Connect with us

China Arts & Entertainment

Weibo Star Yao Chen: From United Nations To Pirelli

China’s biggest Weibo star has made it to the world’s most famous calendar: Pirelli. Instead of naked supermodels, this year’s edition featured fully clad women chosen for their achievements. “A cultural shift”, some say.

Avatar

Published

on

China’s biggest Weibo star has made it to the world’s most famous calendar: Pirelli. Instead of naked supermodels, this year’s edition featured fully clad women chosen for their achievements. “A cultural shift”, some say.

Fujian-born Yao Chen (姚晨) is an actress, first-ever Chinese UNHCR Goodwill Ambassador, Weibo celebrity with the   largest fanbase (77.9 million as of 2015) and an inspiration to many Chinese.

Yao Chen is now featured on the 2016 Pirelli Calendar. The 36-year-old’s portrait, shot by famed photographer Annie Leibovitz, comes in light of a new “controversial” take on Pirelli. The calendar’s 2016 edition focuses its lens on clothed “Women of Achievement”, instead of featuring the traditional skin-bearing supermodel images.

gallery-1448888344-pirelli-calendar-2016-foreword-yao-chen

Produced by the Italian tire manufacturer, the Pirelli Calendar was first published in 1963, always with restricted availability. It was an homage to the glamor girl du jour. An appearance on its pages has since served as a benchmark for female celebs and models everywhere – from Monica Bellucci to Waris Dirie.

Additionally, it only commissions the crème de la crème in photography, from Avedon, Lang and Meisel to Newton and Weber. The New York Times has welcomed the 2016 edition as a cultural shift signifier, saying it is “a flexion point in the public objectification of female sexuality”. From Yoko One to Patti Smith, the women featured across the 12 months to come are known for their “outstanding professional, social, cultural, sporting and artistic accomplishments”. What’s more, one of them finally hails from the Middle Kingdom: Yao Chen.

“China’s answer to Angelina Jolie”, plus Forbes’ 82nd most powerful woman in 2015, Yao was hailed as a Weibo heroine for her visit to the Thai Mae La refugee camp in 2011 as China’s Honorary UNHCR Patron. She shared her experiences with the Weibo bandwagon, earning her another drastic increase in follower numbers. Yao went on to become the first Chinese UN Refugee Agency Goodwill Ambassador in 2013. The actress doesn’t refrain from taking a very outspoken and controversial stand against several of China’s at-hand matters, including the smog (relive the Beijing Airpocalypse right here; did you enjoy Paris, Mr. Xi?) and media censorship. With the largest fandom on any social media site in the world, Yao has quite the influence to wield by a mere click of the mouse. The Color Me Love protagonist in interviews has spoken of children’s operations being paid for by Weibo donations, people donating their savings to the causes she supports and so on.

Unlike the calendar’s limited edition, Yao’s online following seemingly knows no boundaries. The actress and humanitarian is a woman of achievement. A Pirelli picture perfect one, at that.

    The making of the Pirelli Calendar.

– by Elsbeth van Paridon

featured image: Pirelli, Elle 2015.

©2015 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Elsbeth van Paridon is a sinologist and fashion writer. Since 2010, she has been living in Beijing, where she has become an expert on all the ins and outs of the world of China fashion. She has her own blog on China fashion: Chasing the Fashion Dragon.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

China Brands & Marketing

About Lipstick King’s Comeback and His ‘Mysterious’ Disappearance

After Li Jiaqi’s return to livestreaming, the ‘tank cake incident’ has become the elephant in the room on social media.

Manya Koetse

Published

on

Earlier this week, the return of China’s famous livestreamer Li Jiaqi, also known as the ‘Lipstick King’, became a hot topic on Chinese social media where his three-month ‘disappearance’ from the social commerce scene triggered online discussions.

He is known as Austin Li, Lipstick King, or Lipstick Brother, but most of all he is known as one of China’s most successful e-commerce livestreaming hosts.

After being offline for over 100 days, Li Jiaqi (李佳琦) finally came back and did a livestreaming session on September 20th, attracting over 60 million viewers and selling over $17 million in products.

The 30-year-old beauty influencer, a former L’Oreal beauty consultant, rose to fame in 2017 after he became a successful livestreamer focusing on lipstick and other beauty products.

Li broke several records during his live streaming career. In 2018, he broke the Guinness World Record for “the most lipstick applications in 30 seconds.” He once sold 15000 lipsticks in 5 minutes, and also managed to apply 380 different lipsticks in another seven-hour live stream session. Li made international headlines in 2021 when he sold $1.9 billion in goods during a 12-hour-long promotion livestream for Alibaba’s shopping festival.

But during a Taobao livestream on June 3rd of this year, something peculiar happened. After Li Jiaqi and his co-host introduced an interestingly shaped chocolate cake – which seemed to resemble a tank, – a male assistant in the back mentioned something about the sound of shooting coming from a tank (“坦克突突”).

Although Li Jiaqi and the others laughed about the comment, Li also seemed a bit unsure and the woman next to him then said: “Stay tuned for 23:00 to see if Li Jiaqi and I will still be in this position.”

The session then suddenly stopped, and at 23:38 that night Li wrote on Weibo that the channel was experiencing some “technical problems.”

But those “technical problems” lasted, and Li did not come back. His June 3rd post about the technical problems would be the last one on his Weibo account for the months to come.

The ‘cake tank incident’ (坦克蛋糕事件) occurred on the night before June 4, the 33rd anniversary of the violent crackdown of the Tiananmen student demonstrations. The iconic image of the so-called ‘tank man‘ blocking the tanks at Tiananmen has become world famous and is censored on China’s internet. The control of information flows is especially strict before and on June 4, making Li’s ‘tank cake incident’ all the more controversial.

But no official media nor the official Li Jiaqi accounts acknowledged the tank cake incident, and his absence remained unexplained. Meanwhile, there was a silent acknowledgment among netizens that the reason Li was not coming online anymore was related to the ‘tank cake incident.’

During Li’s long hiatus, fans flocked to his Weibo page where they left thousands of messages.

“I’m afraid people have been plotting against you,” many commenters wrote, suggesting that the cake was deliberately introduced by someone else during the livestream as a way to commemorate June 4.

Many fans also expressed their appreciation of Li, saying how watching his streams helped them cope with depression or cheered them up during hard times. “What would we do without you?” some wrote. Even after 80 days without Li Jiaqi’s livestreams, people still commented: “I am waiting for you every day.”

On September 21st, Li Jiaqi finally – and somewhat quietly – returned and some people said they were moved to see their lipstick hero return to the livestream scene.

Although many were overjoyed with Li’s return, it also triggered more conversations on why he had disappeared and what happened to him during the 3+ months of absence. “He talked about a sensitive topic,” one commenter said when a Weibo user asked about Li’s disappearance.

One self-media accountpublished a video titled “Li Jiaqi has returned.” The voiceover repeatedly asks why Li would have disappeared and even speculates about what might have caused it, without once mentioning the tank cake.

“This cracks me up,” one commenter wrote: “On the outside we all know what’s going on, on the inside there’s no information whatsoever.”

“It’s tacit mutual understanding,” some wrote. “It’s the elephant in the room,” others said.

Some people, however, did not care about discussing Li’s disappearance at all anymore and just expressed joy about seeing him again: “It’s like seeing a good friend after being apart for a long time.”

By Manya Koetse 

Elements in the featured image by @karishea and @kaffeebart.

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Brands & Marketing

Chinese Actor and State Security Ambassador Li Yifeng Detained for Soliciting Prostitutes

Li Yifeng is not exactly living up to his role as spokesperson for the Ministry of State Security.

Manya Koetse

Published

on

Chinese actor and singer Li Yifeng (李易峰) went top trending on Chinese social media today. The actor, who previously starred as brand ambassador for the Ministry of State Security and played Mao Zedong in The Pioneer, has been detained for visiting prostitutes.

On January 10 of 2021, China celebrated its very first National Police Day to give full recognition to the police and national security staff for their efforts. For this special day, the Ministry of State Security launched a promo video starring Chinese actor Li Yifeng as the National Police Ambassador (#李易峰国安形象传片#). But today, it turned out that Li might not have been the best man for the job.

Chinese official media reported on September 11 that the 35-year-old actor has been detained for soliciting prostitutes. The hashtag “Li Yifeng Detained for Visiting Prostitutes” (#李易峰多次嫖娼被行政拘留#) received nearly two billion views on Weibo on Sunday; the hashtag “Beijing Police Informs that Li Yifeng Solicited Prostitutes” (#北京警方通报李易峰多次嫖娼#) received a staggering three billion views.

Shortly after the news was announced, various brands for which Li served as a brand ambassador announced that they were no longer working with the actor. Lukfook Jewellery, Mengniu Dairy, Honma Golf, Panerai, Prada, Sensodyne, King To Nin Jiom, and other brands declared that they had terminated their contract with Li (#多个品牌终止与李易峰合作#).

Li rose to fame in 2007 when he participated in the Chinese My Hero talent show. He later debuted as a singer and became a successful actor, starring in various Chinese TV dramas and films. Li became especially popular after starring in Swords of Legends and won an award for his role in the 2015 Chinese crime film Mr. Six (老炮儿). He would go on to win many more awards. One of his biggest roles was starring as Mao Zedong in the 2021 blockbuster The Pioneer (革命者).

According to Global Times, Li was previously announced as one of the celebrities attending the Mid-Autumn Festival Gala on CCTV on Saturday night, but his name was later deleted from the program.

“I had never expected my idol to collapse like this,” some disappointed fans wrote on Weibo.

In a ‘super topic’ community dedicated to the star, some fans would not give up on their idol yet: “Where is the proof? Besides the Beijing police statement, where is the actual proof?”

On Li Yifeng’s Weibo page, where the actor has over 60 million fans, nothing has been posted since September 5.

The Huading Awards, a famous entertainment award in China, announced that they cancelled Li Yifeng’s title of “Best Actor in China” (#华鼎奖取消李易峰中国最佳男主角等称号#).

“He lost all he had overnight,” some commenters wrote. “Celebrities generally get cancelled for two things: one is evading taxes, the other is sleeping around,” one popular comment said: “So in a nutshell, pay your taxes and don’t sleep around.*”

“Why do you even need to see a prostitute when you’re so good-looking?” others wondered.

One Weibo user (@大漠叔叔) wrote: “Have a good head on your shoulders and just remember one thing. It does not matter how good your reputation is, or how many titles you have, how much the audience loves you, how much the fans embrace you, how many awards you get, it won’t protect you. Stay clear-headed, merit does not outweigh faults! You can’t cross the moral bottomline nor cross the boundaries of the law. You can be canceled just like that.”

By Manya Koetse 

* This comment is loosely translated here, but the Chinese is quite funny because the words ‘taxes’ and ‘sleeping’ sound similar. “明星塌房的两个主要原因:一个睡,一个税。 简而言之:该税的税,不该睡的别睡.”

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Facebook

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Become a member

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What's on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles.    

Support What’s on Weibo

What's on Weibo is 100% independent. Will you support us? Your support means we can remain independent and keep reporting on the latest China trends. Every contribution, however big or small, powers our website. Support us from as little as $1 here.

Popular Reads