SubscribeLog in
Connect with us

China Arts & Entertainment

The Early Days of Rock in China – Interview with Sinologist & Hardrocker Jeroen den Hengst

From copied tapes to a unique rock scene – Jeroen den Hengst was part of the Beijing rock scene when it first awakened.

Manya Koetse

Published

on

Dutch Sinologist and musician Jeroen den Hengst was part of the Beijing rock scene when it awakened in the late 1980s. Nearly three decades later, Den Hengst looks back on the early days of rock in China – before, during and after the Tiananmen protests – and talks about the music scene in Beijing and his personal path from young Sinologist to serious hardrocker.

When I notice some glitters sparkling on Den Hengst’s face as I meet him in downtown Amsterdam in early Spring, he nonchalantly brushes them off. He was performing the night before, he tells me.

Den Hengst is the host and guitar player of Amsterdam’s Hardrock Karaoke, which has become quite a phenomenon in Amsterdam and beyond. We sit down, order a beer and talk about Den Hengst’s musical journey that started in the early days of China rock.

 

FIRST STEPS ON THE MAINLAND

“There was simply no access to pop music. I had brought forty cassette tapes with music to China; they were copied hundreds of times.”

cuijiantape

“I arrived in China in September 1987 when the famous Beijing musician Cui Jian (崔健) was just getting big. I came to China to study at Peking University as part of my Sinology studies at Leiden University, but soon ended up more in the Beijing music scene than I was in class,” Den Hengst tells:

“I never used to be a really good student – music was always my true passion. I had also played in bands throughout high school. But I was very interested in China. I had to learn its history for my final high school exams. The language intrigued me. So I started studying it at university and had already finished my third year when I arrived in Beijing. I soon discovered I couldn’t even properly order food, despite studying the language. It was my first time in China.”

“Singer Cui Jian got together at the time with Eddy [Randriamampionona] from Madagascar and drummer Zhang [Yongguang]. They would perform in Ritan Park with their band Ado. I would go there, and found out that there were quite some young people making music.”

cuijiantiananmen

THE ADO BAND IN 1989 WITH FROM LEFT TO RIGHT SANR (DRUMS), EDDIE FROM MADAGASCAR (GUITAR), BALASZ FROM HUNGARY (BASS), LIU YUANR (SAX) AND FRONTMAN CUI JIAN (IMAGE FROM REDIANWANG)

“Zang Tianshuo (臧天朔) would also play there, and I became acquainted with Chinese rock musician He Yong (何勇), who later became well-known with his album Garbage Dump (垃圾场). I knew all of them, it was just a small bunch of people in that scene. Especially the foreigners in Beijing knew each other at the time – there were not that many, and if there was something happening we just knew it through word of mouth.”

xin_0520307151412015265624Singer He Yong in early 1990s (Xinhua).

“I started frequenting these sort of performances and would join on stage every now and then, as I did with the band Mayday (五月天), in which He Yong also played. They had all just started playing and had zero background knowledge in pop music as there was simply no access to that kind of music. I had brought forty cassette tapes with me to China; they were copied hundreds of times. Before I knew it I was hanging out with these guys days on end, recording songs in the studio. They would also make cassette tapes with Toto music, for which I would do the singing. I would get 500 kuai [±80$] for it, which got me through another month. I lived on the campus anyway, and did not need much to get by.”

“I’ve always felt very welcome, and our interest was mutual. I wanted to play music with them, and they needed a guitar player. The fact that I was foreign didn’t matter – we were all equals. I stopped going to Chinese classes at university, but in the meantime, my Chinese was improving every day because I was talking to my new friends. I once went back to class in the second semester and discovered I was ahead of the others. By then I couldn’t just properly order food – I was talking Chinese the whole time.”

 

THE EARLY DAYS OF ROCK IN CHINA

“The years from 1986-1989 were the blossoming days for rock music – those were the days of liberation.”

heibaoHeibao band members (Zhihu).

“The years from 1986-1989 were the blossoming days for a new type of music in China, but it was more than that: those were the days of liberation. Everybody thought: we’re opening up, we’re becoming modern. It was the build-up to the student movement of ’89. Rock music was a big part of it.”

“The late ‘80s were not necessarily the beginning of pop music in China, as you also had music by Chinese pop queen Teresa Teng and others which was popular before that time. But the rock scene provided a different sound – it was not as sweet as Teresa Teng, and it was influenced by the cassettes that were passed around, which included sounds by Toto, The Police, Bob Marley, and other artists. The difference between pop and rock is lifestyle; it was no music for the millions, it was a hip and alternative scene.”

“The ‘rock scene’ maybe consisted of 30 to 40 people. Cui Jian played an important role in those early days of rock. For many young adults, he was that critical voice against the authorities. He was very good with language, and also used Chinese instruments in his music. He really knew how to do it. Nobody ever surpassed him in that way.”
cuijiandingingCui Jian in 1990.

“Many musicians of those days were part of danwei’s [work units] focused on dance and music. Most of them were able to play a traditional Chinese instrument. They all came from a musical environment, but their power was to give those Chinese musical influences a new twist and combine them with the music that came in via Europe or America. In the music from those days, you can clearly hear what they listened to. Part of it is coincidence; Cui Jian sometimes only sounds like The Police because that was the cassette tape that happened to be available to him, while others weren’t.”

hei baoThe Heibao band 黑豹乐队 (image from my.isself).

“Heibao (黑豹乐队, Black Panther) was a band that was also formed at the time. They later became the best-selling mainland Chinese rock band ever. More people started engaging with the rock scene. The simple core value in the beginning was that everyone just wanted to make music. Those were the free days. We would hang out together in the studio and if we went out we would hop on our bikes and cycle through the city. The streets were pretty empty. Looking back, I mainly remember that feeling of freedom and spontaneity. ”

 

THE TIANANMEN MOVEMENT

“The army had taken over the city. There was no more music, no more nothing.”

tiananmenaftermathThe aftermath: cleaning up Tiananmen Square, June 1989.

“I lived in Beijing throughout 1987-1988 and then went back in 1989. The liberal politician Hu Yaobang died in April 1989 and everyone mourned his death because he was a reformer who inspired people – he was, amongst others, against corruption. He was very popular amongst Chinese students. University students in Beijing went through the city in a procession to honour him and then the slogans started coming against corruption. It became political very quickly.”

“I arrived again in Beijing with a crew on the day Hu Yaobang died to make a documentary about youth culture in China for Dutch television and we recorded everything. For us, it was a coincidence that we arrived exactly at that moment, and we saw more and more international press arriving while we were filming all along. We only later realised how big this event actually was. It was one big roller coaster.”

19890515_hungerStrike1Picture of Tiananmen square protests, 15 May 1989 (source).

“We were staying at the Peking University campus, and saw more and more trucks coming and going with students hopping on to go to Tiananmen Square. If I had to compare it with anything, I’d say it was like Woodstock – a bizarre hopeful and loving vibe was capturing Beijing. I absolutely loved it, and I was one of the hundred-thousands of people standing on Tiananmen. We would go there all the time, also in the middle of night, and all my friends from the music scene would also be there to provide entertainment to the students who stayed there.”

“Cui Jian’s Tiananmen performance was legendary. His songs also made sense, singing about ‘I’ve got nothing to my name’ [see song translation]; he voiced the feelings many had the time. But there were a lot more people there who made music, there were many from the art and music scene. Students were even setting up a Statue of Liberty on Tiananmen. It was one big party.”

“At a certain point I realized that things were going the wrong way; things started to get dirty, literally, and I was too caught up – although I wasn’t politically involved at all. It was just that there were many cute girls and it was all so rock ’n roll, and I enjoyed it, but I got it all wrong. People started getting tired and not much was really happening. The height of the moment was gone. The same familiar faces were appearing in the media and the atmosphere changed. We decided to go to Shanghai by the end of May to further work on our documentary there.”

nytimes(Image by New York Times.)

“It was night in Shanghai, on June 4th, when there was a quiet procession throughout Nanjing Avenue with people carrying big posters. On the trees we saw stapled faxes with images that had gotten through via Hong Kong about what had happened in Beijing. We saw dead people and burnt soldiers. I almost couldn’t believe it – that such a peaceful and care-free time had turned into such a dark thing. We did not return to Beijing afterwards, as we had nothing to do there anymore. People from the Dutch embassy in Beijing went to the campus to collect our photos and films to make sure they were safe. The army had taken over the city. There was no more music, no more nothing.”

“In those last months of 1989 and in the early nineties I went back to Beijing, but things had changed a lot – especially in the music scene. There were a lot of wild parties, but everything had become more underground. Many musicians endured hard times during those days.”

 

AFTER THE EIGHTIES

“Many of the guys from those days have gone mad.”

funeralphoto Beijing musicians at funeral of bassist Zhang Ju of band Tang Dynasty (founded by Kaiser Kuo with Ding Wu and Zhang Ju in 1988). Zhang died in a motorcycle accident in 1995. From left: Zhang Ling (Mayday), Zhu Jia, Zhou Ren (Xiutie/Pork), Jin Hai, Li Ji (Budaoweng) and Li Jie. Photo by Gao Yuan).

“People living in a dictatorship develop techniques to know the margins within which they can operate. In the early nineties, I noticed that the guys in the music scene somehow always knew when their friends were getting out of prison. Or when they could organise a party. It was also the time when Ecstacy came up – it was called  yáotóuwán (摇头丸) in Chinese, literally: ‘shake-head-pill’, ’cause it made their heads shake.”

“It seems like not many people were able to pick up the music vibe where it had left off before those dark days in 1989. Some just couldn’t get on with the changing times, others were on drugs. Not many were arrested, but there were a lot of them who had to lay low for a long time after 1989. Zhang [Ado drummer] committed suicide last year. He Yong is now either imprisoned or in a mental hospital. Many of the guys from those days have gone mad or suffered a severe setback after their moment in those early flourishing days of rock had passed.”

“Now the music scene seems to be somewhat blooming again. Beijing really has got some good bands. Shanghai has got a nice jazz scene. But there is no solid base for these bands to build on. Japan and Korea are far ahead of China when it comes to the music scene. In China’s music scene, people are more individualistic – they are staring at the ground when you want to find the groove together. If everyone is only looking to do their own thing and don’t work together, you don’t get that music to the next level.”

“After living in China, I continued my own musical career in the Netherlands as a musician and producer. China never really influenced my career back home. But I did once produce a song in Chinese for Dutch singer Brigit Schuurman. I still go back to Beijing and get on stage every now and then. Last year I performed in Yugong Yishan together with Li Ji (Jige) from the band Budaoweng (不倒翁). I’m also working on recording a duet between Shanghai musician and friend Coco Zhao and my wife [Dutch singer Monique Klemann].”

denhengtbeijing Den Hengst in Beijing in 2015 with good friend and fellow musician Li Ji (aka Jige) on his right and two Taiwan friends from the rock scene.

“I will go back again this Summer and I will perform again. Somehow I always get that same nostalgic feeling I had in the Spring of 1989 when I walk on the streets of Beijing – that feeling of freedom, that anything’s possible.”

denhengst2Den Hengst dressed in full attire for Hardrock Karaoke (left) and on the right during live performance. In the featured image, Den Hengst is performing at Yugong Yishan in 2015.

This interview was conducted and condensed by Manya Koetse in Amsterdam.

©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

Singing Competition or Patriotic Fight? Hunan TV’s ‘Singer 2024’ Stirs Nationalistic Sentiments

“I’m in Zibo eating barbecue, I really don’t feel like listening to Alicia Keys.” Hunan TV’s ‘Singer 2024’ has set off a new wave of national pride in China’s music and performers.

Ruixin Zhang

Published

on

Besides memes and jokes, Hunan TV’s ‘Singer 2024’ has set off a new wave of national pride in China’s music and performers on Chinese social media.

In May, while the whole of Europe was gripped by the Eurovision Song Contest frenzy, Chinese audiences were eagerly anticipating the return of their own beloved singing competition, Singer 2024 (@湖南卫视歌手), formerly known as I Am a Singer (我是歌手).

The show, introduced from South Korea’s MBC Television and popular in China since 2013, only features professional singers who have already made a name for themselves.

Rather than watching unknown aspiring singers who are hoping to be discovered in many singing competitions, such as Sing! China, Singer 2024 gives audiences a show filled with professional and often stunning show performances by established names in the entertainment industry.

Since 2013, renowned singers from China and abroad have appeared on the show, including Chinese vocalist Tan Jing (谭晶), British pop singer Jessie J, and the late Hong Kong pop diva Coco Lee. However, no season managed to create as many waves as the 2024 season did, dominating all social media trending topics overnight.

So, what exactly happened?

 
COMPETING WITH FOREIGNERS

“The difference between the Grammys and the Strawberry Musical Festival”

 

In early May, the pre-show promotion of Singer 2024 was already buzzing on Chinese social media after a list of featured singers appeared on Weibo, including big names such as American singer-songwriter Bruno Mars, Korean-New Zealand singer Rosé from Blackpink, and Japanese diva LiSA.

Although Singer previously had many foreign singers on the show, this international celebrity lineup still caused a stir.

On the day of the first episode, only two foreign singers were announced to appear on the show: young Moroccan-Canadian singer Faouzia and the Grammy-nominated American singer-songwriter Chanté Moore. The other contestants were all Chinese singers who are already well-known among Chinese audiences. Because many people were unfamiliar with the two foreign singers, they joked that the winner of this season was already set in stone; surely it would be the famous Chinese singer Na Ying (那英), known for her beautiful voice.

However, that first episode surprised everyone as the two foreign singers, Faouzia and Chanté Moore, showed outstanding vocal skills. This not only startled many viewers but also made the Chinese contestants uneasy. Several experienced Chinese singers apparently were so unnerved after watching Faouzia and Chanté Moore’s performance that their voices trembled when singing.

Since the show was broadcast live – without post-production editing or autotune – audiences got to hear the actual vocal capabilities and see performers’ genuine reactions. It seemed undeniable that the foreign contestants did much better in terms of vocals and stage presence than the Chinese ones. Some online commenters even said that the gap between Chinese and foreign singers’ levels was like “the difference between the Grammys and the Strawberry Musical Festival” [a local Chinese music festival].

Chinese online influencer Yongkai (@陈咏开165) shared screenshots of Chanté Moore’s backstage reactions during the show. The American celebrity seemed puzzled when hearing the somewhat underwhelming performance by Chinese singer Yang Chenglin (楊丞琳), and she appeared much more positive when Na Ying sang.

This noteworthy scene, coupled with Chanté’s comments during an interview saying that she thought the Chinese production team had invited her on the show to be a judge, turned the entire show into a display of foreign singers outshining the Chinese contestants.

By the end of the first episode, Chanté Moore and Faouzia unsurprisingly ranked first and second, with Na Ying in third place.

After the show, some online commenters jokingly pointed out that Na Ying, being of Manchu descent like the rulers of China during the Qing Dynasty, showed some similarities to Empress Dowager Cixi’s defiance against Western colonizers in the way she “single-handedly took up against on foreigners” on the show.

They humorously turned Na Ying’s expressions into memes resembling Empress Dowager Cixi from an old Chinese TV show, with captions like “I want the foreigners dead” (“我要洋人死”).

Others suggested finding better Chinese singers for the show who could compete with Faouzia and Moore.

 
“SINGING WELL” CULTURALLY COLONIZED?

“I’m in Zibo eating BBQ, I really don’t want to listen to Alicia Keys.”

 

Initially, discussions about the show were light-hearted and humorous, until some netizens who couldn’t appreciate the jokes began to dampen the mood and made online discussions more serious.

Zou Xiaoying (@邹小樱), a music critic with nearly two million followers, posted on social media after the show, stating that he would have never voted for Chanté Moore or Faouzia. Not only did Zou question their vocal talent, he also wondered if the aesthetic of Chinese listeners had been influenced by Western music taste to such an extent that it has been “culturally colonized” (“文化殖民”). Meanwhile, he praised the members of Beijing rock band Second Hand Rose as “national heroes” (“民族英雄”).

He wrote:

If I had three votes for the first episode of “Singer 2024,” I’d vote for Second Hand Rose, Na Ying, and Silence Wang [note: Chinese singer-songwriter and record producer Wang Sushuang 汪苏泷]. The reason I wouldn’t vote for Chanté Moore or Faouzia is because — do they actually sing so well?

Has our definition of “singing well” perhaps been colonized? Just as our modern-day use of Chinese has little to do with our classical Chinese poems, with the foundation of modern Chinese actually being translations from the 20th century, is this also a form of ‘cultural colonization’?

You must think I’m talking nonsense again. But when I listen to Chanté Moore singing “If I Ain’t Got You,” I find it too boring. I know her singing is “good,” but this “good” has nothing to do with me. If, for Chinese listeners, Chanté Moore’s “good” is the standard, then is that what we in the music industry should be working towards? Isn’t that funny? When you open QQ Music or NetEase Cloud Music, and it recommends these songs to you every day, won’t you be convinced to practice again?

Of course, I know Chanté Moore is in good shape, very relaxed. Actually all of the Chinese singers tonight were very nervous. Yang Chenglin (杨丞琳) was nervous, Na Ying was also nervous. Even a seemingly carefree band like Second Hand Rose, if you listened to the introduction of their song, [you’ll find] they were so nervous that Yao Lan, supposedly “China’s No.1 Guitarist”, was so nervous that he hit the wrong note. It was not even a fast-paced solo (…), how nervous could he be? When everyone’s so tense, the confidence of Chanté Moore and Faouzia is indeed something that East Asia can’t match. In East-Asian [entertainment] circles, represented by China/Japan/Korea, our different cultural habits, upbringing, and ethnic characteristics have made it so that we don’t possess these kinds of singing abilities, even including our ways of emotional expression. I don’t know from which season it started with ‘Singer’ – and if it’s some kind of Catfish Effect (鲶鱼效应 ) – that they brought international singers with different cultural backgrounds into the competition. But this isn’t the Olympics, it’s not like Liu Xiang [刘翔, Chinese gold medal hurdler] is going to defeat opponents from the United States or Cuba. “I’m in Zibo eating barbecue, I really don’t feel like Alicia Keys.” (This line is not mine, I stole it from my WeChat friend).

Because of this, I find Second Hand Rose even more rare and precious. It’s just like I used to love asking: If you could only recommend one Chinese band to your foreign friends, which one would you recommend? Some say it’s New Pants (新裤子), some say it’s Omnipotent Youth Society, but my answer will always be Second Hand Rose. ‘The drama of Monkey King is a national treasure,’ its light will always shine. Facing the gunfire of Western powers, Second Hand Rose is standing on the frontline, they are our national heroes. Indeed, the band itself was nervous, (..), but when Chanté Moore goes off like a singing dolphin, we are fortunate to have Second Hand Rose at the frontline; the Chinese sons and daughters are building the Great Wall of Music of flesh and blood.

Because of this, I find Second Hand Rose even more rare and precious. It’s just like I used to love asking: If you could only recommend one Chinese band to your foreign friends, which one would you recommend? Some say it’s New Pants (新裤子), some say it’s Omnipotent Youth Society, but my answer will always be Second Hand Rose. ‘The drama of Monkey King is a national treasure,’ its light will always shine. Facing the gunfire of Western powers, Second Hand Rose is standing on the frontline, they are our national heroes. Indeed, the band itself was nervous, (..), but when Chanté Moore goes off like a singing dolphin, we are fortunate to have Second Hand Rose at the frontline; the Chinese sons and daughters are building the Great Wall of Music of flesh and blood.

Anyway, no matter if they’re strong or not, I would never vote for the foreigner.

The comment about ‘I’m in Zibo eating barbecue, I really don’t feel like [listening to] Alicia Keys’ refers to the craze surrounding China’s ‘BBQ town’ Zibo. In Zibo, Chinese visitors like to sing, drink beer, and enjoy food together; it’s a simple and modest way of appreciating life and music, which contrasts with slick and smooth American or foreign styles of performing and singing.

Whether Zou’s criticism was for attention or genuine sentiment, it shifted the focus of the discussion from music to patriotism.

 
CHINESE SINGERS WITH MILITARISTIC UNDERTONES

“I volunteer to join the battle”

 

Amidst all this, some netizens, easily swayed by nationalist sentiments, began to seek help from the “national team” (国家队) of singers — musicians employed by national-level arts troupes — to “bring glory to the nation” and teach the foreigners a lesson. Some even questioned the intentions of the Singer 2024 TV show in inviting foreign singers to participate.

On May 12th, renowned Chinese singer and philanthropist Han Hong (韩红) posted on Weibo, fueling a wave of sentiment and support. In her post, Han Hong declared, “I am Chinese singer Han Hong, and I volunteer to join the battle,” tagging the production team of the TV show. Her invitation to join the battle quickly went viral.

Han Hong meme: “Who called for me?”

Han Hong has significant influence in the Chinese music industry and society as a whole. Her usual serious demeanor and avoidance of internet pop culture made netizens unsure whether she was joking or serious. Nevertheless, regardless of her intentions, a group of well-known singers began to volunteer via Weibo, emphasizing their identity as “Chinese singers” and using phrases with strong militaristic undertones like “fighting for the country” and “answering the call.”

Although many enjoyed this new wave of national pride in Chinese music and performers, some netizens criticized the trend of transforming an entertainment show into a nationalistic competition.

Film critic He Xiaoqin (何小沁) stated, “It’s okay to take the Qing-Dynasty-fighting-foreigners comparison as a joke, but taking it too seriously in today’s context is absurd.”

Others expressed fatigue with how quickly topics on Chinese internet platforms escalate to patriotic sentiments. To bring the focus back to entertainment, they turned “I volunteer to join the battle” (#我请战#) into a new internet catchphrase.

In response, the production team of Singer 2024 released a statement on Weibo, thanking all the singers for their self-recommendations. They emphasized the show’s competitive structure but clarified that “winning” is just one part of a singer’s journey..but that the love of music goes beyond all in connecting people, no matter where they’re from.

By Ruixin Zhang, edited with further input by Manya Koetse

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

“Old Bull Eating Young Grass”: 86-Year-Old Chinese Painter Fan Zeng Marries 36-Year-Old Xu Meng

Online reactions to the news of Fan’s marriage to Xu Meng, his fourth wife, reveal that the renowned artist is not particularly well-liked among Chinese netizens.

Manya Koetse

Published

on

The recent marriage announcement of the renowned Chinese calligrapher/painter Fan Zeng and Xu Meng, a Beijing TV presenter 50 years his junior, has sparked online discussions about the life and work of the esteemed Chinese artist. Some netizens think Fan lacks the integrity expected of a Chinese scholar-artist.

Recently, the marriage of a 86-year-old Chinese painter to his bride, who is half a century younger, has stirred conversations on Chinese social media.

The story revolves around renowned Chinese artist, calligrapher, and scholar Fan Zeng (范曾, 1938) and his new spouse, Xu Meng (徐萌, 1988). On April 10, Fan announced their marriage through an online post accompanied by a picture.

In the picture, Fan is seen working on his announcement in calligraphic form.

Fan Zeng announces his marriage on Chinese social media.

In his writing, Zeng shares that the passing of his late wife, three years ago, left him heartbroken, and a minor stroke also hindered his work. He expresses gratitude for Xu Meng’s care, which he says led to his physical and mental recovery. Zeng concludes by expressing hope for “everlasting harmony” in their marriage.

Fan Zeng is a calligrapher and poet, but he is primarily recognized as a contemporary master of traditional Chinese painting. Growing up in a well-known literary family, his journey in art began at a young age. Fan studied under renowned mentors at the Academy of Fine Arts in Beijing, including Wu Zuoren, Li Keran, Jiang Zhaohe, and Li Kuchan.

Fan gained global acclaim for his simple yet vibrant painting style. He resided in France, showcased his work in numerous exhibitions worldwide, and his pieces were auctioned at Sotheby’s and Christie’s in the 1980s.[1] One of Fan’s works, depicting spirit guardian Zhong Kui (钟馗), was sold for over 6 million yuan (828,000 USD).

Zhong Kui in works by Fan Zeng.

In his later years, Fan Zeng transitioned to academia, serving as a lecturer at Nankai University in Tianjin. At the age of 63, he assumed the role of head of the Nankai University Museum of Antiquities, as well as holding various other positions from doctoral supervisor to honorary dean.

By now, Fan’s work has already become part of China’s twentieth-century art history. Renowned contemporary scholar Qian Zhongshu once remarked that Fan “excelled all in artistic quality, painting people beyond mere physicality.”

 
A questionable “role model”
 

Fan’s third wife passed away in 2021. Later, he got to know Xu Meng, a presenter at China Traffic Broadcasting. Allegedly, shortly after they met, he gifted her a Ferrari, sparking the beginning of their relationship.

A photo of Xu and her Hermes Birkin 25 bag has also been making the rounds on social media, fueling rumors that she is only in it for the money (the bag costs more than 180,000 yuan / nearly 25,000 USD).

On Weibo, reactions to the news of Fan’s marriage to Xu Meng, his fourth wife, reveal that the renowned artist is not particularly well-liked among netizens. Despite Fan’s reputation as a prominent philanthropist, many perceive his recent marriage as yet another instance of his lack of integrity and shamelessness.

Fan Zeng and Xu Meng. Image via Weibo.

One popular blogger (@好时代见证记录者) sarcastically wrote:

Warm congratulations to the 86-year-old renowned contemporary erudite scholar and famous calligrapher Fan Zeng, born in 1938, on his marriage to Ms Xu Meng, a 50 years younger 175cm tall woman who is claimed to be China’s number one golden ratio beauty. Mr Fan Zeng really is a role model for us middle-aged greasy men, as it makes us feel much less uncomfortable when we’re pursuing post-90s youngsters as girlfriends and gives us an extra shield! Because if contemporary Confucian scholars [like yourself] are doing this, then we, as the inheritors of Confucian culture, can surely do the same!

Various people criticize the fact that Xu Meng is essentially just an aide to Fan, as she can often be seen helping him during his work. One commenter wrote: “Couldn’t he have just hired an assistant? There’s no need to turn them into a bed partner.”

Others think it’s strange for a supposedly scholarly man to be so superficial: “He just wants her for her body. And she just wants him for his inheritance.”

“It’s so inappropriate,” others wrote, labeling Fan as “an old bull grazing on young grass” (lǎoniú chī nèncǎo 老牛吃嫩草).

Fan is not the only well-known Chinese scholar to ‘graze on young grass.’ The famous Chinese theoretical physicist Yang Zhenning (杨振宁, 1922), now 101 years old, also shares a 48-year age gap with his wife Weng Fen (翁帆). Fan, who is a friend of Yang’s, previously praised the love between Yang and Weng, suggesting that she kept him youthful.

Older photo posted on social media, showing Fan attending the wedding ceremony of Yang Zhenning and his 48-year-younger partner Weng Fen.

Some speculate that Fan took inspiration from Yang in marrying a significantly younger woman. Others view him as hypocritical, given his expressions of heartbreak over his previous wife’s passing, and how there’s only one true love in his lifetime, only to remarry a few years later.

Many commenters argue that Fan Zeng’s conduct doesn’t align with that of a “true Confucian scholar,” suggesting that he’s undeserving of the praise he receives.

 
“Mr. Wang from next door”
 

In online discussions surrounding Fan Zeng’s recent marriage, more reasons emerge as to why people dislike him.

Many netizens perceive him as more of a money-driven businessman rather than an idealistic artist. They label him as arrogant, critique his work, and question why his pieces sell for so much money. Some even allege that the only reason he created a calligraphy painting of his marriage announcement is to profit from it.

Others cast doubt on his status as a Chinese calligraphy ‘grandmaster,’ noting that his calligraphy style is not particularly impressive and may contain typos or errors. His wedding announcement calligraphy appears to blend traditional and simplified characters.

Netizens have pointed out what looks like errors or typos in Fan’s calligraphy.

Another source of dislike stems from his history of disloyalty and his feud with another prominent Chinese painter, Huang Yongyu (黄永玉). Huang, who passed away in 2023, targeted Fan Zeng in some of his satirical paintings, including one titled “When Others Curse Me, I Also Curse Others” (“人骂我,我亦骂人”). He also painted a parrot, meant to mock Fan Zeng’s unoriginality.

Huang Yongyu made various works targeting Fan Zeng.

In retaliation, Fan produced his own works mocking Huang, sparking an infamous rivalry in the Chinese art world. The two allegedly almost had a physical fight when they ran into each other at the Beijing Hotel.

Fan Zeng mocked Huang Yongyu in some of his works.

Fan and Huang were once on good terms though, with Fan studying under Huang at the Central Academy of Fine Arts in Beijing. Through Huang, Fan was introduced to the renowned Chinese novelist Shen Congwen (沈从文, 1902-1988), Huang’s first cousin and lifelong friend. As Shen guided Fan in his studies and connected him with influential figures in China’s cultural circles, their relationship flourished.

However, during the Cultural Revolution, when Shen was accused of being a ‘reactionary,’ Fan Zeng turned against him, even going as far as creating big-character posters to criticize his former mentor.[2] This betrayal not only severed the bond between Shen and Fan but also ended Fan’s friendship with Huang, and it is still remembered by people today.

Fan Zeng’s behavior towards another former mentor, the renowned painter Li Kuchan (李苦禪, 1899-1983), was also controversial. Once Fan gained fame, he made it clear that he no longer respected Li as his teacher. Li later referred to Fan as “a wolf in sheep’s clothes,” and apparently never forgave him. Although the exact details of their falling out remain unclear, some blame Fan for exploiting Li to further his own career.

There are also some online commenters who call Fan Zeng a “Mr Wang from next door” (隔壁老王), a term jokingly used to refer to the untrustworthy neighbor who sleeps with one’s wife. This is mostly because of the history of how Fan Zeng met his third wife.

Fan’s first wife was the Chinese female calligrapher Lin Xiu (林岫), who came from a wealthy family. During this marriage, Fan did not have to worry about money and focused on his artistic endeavours. The two had a son, but the marriage ended in divorce after a decade. Fan’s second wife was fellow painter Bian Biaohua (边宝华), with whom he had a daughter. It seems that Bian loved Fan much more than he loved her.

It is how he met his third wife that remains controversial to this day. Nan Li (楠莉), formerly named Zhang Guiyun (张桂云), was married to performer Xu Zunde (须遵德). Xu was a close friend of Fan, and helped him out when Fan was still poor and trying to get by while living in Beijing’s old city center.

Wanting to support Fan’s artistic talent, Xu let Fan Zeng stay over, supported him financially, and would invite him for meals. Little did he know that while Xu was away to work, Fan enjoyed much more than meals alone; Fan and Xu’s wife engaged in a secret decade-long affair.

When the affair was finally exposed, Xu Zunde divorced his wife. Still, they would use his house to meet and often locked him out. Three years later, Nan Li officially married Fan Zeng. Xu not only lost his wife and friend but also ended up finding his house emptied, his two sons now bearing Fan’s surname.

When Nan Li passed away in 2021, Fan Zeng published an obituary that garnered criticism. Some felt that the entire text was actually more about praising himself than focusing on the life and character of his late wife, with whom he had been married for forty years.

Fan Zeng and his four wives

An ‘old pervert’, a ‘traitor’, a ‘disgrace’—there are a lot of opinions circulating about Fan that have come up this week.

Despite the negativity, a handful of individuals maintain a positive outlook. A former colleague of Xu Meng writes: “If they genuinely like each other, age shouldn’t matter. Here’s to wishing them a joyful marriage.”

By Manya Koetse

[1]Song, Yuwu. 2014. Biographical Dictionary of the People’s Republic of China. United Kingdom: McFarland & Company, 76.

[2]Xu, Jilin. 2024. “Xu Jilin: Are Shen Congwen’s Tears Related to Fan Zeng?” 许纪霖:沈从文的泪与范曾有关系吗? The Paper, April 15. https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_27011031. Accessed April 17, 2024.

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads