Connect with us

China Arts & Entertainment

Jia Zhangke Responds To Criticism From Global Times Editor Hu Xijin (Full Translation)

Published

on

Jia Zhangke (l) versus Hu Xijin

When the editor-in-chief of state tabloid Global Times gave Jia Zhangke’s latest film a bad review on Weibo, the renowned director responded with a bad review of the bad review.

This week, an online quarrel between Global Times editor-in-chief Hu Xijin (胡锡进) and Chinese director Jia Zhangke (贾樟柯) drew much attention on Chinese social media.

The issue started when Hu Xijin criticized Jia Zhangke’s latest film Ash Is Purest White (江湖儿女) on Weibo on September 24, calling the film “depressing” and “full of negative energy,” and suggesting the film Dying to Survive is much better.

At SupChina, Jiayun Feng translated Hu’s comments. Besides condemning the film for its negativity, Hu also wrote:

Please don’t place stinky tofu under our noses and force us to get used to that particular smell. I am aware that some people love to watch horror movies and negative energy can also attract audiences in a way like how opium gets people hooked. But I still hope filmmakers in China can study movies created by Hollywood and Bollywood and produce some movies with normal views about what’s good and what’s evil.”

Adding:

I know I can’t blame others because I bought the [movie] ticket and no one forced me to watch it. But what I’m doing here is to caution my fans no to be deceived by the movie’s title. It uses a gloomy style of filming to tell a banal story of how nice people don’t get properly rewarded for good deeds. It’s neither pleasant nor sad enough to bring you to tears. It only makes you frustrated and upset.”

Hu’s criticism was soon after deleted, but the screenshots already circulated online.

Ash Is Purest White, that was released in mainland China on September 21st, is a big box-office success and is Jia Zhangke’s highest-grossing film yet. The film revolves around the tumultuous love story between gangster Bin (Fan Liao) and dancer Qiao (Tao Zhao).

Jia’s responded to the harsh criticism in a lengthy Weibo post, that has since been shared more than 68,000 times, receiving over 128,000 likes and 30,500 comments.

Here is a full translation of Jia’s Weibo post in response to Hu:

Editor Hu Xijin:

I’m glad you went to watch ‘Ash is Purest White’. And I’m sorry it made you feel “depressed” (堵心) during the Mid-autumn Festival. First, I wish you nothing but happiness. Regarding your opinions, I’ll respond to them one by one below, comments/suggestions are of course welcome.

1. I also was moved by the movie ‘Dying to Survive’ (我不是药神). But, as Lu Xun (鲁迅) [famous Chinese writer] once said: “People’s joy and sorrows are not connected” (人类的悲欢并不相通). I’m not sure you and I are similar in what makes us happy or sad. That also goes for our feelings on ‘Ash is Purest White’ – I’m quite confused about how we could be so far apart.

2. About the “negative energy” – I believe energy is built on the basis of telling the truth as much as possible. The truth is the most powerful form of positive energy. Not tolerating truth or facts will bring about negative energy. Seeing or hearing it all the time, but pretending you have not, gains no truth or facts. In the end, it’ll lead to even greater negative energy. You should always be seeking truth from facts, don’t you agree?

3. Speaking of horror films and their audiences; I’ve never directed any horror films myself, hence my experience in this area is limited. However, all audiences are equal, regardless of taste. As an atheist, you shouldn’t really have any opinion regarding ghosts anyway, as you don’t believe in them.

4. With regards to Hollywood and Bollywood; you’re a ‘complex China’ (复杂的中国) reporter, but it would be better for you to further investigate ‘complex foreign movies’! Your job is to report ‘complex China’, and I am interested in making films about ‘complex characters.’ You can’t really be picky about your definition of “complex”, now can you?

5. Regarding “normal views about what’s good and what’s evil” – what I don’t really understand is: who should be the judge of what is normal and what is not?

6. About “stinky tofu” – you can certainly use ‘fragrant’ or ‘stinky’ as metaphors to comment on a movie. However, I disagree with your slandering of “stinky tofu.” For many families in poverty, it is all they eat! I’ve had a lot myself, and for that I’m eternally grateful.

7. Regarding the fact that you “bought the ticket yourself,” great! I’m a big supporter of the 8 provisions [rules stipulated by Chinese government on frugality within Party/government]. We don’t give free tickets to chief editors of government media!

8. About “letting your fans know” – I think it’s great of you to always have your fans in mind. But your fans might not be exactly the same as you in thinking that a movie is good or bad, in considering stinky tofu edible or not. There are many different colors in this world, if something is not black doesn’t mean it’s white.

9. About the movie using a “gloomy style” – were your eyes built in Meituxiuxiu? [美图秀秀: Chinese photoshop app]. Things are beautiful because they are real. Accept diversity and this world will be more beautiful.

10. About “nice people not getting properly rewarded for their good deeds” – I also wish good things come to good people, but this world is full of strange circumstances, and no one can have full control over it. Things we can’t control are also normal, we should accept that. I didn’t know you believed in karma yourself.

11. About it being “a banal story”: I’ve always been curious about strange stories, but would always do my best to understand the lives of ordinary people and this both inspires me and moves me.

12. With regards to you feeling “depressed” (堵得慌) – my apologies for not making you feel all warm and fuzzy during the Mid-autumn festival. I couldn’t make you tear up, your feelings didn’t get an outlet, instead, you felt “blocked and trapped.” But ‘feeling trapped’ is actually a complicated sensation, a big emotional wave if you will. You’ve been numb for too long, ‘feeling trapped’ shows that you still have some emotions. Congratulations! The fact that you ‘feel trapped’ has raised my hopes for the complexities of China.

Happy Mid-autumn Festival! I wish you all the best.

Many netizens applauded Jia’s reaction to the Global Times editor. One of the most popular comments was a wordplay on the two men’s names, saying: “Director Jia is not fake [‘jia’ in Chinese] while Editor Hu is full of nonsense [‘hu’ in Chinese]. (“贾导不假,胡编真胡 Jiǎ dǎo bù jiǎ, hú biān zhēn hú“)

“Perhaps Hu can tell me all the movies he dislikes,” another commenter said: “Because I’d sure love to watch them.”

At time of writing, the hashtag “Jia Zhangke sents response to Hu Xijin” (#贾樟柯发长文回应胡锡进#) received over 12,5 million views.

Hu dedicated another post to the issue on his Weibo account on Wednesday, saying he had written the bad review in the heat of the moment after watching the film, and that he had deleted it after calming down, never expecting it already went viral.

The editor wrote that he “fully accepted” everything Jia had written, and that he had learned his lesson and will be “more careful” in the future in posting his criticisms on Weibo.

“You have your right to criticize, and Jia has the right to refute it,” a popular comment said.

Although many people support Jia’s response to Hu, there are also those who are critical of it: “He’s just creating a hype to sell more tickets at the box office.”

Ash Is Purest White (Director’s cut) will also be featured at the upcoming Busan Film Festival.

By Miranda Barnes and Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

.

Miranda Barnes is a Chinese blogger and part-time translator with a strong interest in Chinese media and culture. Born in Shenyang, she used to work and live in Beijing and is now based in London. On www.abearandapig.com she shares news of her travels around Europe and Asia with her husband.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Memes & Viral

Dutch Vlogger Discovers Her Boyfriend’s Photo on a Chinese TV Drama

Dutch vlogger Rianne Meijer was surprised to discover her boyfriend being somebody else’s lover in this Chinese television drama.

Published

on

The Dutch influencer Rianne Meijer has gone viral in the Netherlands and on Chinese social media after she posted a TikTok video in which she shared the discovery of her boyfriend’s photo in a Chinese TV drama.

“Remember this picture? This is a picture that I posted with my boyfriend a while ago,” Rianne says in the TikTok video, then showing a scene in Chinese TV drama in which a photoshopped photo of Rianne’s boyfriend is featured.

Although Rianne stood next to her boyfriend in the original photo, her face was replaced in the photoshopped edition featured on the Chinese TV drama.

“They look good together, it’s fine!” Rianne jokingly responded to the scene.

Rianne Meijer is an online influencer and YouTuber with some 1.5 million fans on her Instagram. She is known for often posting funny videos and photos, sometimes together with her boyfriend Roy.

The scene featuring Roy’s photo comes from the Chinese TV drama Summer Again (薄荷之夏), which premiered on iQiyi in the summer of 2021.

The scene shows a lady named Mi Ya (played by actress Li Borong 李柏蓉) talking about her relationship with a man named ‘Andre.’

On the Chinese social media site Weibo, many netizens found the incident “embarrassing” and did not understand why the staff would just steal someone’s portrait: “Couldn’t the production team even find a foreign guy to take a picture?”

Others also thought the incident was very funny: “This is the reality of our global village. You’d think nobody would find out, but it’s really not so secret.”

According to Rianne’s most recent Tiktok post update, the show’s production staff has since sent her an apology. She also writes it’s “all good,” adding: “They are so sweet and this gave us a good laugh.”

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Chinese Musician Song Dongye Canceled (Again) after Complaining about China’s Cancel Culture

Song Dongye was shut down by Weibo after airing his grievances at being shut out from China’s entertainment circles.

Published

on

Five years after being caught with drugs, Chinese singer Song Dongye went on Weibo to share his grievances on still being ‘canceled’ and asking for another chance to restart his career. Instead, he got criticized and blocked.

Chinese folk singer Song Dongye (宋冬野) has become a major topic on Chinese social media site Weibo this week after he posted a lengthy statement on his account airing his grievances regarding how he was shut out from China’s entertainment world after being caught with drugs.

In Song’s Weibo post of October 11 titled “I Need to Say Something” (“我需要说一些话”), the singer complained that one of his performances was canceled and that he has not been able to perform since he was detained for drug use five years ago.

The Beijing singer was scheduled to hold a concert in Chengdu on October 16th, but local authorities eventually canceled the show after receiving reports about Song being a drug addict.

According to Song, it is not the first time that one of his concerts is suddenly canceled for no apparent reason. In his post, the Beijing artist shared how disappointed he is that yet another performance was called off, even though it was previously approved and was organized in compliance with all strict regulations.

It seems that Song Dongye just cannot get rid of his tainted reputation.

Song Dongye

The 34-year-old Song Dongye started his career as a musician in 2009 and signed with the Modern Sky record label in 2012. One of his biggest hits is the 2013 song ‘Miss Dong’ (董小姐) (link), after which Song’s career further flourished.

Things went sour in 2016, when Song was arrested for smoking marijuana in Beijing after someone allegedly tipped off the police. Not long after news on his arrest made the rounds, Song himself posted a statement on his Weibo account on October 25th of 2016, apologizing to everyone for violating the law and promising to better himself.

Song is not the first Chinese celebrity to have been caught with drugs. There is an entire list of celebrities who were caught doing drugs, especially in the 2014-2016 years – including names such as Jaycee Chan, Kai Ko, and Zhang Mo.

In Song’s most recent Weibo post, the solo artist explains how his former drug abuse deeply affected him and his family, and that he has never touched drugs again since his ten-day prison sentence five years ago in 2016.

Song Donye’s lengthy Weibo post of October 11, in which he shared his grievances regarding still being ‘canceled’ five years after being arrested for drug use.

Despite the fact that Song complied with court orders and became an anti-drug advocate, he apparently is still not able to perform – even though the prescribed three-year ban on performing (in accordance with regulations provided by the Ministry of Culture) has officially ended two years ago.

The musician writes that he feels wronged. As a former drug abuser, he feels it was right for him to be punished, but he also says that drug users are actually the victims, claiming that drug trafficking is the real crime. Song argues that it is very difficult to be in the entertainment industry and that it is not easy to say no to drugs when you are down, depressed, and pressured.

In his Weibo post, the artist actually suggests he has been victimized in two ways: firstly, as a depressed artist lured into taking drugs, and second, as a canceled celebrity who keeps on being shut out from China’s entertainment circles.

“I can’t understand it, I’m confused,” Song writes: “I’ve violated the law, but I’ve been punished! I’ve been detained and then I also received five years of verbal abuse! I’ve been educated! I understand! I never messed up again! I got up again, and I changed! I became a better person! Is that still not enough for me to be able to make a living? Why? I’m not doing anything but playing some small offline gigs in order to get by! I’m just a singer-songwriter! What else do you want me to do? (..) Shouldn’t society give people who have broken the law another chance?”

Song concludes his post by saying that, regardless of the challenges he is facing, he will not give up on his work.

Song’s Post Backfires

Soon after Song Dongye posted his short essay on Weibo, thousands of reactions started flooding in. Many netizens did not feel sorry for the artist, but instead blamed him for “playing the victim.”

The issue triggered a major discussion on Chinese social media on whether or not artists with a bad reputation should be allowed back into the limelight.

A recent article by What’s on Weibo on 25 ‘tainted celebrities’ in China (25 ‘Tainted Celebrities’: What Happens When Chinese Entertainers Get Canceled?) shows that Chinese entertainers who previously got ‘canceled’ generally do not return to the big stage, either because they have simply fallen out of favor with most people or because they are being shunned and sidelined in the entertainment industry (or a combination of both).

Many people felt that Song Dongye was being a hypocrite, not just because they felt he was excusing his former drug use by saying drug traffickers are the real offenders, but also because Song allegedly did do multiple commercial shows over the past five years and has been actively setting up new businesses since his 2016 arrest.

For official media accounts, in the meantime, this apparently seemed to be a good moment to highlight their anti-drug informational posts.

State newspaper People’s Daily posted a series of photographs on October 12th featuring police officers who got injured while doing their work combating drug trafficking and drug use, stating that over thirty staff members of the law enforcement against drugs were killed since 2017.

The post’s message was clear: these Chinese officers in drug law enforcement were unable to get a second chance in life – why would Song, as a drug abuser, be allowed to get another chance to restart his career as a performer?

That idea resonated with many, who wrote: “We should have a zero-tolerance policy [towards drugs]. We can’t ever revive these police officers!”

Another image circulated on social media with the tagline “taking drugs and selling drugs is the same crime,” showing a musician offering money for drugs and a law enforcement officer being shot on the job (image below).

On that same day, Song’s Weibo account was temporarily suspended. The hashtag “Song Dongye’s Weibo Suspended” (#宋冬野微博被禁言#) received over 620 million views in the days following the ban.

Many people on Weibo share the view that those who chose to take illegal drugs for their own pleasure can never be a public figure again, earning money from commercial appearances.

Others wrote that Song should have never posted his essay at all since it only caused him to be labeled as a ‘tainted celebrity’ again, even though many people had already forgotten about his former drug use. They think that Song’s real problem hindering his future career now is not his 2016 offense, but his 2021 Weibo post.

Song Dongye’s post did not just affect him, it indirectly also affected other Chinese ‘tainted celebrities.’

A planned concert by Chinese singer Li Daimo (李代沫), a previous contestant of The Voice of China (中国好声音), was also canceled this week following the Song Dongye controversy.

Li Daimo continued his music career after his 2014 drug offense.

Li Daimo was arrested in 2014 for possession of drugs and was later sentenced to a fine and nine months in prison. After being released from prison, Li resumed his music career. Although his tainted past was still sometimes discussed on social media, he was one of the few artists who seemed to have made some sort of a comeback to the entertainment industry after such a major controversy.

The Song Dongye situation, however, also made people (and authorities) reflect on Li’s current career.

Over the past year, Chinese celebrities have become a target of authorities and state media have consistently been reporting on the importance of Chinese stars setting a good example for their fans.

But amid all controversy, there are also people who come to Song’s defense: “If an artist has been punished for three years, we should give people the opportunity to reappear. It might [even] be more beneficial to the anti-drug campaign.”

“I really like his songs,” one person wrote about Song: “But he did drugs, and I can’t forgive him for that.”

At this time, it is not clear when or if Song Dongye will be allowed to post on his Weibo account again. Although his Weibo page is still there, it currently says: “This account has temporarily been suspended for violating Weibo guidelines.” It is not clarified which specific guidelines Song violated with his post.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads