Connect with us

China Local News

71-Year-Old Man From Xinjiang Marries 114-Year-Old Bride

The unusual marriage between a 71-year-old man and an 114-year-old woman in Xinjiang has caught the attention of Chinese media and social media users. According to the disabled groom, his 114-year-old bride was the first one to care for him.

Manya Koetse

Published

on

The unusual marriage between a 71-year-old man and an 114-year-old woman in Xinjiang has caught the attention of Chinese media and social media users. According to the disabled groom, his 114-year-old bride was the first one to ever care for him.

Chinese media report that in the city of Kashgar, Xinjiang, a 71-year-old Chinese man recently married his 114-year-old bride. The two lovebirds first met in a nursing home and applied for their marriage certificate a year later. The wedding ceremony took place on October 9.

The unusual couple was in the company of several bride maids of an average age above 80, and best men aged over 70.

6b658c6bjw1f8mauuz3yjj20go0db75d

The groom, named Zheng, told a local news station: “I’ve always been poor and uneducated. I broke my legs when I was hit by a train at the age of 20. I would’ve never dared to dream that I would still live to see such a wonderful day.”

Zheng also explained he had been living in a social welfare center for a long time. Although he was well taken care of, he always missed that one special person by his side. His bride Zhang Shuying was the first one to care for him: “I am disabled and nobody would marry me; people usually ignore me. Until I met her. She doesn’t mind that my legs are no good, and I don’t mind that she’s (..) years older than me. As long as she lives, I will be with her every day, to talk to her and pour her a cup of tea, and take good care of her.”

6b658c6bjw1f8mauvliykj20go0dbq3o

News about the special marriage has also made its rounds on Chinese social media. “This type of news always makes me very hopeful about the future,” one person responds.

A female netizen writes: “I have this feeling that my future lover has not been born yet..”

“People have the right to pursue love no matter what age they are,” one netizen says.

– By Manya Koetse
Follow on Twitter or Like on Facebook

©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

image_print

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
7 Comments

7 Comments

  1. Avatar

    Роза

    October 12, 2016 at 6:58 am

    молодцы, здоровья и счастья на долгие годы!!!

  2. Avatar

    Dmitry Dzhagarov

    October 12, 2016 at 9:09 pm

    71-year + 22 years = 93 not 114 something wrond in this article

    • Manya Koetse

      Manya Koetse

      October 12, 2016 at 9:39 pm

      You are completely right. We took it over from a local news source (““我是个残疾人,一直就没人看得上我,没人愿意跟我结婚,只有她不嫌弃我没有双腿,我也不介意她比我大22岁,只要她活着一天,我就每天陪着她说话,给她端茶倒水,好好伺候她……”) but you are right that the number don’t add up. Thanks!

    • Avatar

      KKKMOONMANKKK

      November 3, 2016 at 4:13 pm

      black lives don’t matter

  3. Avatar

    BizUyghur

    October 12, 2016 at 9:25 pm

    I know you got it from a online source (local news station) but the source got every facts wrong other than the marriage of these old couple.

    1. The couple are Uyghurs from Maralbeshi County (Bachu in Chinese) in Kashgar. The names of bride and groom in the article are Chinese names.

    2. The wedding took place in Maralbeshi County Not in 平度市 in Shandong province the source claimed.

    3. She is not 22 years older than him. 114 – 71 = 43

    Thanks for the article but I hope you can use little more credible sources like Xinhua: http://news.xinhuanet.com/photo/2016-10/10/c_129316048_2.htm

    • Manya Koetse

      Manya Koetse

      October 12, 2016 at 9:42 pm

      Thank you for your comment. At the time of publishing, the available sources were limited (the Xinhua source mentioned by you is a day after the What’s on Weibo article), but you are right that the local news station mentioned some mistakes which we did not notice. Thanks!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Local News

Online Anger over Inappropriate Toast by Dutch Watch Brand Executive at Chinese Dinner Party

This is how NOT to do a toast in Dutch!

Manya Koetse

Published

on

Instead of teaching guests at a Chinese dinner party how to say “cheers” in Dutch, this viral video shows how the Chinese are told to join in saying “dikke lul,” the Dutch expression for “big d*ck.”

The Amsterdam-based watch & jewelry brand Rosefield has recently come under fire within the Chinese community in the Netherlands after a video went viral showing Rosefield’s CEO and its Head of Sourcing proposing an unusual toast at a Chinese dinner party.

The video, that was viewed over 173,000 times on Dutch site Dumpert.nl, shows a woman in a white blouse bringing out a toast, saying:

In Dutch, we say ‘ganbei’ or ‘cheers’ in this way, and it would be nice if you all can say the same, we say: ‘dikke lul.‘”

The people at the table then proceed to toast saying “Dikke lul” – which, in fact, is not the Dutch word for ‘cheers’ but for ‘big dick,’ something that the Chinese people at the table are seemingly not aware of.

On WeChat, Chinese-language newspaper Asian News (华侨新天地) reported about the video and identified the Dutch woman and man at the table as the CPO and CEO of Rosefield Watches, a fast-growing luxury brand that is active in various countries.

Asian News describes the incident as a way of “ridiculing Chinese friends,” and writes it has triggered anger online.

Asian News (华侨新天地) is a Chinese language newspaper founded in 1992. It is mainly distributed in the Netherlands, Belgium, and Germany. Its WeChat account has some 120,200 followers, and the post on the ‘cheers’ video was among its most-well read on WeChat this week.

The blog post noted that ever since the ‘dikke lul’ video has gone viral in the Netherlands, it has become one of the first results showing up when searching for the vulgar expression ‘dikke lul’ on Google.

Although it is not clear where the video was filmed and how it ended up on short video site Dumpert, it is rumored in WeChat groups that it was recorded during the Hong Kong Watch and Clock Fair earlier this month, and that the Chinese guests are business relations of the Dutch brand (unconfirmed).

The comment section on the Dumpert site shows that although some Dutch commenters think the video is funny, there are many who find it “vulgar,” “rude,” and “distasteful.”

Although many (overseas) Chinese expressed anger in various WeChat groups – some expressing regret over a Rosefield watch they recently purchased – the Asia News blog does remind readers that we do not know the context of the video, and whether or not there was a certain pretext or common understanding to the joke.

Nevertheless, the blog states, this kind of behavior is not professional and if a company such as Rosefield wants to earn money in China, “it should also respect Chinese culture and people.”

Although there have been ample discussions about the controversial video on Wechat, there are no online discussions about this issue on Weibo at the time of writing.

Over the past year, many foreign brands became a focus for controversy in China.

In November of 2018, Italian fashion house D&G faced consumer outrage and backlash on Chinese social media for a video that was deemed ‘racist’ to China and for insulting remarks about Chinese people allegedly made by designer Stefano Gabbana.

Swiss investment bank UBS sparked controversy in June for a column which mentioned “Chinese pigs.”

Over this summer, various foreign companies apologized to China for listing ‘Hong Kong’ as a separate country or region on its websites and/or t-shirts.

Still curious about how to actually say ‘cheers’ in Dutch? It’s ‘proost’ and this is how you pronounce it correctly.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading

China Food & Drinks

This Is the BBQ Restaurant Jack Ma Visited in Zhengzhou

Jack Ma’s late-night snack means overnight success for this Zhengzhou skewer place.

Manya Koetse

Published

on

Whatever Jack Ma does or says makes headlines in China. The superstar Alibaba founder has especially been a topic of discussion over the past week since his meeting with Tesla’s Elon Musk at the World AI Conference in Shanghai, where the two billionaires had a discussion about the risks and rewards of AI development.

But on social media platform Weibo, Chinese netizens have not just been discussing what Jack Ma has been saying over the past few days – what he has been eating has also become a topic that has attracted thousands of views and comments this week.

A BBQ skewer restaurant in Zhengzhou, Henan Province, gained overnight fame after a visit from the business magnate and his group. The Alibaba delegation visited Zhengzhou for a meeting concerning a strategic partnership between Alibaba and the local government.

Jack Ma visited the barbecue skewer restaurant around one o’clock in the morning, and was photographed and filmed by many people standing around.

Ma visited Dehua Pedestrian Street and Zhengdong New Area before arriving at the Zheng Xiwang restaurant. Ma was with a small group of people and spent a total of 700 yuan (around 100 US dollars).

Grilled skewers are popular all across China, but especially in the Zhengzhou region, which is also nicknamed the “holy land of skewers.”

Image via Dianping.com.

The Zheng Xiwang restaurant visited by Ma was founded in 1991 – although it was just a street stall at the time – and has been thriving ever since.

Besides skewers, Jack Ma allegedly ordered stir-fried Hunan prawns and spicy clams.

As Ma’s visit to Zhengzhou and the restaurant has gone viral, some social media users write that they have also visited the restaurant immediately after, sharing photos and their receipts as proof.

Weibo user Jia Chengjun (@贾成军) from Henan shared photos of people lining up to get a table at the popular restaurant.

According to various reports on Weibo, the restaurant’s owner initially offered Jack Ma the dinner for free, but the billionaire refused and paid anyway. His payment method will not come as a surprise; he paid with Alibaba’s online payment platform Alipay.

“Why would you offer him a free meal anyway?” some netizens wondered: “He surely has more money than you!”

Curious to try the same food as Ma? Zheng Xi Wang is located at the intersection of Fuyuan Street and Yingxie Street in Zhengzhou (福元路与英协路交叉口向西160米路北(银基王朝南门)).

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Suggestions? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads