Connect with us

Featured

China’s Post-90s Outlook on Love

This year’s inofficial Chinese ‘Valentine’s Day’ has brought about love-related online surveys and discussions, bringing new insights into how younger generations think about love: China’s Post-90s generation holds other views than expected.

Avatar

Published

on

READING TIME: 2 MINUTES, 29 SECONDS

This year’s inofficial Chinese Valentine’s Day has brought about love-related online surveys and discussions, bringing new insights into how China’s younger generations think about love: the Post-90s generation holds other views than expected.

In Chinese, the pronunciation of ‘520’ sounds like “wo ai ni”, which means “I love you”. That’s why netizens in China have chosen 5/20, May 20th, as their unofficial Internet Valentine’s Day. This May, “Sweet520#” ( #甜蜜520#) became a number one hot topic on Sina Weibo.

As the 5/20 ‘Valentine’s Day’ has been getting more popular over the years, Shanghai’s Fudan University released a report on Internet and Contemporary Undergraduates this month, showing that Post-90s university students in China are calm, rational, practical and trustworthy when it comes to love and relationships. The survey revealed that the Post-90s generation sees more value in their partner’s comprehensive qualities and capabilities than in their family background or appearance.

Coincidently, another new survey on outlooks on love, conducted by Renren.com, obtained similar conclusions. Amongst the 2,573 Post-90s university students that participated in the multiple-choice survey, a whopping 87.1% and 81.1% listed ‘personality’ and ‘having things in common’ as the most important factors in a relationship, followed by ‘appearance and figure'(58.2%). Economic condition and educational background, surprisingly, only accounted for 32.3% and 23.9% respectively.

 

“The Post-90s generation is mature and pragmatic in terms of love”

 

The aforementioned surveys triggered discussions on Sina Weibo on May 20. CNR (China National Radio) invited users to take part in the discussion on its public Weibo account. Results displayed that roughly 80% of Weibo users hold the idea that the Post-90s generation is mature and pragmatic in terms of love, as they focus more on personality and moral quality.

Weibo user ‘Big Blue’ said: “Every generation has its own distinct outlook on love. The post-60s generation emphasizes family background; post-70s generation values moral quality; the post 1980s generation wouldn’t get married without a house, while the Post-90s generation pay more attention to personality and things in common. This is a sign of social progress and development.”

 

“Economic base determines the superstructure”

 

Another Post-90s Weibo user called ‘Match-ups’ said: “We pay more attention to spiritual life rather than material life as the majority of Post-90s are highly educated. Plus, personality and common language play important roles in marriage anyways.” However, about 20% of Weibo users believe that a successful marriage is more than matching personalities. As a popular saying goes: “Economic base determines the superstructure.”

User ‘Ling’ expressed the importance of economic circumstances: “I’m Post-90s and I’m willing to face the reality – it’s better to be practical as the societal competition is fierce. Money is important. Everything else is empty.”

China’s Post-90s generation is generally labeled as ‘free-spirited’ and ‘capricious’. These new surveys and discussions on social networking sites have showed another side: a mature attitude towards relationships and marriage. As the Post-90s are reaching the appropriate age for marriage, they tend to think more about their future like an adult, instead of being childish and self-willed.

By Yiying Fan


Image used: Chinanews.com

 

[box type=”bio”] yiying2About the author: Yiying Fan is a Chinese freelance writer, follow her on Twitter @yiyingfan, or visit her blog at www.yiyingfan.com.[/box]

©2015 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

About the author: Yiying Fan is a world traveler and Chinese freelance writer from Shanghai.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China History

Mourning Jiang Zemin, Weibo Turns Black and White

Since the rise of Chinese social media, Jiang Zemin became a recurring part of Chinese memes.

Manya Koetse

Published

on

Following the announcement that Jiang Zemin (江泽民), the former president of the PRC, has passed away, various Chinese online platforms have turned into ‘grey’ mode as a sign of mourning. Jiang Zemin died due to leukemia and organ failure. He was 96 years old.

Besides Weibo, the home page of major Chinese websites such as Baidu, Sogou, Taobao, Alipay, Xinhua, People’s Daily, The Paper, and many others all turned into black-and-white mourning mode on Wednesday.

Bilibili turns into grey mode on November 30.

Search engine Sogou also in black and white mode.

On Weibo, one post about Jiang Zemin’s passing received a staggering one million reposts and over two million ‘likes.’ The hashtag “Comrade Jiang Zemin Passed Away at the Age of 96 in Shanghai” (#江泽民同志在上海逝世享年96岁#) had received over 2,5 billion clicks by Wednesday night.

Jiang Zemin was appointed as President of the People’s Republic of China in 1993. In the years before, the former Shanghai Party chief already held official positions as the chairman of the Central Military Affairs Commission and general secretary of the Party. In 2003, Jiang Zemin retired and was replaced by Hu Jintao (Sullivan 2012).

Since the rise of Chinese social media, Jiang became a recurring part of Chinese memes. Jiang had created a wide group of online fans, who are commonly referred to as ‘toad worshippers’ as the online phenomenon of ‘worshipping’ Jiang Zemin is called mo ha (膜蛤), ‘toad worship’ (Fang 2020, 38). The entire phenomenon has become its own subculture that is called ‘mo ha culture’ (móhá wénhuà, 膜蛤文化).

What started as a joke – nicknaming Jiang a ‘toad’ due to his big glasses, signature pants, and wide smile, – became an actual online movement of people who were appreciative of Jiang Zemin.

They loved him, not only because the former leader spoke many languages and other talents, and because of his unique appearance, but mainly because he was not scared to show his emotions, was very expressive, and good at telling stories.

One famous example of this, is when Jiang Zemin got upset with a Hong Kong journalist in 2000 and told them off using three languages (link to video, also here). The much-repeated quote “too young, too simple, sometimes naive” comes from this noteworthy moment as Jiang told journalists that they still had a lot to learn, whereas he had gone through “hundred of battles,” saying “I’ve seen it all.” This also led to Jiang later being called ‘the Elder’ (长者) by netizens.

Another popular Jiang Zemin video is when he met with American journalist Mike Wallace in August of 2000 in Beidaihe. During the interview, the two discussed sensitive topics including the Falun Gong and Tiananmen protests. The interview reportedly was one of the longest ever between an American journalist and a Chinese head of state (watch here).

A study by Kecheng Fang (2020) about ‘China’s toad worship culture’ suggests that for many online fans of Jiang, the cult around him is apolitical, playful, and part of a shared digital cultural tradition.

For some, however, it does hold some political meaning to ‘worship’ Jiang, who only became a popular online meme around 2014, after Xi Jinping took power as a conservative strongman who is not as emotionally expressive. Fang describes how one meme creator said: “We couldn’t express our criticism through normal channels, so we turned to other indrect ways, including lauding Jiang’s personality and characteristics in various ways” (2020, 45).

Although Jiang became popular among younger Chinese on online platforms over the past decade, he was not necessarily that popular at the time of his leadership, and opinions vary on the legacy he leaves behind. Jiang continuously pushed for reform and opening-up after Deng Xiaoping’s rule.

As summarized by Foreign Policy, Jiang oversaw two crucial transitions that shaped and improved the lives of the people of China: “First, he peacefully guided his country out of the shadow of China’s founding revolutionaries, who had spent decades purging one another and at times caused great pain and sorrow for everyone else. Second, although hesitant at first, Jiang came to embrace the market economy.”

As various places across China have seen unrest and protests over the past few days, the announcement of Jiang’s death comes at a sensitive time.

Many on Chinese social media are burning virtual candles in memory of Jiang Zemin today. “I will fondly recall your style and manners,” some say.

By Manya Koetse , with contributions by Miranda Barnes

If you appreciate what we do, please subscribe here or support us by donating.

References:

Fang, Kecheng. 2020. “Turning a communist party leader into an internet meme: the political and apolitical aspects of China’s toad worship culture.” Information, Communication & Society, 23 (1): 38-58.

Sullivan, Lawrence R. 2012. Historical Dictionary of the Chinese Communist Party. Lanham: The Scarecrow Press. See page: 3-43, 208.

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China and Covid19

“Why Is It Always the BBC That Has Problems?” – Chinese Response to Arrest of Foreign Reporter

China’s Ministry of Foreign Affairs blamed the BBC for distorting facts and painting China in a bad light.

Manya Koetse

Published

on

Chinese media reports about the official response to the arrest of a UK reporter during protests in Shanghai has gone viral on Chinese social media, without explicitly mentioning the circumstances in which the incident occurred. Chinese netizens are now demanding videos to ‘expose’ how the situation unfolded.

News about the arrest of BBC journalist Edward Lawrence while covering the second night of protests in Shanghai on November 27 has not only made headlines in English-language media, it also became a trending topic on Chinese social media.

On Tuesday, China’s Ministry of Foreign Affairs spokesperson Zhao Lijian (赵立坚) responded to the incident in a regular press conference. A day earlier, UK Prime Minister Rishi Sunak denounced the arrest of the BBC journalist as “shocking and unacceptable.”

But according to Zhao, the incident has been distorted by Western media to paint China in a bad light. The Chinese side claims that Lawrence refused to cooperate with the police and failed to show his credentials. “There are many foreign media in China, why is it always the BBC that has problems at the scene? This is a question that must be seriously considered.”

Zhao’s comments went viral on Weibo in two hashtags, namely “Zhao Lijian Presents the Truth about the BBC Reporter Who Was Taken Away” (#赵立坚介绍BBC记者被带离真相#), and “Why Is It Always BBC That Has Problems at the Scene?”(#为什么每次都是BBC在现场出问题#).

Zhao Lijian on Tuesday.

A translation of the full statement by Zhao was also posted on the official website of the Chinese Embassy in the UK. Part of the statement said:

“On the night of November 27, to maintain public order, local police in Shanghai asked people who had gathered at a crossroads to leave. One of  those at the scene is a resident journalist from the BBC. Though the  police made it clear to the journalist and others that they needed to leave, the journalist refused to go and in the entire time did not identify himself as a journalist. The police then took him away from the scene. After verifying his identity and informing him of pertinent laws  and regulations, the police let him leave. Everything was conducted within legal procedures. This BBC journalist refused to cooperate with the police’s law enforcement efforts and then acted as if he were a victim. The BBC immediately twisted the story and massively propagated  the narrative that its journalist had been “arrested” and “beaten” by police while he was working, simply to try to paint China as the guilty party. This deliberate distortion of truth is all too familiar as part of the BBC’s distasteful playbook.”

On Weibo, the statement by Zhao, including video, was published by state media outlet Global Times (环球时报), which did not explicitly report that the incident happened during demonstrations in Shanghai. Instead, they reported about ‘the scene’ and that it allegedly happened “in the course of his work” “记者在工作中”).

One top comment on Weibo said: “The BBC is always making up rumors, there are engaged in an anti-Chinese campaign. They should be punished.” That comment received over 6700 likes.

“Are BBC reporters really reporting on the news, or are they making the news up?” another popular reply said.

The idea that Western mainstream media outlets are ‘creative’ in their reporting has been a long-standing one on Chinese social media. In a well-known example from 2017, social media users accused American broadcaster CNN of staging an anti-ISIS protest in London after a Twitter user uploaded a video that showed how police and TV producers directed a group of Muslim women to stand in line with their protest signs behind the TV anchor. The BBC was also widely criticized for using the allegedly “staged” CNN footage.

Although many netizens gave their thumbs up for Zhao’s remarks about the arrest of Lawrence, there were also some who wanted to know more about the incident.

One popular comment said: “Was there just one BBC reporter at the scene? Why would take away a hard-working journalist? What was the BBC reporter recording? Were there also Chinese reporters? If so, can you give us the real recordings of what was happening at the scene?”

“Domestic reporters wouldn’t dare to post it,” someone replied: “The scene was too electrifying.”

There were also those who made sarcastic comments relating to the ‘outside force’ narrative that became ubiquitous in China’s online media sphere in response to the (censored) protests that have been taking place across China.

“Give us the irrefutable evidence to expose these ‘outside forces,'” some said.

The idea that “outside forces” or “external forces” (外部势力) had something to do with the protests first started increasingly popping up in social media discussions on late Sunday night, and it was also raised in an online column by the political commentator Hu Xijin (read here).

Zhao Lijian also reiterated this idea in Monday’s press conference in by talking about “forces with ulterior motives” who had connected the Urumqi fire, which initially triggered the unrest, with the local response to Covid-19.

“Thousands of people are protesting, they must all be foreigners. CNN and BBC are fully responsible. Except for us and North Korea, the whole world is watching these news channels. The entire world – except for us – is wrong,” one commenter wrote.

Many commenters kept asking for video proof of the incident: “I demand you make the video public so we can all denounce them, we will resolutely denounce them” one person wrote, adding a melon-eating emoji (吃瓜 ‘eating melon’ is frequently used as a humorous reference to standing by and watching the scene unfold).

“We firmly denounce disturbing editing, give us the original video!”

Despite the banter, there were also some more serious comments. One Weibo user wrote: “Foreign reporters often do not have good intentions, they are often distorting the facts, and I hate that. But domestic reporters do not dare to face the epidemic situation and only report on the good news.”

“So who can actually give us the truth?” others wondered.

Read more about the “11.24” unrest or “white blank paper protests” in China here.

By Manya Koetse , with contributions by Miranda Barnes

If you appreciate what we do, please subscribe here or support us by donating.

Featured image via Zhejiang Daily.

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Facebook

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Become a member

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What's on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles.    

Support What’s on Weibo

What's on Weibo is 100% independent. Will you support us? Your support means we can remain independent and keep reporting on the latest China trends. Every contribution, however big or small, powers our website. Support us from as little as $1 here.

Popular Reads