A video showing how a famous Chinese footballer is forcefully dragged off an aircraft in Hainan together with his wife is going viral on Chinese social media.
Avideo has emerged on Chinese social media on October 26 of a Beijing football celebrity and his wife forcefully being taken off an Air China flight.
The incident, which reportedly took place on October 5, occurred when flight CA1356 from Hainan got canceled due to bad weather conditions after passengers had already been waiting on the plane for five hours.
After the announcement, some angered passengers, including Li Lei and his wife, refused to get off the plane. Police were called on the aircraft when the couple got into a dispute with flight attendants. According to the flight attendant, the footballer allegedly threw a bottle of hot water on the ground.
The video shows how Li Lei gets into a violent altercation with local police. When he refuses to comply with them, both he and his wife are forcefully taken off the aircraft. Li Lei can be heard screaming: “You would all lose your head over this” (“你们一个个都要掉脑袋”).
Li Lei (李磊, 1992) is a well-known Chinese footballer who plays as a midfielder for Beijing Guoan of the Chinese Super League.
Lawyer Zhang Qihuai (@张起淮) was amongst the first persons on social media to expose the story. It is not clear why the story, which occurred three weeks ago, only surfaced on social media now.
The video has stirred commotion on social media, where some people question the police’s actions for resorting to violence: “The police only acts based upon what he knows from the flight attendant. They do not even question the passenger,” some say.
But there are also many who condemn the footballer for causing unrest on the plane: “Nobody wants a plane to be delayed, but there’s no reason to bully the flight attendents and to throw things around.”
“We don’t know what exactly happened, but I just know Li Lei is a good man – he was just trying to protect his wife,” one commenter says.
Air China has responded to the controversy on October 27, saying that it is the police’s duty to take passengers off the aircraft when they refuse to do so.
Miranda Barnes is a Chinese blogger and part-time translator with a strong interest in Chinese media and culture. Born in Shenyang, she used to work and live in Beijing and is now based in London. On www.abearandapig.com she shares news of her travels around Europe and Asia with her husband.
These days, a viral meme originating from the Chinese TV series Three Kingdoms (三国) has gained significant traction on Chinese social media.
In a memorable scene from the 2010 series, Cao Cao, a prominent warlord in Chinese history played by actor Chen Jianbin (陈建斌), angrily flips his rice bowl upon receiving news of a surprise attack, only to gather the spilled rice back into the bowl later.
This scene featuring an enraged Cao Cao has resurfaced and struck a chord with individuals reluctantly facing reality.
This short scene from the 2010 Chinese historical drama "Three Kingdoms" – in which Cao Cao angrily flips over his rice bowl on the table and then shortly after puts it all back in the bowl – has gained significant traction on Chinese social media recently. pic.twitter.com/DrM3Xgi35F
Turning into a popular meme, Cao Cao flipping the rice bowl has become widely employed to convey sentiments of self-inflicted humiliation or the hesitation to undertake certain actions.
The Context of the Scene
The specific scene comes from episode 12 of the Three Kingdoms. Warlord Cao Cao, who is governor of Yan Province, is enjoying his meal when his advisor comes in to inform him about a surprise attack by Chinese military general Lü Bu (吕布), capturing almost the entire province.
The meme of “曹操盖饭.” The term “盖” is often translated as “covering” or “capping.” When combined with 饭 (rice), it forms a noun that refers to a dish where various toppings, such as cooked meat or sauces, cover the rice, similar to a Donburi-style meal.
Upon receiving this alarming report, Cao Cao’s anger flared, and he promptly flipped his rice bowl upside down on the table, an act now commonly referred to as “Cao Cao flips the rice bowl” (曹操盖饭).
Cao Cao’s anger was intertwined with disbelief at Lü Bu’s audacity to execute such a daring attack. Cao Cao’s advisor swiftly clarified that the mastermind behind the attack was Lü Bu’s strategist, Chen Gong (陈宫), who was also renowned as a brilliant strategist during the Three Kingdoms era.
As he grasped the true situation, Cao Cao gradually regained his composure and meticulously gathered the spilled rice back into his bowl – an act now known as “Cao Cao retrieving his bowl of rice” (曹操撤回了一碗饭),- before resuming his meal.
The catchphrase that is used to describe Cao Cao retrieving his rice utilizes the word “chèhuí” (撤回), which means “to recall” or “to retract.” It can be understood as “Cao Cao recalled his bowl of rice,” drawing a parallel to the recall function in WeChat that allows users to retract or cancel a message after it has been sent.
How To Use the Meme
The contrast between the forceful act of flipping the rice bowl and the subsequent unwillingness and silence displayed while putting the scattered rice back into the bowl is a key factor contributing to the meme’s viral nature on the internet.
Netizens have creatively applied Cao Cao’s meme in various situations to express their own internal struggles or a sense of self-inflicted humiliation they experience (自己打自己脸).
For instance, the meme effectively captures the feelings of both white-collar workers and students who utilize the “Cao Cao flips the rice bowl” meme on Fridays. On this day, they express their frustration with the demanding work week and their eagerness to leave their tasks behind.
However, the arrival of Monday brings a sense of reality as they realize the necessity of returning to the office or school. The “Cao Cao retrieves his bowl of rice” meme is then employed to represent the unavoidable resumption of their daily routines.
In this regard, the meme is somewhat comparable to the English “F*ck This Job, *Goes to Work*” meme (link).
“Not Possible, Absolutely Not Possible”
It is not the first time for Three Kingdom‘s Cao Cao to achieve viral status through memes.
Prior to the emergence of the ‘Cao Cao flips/retrieves the rice’ meme, Cao Cao was already well-known for another meme phrase: “Not possible, absolutely not possible” (“不可能,绝对不可能”).
This meme originated from a scene where Cao Cao received news of Liu Bei’s rebellion, immediately after confidently asserting that Liu Bei, another major warlord, would never betray him.
“Not possible, absolutely not possible”
The meme captures the essence of self-deception and the unwillingness to accept the truth. Similar to the current popular meme, this meme is often used to depict situations where someone unintentionally exposes their own flaws or contradicts their previous statements, symbolizing a self-inflicted “slap in the face.”
Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
Fandom Meets Matrimony: Sea of Brides at Roy Wang’s Concert as Female Fans Show Up in Wedding Gowns
After showing up as brides at Roy Wang’s concert, some female fans attempted to return their gowns within the store’s 7-day ‘No Questions Asked Return Policy’.
A recent concert by Chinese celebrity Roy Wang (Wang Yuan 王源) has become a hot topic on Chinese social media as female fans attending the show collectively decided to wear wedding dresses to express their love for the singer.
Born in 2000, Roy Wang is best known as a member of the hugely popular TFboys idol group that debuted in 2013, but his solo career has also been thriving for years. Wang is an award-winning musician, who is now among China’s most influential young celebrities. On Weibo, he has nearly 85 million followers.
The sight of so many fans coming to Wang’s Chongqing concert wearing wedding dresses was already remarkable, but it garnered even greater attention when it turned out that some of the women’s boyfriends were so upset over their girlfriends wearing a wedding dress for another man that they ended the relationship because of it.
On Douyin (China’s TikTok), the related discussion made it to the top 5 trending daily topics list.
Female fans partying in their wedding dress. Photo posted on Weibo.
The story gained further traction when reports emerged that some female fans who had recently purchased wedding dresses for the concert attempted to return them to the store the next day, taking advantage of the store’s policy that allows returns within seven days without requiring a specific reason (7天无理由退货).
“I already wondered why business was suddenly booming,” one Chongqing wedding gown seller wrote on social media, complaining how the return policy was being abused by some of Roy Wang’s fans.
Others saw the fact that they wore the wedding dress to the concert as a unique selling point, and tried to resell their gowns online for more than the original price, claiming that the dress still had “a hint of the concert’s aroma.”
Scene of the concert.
Commenters bombarded these women with negative comments, as the topic also drew wider discussions on how far some fans are willing to go to show their love for their idols.
Some social media users expressed that a wedding dress has a symbolical or even sacred function, and that tying the concept of fandom to matrimony is inappropriate. They condemned the women for showing up to the concert as brides.
Given that many of the commenters criticizing the women were male, there were also feminist voices that condemned these men for their pettiness and chauvinistic attitudes. One comment stood out: “There will always be men whose ego is bruised when women they don’t even know won’t wear a wedding dress and save their chastity for them. Thanks to Roy Wang’s concert, I once again realize the diversity of species.”
In an online poll asking people “Can women only wear a wedding dress once in their lives” (#女生一生只能穿一次婚纱吗#) the majority of people replied that they should just wear whatever they like.
“My first thought is that this is romantic,” one popular entertainment blogging account (@娱大蜀黍) wrote: “My second thought is that it’s actually quite moving. In the midst of their youth, they are writing a passionate chapter for themselves. They will treasure it as a beautiful memory later on in life. They do what they love and they’re not bothering anyone. It’s perfectly fine.”
Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
Stay updated on what’s trending in China & get the story behind the hashtag
Sign up here to become a premium member of What’s on Weibo today and gain access to all of our latest and premium content, as well as receive our exclusive newsletter. If you prefer to receive just our weekly newsletter with an overview of the latest, you can subscribe for free here.