Connect with us

China Marketing & Advertising

Remarkable Rebranding: Employees Confused and Angry about “58 Transport” Name Change to “Fast Dog Drivers”

Some workers at Fast Dog would’ve rather seen a cat in their company’s remarkable rebranding campaign.

Manya Koetse

Published

on

During the dog days of summer, Chinese transport company ’58 Suyun’ has made a remarkable move: they’ve rebranded under the name ‘Fast Dog Drivers’ (快狗打车). But since ‘dog’ is a derogatory term in Chinese that can mean ‘damned’ or ‘bastard,’ employees are reluctant to drive around with the new sign that marks them as ‘damned drivers.’

Chinese logistics and delivery company “58 Transport” (58 Suyun/58速运) recently changed its name to “Fast Dog Drivers” or “Fast Dog Pickup [Service]” (loose translation of Kuài gǒu dǎchē 快狗打车), but workers are not happy about the name change.

A Chinese media news report (video) shows how workers in Zhengzhou have gathered at the office to express their anger about the name change. (Video also on Youtube here).

Many drivers feel the name has a double meaning, implying that either the drivers themselves are ‘dogs’ or that the people they serve are ‘dogs,’ or that they are actually picking up dogs.

‘Dog’ in Chinese (狗 gŏu) can be used as an insult, meaning ‘damned’ or ‘cursed.’ The words gǒudàn (狗蛋, lit. ‘dog egg’) or gǒuzǎizi (狗崽子, lit. ‘dog bastard’), for example, can be translated as ‘loser’ or ‘son of a b*tch.’

But ‘dog’ also pops up in many other vulgar or derogatory terms. Gǒupì (狗屁, lit. ‘dog fart’) meaning ‘bullsh*t’ and gǒurì (狗日) meaning ‘lousy.’

Many Chinese (negative) idioms also use the word ‘dog.’ Gǒu yǎn kàn rén dī (狗眼看人低, lit. ‘dog-eye-look-people-down’)means ‘to act like a snob.’ Or gòu gǎi bù liǎo chī shǐ (狗改不了吃屎), literally ‘a dog can’t stop himself from eating shit,’ meaning ‘bad habits are hard to change.’

Some employees at the “Fast Dog Drivers” are afraid their new name might get in trouble, and refuse to have the new name sign on their minivans, asking: “Why can’t the main company just change its name, and let us carry the old name on our vans?”

The new Fast Dog sign on a delivery van.

Some drivers have even put up signs on their van, saying: “We are respectful! We are no ‘dogs’!”

One employee speaking to reporters (video) said: “If I call up a customer, am I supposed to say, ‘Hello, this is ‘Fast Dog’ [‘fast bastard’] speaking? I can’t say that! I’d be scolding myself and the company!”

“Hello this is Fast Dog speaking, I can’t say that!”

The employee further tells reporters: “Our company told us that JD.com also has a dog in its logo, yeah, but their name is still JD.com!” He says: “Just look at Tmall [e-commerce site 天猫 lit. ‘day cat’], they have a ‘cat’ [in their name] and that’s not insulting. Nobody uses ‘cat’ as a bad word, now do they, telling someone they’re a ‘cat’ doesn’t do anything, now does it?”

E-commerce companies JD.com uses a dog in its logo, whereas Tmall uses a cat in both logo and Chinese name.

On Weibo, news about the name change is also causing some surprise: “Is this for real?”, some say: “This name is so undignified!”

The name change surely is for real; ’58 Transport’ has also changed its Weibo account to ‘Fast Dog Drivers’ (@快狗打车官方微博). But the name introduction on its Weibo page has also attracted some dozen reactions saying: “Are your drivers ‘dogs’ [‘damned’]?”

Some people, however, mention the fact that one of China’s biggest search engines also has a ‘dog’ in it: Sougou (搜狗) literally means ‘searching dog.’

’58 Transport’ or ‘Fast Dog Drivers’ is a company that operates in more than 25 major cities across China. It offers services in picking up goods, moving services, and other transport services, and especially stresses the speed of delivery and quality customer services as its main company strengths.

For now, according to reports, the workers in Zhengzhou do not need to put the new name on their minivans – if they do not have them yet – until the headquarters release instructions about the future marketing strategy of the ‘Fast Dog’ company.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Digital

Must-Read: SCMP’s China Internet Report 2020

The China Internet Report brings order to the chaos of China’s ever-changing digital environment. There’s a special What’s on Weibo discount for the Pro-edition.

Manya Koetse

Published

on

First published

SCMP Research’s China Internet Report 2020 is here, covering the country’s biggest tech trends, breaking down the major players and key markets, and bringing some order to the chaos of China’s rapidly changing digital environment.

Today, the South China Morning Post (SCMP) has launched its third edition of the China Internet Report – a super-comprehensive resource on China’s technology landscape offering insights into the most important trends and players shaping the world’s biggest internet community.

This year, China’s online population has reached the staggering number of 904 million users, with the average daily time spent on the internet rising to 7.2 hours in March.

COVID-19 has significantly increased online media consumption across China.

China’s rapid digitization has not just radically altered Chinese society – it is also increasingly impacting the global internet ecosystem at large.

With yesterday’s local startups becoming tomorrow’s international tech leaders, and today’s trends soon becoming worldwide shifts, understanding China’s latest digital developments has never been more important.

The new coronavirus outbreak in China has not just temporarily affected people’s online behavior, the report finds, suggesting that COVID-19 will have a lasting impact on China’s tech sectors.

Besides social media platforms and other apps becoming a crucial tool of mass communication and information for Chinese netizens in times of COVID-19, the pandemic also changed how people in China started using technology in their everyday lives, from online learning to digital healthcare seeking. These trends have brought about permanent changes.

The accelerated digitization and the innovative tech use in times of the coronavirus crisis are listed as one of the major trends of 2020, among other vital digital shifts changing China’s online landscape, from the mass adoption of 5G to live streaming in China reaching its third phase.

To check out the main trends for 2020, China’s latest internet statistics, its top tech competitors, internet companies, and more, here’s a link to the report.

This year, in addition to the free report, SCMP Research also introduces its Pro Edition (US$400) that features more than a hundred pages of deep-dive per sector – from e-commerce to healthtech, 5G and more – providing additional analysis, data, as well as access to six closed-door webinars with leading C-level executives of internet and technology companies in China.

The folks at SCMP have been kind enough to reach out and offer a special 30% discount on the Pro Edition report for What’s on Weibo readers.

You’ll get the discount by using the discount code: “WHATSONWEIBO“, or by clicking this link that will automatically include your discount code.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Food & Drinks

Spicy Sauce Scam Goes Viral – Tencent Duped by Fake Lao Gan Ma Deal

The bizarre story that went trending this week involves China’s tech giant Tencent and China’s undisputed sauce queen Lao Gan Ma.

Manya Koetse

Published

on

First published

The super popular Chinese chilli sauce brand Lao Gan Ma has been all the talk on Chinese social media this week since a somewhat bizarre incident occurred where the world of tech scams and spicy sauce collided.

News came out earlier this week that Chinese tech giant Tencent sued Lao Gan Ma over a contract dispute for failing to pay the advertising fees for their online platforms. The case led to an initial Shenzhen court ruling requiring Lao Gan Ma to freeze 16.24 million yuan ($2.3 million) worth of assets.

According to Chinese state media outlet Global Times, Tencent claimed it had signed a marketing contract with the famous chilli brand in March of last year, and has since delivered marketing promotions worth of tens of millions yuan without receiving payment.

Lao Gan Ma, however, denied ever signing this contract with Tencent and reported the matter to police.

It then turned out that Tencent had actually signed the marketing cooperation with imposters pretending to represent the chilli manufacturer, and had actually been cheated.

Meanwhile, the hashtag “CCTV Investigates the Lao Gan Ma Suitcase” (#央视调查腾讯老干妈诉讼事件#) received over 400 million views on social media platform Weibo.

The imposters’ goal allegedly was to obtain the online game package codes that are part of Tencent’s promotional activities, in order to resell them online.

On July 1st, Guiyang police released a statement on Weibo saying they had arrested three people in the fraud case; a 36-year old man, and two women aged 40 and 36. The topic became trending on Weibo (#警方通报3人伪造老干妈印章签合同#), receiving 190 million views.

On social media, many netizens wonder how a big company such as Tencent – one of China’s biggest internet giants – could fall for such a scam.

“Even I know that Laoganma doesn’t need advertisement to promote its products,” some commenters wrote.

“Wouldn’t such a business deal actually require them to meet?”, others wonder.

Other people express their anger at Tencent, demanding an apology from the company for suing their beloved chilli sauce brand.

But the majority of people think the matter is somewhat hilarious, ridiculing Tencent – that has a penguin as its main logo – for getting caught up in such an embarrassing scam. Dozens of memes circulating on Weibo make fun of the company for being so stupid and naive.

The Tencent penguin: deceived, used, and ridiculed.

The Tencent company joined the meme machine to also ridicule itself, asking Chinese netizens for information that could prevent them from falling for such a scam in the future. As a reward, the company writes, they will give away thousand jars of Lao Gan Ma chilli sauce.

Want to know more? To read all about the Lao Gan Ma brand and its history, click here for our feature article on the brand and its founder.

Hungry? Lao Gan Ma is also for sale in your local (Asian) supermarket, and also sells it products through Amazon here.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads