China Arts & Entertainment
China’s TV & Film Companies Join Hands to Boycott Huge Salaries in Entertainment Industry
Is this the end of the exorbitant pays for Chinese actors and actresses?
Published
6 years agoon
After authorities put restrictions on high pays for Chinese actors and actresses, nine of China’s most prominent entertainment companies have now come forward with a proposed boycott on excessive wages for stars in film and tv dramas.
On August 11, nine of China’s biggest entertainment and streaming sites, including iQiyi, Youku, and Tencent video, issued a joint statement on boycotting excessive high wages for actors and actresses.
The statement, titled “Resisting Unreasonable Pays & Rejecting Unhealthy Industry Trends” (‘抑制不合理片酬,抵制行业不正之风’) says that actors and actresses should not get paid more than one million yuan (±US$146,000) per episode and not more than 50 million (±7,3 million US) for an entire drama show or movie.
The relatively high pay of actors and actresses in China, especially in the TV drama industry, has been making headlines for years. Previously, Chinese authorities already sought to rein in high salaries for actors, which can take up a significant percentage of a production’s budget.
In 2016, Beijing Review reported that Chinese stars’ salaries were under fire for being excessively high. At the time, a member of the Standing Committee of the National People’s Congress, Sun Baoshu, stated that since casting takes up such a large part of production funds, producers have to cut budgets for things such as scriptwriting, stage setting, and sound recording. This leads to poorer productions, Sun said, harming the development of China’s entertainment market.
In September of 2017, the China Alliance of Radio, Film, and Television (CARFT), a non-profit organization that works under the government, ordered China’s production agencies to limit the expenses for cast salaries to no more than 40% of the total production costs for online/TV drama series. Within this percentage, the salary of the show’s leading actors reportedly could not exceed 70% of the total salary paid to all actors, arguing that top-earning stars’ high fees are harmful to a ‘healthy development’ of China’s entertainment industry. The same rule was reiterated by the Chinese tax authorities this week.
Today’s statement, for the first time, puts a cap on the fixed amount actors and actresses in the Chinese entertainment can receive per project – not based on percentages of the total budget.
Perhaps not coincidentally, the statement comes at a time when a tax evasion scandal involving China’s highest-paid actress Fan Bingbing is making headlines in China. The actress reportedly received a total payment of 60 million yuan ($9.3 million) for just four days work on the film Cell Phone 2, of which she allegedly only declared 10 million to authorities.
The scandal has attracted a lot of attention on Chinese social media recently, with many bewildered reactions over the exorbitant pays in the entertainment industry.
Posts publishing the boycott statement have gone viral on Weibo this weekend; some received over 58,000 likes per thread, and the hashtag “boycott high pays” (#抵制天价片酬#) was viewed more than 16 million times at time of writing.
The companies signing the statement are:
iQiyi (爱奇艺), also dubbed ‘the Netflix of China’, a leading online entertainment and streaming service.
Youku (优酷), one of the biggest online video companies in China, sometimes referred to as the Chinese YouTube.
Tencent Video (腾讯视频), the hugely popular Chinese video streaming website owned by Tencent.
Daylight Entertainment (正午阳光), one of China’s most respected production companies.
Huace Film & TV Co (华策影视), well-known TV program production and distribution company.
Linmon Pictures (柠萌影业), a Shanghai-based Chinese film & TV producer and distributor.
Ciwen Media Co (慈文传媒), a Beijing-based film and television company.
Youhug Media (耀客传媒),a media and entertainment management company headquartered in Shanghai.
New Classics Media (新丽传媒), a renowned TV content and film producer.
Among the thousands of people responding to the new boycott on Weibo, there are many who find that the maximum pay is still way too high: “A million yuan per episode?! My god!”, many write, with some wondering why actors are making so much more money than doctors and scientists.
Others comment that they think it is funny none of the big actors and actresses on Weibo allegedly have reposted the popular statement.
“I’m supportive of the boycott,” a typical comment read: “These high fees really were an unhealthy tendency.”
Others write: “It’s good! They should have done it years ago.”
By Manya Koetse,
with contributions by Miranda Barnes.
Follow @whatsonweibo
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.
©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Manya is the founder and editor-in-chief of What's on Weibo, offering independent analysis of social trends, online media, and digital culture in China for over a decade. Subscribe to gain access to content, including the Weibo Watch newsletter, which provides deeper insights into the China trends that matter. More about Manya at manyakoetse.com or follow on X.
Chinese Movies
Why Chinese Hit Movie “Her Story” is ‘Good Stuff’: Stirring Controversy and Celebrating Female Perspectives
China’s end-of-year movie hit, Her Story, is sparking debates and highlighting the rising influence of Chinese female directors.
Published
6 days agoon
December 7, 2024The Chinese comedy-drama Her Story (好东西, literally “Good Stuff”), directed by Shao Yihui (邵艺辉), has been gaining attention and sparking discussions on Weibo since its late November release in mainland China.
The film features an all-star cast including Song Jia (宋佳), Zhong Chuxi (钟楚曦), Zeng Mumei (曾慕梅), Zhao Youting (赵又廷), and Zhang Yu (章宇). It tells a quirky yet heartfelt story about two women: Wang Tiemei (王铁梅), a self-reliant single mom juggling life and work, and Xiao Ye (小叶), a free-spirited young woman navigating her chaotic relationships.
Their friendship begins when Xiao Ye starts babysitting Tiemei’s nine-year-old daughter, Wang Moli (王茉莉). Xiao Ye introduces her drummer friend, Xiao Ma (小马), to teach Moli how to play the drums, but Xiao Ma’s presence stirs jealousy in Tiemei’s unemployed ex-husband, who schemes to regain his place in the family. Blending humor with poignant insights, the film explores themes of imperfect love, friendship, and the messy process of rebuilding lives.
The film also addresses a range of hot societal issues through dialogues woven into everyday interactions, touching on topics like menstruation stigma, sexual consent, feminism, and how family dynamics can impact personal development.
In just eight days, Her Story surpassed 300 million RMB ($41 million) at the Chinese box office (#好东西票房破3亿#). Two days later, on December 2, it exceeded 400 million RMB (#好东西票房破4亿#), and on December 7 news came out that it had surpassed the 500 million RMB ($68.7 million) mark at the box office.
The film also achieved an impressive 9.1/10 rating on Douban, a Chinese platform similar to IMDb, making it the highest-rated domestic film on Douban in 2024.
Notably, 65.4% of voters awarded it five stars, while only 0.5% gave it one star.
Conflicting Views: From Feminist Film to Chick Flick
Despite its huge success, it is almost unavoidable for a movie this big to come without controversy. The film sparked debate on Hupu (虎扑), a platform focused on sports and men’s lifestyle, where it received a lower score of 5/10. While 33.1% of users gave it five stars, 58.4% rated it one star, reflecting divided opinions.
Much of the criticism comes from male viewers who feel the film undermines men by portraying them in non-traditional ways and omitting proper names for male characters, such as referring to the ex-husband only as “the ex-husband” (前夫). On the other hand, many female viewers resonate with the film’s female-centered perspective, with one scene blending household sounds and Xiao Ye’s recordings praised as a standout cinematic moment of 2024.
Interestingly, not all women appreciated the film either. A Weibo user, identified as a female scriptwriter for two Chinese TV dramas, emphasized that most of the producers of the film are male. She accused the director of hypocrisy, claiming Shao accepts money and resources from privileged men to create films that encourage female audiences to look down on average men.
She wrote, “I hope that everyone who believes in the ‘ghg’ [girl help girl] myth and supports female idols will also congratulate the male producers who will earn a lot of money from the film.”
Zhou Liming (周黎明), one of China’s most influential film critics, noted two extreme perspectives in film reviews. Some critics label the film as a “boxer film” (拳师电影) or an “extreme feminist film.”
However, the film itself suggests otherwise, as reflected in Moli’s line, “I don’t want to box,” when her father tries to convince her to take up boxing. Some audiences interpreted the line as rejecting extreme feminist messages.
In China, the term “boxer” (拳师) is used to critique certain feminists. The second character in the word for feminists (“权” [quán] in 女权主义者) is pronounced the same as the first character in “boxer” (“拳” [quán] in 拳师). This term often mocks behaviors seen as overly aggressive or lacking nuance in feminist discourse, such as avoiding dialogue or oversimplifying social issues.
Some also dismissed the film as a “chick flick,” a casual term for romantic comedies, which Zhou argued unfairly minimizes its significance. He likened the film to Woody Allen’s Annie Hall, suggesting that, much like Allen’s work, Her Story transcends gender differences and reflects the cultural zeitgeist of its time.
Despite the controversy, the film has been praised by notable figures like actor Zhang Ruoyun (张若昀), who called it “super good, super awesome, and super cute” (“超级好、超级牛、超级可爱的东西”). Zhang described the movie as tackling absurd yet realistic issues from a female perspective with humor and depth.
The Increasing Influence of Female Directors in China
At the end of Her Story, Tiemei’s daughter, Moli, nervously prepares for her first drum performance. Despite her hesitation, she gathers her courage and steps on stage. This moment reminded some viewers of a similar scene in another female-directed film this year, YOLO (麻辣滚烫), where the protagonist gears up for a boxing match.
YOLO is a 2024 comedy-drama directed by Jia Ling (贾玲), starring Jia Ling and Lei Jiayin (雷佳音). A comedic adaptation of the Japanese film 100 Yen Love (2014), it tells the story of Du Leying (杜乐莹), a woman facing personal struggles who turns to boxing after meeting coach Hao Kun (昊坤). Through her journey, she finds a new direction in life after their breakup. Grossing USD 496 million worldwide, YOLO became the highest-grossing Chinese film of 2024.
These parallels between Her Story and YOLO highlight a broader trend: the growing prominence of female directors in Chinese cinema. Beyond the discussions of plot and central themes, Her Story reflects the increasing success and influence of women filmmakers in the industry.
In 2024, female directors have made a notable impact on Chinese cinema, with their films achieving both critical acclaim and box office success. Their works also spark conversations about the need for more diverse perspectives in the industry.
The Last Frenzy (末路狂花钱), directed by Wu Rina (乌日娜), premiered on May 1. This comedy follows Jia Youwei (贾有为), a man diagnosed with a terminal illness, who decides to sell his assets and live fully with his friends. Despite mixed reviews and a Douban score of 5.9, the film grossed over 700 million RMB ($96 million) by May 31, becoming a major box office hit.
Stand By Me (野孩子, literally “Wild Kids”), directed by Yin Ruoxin (殷若昕), premiered on September 13. Starring Wang Junkai (王俊凯), it tells the story of two neglected children, Ma Liang (马亮) and Xuan Xuan (轩轩), who form a makeshift family while facing life’s challenges. With a Douban rating of 6.7, the film grossed 241 million RMB by October 9.
Like A Rolling Stone (出走的决心, literally “The Determination to Leave”), directed by Yin Lichuan (尹丽川), premiered the same week as Stand By Me. Inspired by Su Min (苏敏), a 50-year-old woman who embarked on a solo road trip, the film explores themes of self-discovery and the struggles of neglected women. Featuring Yong Mei (咏梅), the film earned praise for its authenticity, achieving a Douban score of 8.8 and grossing over 123 million RMB.
To the Wonder (我的阿勒泰, literally “My Altay”), a film-like TV drama directed by Teng Congcong (滕丛丛), adapts Li Juan’s (李娟) memoir. Starring Ma Yili (马伊琍), it tells the story of Li Wenxiu (李文秀), a young woman finding her place in her hometown of Altay after setbacks in the big city. Known for its poetic storytelling and portrayal of ethnic harmony, the series has a Douban score of 8.9 from over 300,000 ratings, ranking among the top dramas of 2024.
“An Era Where Women Are Being Seen”
The growing influence of female directors has sparked discussions about how women’s perspectives are challenging traditional storytelling.
Some Weibo users compared a scene from Her Story, where Tiemei scolds a man for urinating roadside, to a similar moments in YOLO. In YOLO, Hao Kun’s attempt to urinate roadside is humorously interrupted by car headlights. Such scenes highlight how female directors reinterpret everyday behaviors, inviting audiences to question societal norms.
Her Story has already been released in several countries, including the United States, Australia, Germany, and the United Kingdom, with more international releases to follow.
The success of Her Story, the conversations it inspires, and its contribution to highlighting female perspectives in film reflect the evolving dynamics of contemporary cinema and the strengthening of female voices in traditionally male-dominated industries.
On Weibo, many view this as a positive development. One commenter wrote:
“Her Story [好东西/”Good Stuff”] is truly ‘good stuff.’ (..) At the start of this year, I watched YOLO, and at the end of this year, I watched Her Story. Suddenly, I feel very grateful to live in this era—the era where women are gradually being ‘seen.’ Both films hold very special meaning for me. It feels like everything has come together perfectly. I hope to see more outstanding works from female directors in the future, and I look forward to an era where there’s no gender opposition, only mutual equality.”
By Wendy Huang
Follow @whatsonweibo
Edited for clarity by Manya Koetse
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.
©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com
China Arts & Entertainment
Chiung Yao’s Suicide Farewell Letter: An English Translation
Published
6 days agoon
December 7, 2024Chinese netizens mourned the passing of Taiwanese writer Chiung Yao (琼瑶) this week. Chiung Yao, one of China’s most beloved romance novelists, passed away at the age of 86.
Among her many works, Chiung Yao is cherished by many netizens in mainland China as part of their collective memories from the 1980s and 1990s. Some of the most iconic Chinese dramas, such as My Fair Princess (also: Return of the Pearl Princess, 還珠格格), were written by Chiung Yao.
On December 4, she was found on her sofa at home, leaving behind a suicide note. The cause of death was determined to be asphyxiation due to carbon monoxide poisoning.
In her farewell letter to loved ones and fans, she wrote the following:
“To all my dear friends:
Do not cry, do not grieve, and do not feel sad for me. I have already fluttered away [翩然 piānrán] effortlessly.
I love the word “翩然” [piānrán]. It represents flying in the air independently, easily, and freely. Elegantly and gracefully, I have shed the body that gradually caused me pain and have ‘fluttered away,’ transforming into snowflakes flying into the sky.
This was my wish. “Death” is a journey everyone must take—it is the final significant event in life. I did not want to leave it to fate, nor did I want to wither away slowly. I wanted to have the final say in this final event.
God has not designed the process of life particularly well. When a person grows old, they have to go through a very painful period of ‘becoming weak, degeneration, illness, hospitalization, treatment, and fatal illness.’ This period, may it be long or short, is a tremendous torment for those who are destined to grow old and die! Worst of all, some may become bedridden, dependent on tubes for survival. I have witnessed such tragedies, and I do not want that kind of “death.”
I am a “spark,” and I have already burned as brightly as I could. Now, before the flame finally dims, I have chosen this way to make a light departure. I have recorded everything I wish to say in my video “When Snowflakes Fall Down” (当雪花飘落). I hope my friends can watch it a few times to grasp everything I wanted to express.
Friends, do not mourn my death but smile for me! The beauty of life lies in the ability to love, hate, laugh, cry, sing, speak, run, move, be together until death parts us, live freely, despise evil with a passion, and live life boldly. I have experienced all these things in my lifetime! I truly ‘lived’ and did not waste this life.
What I find hardest to let go of are my family and all of you. “Love” is what is tightly bound to my heart, and I am reluctant to part with you. To allow my soul (if humans even have souls) to also ‘flutter away,’ please laugh for me, sing loudly for me, and dance in the breeze for me! My spirit in the heavens will dance together with you!
Farewell, my dearest ones! I am grateful for this life, where I had the chance to meet and know you all.
Take note of the way I died: I was at the final station of my life! For those of you who are still young, never give up on life lightly. Momentary setbacks or blows may be the “training” for a beautiful life. I hope you will be able to endure those, as I did, and live to 86, 87.. years old. When your physical strength fades, then decide how to face death. By then, perhaps they will have found more humane ways to help the elderly “leave joyfully.”
Dear friends, be brave, be the greatest version of yourself. Do not waste your journey through this world! Though this world is not perfect, it is filled with unexpected joys, sorrows, and laughter. Don’t miss out on all the wonders out there for you.
There are a thousand more things to say, but in the end, I wish everyone health, happiness, and a life of freedom and joy.”
This translation was previsously published on my X channel here.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Subscribe
NEWSLETTER
What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), delivering independent analysis of social trends in China for over a decade. Support our work and gain access to all content by becoming a premium member. As a subscriber, you’ll enjoy exclusive insights, including the Weibo Watch newsletter, diving deeper into the China trends that matter most.
Prefer to explore first? While browsing articles, you’ll encounter a quick sign-up form that allows you to join as a free subscriber. Signing up gives you limited access to free content and a simplified version of the Weibo Watch newsletter.
Story of Chinese Female MA Graduate Going Missing for 13 Years Sparks Online Storm
Weibo Watch: China’s Online Feminism Is Everywhere
Why Chinese Hit Movie “Her Story” is ‘Good Stuff’: Stirring Controversy and Celebrating Female Perspectives
Chiung Yao’s Suicide Farewell Letter: An English Translation
Breaking the Taboo: China’s Sanitary Pad Controversy Sparks Demand for Change
Death of Chinese Female Motorcycle Influencer ‘Shigao ProMax’ Sparks Debate on Risky Rides for Online Attention
Weibo Watch: The Land Rover Woman Controversy Explained
Hidden Hotel Cameras in Shijiazhuang: Controversy and Growing Distrust
Weibo Watch: Small Earthquakes in Wuhan
The Price of Writing Smut: Inside China’s Crackdown on Erotic Fiction
Why the “人人人人景点人人人人” Hashtag is Trending Again on Chinese Social Media
The Hashtagification of Chinese Propaganda
Controversial Wanghong Livestreamers Are Becoming a Weibo Staple in China
Weibo Watch: “Comrade Trump Returns to the Palace”
The ‘Cycling to Kaifeng’ Trend: How It Started, How It’s Going
Get in touch
Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!
Popular Reads
-
China Insight7 months ago
The Tragic Story of “Fat Cat”: How a Chinese Gamer’s Suicide Went Viral
-
China Music9 months ago
The Chinese Viral TikTok Song Explained (No, It’s Not About Samsung)
-
China Insight9 months ago
The ‘Two Sessions’ Suggestions: Six Proposals Raising Online Discussions
-
China Arts & Entertainment11 months ago
Jia Ling Returns to the Limelight with New “YOLO” Movie and 110-Pound Weight Loss Announcement
Kurutoga2k7
August 19, 2018 at 1:25 am
Hey, actually the complaints were more about income tax evasion than extraordinary high income. It is less about jealousy of the rich, more about income that was not reported. That is why it is illegal, not just immoral.