WHAT’S ON WEIBO ARCHIVE | PREMIUM CONTENT ARTICLE
A creative protest against social marriage pressure has reignited online discussions about the status quo of China’s unmarried adults. While some support the choice of Chinese younger adults to be in charge of their own happiness, others suggest they are too focused on personal fulfillment.
Chinese New Year and the pressure to get married: it has already become an ‘old’ topic. Every year, China’s bachelors and bachelorettes are dreading the return to their hometowns, as parents and family members will inescapably ask them that one question: “Why are you not married yet?”
This year, a group of Chinese young women protested in Shanghai against their parents pressuring them to marry, holding signs saying: “Mum, please do not force me to get married during New Year, I’m in charge of my own happiness.”
Protest in Shanghai against marriage pressure, February 4, 2015 (Qingdao News).
The women became a hot topic amongst netizens and authors, reigniting the online discussion about the status quo of China’s unmarried adults. “Coming back to your hometown saying you don’t want to be pressured into marriage is like going to the dog meat festival saying you don’t want to eat dog,” says writer Mao Li.
The Shengnü and Shengnan ‘problem’
The term ‘shengnü’ (剩女 ‘leftover woman’) has been a somewhat derogatory catch phrase in China’s media for years. It refers to women who are still single at the age of 27 or above; usually well-educated ladies who have difficulties in finding a partner that can live up to their expectations.
Their disadvantage in finding a partner relates to existing ideas in Chinese culture about the ‘ideal’ marriage age of women. A recent survey has pointed out that 50% of Chinese men already consider a women ‘left over’ when she is not married at the age of 25.
The male counterpart of the shengnü is the so-called ‘shengnan’ (剩男, ‘leftover man’). Chinese men face great difficulties in finding a bride, as Mainland China has been faced with an unbalanced male-female ratio since the 1980s. At the peak of disparity in 2004, more than 121 boys were born for every 100 girls. One explanation for this imbalance is the traditional preference for boys and sex-selective abortions since the one-child policy was introduced in 1978.
According to estimations, there currently are 20 million more men than women under the age of 30 (Luo & Sun 2014, 5; Chen 2011, 2).
The abundance of both single women and men in present-day China would suggest that there is hardly a problem: why don’t they just get married? Problematically, the majority of China’s unmarried women are twenty-somethings who live in urban areas and are at the ‘high end’ of the societal ladder (relatively high income and education), whereas the majority of the shengnan are based in rural areas and are at the ‘lower end’ (lower income/education).
Since Chinese women traditionally prefer to ‘marry up’ in terms of age, income and education, and the men usually ‘marry down’, the men and women find themselves at the wrong ends of the ladder (Ding & Xu 2015, 114).
China needs a babyboom
“Get married soon and have lots of babies,” says Huang Wenzheng, activist and one-child policy opponent (Qi 2014). China is currently facing a rapid decline in births. At the same time, the population is aging.
It is estimated that over 25% of Chinese people will be 65 years and older in 2050, leaving the burden of care to younger generations (BBC 2012). Getting Chinese bachelors and bachelorettes to marry and produce children has thus gone beyond the wish for a wedding banquet and cute grandchildren – it has become an important matter to society.
According to recent statistics, 80% of China’s bachelors and bachelorettes over the age of 24 experience pressure by their families to get married when they go home for the holiday period. The festival is now even nicknamed the “marriage pressure holiday” (催婚假期).
Parents looking for a suitable partner for their single sons and daughter (Xinhua).
After Chinese New Year, there generally is a 40% increase in blind dates. These meetings are often arranged by the parents, who attend ‘blind date events’ for their single sons or daughters. Many parents gather in public parks over the weekend, carrying banners with the picture and details of their unmarried child in the hopes of finding a suitable marriage partner for them.
“Don’t oppose to marriage pressure if you’re a loser”
Well-known scholar Yang Zao (杨早) responds to this topic on Tencent’s Dajia (‘Everybody’, a media platform for authors), with an essay titled “Pressured to Get Married: For the Country, For Society” (为了国家,为了社会,逼你结婚). Yang is the third author to discuss the New Year’s marriage pressure and the Shanghai girls who want to take their love life into their own hands. The other two columns are by female writer Mao Li (毛利), who wrote an essay titled “Prove You’re Not a Loser Before Opposing Marriage Pressure” (想反逼婚,先证明你不是废物), and columnist Zhang Shi (张石), whose piece is called “China’s ‘Pressured-Married’ and Japan’s ‘Non-Married””(中国的“逼婚”和日本的“不婚”). Yang analyses the current debate on marriage, wondering if it is so controversial because society is pressuring it more or because unmarried adults are opposing it more.
Parents put more pressure on their children to get married, and children increasingly oppose it, says Mao Li. According to her, both sides make sense, but it is the children who have to explain their point-of-view; why would their parents understand them?
Those who were born in the 1980s and 1990s come from completely different times than their mothers and fathers, who suffered many hardships to get where they are today. Mao Li compares the way they raised their children to a farmer raising his crops: planting seeds, watering the fields and creating the right environment to grow. Now that the children are grown up and have left the family home, the logical step for them would be to get married – after all, their parents worked hard to build the right conditions for them to do so. They should not be surprised when their parents urge them to get settled.
“Coming back to your hometown saying you oppose to marriage pressure is like coming to the dog meat festival saying you oppose to eating dog,” Mao says: “You can’t expect people to comprehend it.” According to Mao, children can only oppose marriage pressure when they are completely independent. They cannot oppose marriage and still cling to their parents for financial support. “Prove you’re not a loser before opposing marriage pressure,” she says.
Writer Zhang Shi approaches the issue from another perspective; that of society. In Japan, fertility rates have sharply decreased. While society is ageing, the lack of young workers causes economic problems.
In order not to end up with the same problems as Japan, China has to get the marriages coming and birth rates going, argues Zhang. Parents who are forcing their children to get married are actually contributing to society, says Zhang: it is ‘warm advice’, not cold pressure. In an age of declining birthrates, urging people to have babies is a “social responsibility”.
“For the country, for society, for parents, can’t you let go a bit of ‘personal happiness’?”
The pressure to get married is ingrained in social ideology and China’s traditional family ethics, says Yang Zao. The problems that now emerge within society come from a clash between individualist and collectivist values.
Chinese society cannot be a perfect mix of both individualism and collectivism, according to Yang: “It is either one, and both will have downsides.” If China wants a liberal, individual-focused society, then its “evils” will have to be accepted too: some people will marry late, some will not marry at all, some will not have kids, others will go job-hopping, some people move from city to city and never settle down. Such a society will also generate low birth rates and an ageing society.
In a collective, family-focused society, the aging crisis and declining birth rates could be halted. Parents would not have to go to public parks to search for suitable partners for their unmarried kids. “For the country, for society, for parents, can’t you let go a bit of personal happiness’?”, says Yang. After all, isn’t marriage key to solving China’s present-day problems?
Since 1950, marriage officially is a ‘freedom of choice’ in Mainland China. Nevertheless, marriage in China still seems to involve more than two people: it is a get-together of two families with societal backing.
One Weibo user says: “The shengnü do not have an individual problem; they are a problem because society at large believes they have a problem – this is why it is a ‘problem’.”
No matter what the ‘nation’, ‘society’, or parents think, the protesting Shanghai girls are positive about their future: it is in their hands, and in their hands alone.
– by Manya Koetse
References
BBC. 2012. “Ageing China: Changes and Challenges.” BBC News, 19 September http://www.bbc.com/news/world-asia-19630110 (16.10.12).
Chen, Zhou. 2011. “The Embodiment of Transforming Gender and Class: Shengnü and Their Media Representations in Contemporary China.” Master’s thesis, University of Kansas.
Ding, Min and Jie Xu. 2015. The Chinese Way. Routledge: New York.
Luo, Wei, and Zhen Sun. 2014. “Are You the One? China’s TV Dating Shows and the Sheng Nü’s Predicament.” Feminist Media Studies, October: 1–18.
Mao Li 毛利. “想反逼婚,先证明你不是废物” [Prove You’re Not a Loser Before Opposing Marriage Pressure]. Dajia, 11 February http://dajia.qq.com/blog/466362096792665 [24.2.15].
Qi, 2014. “Baby Boom or Economy Bust.” The Wall Street Journal, 2 September http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2014/09/02/baby-boom-or-economy-bust-stern-warnings-about-chinas-falling-fertility-rate/ [24.2.15].
Yang Zao 杨早. 2015. “为了国家,为了社会,逼你结婚” [Pressured to Get Married: For the Country, For Society]. Dajia, 17 February http://dajia.qq.com/blog/431261063359665 [24.2.15].
Zhang Shi 张石. 2015. “中国的“逼婚”和日本的“不婚” [China’s ‘Pressured-Married’ and Japan’s ‘Non-Married’]. Dajia, 16 February http://dajia.qq.com/blog/462372023502987 [24.2.15].
Image by Tencent Dajia, 2015.
©2014 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.