"One Country, Two Dorms": Short Movie Exposes Dorm Disparities Between Chinese and Foreign Students | What's on Weibo
Connect with us

China Insight

“One Country, Two Dorms”: Short Movie Exposes Dorm Disparities Between Chinese and Foreign Students

Are foreign students privileged in China? Most netizens think they are.

Chauncey Jung

Published

on

A short movie that has gone viral on Chinese social media exposes the big differences between the dorm conditions of Chinese students and of foreigners studying in China. The dorm disparities have caused controversy online.

A short movie made by foreign student Futura Costaglione went viral on Sina Weibo this week. The film, titled “One Country, Two Dorms”, features the ‘two different worlds’ within Chinese university dormitories.

In the short movie project made for a class assignment, Costaglione interviewed 12 students (six Chinese and six foreign) from two colleges in Lanzhou and Beijing, and compared their dorm conditions.

The movie shows that Chinese students have very different living conditions from their foreign counterparts; while the foreign students enjoy spacious 2-person dorm rooms, the local Chinese students have crowded 6 to 8-people rooms to live in.

Chinese students are also subject to restrictions that foreign students do not have, such as limited electricity and hot water supplies, or time curfews. The full movie can be watched here.

By now, the original video has been viewed over 340,000 times. However, after numerous reposts, the video went completely viral and received more than 10,000 reposts and thousands of comments.

“It is not fair that Chinese students should live like this,” Costaglione states in her movie: “As a foreigner, I feel guilty for my living standards if I think about how my Chinese counterparts live.”

 

“Investing into international standards – but at what price?”

 

“Thanks to some initiatives like the ‘One Belt, One Road,’ launched in these recent years, the number of foreign students studying in China has constantly increased, arriving to 450,000 in 2016,” Costaglione explains: “The Chinese government is, therefore, investing millions of yuan to make their living conditions respectable for international standards. But at what price?”

According to a report from the Chinese Ministry of Education in 2016, there are more than 442,000 foreign students studying in 829 different Chinese universities. Comparing to statistics in 2015, the number of foreign students increased by 11.35% in just one year.

For the Chinese government, the increasing number of foreign students is not just a sign of the country’s own economic prosperity, but also an opportunity to show a good image of China to the world. The use of foreign students in Chinese propaganda campaigns is something that has been highlighted in foreign media before.

It is not the first time that foreign students’ alleged privilege has become a trending topic in China. In 2011, online discussions were fueled after Beijing News reported that Peking University had renovated the dorms for its foreign students, but not for the Chinese local students, who were living in rooms without air conditioning.

In 2018, the issue became a topic of discussion again when the Ministry of Education allocated twice the budget to foreign students than to local elementary schools and middle schools. Although the Ministry of Education denied the allegations, it still triggered anger among netizens, who suggested that foreign students in China were wasting government money.

 

“Second-class citizens”

 

Costaglione’s movie has also received many angry comments on Weibo, where users are not upset by the movie itself, but with the university administrations responsible for the existing inequalities.

“Many stupid schools are doing this! It seems like more foreigners on campus would be a pride for them, LOL,” one commenter points out. Another Weibo user writes: “My university is like, foreign students have air conditioners, while we only have fans. There are eight people in one room.”

Some time ago, Weibo users collectively shared pictures of their dorm conditions online. While some showed how a girl’s dorm at Sichuan Agricultural University is equipped with TV, air-conditioning, elevator, and mattresses, others showed how one dormitory in Guangzhou is among the worst in the country; its main point of interest being its bathroom with two squat toilets right next to each other. “Ideal for lovebirds,” netizens mockingly said (Read more at: “A peek inside China’s (worst) dormitories“).

“We are always second-class citizens,” one Weibo user posted, sarcastically adding: “Why don’t we just kneel down all the time already? Stop peeking at the noble foreigners.”

“The Party has these foreigners living in these nice places, so let’s just shut up,” another commenter says, hinting at the major role politics play in creating these kinds of privilege and disparity.

While most of the commenters express their concerns about the unfair policies Chinese university administrations make, there are also those who express blatant hate towards foreigners: “Chinese universities want to show that they are globalized. They pay a lot of money to import rubbish foreign students. These students are scammers, rapists, and bring AIDS into our country.”

Another person writes: “China is the only country that treats its own citizens worse than foreigners.”

 

“One country, two systems”

 

There are also many people, however, who do not seem to understand what the fuss is about and mention the price difference between the dorms. In Costaglione’s movie, one Chinese student mentions the yearly fee of her dorm is 1500 yuan (±US$230), while the foreign students, with a daily fee of 40 yuan, pay 13,440 yuan (±US$2045) per year.

“I won’t say anything,” one Weibo user says: “They pay way more for their dorms.” Another commenter adds: “Don’t you all know that foreigners also pay so much for their dorm daily that it costs them ten-thousands of yuan yearly? Chinese students only pay about 1000 yuan per year. There’s nothing to be sour about.”

“I study in Beijing and we pay 600-800 yuan (±US$90-122) for our dorms per semester,” another person writes: “The foreigners pay a daily fee. Different prices will give you different conditions.”

Yet many people do not think the comparison is fair, with some saying: “The thing is, they generally receive a scholarship and don’t even need to pay.”

Depending on the university, Chinese students often do not have the option to live in foreign dorms, while foreigners often also do not have the option to live in Chinese dorms. In some universities, however, students live together.

One commenter on Q & A platform Quora, where the issue was previously also discussed, writes: “The university I went to has a program where domestic students can apply for international dorms, as long as they agree to host parties for foreign students during some Chinese festivals – but not vice versa.”

“It’s just a matter of ‘one country, two systems,'” one Weibo commenter writes: “That’s not too hard to understand, or is it?”

By Chauncey Jung

This article has been edited and altered by Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

image_print

Chauncey Jung is a China internet specialist who currently works for an Internet company based out of Beijing. Jung completed his BA and MA education in Canada (Univ. of Toronto & Queen's), and has a strong interest in Chinese trends, technology, economic developments and social issues.

Advertisement
5 Comments

5 Comments

  1. Avatar

    LaoWaiAIDSspreader

    June 27, 2018 at 7:49 pm

    They pay a lot of money to import rubbish foreign students. These students are scammers, rapists, and bring AIDS into our country.

    the most stupid thing of all is that these foreigners are required to learn mandarin. what do you think the male sexpats are going to do with their newly acquired mandarin? that’s how they spread aids. at least if you dont teach then mandarin, they will only have a tiny English speaking market to spread their aids to. if they learn mandarin they will have the entire mainland population to spread their aids to. dumb ass communist govt looking for international foreigner validation.

  2. Avatar

    victor

    July 25, 2018 at 8:52 pm

    Terrible conditions but the cost is also $180 per year. My room at the Tsinghua University dorm (https://chinaexperienceweb.wordpress.com/2018/07/25/tsinghua-dorm/) was over $4,000 per year. While it is true that everyone is free to live off campus should they want to, Chinese students as well, the fact that students from a poor background have the opportunity to study and live on the campus for as little as $10 a month is actually something that the Chinese government is providing that you wouldn’t be able to do in the US or in EU. But with rents as low as $10 a month, perhaps it’s difficult to provide better facilities?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Insight

Noteworthy Weibo Moment: Qingdao Government Account Shows Support for LGBT Community

“The best official account post I’ve ever seen on Weibo.”

Wendy Huang

Published

on

First published

Some netizens are moved to tears to see an official government account making a public statement in support of the gay community.

Just a day ahead of the 2019 International Day Against Homophobia, Transphobia, and Biphobia (May 17), a Qingdao government social media account has attracted the attention of Chinese netizens for showing support to the gay community.

On the night of May 15, the Information Office of Qingdao Municipal Government published the noteworthy post on its official Weibo account Qingdao Fabu (@青岛发布), which has over 3,8 million followers.

“In a world of equality, let all people turn away from homophobia” (“在平等世界里,让所有人不再恐同”), the post said, commenting on the recent trending news of a 15-year-old boy who came out as gay and posted a suicide note on his Weibo account.

The incident shows us the difficulty and hopelessness homosexual people are suffering. The world should be equal and free, and as the International Day Against Homophobia (#517不再恐同日#) is nearing, let’s call on the people around us to express our love of equality and kindness,” the post said.

Within a day after it was published, the Qingdao Fabu post was shared over 30,000 times and received more than 23,000 likes.

 

A Weibo Suicide Note


 

The Weibo user referred to by the Qingdao local government account had posted a lengthy letter on the night of May 14. Using an anonymous Weibo account (@用户7138253812), the author, identifying himself as a 15-year-old boy from Qingdao, came out as gay and shared his pain and grievances over the pressure he faced.

Because the boy wrote he wanted to “leave this world forever” and ended his post with a farewell, many people became worried about the boy’s mental state and whereabouts.

In the early morning of May 15, the official Weibo account of Qingdao Police (@青岛公安) posted an update, stating that the boy was found safe after running away from home.

Later that day, another post was published on the same anonymous account saying: “Thank you everyone, everything is fine.” The farewell note has since been deleted. See a full translation of the text below this article.

 

Qingdao Official Account Receives Praise


 

With its post supporting the young gay man and the LGBT community at large, the Qingdao Government official news account is receiving hundreds of comments praising them.

Besides their original post, the Qingdao government account also posted a total of nine different quotes relating to LGBT issues, including one from Taiwanese film director Ang Lee saying “There’s a Brokeback Mountain in everyone’s heart.”

Another one stresses the fact that homosexuality is not a mental illness, with yet another quote mentioning that the Netherlands became the first country in 2001 to legalize same-sex marriage.

The reposted quotes were originally published on the Weibo account of Sina Shandong (@新浪山东), the official Weibo account of Sina’s Shandong Province Branch.

As the Qingdao Weibo post is gaining more popularity on Weibo at time of writing, these are some of the popular comments below:

  • “This is so awesome for an Official Weibo account!”
  • “That an Official account would post this.. seeing this makes me tear up. I will always support equal rights.”
  •  “I’m crying, this was really sent out by an Official account.”
  • “This must be the best Official account post I’ve ever seen on Weibo.”
  • “Let’s give it up for Qingdao!”
  • “This means progress!”
  • “I’m not from Qingdao, but I will follow this account from now on. This [post] shows you have guts.”
  • “I feel proud to be from Qingdao.”
  • “I am so moved by your post. Thank you for your support. I hope your light will shine on all the people.”

Over the past few years, Chinese social media have seen many times when gay content was censored.

One important moment occurred in 2017, when the China Netcasting Services Association (CNSA, 中国网络视听节目服务协会) issued new criteria to strengthen regulations over online audio-visual content on Chinese platforms. One of the new regulations regarded the removal of online content that “displays homosexuality” (“展示同性恋等内容”), grouping homosexuality together with incest and sexual perversity as “abnormal sexual behavior.”

Although it is very noteworthy for an official government account to publish social media posts that strongly support the gay community, it is not the first time it has happened.

In July of 2017, the official account of the Communist Youth League of Fujian published a post that stated “Being gay is no disorder!” Many netizens at the time, like today, said the unexpected support moved them to tears.

Sometimes on Weibo, it’s the little posts about big matters that seem to matter the most – especially when they come from a government-run source.

 

Full Translation of Suicide Note


 

The suicide note in question has been deleted from Weibo, but The Beijing LGBT Center translated the text and posted it on its Facebook page.

Please note that the following translation is not a What’s on Weibo translation and that all credits for this translation go to the Beijing LGBT Center. Follow them on Facebook here:

I am from Qingdao and am a 15-year-old student from Laoshan No.8 Secondary School.

I am a homosexual. I never expected I would be able to utter this word.

Growing up a frail and meek boy, I am that ‘fem’ everyone is referring to. An easy target, bullied, assaulted, teased, abused, and shunned by classmates and teachers alike. This is how I grew up, and so did many other gay children. Naive as I was, I did not fight back or told anyone about my feelings. I was afraid, and am still afraid of this world. I acted strangely and they called me lunatic, but I know that was my only way to protect myself. After I tried in vain to fit in, I chose to close myself from this world, and this is how I lived my childhood.

By sheer luck, I had a short childhood. I started to realize what’s ‘strange’ with me in grade 5 or 6. I remember how I exulted when I first read about affirmative answers about gay on Zhihu (Chinese version of Quora). But I was soon overwhelmed by those derogatory, abusive, and hurtful answers. I cried the whole night and yet I put my mask back on the very next morning. What people saw as maturity in me was in fact avoidance and isolation.

Things got a little better in secondary school because I am a top student. There was less bullying but I reminded that fem guy teased and mocked at by everyone. Among the worst was my class teacher, Chen Feng. For two years he inflicted me with corporal punishments. Listening to him indoctrinating his banal views was pure suffering. I’ve got enough of his so-called masculinity values, his genders have their fixed roles, his homosexuals are modern perverts. Yet he is not alone among his peers and colleagues. I have had enough of my teachers’ cursing, smearing, ridiculing, and insulting anything related to gays. All their rubbish made me sick and isolated.

Gradually I become irritable and violent. I came out to my mother rather abruptly. Though she seemed to have acquiesced it, I was giving in to the pressure and thinking about ending everything. I have no idea what happened to me and I know choosing death is not courageous, but rather an act of cowardice. I chose to avoid my family and I knew my indifference and avoidance hurt them, especially my mom, the one person who loves me the most.

My father is a weak and arrogant scum and inflicted my mother her whole life. He broke down my door when I was most vulnerable and isolated and banged my head on the wall. At that moment, I only wished he could kill me. But he was stopped by my sister.

Just now, my so-called “family” once again stormed my room and hurled their most insulting curses at me. I realized that my mom might be the only person who can accept me in this world. Or maybe she was just pretending too.

This is not the first time I’ve thought about dying to end it all. Just a few days ago, I scaled high trying to leave all these sufferings. When I called my mom to hear her voice one last time, I hesitated, climbed down and wandered for miles away from home.

Now I have once again escaped from home with that scum’s phone in my hand. Yes, this account is my father’s. I want to tell the world what I’ve always wanted to say and to do. And then leave this world forever.

I understand living on might be the better choice. I could have a bright future and watch this world getting more open and inclusive. But I have had enough. I am sorry to have vented everything on here, and I am sorry to be so weak my entire life. I wanted to do something for this world but in reality, I can do nothing. I know, China will not have its own Stonewall; its people can put up with anything. I am losing control of emotion…

I apologize for my cowardice. To be honest, I am not innocent. But even if I had the courage to change the world, a stab in the back could have easily killed me. I have chosen to solve the radical question with the radical way.

I love you all, the kind and beautiful people of conscience, I trust you to make the world better. If there were a heaven, I will send my blessings…I wish my story will be a faint voice to your fight.”

Also read:
* Communist Youth League: “Being Gay is No Disorder!”
* Why the Gay Kisses in ‘Bohemian Rhapsody’ Won’t Make It to Chinese Cinemas
* Weibo Administration: “We’re No Longer Targeting Gay Content”
* China’s Online Gay Revolution and Rainbow Warrior Geng Le

By Wendy Huang and Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading

China Insight

Zhejiang Movie Theatre Displays Blacklisted Individuals in Avengers Movie Preview

A special ‘trailer’ before the Avengers movie premiere showed the audience blacklisted individuals.

Avatar

Published

on

A local movie theatre in the city of Lishui, Zhejiang province, showed a noteworthy ‘trailer’ before the Avengers: End Game premiere on April 24.

Chinese state tabloid Global Times reports that the sold-out premiere had a ‘surprise’ moment just before the movie was about to start: a short Public Service Announcement by the Liandu district court of Lishui displayed people who are currently on a ‘debt dodging black list.’

The short film also informed the cinema audience of potential consequences of being on a blacklist, including no traveling abroad, and no traveling by air or on high-speed trains.

According to Global Times, the local district court has registered a total of 5478 people on its blacklist since 2018.

The names and faces of more than 300 people on this list have reportedly been displayed on cinema screens, public LED screens, and on buildings. Allegedly 80 of them have since complied with court orders.

As part of China’s emerging Social Credit system project, there are public court-issued lists of ‘trust-breaking enforcement subjects’ (信被执行人名单), referring to people or companies who have failed to comply with court orders.

Individuals on the judgment defaulter blacklist system run by the court system, whose information is publicized, can risk having their photos and names displayed on local LED screens on courthouses or other buildings (Dai 2018, 26).

Blacklisted individuals on a Wuxi building (via Phoenix News).

Beyond that, they will face restrictions in various ways, from being denied bank credit to being restricted from staying in high-end hotels or traveling by air.

On Weibo, the Global Times post on the noteworthy cinema preview received over 4000 shares. The same news was also reported by CCTV and Phoenix News.

Some commenters joke about the Public Service Announcement, saying: “Blacklisters [can now say]: Mum! I was on TV! On a big IMAX screen! Together with the Avengers!”

Others leave comments in support of the measure, calling it “creative,” and saying: “This is good, we should implement this all across the country.”

“Blacklisters should be displayed on all kinds of platforms.”

“This is for people to lose on their social credit,” another commenter writes: “If you don’t want to ‘socially die’ then just fulfill your duties.”

But not everyone agrees. “People are buying a movie ticket to see their film,” one person says: “They suddenly get exposed to this kind of content that has nothing to do with them, what about their rights as a consumer?”

By Manya Koetse

References

Dai, Xin, Toward a Reputation State: The Social Credit System Project of China (June 10, 2018). Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=3193577 or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3193577 [5.3.19].

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading
Advertisement

Facebook

Advertisement

Follow on Twitter

Advertisement

About

What’s on Weibo provides social, cultural & historical insights into an ever-changing China. What’s on Weibo sheds light on China’s digital media landscape and brings the story behind the hashtag. This independent news site is managed by sinologist Manya Koetse. Contact info@whatsonweibo.com. ©2014-2018

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Popular Reads