Connect with us

China Arts & Entertainment

Two Hour Time Limit for KTV: China’s Latest Covid-19 Measures Draw Online Criticism

China’s latest COVID-19 infection prevention and control measures are drawing criticism from social media users.

Manya Koetse

Published

on

First published

No more never-ending nights filled with singing and drinking at the karaoke bar for now, as new pandemic containment measures put a time limit as to how long people can stay inside entertainment locations and wangba (internet cafes).

On June 22nd, China’s Ministry of Culture and Tourism (文旅部) issued an adjusted version to earlier published guidelines on Covid-19-related prevention and control measures for theaters, internet cafes, and other indoor entertainment venues.

Some of the added regulations have become big news on Chinese social media today.

According to the latest guidelines, it will not be allowed for Chinese consumers to stay at various entertainment locations and wangba for more than two hours.

Singing and dancing entertainment venues, such as KTV bars, can only operate at no greater than 50% maximum occupancy. This also means that private karaoke rooms will be much emptier, as they will also only be able to operate at 50% capacity.

On Weibo, the news drew wide attention today, with the hashtag “KTV, Internet Cafe Time Limit of Two Hours” (#KTV网吧消费时间不得超2小时#) receiving over 220 million views at the time of writing. One news post reporting on the latest measures published on the People’s Daily Weibo account received over 7000 comments and 108,000 likes.

One popular comment, receiving over 9000 likes, criticized the current anti-coronavirus measures for entertainment locations, suggesting that dining venues – that have reopened across the country – actually pose a much greater risk than karaoke rooms due to the groups of people gathering in one space without a mask and the “saliva [drops] flying around.”

The comment, that was posted by popular comic blogger Xuexi, further argues that cinemas – that have suffered greatly from nationwide closures – are much safer, as people could wear masks inside and the maximum amount of seats could be minimized by 50%. Karaoke rooms are even safer, Xuexi writes, as the private rooms are only shared by friends or colleagues – people who don’t wear face masks around each other anyway.

Many people agree with the criticism, arguing that the latest guidelines do not make sense at all and that two hours is not nearly enough for singing songs at the karaoke bar or for playing online games at the internet cafe. Some wonder why (regular) bars are not closed instead, or why there is no two-hour time limit for their work at the office.

Most comments are about China’s cinemas, with Weibo users wondering why a karaoke bar, where people open their mouths to sing and talk, would be allowed to open, while the cinemas, where people sit quietly and watch the screen, remain closed.

Others also suggest that a two-hour limit would actually increase the number of individuals visiting one place in one night, saying that this would only increase the risks of spreading the virus.

“Where’s the scientific evidence?”, some wonder: “What’s the difference between staying there for two hours or one day?”

“As a wangba owner, this really fills me with sorrow,” one commenter writes: “Nobody cares about the financial losses we suffered over the past six months. Our landlord can’t reduce our rent. During the epidemic we fully conformed to the disease prevention measures, we haven’t opened our doors at all, and now there’s this policy. We don’t know what to do anymore.”

Among the more serious worries and fears, there are also some who are concerned about more trivial things: “There’s just no way we can eat all our food at the KTV place within a two-hour time frame!”

By Manya Koetse

*” 餐饮其实才更严重,一群人聚在一起,而且不戴口罩,唾沫横飞的。开了空调一样也是密闭空间。电影院完全可以要求必须戴口罩,而且座位可以只出售一半。KTV其实更安全,都是同事朋友的,本身在一起都不戴口罩了,在包间也无所谓。最危险的餐饮反而都不在意了”

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Celebs

Chinese Comedian Li Dan under Fire for Promoting Lingerie Brand with Sexist Slogan

Underwear so good that it can “help women lie to win in the workplace”? Sexist and offensive, according to many Weibo users.

Manya Koetse

Published

on

Popular talk show host and comedian Li Dan (李诞) has sparked controversy on Chinese social media this week for a statement he made while promoting female underwear brand Ubras.

The statement was “让女性轻松躺赢职场”, which loosely translates to “make it easy for women to win in the workplace lying down” or “make women win over the workplace without doing anything,” a slogan with which Li Dan seemed to imply that women could use their body and sex to their advantage at work. According to the underwear brand, the idea allegedly was to convey how comfortable their bras are. (The full sentence being “一个让女性躺赢职场的装备”: “equipment that can help women lie to win in the workplace”).

Li Dan immediately triggered anger among Chinese netizens after the controversial content was posted on his Weibo page on February 24. Not only did many people feel that it was inappropriate for a male celebrity to promote female underwear, they also took offense at the statement. What do lingerie and workplace success have to do with each other at all, many people wondered. Others also thought the wording was ambiguous on purpose, and was still meant in a sexist way.

Various state media outlets covered the incident, including the English-language Global Times.

By now, the Ubras underwear brand has issued an apology on Weibo for the “inappropriate wording” in their promotion campaign, and all related content has been removed.

The brand still suggested that the slogan was not meant in a sexist way, writing: “Ubras is a women’s team-oriented brand. We’ve always stressed ‘comfort and wearability as the essence of [our] lingerie, and we’re committed to providing women with close-fitting clothing solutions that are unrestrained and more comfortable so that more women can deal with fatigue in their life and work with a more relaxed state of mind and body.”

Li Dan also wrote an apology on Weibo on February 25, saying his statement was inappropriate. Li Dan has over 9 million followers on his Weibo account.

The objectification of women by brands and media has been getting more attention on Chinese social media lately. Earlier this month, the Spring Festival Gala was criticized for including jokes and sketches that were deemed insensitive to women. Last month, an ad by Purcotton also sparked controversy for showing a woman wiping away her makeup to scare off a male stalker, with many finding the ad sexist and hurtful to women.

 
By Manya Koetse
with contributions by Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Memes & Viral

“Hi, Mom!” Box Office Hit Sparks ‘When My Mum Was Younger’ Trend on Weibo

The touching Chinese hit movie “Hi, Mom” has sparked an emotional trend on Weibo.

Manya Koetse

Published

on

The movie Hi, Mom is all the rage in China, where social media is flooding with hashtags, photos, and texts celebrating moms and the bond between mothers and daughters. One big discussion is focused on all the things daughters would tell their younger moms: “Please don’t marry dad.”

If you could travel back in time and meet your mum before she had you, what would you say to her? What would you do?

This question is the idea behind Hi, Mom (Chinese title Hi, Li Huanying 你好,李焕英), the box office favorite in China this Spring Festival. The movie is directed by Jia Ling (贾玲), who also plays the female protagonist. For comedian Jia Ling, who is mostly known for her sketches during the Spring Festival Gala, this movie is her directorial debut.

Hi, Mom tells the story of Jia Xiaoling (Jia Ling) who is devastated when her mother Li Huanying has a serious accident one day. Jia is especially grief-stricken because she feels she has not become the daughter she wanted to be for her mother. When she finds herself transported back in time to the year 1981, she meets her young mother before she was her mum, and becomes her friend in the hopes of making her happy and change her life for the better.

From the movie “Hi, Mom”

Li Huanying is also the name of Jia Ling’s own mother, who passed away when Jia was just 19 years old. Jia Ling reportedly did not make the movie because she wanted to be a director, but because she wanted to tell her mother’s story.

The film has become super popular since its debut on February 12 and raked in 2.6 billion yuan (over $400 million) within five days. On day five alone, the movie earned $90 million.

The movie has sparked various trends on Chinese social media. One of them is an online ‘challenge’ for daughters to post pictures of mothers when they were young. The hashtag “Photo of My Mother When She Was Young” (#妈妈年轻时的照片#) received 120 million views on Weibo by Wednesday. Another hashtag used for this ‘challenge’ is “This is My Li Huanying” (#这是我的李焕英#). The hashtags have motivated thousands of netizens to post photos of their mother before she became a mom.

The trend has not just sparked an online movement to celebrate and appreciate mothers – it also offers an intimate glance into the lives of Chinese older women and shows just how different the times were when they were young. This also gave many daughters a new appreciation of their mothers.

“I used to have many wishes,” one female Weibo user wrote: “But now I just hope to make my mum happy.” Others praised their mother’s beauty (“My mum is so pretty!”) and said that they are proud to look like their mom, although some also complained that they had not inherited their mother’s looks.

The trend has also provided an opportunity for a moment of self-reflection for some. Seeing the unedited photos of their younger mothers, some called on female web users to stop losing themselves in ‘beautifying’ photo apps that alter their facial features, saying they will not have normal photos of themselves in the future that show their true (and unedited) natural beauty.

 

“Don’t marry dad, don’t believe his sweet talk.”

 

There is also another hashtag trending in light of Hi, Mum. It is “If You Could Go Back to Before Your Mum Married” (#如果穿越回妈妈结婚前#) and started with one popular fashion influencer (@一扣酥) asking her followers what they would want to tell her.

“Don’t marry dad. Don’t believe his sweet talk,” one person replied, with many others also writing that they would want to tell their younger mom not to marry their fathers: “I would tell her to look for someone who loves her, and not for someone she loves,” one person responded.

“Please leave dad,” another Weibo user writes, adding that her father drank too much and would hit her mother.

“Don’t feel like you need to marry because you’re older,” another daughter writes: “Don’t get into a ‘lightning wedding’ and don’t care so much about what other people say.”

“Live for yourself for once,” a blogger named ‘Zhi Zhi El’ wrote, with another young woman named Yumiko writing: “Don’t close your bookshop, be independent and confident, don’t listen to everything dad says, and don’t become a housewife.”

But there are also those who are happy with the way things turned out: “Mum! Marry dad! He’s good!”

In the end, most commenters just want one thing. As this Weibo user (@·__弑天) writes: “Mum, I just hope you have a happy life.”

 
By Manya Koetse
with contributions by Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads