Connect with us

China Memes & Viral

Wedding Canceled over Too-Tight Underwear: Chinese Local Wedding Tradition Goes Trending

Chinese local traditions still matter. A size too small was the end of this Guizhou wedding day.

Published

on

A wedding in Guizhou was canceled after the bride discovered the underwear bought for her as part of a local wedding tradition was too small. The incident has sparked discussions on old-fashioned customs in modern-day weddings.

There is so much happening in the world right now, but besides the bigger issues, a local Chinese wedding scandal has been attracting major attention on social media over the past few days.

On January 2nd, a young man from Zunyi in Guizhou province had his own wedding day canceled by his prospective in-laws because the underwear that was bought for his bride turned out to be too small.

According to local customs, the groom’s side was supposed to buy the bride a new outfit from top to bottom, including shoes (a custom called shàngtoulǐ “上头礼”). But because the undergarment purchased by the groom was too tight, the wedding ceremony was called off at the very last moment.

Not wanting to waste the expensive food and arrangements, the groom’s relatives decided to turn the wedding reception into a New Year’s party instead.

A video that has been circulating on Weibo, also reposted by Xinhua News, shows how the wedding reception host explains to the guests why the wedding ceremony cannot proceed, proposing to continue the festivities anyway as a casual New Year’s social gathering.

The incident received massive attention on social media, with one hashtag about the news garnering over 740 million views (#小伙因买内衣不合适迎亲被拒#). On Q&A site Zhihu.com, one thread about the issue received over 4200 replies.

 

Size does matter

 

Although there are many commenters who say the bride “made a big fuss over nothing”, there are also those who think bad communication and outdated customs and beliefs are at the root of the canceled wedding.

Many people on social media also express their surprise at the different local wedding traditions within China, which can greatly vary from region to region.

The too-tight underwear case is about more than just being a size too small. The Chinese idiom “wear tight shoes” (chuān xiǎoxié ‘穿小鞋’) means “to make life difficult.” Giving someone tight shoes to wear (给人穿小鞋) means making things hard for someone by abusing one’s power.

In this case, although it is about the groom’s side giving the bride too-tight underwear instead of shoes, the bride’s side allegedly took it as a sign that the groom wanted to teach his future wife a lesson that he would not make life easy for her and would want her to be obedient.

The bride later spoke to Red Star News (红星新闻) to clarify that things were not as simple as presented in the viral news story. The fact that the underwear that was bought for her was too tight – the bra was two sizes too small – was indeed a problem, but it was just the straw that broke the camel’s back.

The couple had conflicts before this occurred, and when the bride wanted to discuss the problem of the tight underwear, she was met with an unpleasant response from the groom’s side, as they refused to buy her suitable underwear.

She also said that after the wedding was canceled the bride price of 88,000 yuan ($13,650) was returned to the groom’s family.

The couple had previously already officially registered for marriage. The two are now filing for divorce.

 

“A struggle between modern society and feudal rubbish”

 

On WeChat, popular blogging account Xinwenge also posted about this matter, suggesting it was actually the groom’s mother who bought the tight underwear.

Xinwenge quotes some netizens from Guizhou who allege that in-laws often buy clothes or shoes for their future daughter-in-law to show the bride their own dominant position. “It’s a struggle between modern society and feudal rubbish,” the author writes.

Other netizens also share their own stories, such as the experience of ‘King Cat Wants To Travel’, who says that her mother-in-law was never involved in the planning of her wedding until she absolutely insisted on making the bed on the night before the wedding.

“I found out why on our wedding day,” she writes: “She put the duvet from their family on top of mine”, implying the husband’s side would be ‘on top’ in the marriage. She adds: “PS: we’re now divorced.”

Another local custom mentioned is that of the bride having to wait outside the house, not being able to go in until someone from her new husband’s family tells her to – allegedly in order to make the bride a more obedient wife afterward.

One Weibo user commented that local traditions and customs are getting in the way of the true meaning of marriage. Regardless of what the groom’s parents say, what the bride’s parents do, what the bride price is, how the guests behave, “do these two people who are getting married actually feel good about it? Do they approve of each other’s values and ideas about life? Do they feel they’re suitable to spend their lives together?”

“If this is a modern-day wedding, why should the bride still be expected to wear the underwear bought for her by her mother-in-law?” another person writes.

“It’s 2021. You’re not getting married over customs, nor over underwear,” another person says.

But not everyone agrees, with some still valuing the power of tradition: “Buying her small underwear means making her life difficult. It’s impossible that they did not know this. It’s good that they didn’t marry.”

By Manya Koetse, with contributions from Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

China Memes & Viral

Prohibited to Promote Top Students, Chinese Schools Are Praising their Excellent ‘Fruit’ Instead

Who knew Chinese schools were so good at harvesting fruit?

Published

on

It is that time of the year again: China’s gaokao results are in. Chinese schools that are proud of their top-scoring students would like to scream it from the rooftops, but they are banned from doing so. So they are now posting about their very successful fruit production instead.

This week, the scores came out for China’s gaokao (高考), the National Higher Education Entrance Examinations that took place earlier this months.

The exams are a prerequisite for entering China’s higher education institutions and are taken by students in their last year of senior high school. Scoring high grades for this exam can give high school students access to a better college, which enlarges their chances of obtaining a good job after graduation.

Those who succeed in becoming top scorers in their field and area are known as the gāokǎo zhuàngyuán (高考状元, ‘gaokao champions’). Gaokao champions are usually widely praised, not just by families and friends, but also by their hometowns and schools for which the top-scoring students are their pride and unique selling point.

But since 2018, as explained in this article, it is prohibited for Chinese media and schools to give publicity to gaokao top scorers. The Chinese Ministry of Education banned the promotion of top achievers in line with Xi Jinping Thought, emphasizing the value of equality and sociability instead.

This year, local authorities again reiterated the message that in order to set the right example and “establish the correct orientation of education,” the hyping up of school exam results and publishing top score rankings are strictly prohibited.

Because of the Ministry of Education guidelines, schools can not openly flaunt the successes of their top scorers, but some have found creative ways to do so anyway.

“Of a batch of 1320 ripe mango’s, there are over hundred weighing more than 600 grams,” one school in Guangxi’s Nanning wrote. The ‘weight’ refers to the score, with 600 being a very high score (the maximum score is usually 750, depending on the field and area). “”[We] picked a mango weighing as much as 696 grams, the king of Qinzhou fruit. Two fruit dealers in the capital have already heard of it and are eager to take it.”

Besides mango’s, there were also other schools mentioning their successful production of ‘plums or peaches.’

One blog by Jiangchacha (姜茶茶) listed various examples of schools boasting about their ‘fruit harvest’ in social media posts.

The blog explained that some schools in Guangxi used the mango metaphor because Guangxi has some of the country’s largest mango-producing regions. Meanwhile, the word for ‘peaches and plums’ in Chinese (桃李) also refers to one’s pupils or disciples.

Another school’s post said: “It is harvest season (..), and the campus is fragrant with peaches and plums, and fruitful results!”, adding that “a total of 2400 high quality peaches and plums have been harvested, and over 93% are of high quality!”

There was also one school that mentioned other schools were below them in scores, writing that its “excellence rate” was “clearly ahead of the three other big gardens on the east coast.”

“Our king peach weighs no less than 689 grams,” another school announced. There were also schools that did not discuss fruit but were making references to fish, trees, and high-speed trains instead.

The issue of schools reporting their ‘harvest’ became a trending topic on Weibo, where some found it very funny. But others also voiced criticism that schools cannot publish about some of their students being gāokǎo zhuàngyuán, top scorers.

“There is nothing to hide, the exam scores are the result of hard work by both the teachers and students,” one popular comment said, with others replying: “Why wouldn’t you announce the scores? It might inspire other students!”

“This entire guideline is just nonsense,” another typical comment said.

Meanwhile, some netizens suggested that Sichuan schools could use pandas as a metaphor for their top scorers, while Chongqing could use chili peppers next year, with others suggesting other types of fruit that could be used in these ‘covered-up’ gaokao score publications. It’s bound to be another fruitful year in 2023.

Want to read more about gaokao? Check out more related articles here.

By Manya Koetse
With contributions by Miranda Barnes

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles:

Photo by Bangyu Wang on Unsplash

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Local News

Chinese Twin Sisters Switched Identities to Illegally Travel Abroad over 30 Times

The lookalike sisters thought it was “convenient” to use each other’s passport to travel to Japan, Russia, Thailand and other countries.

Published

on

Weibo Shorts are concise articles on topics that are currently trending. This article was first published

On June 27, a local public security bureau in the city of Harbin, Heilongjiang Province, released a press statement regarding the peculiar case of twin sisters who used each other’s identity to travel abroad over thirty times.

The two Zhou sisters, *Hong and *Wei (pseudonyms), started switching identities when Hong’s husband, a Japanese national, returned to Japan. Hong wanted to join her husband in Japan, but her visa application was repeatedly denied due to not meeting the requirements.

Hong then decided to use her sister’s travel documents to travel to Japan to see her husband various times. She reportedly also used her sister’s passport to travel to Russia. She ended up traveling between China, Russia, and Japan at least thirty times.

Wei, who reportedly thought this way of switching identities was “convenient”, also used her sister’s passport to travel to Thailand and some other countries on four different occasions.

After authorities found out what the sisters had been up to earlier in 2022, they were advised in May to return back to China. While the case is still under investigation, the sisters are now being held for the criminal offense of border management obstruction.

The case went trending in the hot-search topic list on Weibo, where many people are wondering how this could have happened so many times. “If you exit and enter the country, aren’t fingerprints collected?”, some wondered, with others saying the border technological systems were apparently not good enough to detect such identity fraud.

There were also those who thought the story was quite “amazing” and sounded “like the plot of a television series.”

By Manya Koetse

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Facebook

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Become a member

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What's on Weibo here to receive our weekly newsletter and get access to our latest articles.    

Support What’s on Weibo

What's on Weibo is 100% independent. Will you support us? Your support means we can remain independent and keep reporting on the latest China trends. Every contribution, however big or small, powers our website. Support us from as little as $1 here.

Popular Reads

Skip to toolbar