SubscribeLog in
Connect with us

China Fashion & Beauty

“Made in China” Fashion – Forever Doomed?

‘Chinese fashion’ is a hot topic on China’s social media platforms this week. China fashion expert Elsbeth van Paridon hopefully wishes the MET gala throws another Chinoiserie ball in a decade or so. Is “Made in China” Fashion doomed?

Avatar

Published

on

READING TIME: 3 MINUTES, 55 SECONDS

‘Chinese fashion’ is a hot topic on China’s social media platforms this week. China fashion writer Elsbeth van Paridon hopefully wishes the MET gala throws another Chinoiserie ball in a decade or so.

It was a wild week in the world of China fashion news. First, popstar Katy Perry draped herself in a   Taiwanese flag at a Taipei concert. Then Su Mang, one of China’s most influential fashion figures, spoke at the 2015 Harvard China Forum about the future of Chinese fashion. Most controversially, the famous A-list ball at the Metropolitan Museum of Art in New York called on celebrities to dress for the theme of Chinese influences on western fashion at the beginning of May. The ball became trending on Sina Weibo and dominated Weixin discussions. Many Chinese netizens ridiculed the outfits of America’s celebrities, like Sarah Jessica Parker, who ‘looked like a Beijing Olympics mascotte’, or Rihanna, whose dress resembled ‘a Chinese omelette’ according to Weibo’s netizens.

Elsbeth van Paridon is a sinologist and China fashion writer. She is based in Beijing since 2010, and works in the fashion industry. She gives her view on this week’s happenings for What’s on Weibo:

 

Chinoiserie: Friend or Foe?

 

b8ac6f27b00016b3a4b801Rihanna’s dress, mocked by Chinese netizens for ‘resembling a Chinese omelette’.

Monday May 4 stood out in many a fashion-aficionado/a’s calendar as the annual outlandish couture fest (or frenzy, perhaps) that is the Met Gala rolled out the red carpet once again, sporting the theme “Chinoiserie” (one that many avant-gardists related to China fashion had awaited with baited breath — not this one though, I’m slightly skeptical when it comes to Queen Bey and the likes showing us their take on the wardrobe pick-of-the-season, no offense Your Madgesty).

Now, in hindsight, let me make an attempt to be politically correct in summarizing the A-list peacock feathers du jour: opinions were definitely divided. I’m the first one to agree that Fashion is the Land of Freedom and any take on a specific theme should be completely and utterly personal; but as I stood peering through the looking glass, I had a hard time spotting the ‘Chinois’ in the whole thing. And when the China flash did appear, it gave off somewhat of the “very average design school graduation project idea”, as Beijing designer Iris Wang put it: more tragic than transcendent.

 

Will the label “Made in China” forever be doomed?

 

Then, lo and behold, what are the chances…Coincidence or not (probably the latter, I do get that), a few days prior to the photo-opp of the year, on May 1, the Harvard China Forum hosted a talk on China fashion, and more specifically asked itself: Is China still able to fulfill and live its dream of becoming the reigning Queen Bee of the International Fashion Hive? Or will the label “Made in China” forever be doomed to burn in Vogue purgatory? E-commerce in China, i.e. purchasing your Monday outfit on ultra-popular sites such as Taobao and Alibaba, is thriving; yet that ain’t got that real Alexander McQueen feel to it, now does it?

 

160045_1306606.jpg.800x533_q95_crop-smart_upscaleSu Mang speaking at the Harvard Forum.

Both entrepreneurship and fashion remain relatively new concepts in China anno 2015. One-woman-powerhouse Su Mang, President and CEO of Trends Media Group, has been working in the industry for almost two decades now, and impeccably dressed, she had her say at the forum. In the early 2000s, with China fashion in its newborn stages one might say, Su took on her first job as editor-in-chief and founded “Bazaar in China, and embarked upon a period to which she refers as being one of “trial and error”. Heading a crew of no more than 30 at the publication, she started weaving the little silk she had been given and over the next decade “saw China fashion growing into an increasingly powerful tool able to influence artists, musicians, dresses to the stars and thus the clothing trends of hundreds of thousands across the nation”. Again, that all happened within the span of merely ten years. Not too shabby.

 

“China will grow into its own style.”

 

Putting the final hemlines on her discourse, Su pointed out how her fiercely fiery dreams regarding China’s fashionable development are by no means slowing down, let alone been diminished to cinders, on the contrary: the Fashion Dragon roars (I’m slightly paraphrasing here; thought it sounded more passionate, anyhoo). “After all, who is to say what fashion really is? Is it merely couture; or does it cover a wider range of clothing[racks]? China will grow into its own style mode; let’s just see what that will be. But in no way does it end here.” Amen to that, Su.

Maybe the MET should have another “China-do” in another decade then. Let’s wait and see.”

_82774782_82767298British model Cara Delevingne was covered in fake floral tattoos as she arrived for the gala. As reported by BBC’s Saira Asher and Heather Chen, the Weibo verdict: “Those fake flower tattoos – Frightening!“, and: “Aren’t cherry blossoms Japanese?

 

By Elsbeth van Paridon
Follow What’s on Weibo on Twitter

 

Images:

http://www.thecrimson.com/image/2015/4/27/sumangchinaforum/
http://www.bbc.com/news/world-asia-china-32586993

Elsbeth van Paridon is a sinologist and fashion writer. Since 2010, she has been living in Beijing, where she has become an expert on all the ins and outs of the world of China fashion. She has her own blog on China fashion: Chasing the Fashion Dragon.

Continue Reading
1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Brands, Marketing & Consumers

Zara Dress Goes Viral in China for Resemblance to Haidilao Apron

Who’s gonna buy this Zara dress in China? “I’m afraid that someone will say I stole the apron from Haidilao.”

Manya Koetse

Published

on

A short dress sold by Zara has gone viral in China for looking like the aprons used by the popular Chinese hotpot chain Haidilao.

“I really thought it was a Zara x Haidialo collab,” some customers commented. Others also agree that the first thing they thought about when seeing the Zara dress was the Haidilao apron.

The “original” vs the Zara dress.

The dress has become a popular topic on Xiaohongshu and other social media, where some images show the dress with the Haidilao logo photoshopped on it to emphasize the similarity.

One post on Xiaohongshu discussing the dress, with the caption “Curious about the inspiration behind Zara’s design,” garnered over 28,000 replies.

Haidilao, with its numerous restaurants across China, is renowned for its hospitality and exceptional customer service. Anyone who has ever dined at their restaurants is familiar with the Haidilao apron provided to diners for protecting their clothes from food or oil stains while enjoying hotpot.

These aprons are meant for use during the meal and should be returned to the staff afterward, rather than taken home.

The Haidilao apron.

However, many people who have dined at Haidilao may have encountered the following scenario: after indulging in drinks and hotpot, they realize they are still wearing a Haidilao apron upon leaving the restaurant. Consequently, many hotpot enthusiasts may have an ‘accidental’ Haidilao apron tucked away at home somewhere.

This only adds to the humor of the latest Zara dress looking like the apron. The similarity between the Zara dress and the Haidilao apron is actually so striking, that some people are afraid to be accused of being a thief if they would wear it.

One Weibo commenter wrote: “The most confusing item of this season from Zara has come out. It’s like a Zara x Haidilao collaboration apron… This… I can’t wear it: I’m afraid that someone will say I stole the apron from Haidilao.”

Funnily enough, the Haidilao apron similarity seems to have set off a trend of girls trying on the Zara dress and posting photos of themselves wearing it.

It’s doubtful that they’re actually purchasing the dress. Although some commenters say the dress is not bad, most people associate it too closely with the Haidilao brand: it just makes them hungry for hotpot.

By Manya Koetse

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Jia Ling Returns to the Limelight with New “YOLO” Movie and 110-Pound Weight Loss Announcement

After a year away from the spotlight, Chinese actress and director Jia Ling is back, announcing both a new film and slimmer figure.

Manya Koetse

Published

on

Chinese actress and director Jia Ling (贾玲) has been trending on Weibo thanks to her upcoming film YOLO (热辣滚烫) and her remarkable weight loss transformation.

Jia Ling is a famous Chinese comedian actress, known for her annual Spring Festival Gala performances. She has been especially successful in the previous years as she made her directorial debut in 2021 with the award-winning box office hit Hi, Mom (Chinese title Hi, Li Huanying 你好,李焕英), in which she also stars as the female protagonist. That same year, audiences saw her as Wu Ge in Embrace Again (穿过寒冬拥抱你).

It has been a while since we’ve heard from Jia Ling, but on January 11, she resurfaced with a Weibo post in which she explained her absence from the limelight.

In her post, Jia wrote that she has spent the entire year working on the YOLO (热辣滚烫) movie, for which she lost a staggering 100 jin (斤) (110 lbs/50 kg). Just as with Hi, Mum, Jia is both the director of YOLO and the lead actress.

According to Jia, it was a tiring and “hungry” year, during which she ended up “looking like a boxer.” She added that the movie, set to premiere during the Spring Festival, is not necessarily about weight loss at all, but about learning to love yourself.

Within a single day, Jia Ling’s post received nearly 60,000 replies and over 855,000 likes.

Jia Ling’s post on Weibo.

The topic became top trending due to various reasons. It is because fans are excited to see Jia Ling back in the limelight and are anticipating the upcoming movie, but also because they are eager to see Jia Ling’s transformation.

From fans on Weibo: Jia Ling fanart and a meme from one of her well-known Spring Festival performances.

A short scene from the movie showed Jia Ling’s slimmer appearance, and a screenshot of it went viral, with Weibo users saying they hardly recognized Jia anymore.

One hashtag related to Jia Ling’s weight loss, about expert views on losing so much weight in such a relatively short time, received over 450 million on Weibo on Thursday (#医生谈贾玲整容式暴瘦#).

Perhaps unsurprisingly, medical experts quoted by Chinese media outlets caution against rapid weight loss methods, recommending a more gradual approach instead.

Nevertheless, there is great interest in the extreme diets of Chinese celebrities. As discussed in an earlier article about China’s celebrity weight craze, the weight loss journey of Chines actors or influencers often capture widespread attention as people are keen to adopt diet plans promoted by celebrities.

YOLO (热辣滚烫), which will hit Chinese theaters on February 10, tells the story of Le Ying (乐莹), who has withdrawn from social life and isolated herself at home ever since graduation. Trying to get her life back on track, Le Ying meets a boxing coach. The meeting proves to be just the beginning of a new journey in life filled with unforeseen challenges.

The Spring Festival holiday typically sees peak box office numbers in China, making this movie highly anticipated, particularly after the success of Hi, Mum three years ago. On Weibo, many view Jia Ling’s weight loss as a testament to her dedication and are eager to see the results of her year-long efforts in the cinema next month.

By Manya Koetse

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads