Connect with us

China Marketing & Advertising

Remarkable Rebranding: Employees Confused and Angry about “58 Transport” Name Change to “Fast Dog Drivers”

Some workers at Fast Dog would’ve rather seen a cat in their company’s remarkable rebranding campaign.

Manya Koetse

Published

on

During the dog days of summer, Chinese transport company ’58 Suyun’ has made a remarkable move: they’ve rebranded under the name ‘Fast Dog Drivers’ (快狗打车). But since ‘dog’ is a derogatory term in Chinese that can mean ‘damned’ or ‘bastard,’ employees are reluctant to drive around with the new sign that marks them as ‘damned drivers.’

Chinese logistics and delivery company “58 Transport” (58 Suyun/58速运) recently changed its name to “Fast Dog Drivers” or “Fast Dog Pickup [Service]” (loose translation of Kuài gǒu dǎchē 快狗打车), but workers are not happy about the name change.

A Chinese media news report (video) shows how workers in Zhengzhou have gathered at the office to express their anger about the name change. (Video also on Youtube here).

Many drivers feel the name has a double meaning, implying that either the drivers themselves are ‘dogs’ or that the people they serve are ‘dogs,’ or that they are actually picking up dogs.

‘Dog’ in Chinese (狗 gŏu) can be used as an insult, meaning ‘damned’ or ‘cursed.’ The words gǒudàn (狗蛋, lit. ‘dog egg’) or gǒuzǎizi (狗崽子, lit. ‘dog bastard’), for example, can be translated as ‘loser’ or ‘son of a b*tch.’

But ‘dog’ also pops up in many other vulgar or derogatory terms. Gǒupì (狗屁, lit. ‘dog fart’) meaning ‘bullsh*t’ and gǒurì (狗日) meaning ‘lousy.’

Many Chinese (negative) idioms also use the word ‘dog.’ Gǒu yǎn kàn rén dī (狗眼看人低, lit. ‘dog-eye-look-people-down’)means ‘to act like a snob.’ Or gòu gǎi bù liǎo chī shǐ (狗改不了吃屎), literally ‘a dog can’t stop himself from eating shit,’ meaning ‘bad habits are hard to change.’

Some employees at the “Fast Dog Drivers” are afraid their new name might get in trouble, and refuse to have the new name sign on their minivans, asking: “Why can’t the main company just change its name, and let us carry the old name on our vans?”

The new Fast Dog sign on a delivery van.

Some drivers have even put up signs on their van, saying: “We are respectful! We are no ‘dogs’!”

One employee speaking to reporters (video) said: “If I call up a customer, am I supposed to say, ‘Hello, this is ‘Fast Dog’ [‘fast bastard’] speaking? I can’t say that! I’d be scolding myself and the company!”

“Hello this is Fast Dog speaking, I can’t say that!”

The employee further tells reporters: “Our company told us that JD.com also has a dog in its logo, yeah, but their name is still JD.com!” He says: “Just look at Tmall [e-commerce site 天猫 lit. ‘day cat’], they have a ‘cat’ [in their name] and that’s not insulting. Nobody uses ‘cat’ as a bad word, now do they, telling someone they’re a ‘cat’ doesn’t do anything, now does it?”

E-commerce companies JD.com uses a dog in its logo, whereas Tmall uses a cat in both logo and Chinese name.

On Weibo, news about the name change is also causing some surprise: “Is this for real?”, some say: “This name is so undignified!”

The name change surely is for real; ’58 Transport’ has also changed its Weibo account to ‘Fast Dog Drivers’ (@快狗打车官方微博). But the name introduction on its Weibo page has also attracted some dozen reactions saying: “Are your drivers ‘dogs’ [‘damned’]?”

Some people, however, mention the fact that one of China’s biggest search engines also has a ‘dog’ in it: Sougou (搜狗) literally means ‘searching dog.’

’58 Transport’ or ‘Fast Dog Drivers’ is a company that operates in more than 25 major cities across China. It offers services in picking up goods, moving services, and other transport services, and especially stresses the speed of delivery and quality customer services as its main company strengths.

For now, according to reports, the workers in Zhengzhou do not need to put the new name on their minivans – if they do not have them yet – until the headquarters release instructions about the future marketing strategy of the ‘Fast Dog’ company.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Food & Drinks

Famous Goubuli Restaurant Calls Police for Getting Roasted Online, Gets Kicked Out of Franchise Group

Goubuli Wangfujing shows how NOT to address a social media crisis.

Manya Koetse

Published

on

The well-known Goubuli Wangfujing restaurant just got a bit more famous this week. The branch, which specializes in steamed buns, is now not just known as one of Beijing’s worst-rated restaurants, but also as a business that shot itself in the foot by handling a social media crisis the wrong way.

The famous Wangfujing main branch of Goubuli Steamed Buns (狗不理包子) is caught up in a social media storm since responding to a blogger’s negative video of their restaurant by contacting the police.

The video, Goubuli’s response to it, and the following consequences have hit the top trending topic lists on Weibo today.

Goubuli, sometimes transcribed as Go Believe, is a well-known franchise brand of steamed stuffed buns (baozi) from Tianjin that was founded in 1858. The brand now has more than 80 restaurants in mainland China, 12 of them in Beijing. Since Wangfujing is one of Beijing’s most famous streets, the Wangfujing branch is popular with both foreign and Chinese visitors.

 

Gu Yue’s “Visiting the Worst-Rated Restaurant” Video

 

The social media storm started on September 8, when Weibo blogger Gu Yue (谷岳) posted a video titled “Visiting the Worst-Rated Restaurant” (“探访评分最差餐厅”). Gu Yue is a travel blogger with over 1,7 million fans on Weibo.

Gu Yue in front of Gubouli.

In the video, Gu Yue starts by explaining he chose to visit Gubouli after searching for the restaurant that receives the lowest ratings in the Beijing Wangfujing and Dongdan areas on the super-popular Chinese mobile food app Dianping.

The blogger found that, out of the 1299 listed restaurants in the area, Wangfujing Goubuli Baozi was the worst-rated place. Ironically, the brand’s name Gǒubùlǐ (狗不理) literally means ‘dogs don’t pay attention,’ which makes the name ‘Goubuli Baozi’ sound like a place with stuffed buns that even dogs would not eat.

Complaining about the service, prices, and quality of food, many Dianping users rated the restaurant with just one out of five stars.

Gu Yue then sets out to visit the restaurant himself to see if Gubouli on Wangfujing really is as bad as Dianping users say. He orders some steamed braised pork dumplings, 60 yuan ($8.7) for 8, and regular pork dumplings, 38 yuan ($5.5) for 8.

The blogger concludes that Gubouli’s dumplings are not worth the money: the dumplings are greasy, the dough is too sticky, and they do not have enough filling. Gu Yue’s video also suggests that the restaurant’s hygienic standards are not up to par, with loud coughing coming from the kitchen.

Gu Yue’s video received over 97,000 likes and thousands of responses on Weibo, with many fans praising the idea of the blogger checking out the worst-rated restaurants.

 

Goubuli’s Reaction Starts a Social Media Storm

 

The Wangfujing branch of Goubuli did not appreciate Gu Yue’s video.

In an online statement on September 11, the branch accused the blogger of spreading lies about their restaurant and harming their reputation, and demanded a public apology.

Goubuli Wangfujing called the video “vicious slander” and stated they had contacted the police in relation to the matter.

The hashtag “Wangfujing Goubuli Responds to Netizen’s Negative Video” (#王府井狗不理回应网友差评视频#) immediately went viral on Weibo, attracting some 430 million views.

Many Weibo users were outraged about the way the Goubuli branch handled the situation. “Aren’t we even allowed to say if something is tasty or not?!” many commenters wondered, with others writing: “You are harming your own reputation!”

“Let’s call the police over the quality of your food,” others suggested.

There were also many netizens who commented that some Chinese Time-Honored brands, such as Goubuli, often only survive because of their history and fame rather than actually delivering good quality to their customers.

Following the major online backlash on its statement, the restaurant soon removed their post again. But the social media storm did not end there.

On September 15, the Goubuli Group issued a statement saying that it would directly terminate its franchise cooperation with the Goubuli Wangfujing branch over the incident.

With over 280 million views on its hashtag page (#狗不理解除与王府井店加盟方合作#), news of the franchise termination blew up on Weibo.

According to the latest Weibo reports on September 15, the Wangfujing Goubuli branch was closed for business on Tuesday (#狗不理包子王府井店门店关闭#).

“This is the power of clout,” one person comments: “If it were not for the [Goubuli] restaurant’s flawed marketing department, this would not have led to their closure.”

“The restaurant has brought this on themselves. There’s nothing wrong with posting a bad review.”

Another person comments: “This is the first time I’ve seen a marketing department making something big out of something small, leading to their own closing.”

Meanwhile, blogger Gu Yue says that he was not contacted by Goubuli, nor by the police. The social media controversy has only made him more popular.

“Gue Yue single-handedly crushed this restaurant,” some say, appreciating how social media has increased the power of Chinese consumers to make or break a business.

 
Also read: Overview of the Dolce&Gabbana China Marketing Disaster Through Weibo Hashtags
 

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Digital

Must-Read: SCMP’s China Internet Report 2020

The China Internet Report brings order to the chaos of China’s ever-changing digital environment.

Manya Koetse

Published

on

First published

SCMP Research’s China Internet Report 2020 is here, covering the country’s biggest tech trends, breaking down the major players and key markets, and bringing some order to the chaos of China’s rapidly changing digital environment.

Today, the South China Morning Post (SCMP) has launched its third edition of the China Internet Report – a super-comprehensive resource on China’s technology landscape offering insights into the most important trends and players shaping the world’s biggest internet community.

This year, China’s online population has reached the staggering number of 904 million users, with the average daily time spent on the internet rising to 7.2 hours in March.

COVID-19 has significantly increased online media consumption across China.

China’s rapid digitization has not just radically altered Chinese society – it is also increasingly impacting the global internet ecosystem at large.

With yesterday’s local startups becoming tomorrow’s international tech leaders, and today’s trends soon becoming worldwide shifts, understanding China’s latest digital developments has never been more important.

The new coronavirus outbreak in China has not just temporarily affected people’s online behavior, the report finds, suggesting that COVID-19 will have a lasting impact on China’s tech sectors.

Besides social media platforms and other apps becoming a crucial tool of mass communication and information for Chinese netizens in times of COVID-19, the pandemic also changed how people in China started using technology in their everyday lives, from online learning to digital healthcare seeking. These trends have brought about permanent changes.

The accelerated digitization and the innovative tech use in times of the coronavirus crisis are listed as one of the major trends of 2020, among other vital digital shifts changing China’s online landscape, from the mass adoption of 5G to live streaming in China reaching its third phase.

To check out the main trends for 2020, China’s latest internet statistics, its top tech competitors, internet companies, and more, here’s a link to the report.

This year, in addition to the free report, SCMP Research also introduces its Pro Edition (US$400) that features more than a hundred pages of deep-dive per sector – from e-commerce to healthtech, 5G and more – providing additional analysis, data, as well as access to six closed-door webinars with leading C-level executives of internet and technology companies in China.

The folks at SCMP have been kind enough to reach out and offer a special 30% discount on the Pro Edition report for What’s on Weibo readers.

You’ll get the discount by using the discount code: “WHATSONWEIBO“, or by clicking this link that will automatically include your discount code.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads