hermes Birkin 25 bag has also been making the rounds on social media, fueling rumors that she is only in it for the money (the bag costs more than 180,000 yuan / nearly 25,000 USD).

On Weibo, reactions to the news of Fan’s marriage to Xu Meng, his fourth wife, reveal that the renowned artist is not particularly well-liked among netizens. Despite Fan’s reputation as a prominent philanthropist, many perceive his recent marriage as yet another instance of his lack of integrity and shamelessness.

Fan Zeng and Xu Meng. Image via Weibo.

One popular blogger (@好时代见证记录者) sarcastically wrote:

Warm congratulations to the 86-year-old renowned contemporary erudite scholar and famous calligrapher Fan Zeng, born in 1938, on his marriage to Ms Xu Meng, a 50 years younger 175cm tall woman who is claimed to be China’s number one golden ratio beauty. Mr Fan Zeng really is a role model for us middle-aged greasy men, as it makes us feel much less uncomfortable when we’re pursuing post-90s youngsters as girlfriends and gives us an extra shield! Because if contemporary Confucian scholars [like yourself] are doing this, then we, as the inheritors of Confucian culture, can surely do the same!

Various people criticize the fact that Xu Meng is essentially just an aide to Fan, as she can often be seen helping him during his work. One commenter wrote: “Couldn’t he have just hired an assistant? There’s no need to turn them into a bed partner.”

Others think it’s strange for a supposedly scholarly man to be so superficial: “He just wants her for her body. And she just wants him for his inheritance.”

“It’s so inappropriate,” others wrote, labeling Fan as “an old bull grazing on young grass” (lǎoniú chī nèncǎo 老牛吃嫩草).

Fan is not the only well-known Chinese scholar to ‘graze on young grass.’ The famous Chinese theoretical physicist Yang Zhenning (杨振宁, 1922), now 101 years old, also shares a 48-year age gap with his wife Weng Fen (翁帆). Fan, who is a friend of Yang’s, previously praised the love between Yang and Weng, suggesting that she kept him youthful.

Older photo posted on social media, showing Fan attending the wedding ceremony of Yang Zhenning and his 48-year-younger partner Weng Fen.

Some speculate that Fan took inspiration from Yang in marrying a significantly younger woman. Others view him as hypocritical, given his expressions of heartbreak over his previous wife’s passing, and how there’s only one true love in his lifetime, only to remarry a few years later.

Many commenters argue that Fan Zeng’s conduct doesn’t align with that of a “true Confucian scholar,” suggesting that he’s undeserving of the praise he receives.

 
“Mr. Wang from next door”
 

In online discussions surrounding Fan Zeng’s recent marriage, more reasons emerge as to why people dislike him.

Many netizens perceive him as more of a money-driven businessman rather than an idealistic artist. They label him as arrogant, critique his work, and question why his pieces sell for so much money. Some even allege that the only reason he created a calligraphy painting of his marriage announcement is to profit from it.

Others cast doubt on his status as a Chinese calligraphy ‘grandmaster,’ noting that his calligraphy style is not particularly impressive and may contain typos or errors. His wedding announcement calligraphy appears to blend traditional and simplified characters.

Netizens have pointed out what looks like errors or typos in Fan’s calligraphy.

Another source of dislike stems from his history of disloyalty and his feud with another prominent Chinese painter, Huang Yongyu (黄永玉). Huang, who passed away in 2023, targeted Fan Zeng in some of his satirical paintings, including one titled “When Others Curse Me, I Also Curse Others” (“人骂我,我亦骂人”). He also painted a parrot, meant to mock Fan Zeng’s unoriginality.

Huang Yongyu made various works targeting Fan Zeng.

In retaliation, Fan produced his own works mocking Huang, sparking an infamous rivalry in the Chinese art world. The two allegedly almost had a physical fight when they ran into each other at the Beijing Hotel.

Fan Zeng mocked Huang Yongyu in some of his works.

Fan and Huang were once on good terms though, with Fan studying under Huang at the Central Academy of Fine Arts in Beijing. Through Huang, Fan was introduced to the renowned Chinese novelist Shen Congwen (沈从文, 1902-1988), Huang’s first cousin and lifelong friend. As Shen guided Fan in his studies and connected him with influential figures in China’s cultural circles, their relationship flourished.

However, during the Cultural Revolution, when Shen was accused of being a ‘reactionary,’ Fan Zeng turned against him, even going as far as creating big-character posters to criticize his former mentor.[2] This betrayal not only severed the bond between Shen and Fan but also ended Fan’s friendship with Huang, and it is still remembered by people today.

Fan Zeng’s behavior towards another former mentor, the renowned painter Li Kuchan (李苦禪, 1899-1983), was also controversial. Once Fan gained fame, he made it clear that he no longer respected Li as his teacher. Li later referred to Fan as “a wolf in sheep’s clothes,” and apparently never forgave him. Although the exact details of their falling out remain unclear, some blame Fan for exploiting Li to further his own career.

There are also some online commenters who call Fan Zeng a “Mr Wang from next door” (隔壁老王), a term jokingly used to refer to the untrustworthy neighbor who sleeps with one’s wife. This is mostly because of the history of how Fan Zeng met his third wife.

Fan’s first wife was the Chinese female calligrapher Lin Xiu (林岫), who came from a wealthy family. During this marriage, Fan did not have to worry about money and focused on his artistic endeavours. The two had a son, but the marriage ended in divorce after a decade. Fan’s second wife was fellow painter Bian Biaohua (边宝华), with whom he had a daughter. It seems that Bian loved Fan much more than he loved her.

It is how he met his third wife that remains controversial to this day. Nan Li (楠莉), formerly named Zhang Guiyun (张桂云), was married to performer Xu Zunde (须遵德). Xu was a close friend of Fan, and helped him out when Fan was still poor and trying to get by while living in Beijing’s old city center.

Wanting to support Fan’s artistic talent, Xu let Fan Zeng stay over, supported him financially, and would invite him for meals. Little did he know that while Xu was away to work, Fan enjoyed much more than meals alone; Fan and Xu’s wife engaged in a secret decade-long affair.

When the affair was finally exposed, Xu Zunde divorced his wife. Still, they would use his house to meet and often locked him out. Three years later, Nan Li officially married Fan Zeng. Xu not only lost his wife and friend but also ended up finding his house emptied, his two sons now bearing Fan’s surname.

When Nan Li passed away in 2021, Fan Zeng published an obituary that garnered criticism. Some felt that the entire text was actually more about praising himself than focusing on the life and character of his late wife, with whom he had been married for forty years.

Fan Zeng and his four wives

An ‘old pervert’, a ‘traitor’, a ‘disgrace’—there are a lot of opinions circulating about Fan that have come up this week.

Despite the negativity, a handful of individuals maintain a positive outlook. A former colleague of Xu Meng writes: “If they genuinely like each other, age shouldn’t matter. Here’s to wishing them a joyful marriage.”

By Manya Koetse

[1]Song, Yuwu. 2014. Biographical Dictionary of the People’s Republic of China. United Kingdom: McFarland & Company, 76.

[2]Xu, Jilin. 2024. “Xu Jilin: Are Shen Congwen’s Tears Related to Fan Zeng?” 许纪霖:沈从文的泪与范曾有关系吗? The Paper, April 15. https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_27011031. Accessed April 17, 2024.

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Memes & Viral

Chengdu Disney: The Quirkiest Hotspot in China

How a senior activity park in Chengdu was ‘Disneyfied’ and became a viral hotspot.

Manya Koetse

Published

on

How did a common park turn into a buzzing hotspot? By mixing online trends with real-life fun, blending foreign styles with local charm, and adding a dash of humor and absurdity, Chengdu now boasts its very own ‘Chengdu Disney’. We explain the trend.

By Manya Koetse, co-authored by Ruixin Zhang

Have you heard about Chengdu Disney yet? If not, it’s probably unlike anything you’d imagine. It’s not actually a Disney theme park opening up in Chengdu, but it’s one of the city’s most viral hotspots these days.

What is now known as ‘Chengdu Disney’ all over the Chinese internet is actually a small outdoor park in a residential area in Chengdu’s Yulin area, which also serves as the local senior fitness activity center.

Crowds of young people are coming to this area to take photos and videos, hang out, sing songs, cosplay, and be part of China’s internet culture in an offline setting.

 
Once Upon a Rap Talent Show
 

The roots of ‘Chengdu Disney’ can be traced back to the Chinese hip-hop talent show The Rap of China (中国新说唱), where a performer named Nuomi (诺米), also known as Lodmemo, was eliminated by Chinese rapper Boss Shady (谢帝 Xièdì), one of the judges on the show.

Nuomi felt upset about the elimination and a comment made by his idol mentor, who mistakenly referred to a song Nuomi made for his ‘grandma’ instead of his grandfather. His frustration led to a viral livestream where he expressed his anger towards his participation in The Rap of China and Boss Shady.

However, it wasn’t only his anger that caught attention; it was his exaggerated way of speaking and mannerisms. Nuomi, with his Sichuan accent, repeatedly inserted English phrases like “y’know what I’m saying” and gestured as if throwing punches.

His oversized silver chain, sagging pants, and urban streetwear only reinforce the idea that Nuomi is trying a bit too hard to emulate the fashion style of American rappers from the early 2000s, complete with swagger and street credibility.

Lodmemo emulates the style of American rappers in the early 2000s, and he has made it his brand.

Although people mocked him for his wannabe ‘gangsta’ style, Nuomi embraced the teasing and turned it into an opportunity for fame.

He decided to create a diss track titled Xiè Tiān Xièdì 谢天谢帝, “Thank Heaven, Thank Emperor,” a word joke on Boss Shady’s name, which sounds like “Shady” but literally means ‘Thank the Emperor’ in Chinese. A diss track is a hip hop or rap song intended to mock someone else, usually a fellow musician.

In the song, when Nuomi disses Boss Shady (谢帝 Xièdì), he raps in Sichuan accent: “Xièdì Xièdì wǒ yào diss nǐ [谢帝谢帝我要diss你].” The last two words, namely “diss nǐ” actually means “to diss you” but sounds exactly like the Chinese word for ‘Disney’: Díshìní (迪士尼). This was soon picked up by netizens, who found humor in the similarity; it sounded as if the ‘tough’ rapper Nuomi was singing about wanting to go to Disney.

Nuomi and his diss track, from the music video.

Nuomi filmed the music video for this diss track at a senior activity park in Chengdu’s Yulin subdistrict. The music video went viral in late March, and led to the park being nicknamed the ‘Chengdu Disney.’

The particular exercise machine on which Nuomi performed his rap quickly became an iconic landmark on Douyin, as everyone eagerly sought to visit, sit on the same see-saw-style exercise machine, and repeat the phrase, mimicking the viral video.

What began as a homonym led to people ‘Disneyfying’ the park itself, with crowds of visitors flocking to the park, some dressed in Disney-related costumes.

This further developed the concept of a Chengdu ‘Disney’ destination, turning the park playground into the happiest place in Yulin.

 
Chengdu: China’s Most Relaxed Hip Hop Hotspot
 

Chengdu holds a special place in China’s underground hip-hop scene, thanks to its vibrant music culture and the presence of many renowned Chinese hip-hop artists who incorporate the Sichuan dialect into their songs and raps.

This is one reason why this ‘Disney’ meme happened in Chengdu and not in any other Chinese city. But beyond its musical significance, the playful spirit of the meme also aligns with Chengdu’s reputation for being an incredibly laid-back city.

In recent years, the pursuit of a certain “relaxed feeling” (sōngchígǎn 松弛感) has gained popularity across the Chinese internet. Sōngchígǎn is a combination of the word for “relaxed,” “loose” or “lax” (松弛) and the word for “feeling” (感). Initially used to describe a particular female aesthetic, the term evolved to represent a lifestyle where individuals strive to maintain a relaxed demeanor, especially in the face of stressful situations.

 

🌟 Attention!

For 11 years, What’s on Weibo has remained a 100% independent blog, fueled by my passion to write about China’s digital culture and online trends. Over a year ago, we introduced a soft paywall to ensure the sustainability of this platform. I’m grateful to all our loyal readers who’ve subscribed since 2022. Your support has been invaluable. But we need more subscribers to continue our work. If you appreciate our content and want to support independent China reporting, please consider becoming a subscriber. Your support keeps What’s on Weibo going strong!

 

The concept gained traction online in mid-2022 when a Weibo user shared a story of a family remaining composed when their travel plans were unexpectedly disrupted due to passport issues. Their calm and collected response inspired the adoption of the “relaxed feeling” term (also read here).

Central to embodying this sense of relaxation is being unfazed by others’ opinions and avoiding unnecessary stress or haste out of fear of judgment.

Nowadays, Chinese cities aim to foster this sense of sōngchígǎn. Not too long ago, there were many hot topics suggesting that Chengdu is the most sōngchí 松弛, the most relaxed city in China.

This sentiment is reflected in the ‘Chengdu Disney’ trend, which both pokes fun at a certain hip-hop aesthetic deemed overly relaxed—like the guys who showed up with sagging pants—and embraces a carefree, childlike silliness that resonates with the city’s character and its people.

Mocking sagging pants at ‘Chengdu Disney.’

Despite the influx of visitors to the Chengdu Disney area, authorities have not yet significantly intervened. Community notices urging respect for nearby residents and the presence of police officers to maintain order indicate a relatively hands-off approach. For now, it seems most people are simply enjoying the relaxed atmosphere.

 
Being Part of the Meme
 

An important aspect that contributes to the appeal of Chengdu Disney is its nature as an online meme, allowing people to actively participate in it.

Scenes from Chengdu Disney, images via Weibo.

China has a very strong meme culture. Although there are all kinds of memes, from visual to verbal, many Chinese memes incorporate wordplay. In part, this has to do with the nature of Chinese language, as it offers various opportunities for puns, homophones, and linguistic creativity thanks to its tones and characters.

The use of homophones on Chinese social media is as old as Chinese social media itself. One of the most famous examples is the phrase ‘cǎo ní mǎ’ (草泥马), which literally means ‘grass mud horse’, but is pronounced in the same way as the vulgar “f*ck your mother” (which is written with three different characters).

In the case of the Chengdu Disney trend, it combines a verbal meme—stemming from the ‘diss nǐ’ / Díshìní homophone—and a visual meme, where people gather to pose for videos/photos in the same location, repeating the same phrase.

Moreover, the trend bridges the gap between the online and offline worlds, as people come together at the Chengdu playground, forming a tangible community through digital culture.

The fact that this is happening at a residential exercise park for the elderly adds to the humor: it’s a Chengdu take on what “urban” truly means. These colorful exercise machines are a common sight in Chinese parks nationwide and are actually very mundane. Transforming something so normal into something extraordinary is part of the meme.

A 3D-printed model version of the exercise equipment featured in Nuomi’s music video.

Lastly, the incorporation of the Disney element adds a touch of whimsy to the trend. By introducing characters like Snow White and Mickey Mouse, the trend blends American influences (hip-hop, Disney) with local Chengdu culture, creating a captivating and absurd backdrop for a viral phenomenon.

For some people, the pace in which these trends develop is just too quick. On Weibo, one popular tourism blogger (@吴必虎) wrote: “The viral hotspots are truly unpredictable these days. We’re still seeing buzz around the spicy hot pot in Gansu’s Tianshui, meanwhile, a small seesaw originally meant for the elderly in a residential community suddenly turns into “Chengdu Disneyland,” catching the cultural and tourism authorities of Sichuan and even Shanghai Disneyland off guard. Netizens are truly powerful, even making it difficult for me, as a professional cultural tourism researcher, to keep up with them.”

By Manya Koetse, co-authored by Ruixin Zhang

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads