Connect with us

China Memes & Viral

Kidnappers? Crazy Fans? No, It’s Chinese Parents on Their Kids’ First Day at School

The first day of school is often a major milestone – perhaps more so for parents than for their children. These Chinese parents could not resist the urge to spy on their kids during that first schoolday, which started this week.

Manya Koetse

Published

on

The first day of school is often a major milestone – perhaps more so for parents than for their children. These Chinese parents could not resist the urge to spy on their kids during that first schoolday, which started this week.

“If you spot these kinds of people near a preschool today, there’s no need to worry about them. They’re not bad people, they’re no kidnappers, it’s just that their child has their first day of school,” one Chinese blogger wrote on Weibo this week, as many netizens shared dozens of snapshots of parents doing everything they can to catch a glimpse of their child from outside the classroom.

“Yes! This is exactly how it goes on that first day,” another popular Weibo blogger said.

The ‘no kidnappers’ Weibo post was shared over 33,000 times this week, triggering thousands of reactions from netizens both ridiculing the parents and sympathizing with them, as their separation anxiety is often worse than that of their children.

“My niece first went to kindergarten this week,” one commenter shares: “and as the child next to her was crying she stayed cool and collected and comforted her, saying ‘don’t cry, it’s no use crying over this’.”

There are also people who mention that it is not easy for teachers when parents stand outside while their children are inside, as teachers had to come forward to say they wish the parents would leave. Once the children are finally settled down, they will start crying again upon catching a sight of their parents.

The phenomenon of Chinese parents who cannot say goodbye to their schoolgoing children does not just occur outside kindergartens. Last year, the so-called ‘tents of love’ (爱心帐篷) became a hot topic on Chinese social media.

“Tents of love”: parents set up their tents at university campus to support their children.

When students have their first day at college, parents who come from far will often travel along with their children and spent the first days sleeping in tents outside the school. They do this to give their children both emotional and practical support, but perhaps more so to soothe their own separation anxiety.

Both the ‘tents of love’ and the clingy parents outside kindergartens are seen as a modern-day phenomenon by many Chinese web users. Today’s generations of children are nowhere near as independent as the older generations were, many say.

“I went to preschool alone, and I even paid the school tuition myself with the money in my backpack,” one commenter notes.

“We were poor when I was growing up – I never even went to kindergarten,” says one of the many responders to the pictures on Weibo.

But people mostly think the photos of the clingy parents are humorous: “Just look at their posture – they want to see, but they do not want to be seen,” a person says, adding a smiley.

“What a mysterious spectacle it is!”, others say, as if it were photos from a nature documentary.

Many just think the scenes are touching: “These parents and grandparents just have so much love!”

Will he go unnoticed?

By Manya Koetse & Miranda Barnes

©2017 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

image_print

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

Chinese Shoppers Are Going Absolutely Crazy over UNIQLO x KAWS Collection

Everybody wants KAWS – Chinese shoppers were even spotted fighting in front of a UNIQLO store today.

Manya Koetse

Published

on

First published

The Chinese sales of the UNIQLO KAWS collection are so crazy that the craze itself has become an online hit. “I don’t even like UNIQLO, I just like to compete,” some shoppers say.

Chinese shoppers are going completely crazy over the latest collection sold by Japanese fashion company UNIQLO (优衣库) today. The summer collection is a cooperation between UNIQLO and the renowned American artist and designer KAWS (Brian Donnelly).

It is not the first time for the American street artist to partner with the Japanese chain: they previously also collaborated on a Sesame Street-themed collection.

The current collection first started selling in mainland China stores in the early morning of Monday, June 3, and soon became a top trending topic on social media.

The online sales reportedly were sold out in seconds.

Photos and videos circulating on Weibo show people fighting to get into UNIQLO stores, pulling clothes off the shop mannequins, and buying piles of clothes from the stores (see embedded tweet below):

The hashtag “Everybody KAWS” (#全员kaws#) had received 140 million views on Weibo by Monday evening, China time.

Many netizens on Weibo are confused about the big hype surrounding the latest UNIQLO selection, with some wondering who KAWS is, and why people are so eager to wear his design.

Some commenters joke that it actually is not really about the KAWS collection at all, but more about the competition between shoppers on who can score the most clothes from the special product line.

The topic has set off various memes and online jokes, with some people saying: “I don’t think there is any need to learn self-defense skills. I only need to wear UNIQLO KAWS clothes, and no one will dare to touch me. They will all know that I can not only fight very well but also run very fast!”

Some memes suggest that KAWS sales have been so successful that everybody on the street or at work will walk around in the same t-shirts this week.

A meme that’s going viral saying: “Entering the office on Monday and seeing my colleagues…”

“I finally understand now,” one Weibo user writes: “What I love is not UNIQLO, nor KAWS – what I love is to rush and clash with all these people!”

The online sales of the UNIQLO x KAWS collection will start on June 6 in Europe. Its American sales started on Monday 10 AM ET.

Meanwhile, in China, the T-shirts that were bought for RMB 99 ($14) today are being resold online for four-five times their original price.

This is not the first time the Japanese UNIQLO brand becomes a viral hit on Chinese social media, albeit for different reasons. In 2015, the brand became the talk of the week when a naked girl and a man recorded an adult video in the fitting room of their Beijing flag store.

Also read:
* Chinese Kid Destroys Lego Sculpture Within Hour After It Is Displayed
* Kidnappers? Crazy Fans? No, It’s Chinese Parents on Their Kids’ First Day at School

By Manya Koetse and Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading

China Memes & Viral

Shanghai Disney’s Crystal Castle Sold for RMB 1.8 Million

Shanghai Disney’s cherished object was sold off to the “dirty rich.”

Manya Koetse

Published

on

Who’d spend RMB 1.8 million on a small crystal Disney castle? For most Weibo commenters, it’s just a castle in the air.

Almost three years after Shanghai Disney first opened its doors, its sparkling ‘enchanted storybook’ crystal castle has now been sold for RMB 1.8 million ($276.500).

The minitiature bling bling castle has been an eyecatcher and a much-photographed object at the Disney resort.

Today, the hashtag “1.8 Million Shanghai Disney Crystal Castle Sold” (#迪士尼180万水晶城堡被买走#) went trending on Sina Weibo with some 180 million views, with many people wondering what kind of person would spend so much money on a decorative crystal castle.

According to a Weibo user, the castle was bought by a “tuhao” (土豪), Chinese slang for a “dirty rich” or extravagantly wealthy person (more info).

“Even if was RMB 180 [$27], I still wouldn’t be able to afford it,” a popular comment said.

“I went there just some days ago and was joking about whether someone would actually ever buy it – now it’s sold!”

“I’m happy I was still able to see it [before it was sold],” many commenters write, with hundreds of people sharing their own photos of the little castle. In 2017 alone, the park attracted 11 million visitors.

For the same price of the small crystal castle, the buyer could have visited the park 3706 times during high season (a peak season entrance ticket is priced at RMB 499/$75).

The display where the crystal palace was shined now shows a bronze statue of Frozen.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Suggestions? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads