China Arts & Entertainment
How Chinese Netizens Boosted the Buzz for the ‘Creation of the Gods’ Blockbuster
Despite initial low expectation, this Chinese ‘Lord of the Rings’ has now garnered a devoted online community of fans who are helping to boost its success.
Published
2 years agoon
It has become a major summer box office hit in China: Creation of the Gods I. Despite its initial lackluster performance, audiences raved about the mix of traditional Chinese mythology and high-tech industrialized cinema, and a loyal online community of fans boosted its ticket sales.
Early this week, the Weibo hashtag “Creation of the Gods I Breaks 2 Billion Yuan [US$275M] in Box Office” (#封神第一部票房破20亿#) became a trending topic on Weibo, followed by a hashtag celebrating raking in 2.2 billion [US$302M] on Friday (#封神第一部票房破22亿#), showcasing the remarkable success of Creation of the Gods I: Kingdom of Storms (封神第一部:朝歌风云) in both Chinese cinemas and across social media platforms.
Together, the hashtags have amassed an impressive 230 million views to date, underscoring the growing popularity of this summer box office sensation.
Directed by Chinese film director Wuershan (乌尔善), Creation of the Gods I: Kingdom of Storms stands as the initial film within the trilogy of the fantasy epic Creation of the Gods, also known as Fengshen Trilogy (封神三部曲).
The mythological epic is considered the most ambitious and expensive production in Chinese film history with a planned budget of 3 billion yuan (approximately US$410 million).
The film, which was officially released on July 20th, achieved its box office milestone 25 days after its release. The success of Creation of the Gods I can largely be attributed to the collaborative efforts of the production team and a dedicated group of fans who volunteered to promote the film online, a phenomenon referred to as zìláishuǐ (自来水).
Zìláishuǐ (自来水) literally means ‘tap water’ but it is a label for those netizens who spontaneously promote a film or artist without getting paid for it.
The three characters, 自来水, are actually an abbreviation of the term 自发而来的网络水军 (zìfāérlái de wǎngluò shuǐjūn: “self-organized internet water army”).
This term has emerged on Chinese social media in recent years, signifying a group of individuals who willingly promote films or television series out of love and admiration. Their actions are driven by personal enthusiasm and passion. Unlike those who are paid to promote something, these ardent fans invest their own time and effort into amplifying the presence of their favorite films or shows.
This concept first gained prominence within the fan community of the film Wolf Warrior (战狼) in 2015. It gained broader recognition with Monkey King: Hero Is Back (西游记之大圣归来) later that same year when zìláishuǐ successfully influenced numerous cinemas to increase showings for the animated movie. Earlier this year, zìláishuǐ once again played a crucial role in boosting the popularity of The Wandering Earth II (流浪地球2) upon its release.
Rocky Start for a Multi-Billion-Dollar Film
The origins of the Fengshen Trilogy can be traced back to an initial pinghua (平话) story – which laid the foundation for later written narrative forms in China, – namely King Wu’s Campaign Against [King] Zhou (武王伐纣平话), that emerged sometime between the Song (960-1279) and Yuan (1271-1368) dynasties, as well as the Investiture of the Gods (封神演义), a novel from the Ming (1368-1644) dynasty.
This captivating narrative delves into the history of the Shang (c. 1600-c. 1046 BC) and Zhou (c. 1046-771 BC) dynasties, intricately weaving together folklore, legends, and a variety of mythical beings and creatures.

The official movie poster.
Wuershan reportedly came up with the idea for the movie after watching The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring in 2001 and publicly shared his intention to turn the Fengshen story into a film in 2012. The project officially commenced in June 2014.
From February 2017 onwards, a global audition was held to select the lead actors and actresses, who then underwent 6-8 months of specialized training. The filming started on August 2018, and concluded in January 2020.
The narrative of Fengshen holds tremendous popularity in China. Nevertheless, this extensive familiarity might actually present a challenge when it comes to triggering the audience’s interest. Past mythological films produced in China have often left viewers with exceedingly low expectations – or even a lack of expectations altogether – for this genre of Chinese cinema.
The challenges encountered by Wuershan and his team were amplified by the three-year-long pandemic and the investment issues of the film’s primary production company, Beijing Culture. The pandemic introduced uncertainty about the film’s release, while Beijing Culture, the primary investor, faced complications due to its involvement in actress Zheng Shuang’s project. Zheng’s reputation had already taken a significant hit when she was accused of abandoning her two surrogate babies in the US, followed by substantial fines for tax evasion (read more).
Although the filming concluded, the movie’s release date was pushed back, prompting concerns about the film’s quality and noticeably dampening the expectations and excitement among Chinese netizens. In June 2023, the announcement of the film’s official release date also failed to generate significant attention or interest among netizens.
At the early stages of promoting the film, the movie’s marketing team adopted a strategy in which they mostly highlighted the young, good-looking, and muscular actors starring in the film. But this approach made some netizens believe that the film had to rely on such visuals to attract audiences because its overall quality was just not up to par.
Based on data from the Chinese ticketing platform Maoyan, Creation of the Gods I garnered a modest box office earnings of slightly over 49 million yuan (US$6.7M) on its opening day, positioning it in the eighth spot among other films that were launched around the same time. This outcome was not just quite disappointing for a project that had received a substantial investment of 3 billion yuan – it was actually pretty disastrous.
Captivating the Hearts of Moviegoers
In spite of its tumultuous production journey and initial cautious response from Chinese moviegoers, as the film continued to be screened in theaters, an increasing number of netizens began to develop a genuine fondness and admiration for Creation of the Gods I.
1: New Portrayal of Su Daji
The presentation of the storyline, especially the reinterpretation of the renowned character Su Daji (苏妲己), garnered praise from moviegoers.
In the original story of Investiture of the Gods, Su Daji was held responsible for the downfall of the Shang Dynasty due to her seduction of Yin Shou (殷寿), the King of the Shang Dynasty. This fateful enticement ultimately metamorphosed him into a ruthless ruler, leading to the demise of the dynasty.

Within China, an ingrained idiomatic expression places responsibility on women for unfortunate occurrences, known as “a beauty that brings disaster” (红颜祸水), and Su Daji has long been emblematic of this notion. However, Wuershan and his screenwriting team chose to diverge from this perspective in the film. Instead, the movie portrays Su Daji as a manifestation of Yin Shou’s ambitious nature. It underscores that Su Daji wasn’t the catalyst for the dynasty’s downfall; rather, Yin Shou himself was responsible for his own downfall.
Although not everyone agrees with this new portrayal of Su Daji, the controversy around the character’s representation has brought greater attention to the film.
2: Fresh Faces in China’s Cinema
Another factor contributing to Creation of the Gods I‘s success in capturing the affection of early moviegoers is the commitment exhibited by both the younger and more seasoned actors and actresses, whether in leading roles or supporting positions.
The majority of actors and actresses who assumed key roles in the film were newcomers to the entertainment industry, introduced through a global audition process. This extensive search encompassed around 15,000 individuals worldwide, culminating in the selection of over 30 participants for a specialized training camp.

The actors and actress before and after the training courses. Snapshots from the film’s production documentary.
Within this training program, they underwent instruction in martial arts, equestrianism, archery, drumming, ancient qin music, and a variety of cultural courses, including pre-Qin history and etiquette. These courses were devised based on the Six Arts: rites (礼), music (乐), archery (射), chariotry or equestrianism (御), calligraphy (书), and mathematics (数). These arts formed the core of education in ancient Chinese culture and were required to be mastered by students during the Zhou dynasty.
3: Costume & Set Design
The production team’s meticulous attention to detail in the costumes and set designs further increased the film’s popularity.
For example, the production team built an entire forest system ecosystem reminiscent of Tibet’s Linzhi and Motuo forests, all within a 10,000-square-meter studio in Qingdao. This was partly due to the protective status of Tibet’s forests, rendering filming scenes involving horse riding impossible. The set allegedly was so lifelike, that many butterflies and insects were attracted to the forest after it was completed.

The Longde Hall set, via The Paper.
Similar stories also includes the construction of the main set, the Longde Hall (龙德殿) which was built up by a set design team consisting of 1,500 workers, with 800 of them specializing in wood carving.
After learning all these stories behind the movie, many Chinese netizens have come to believe that the film is not as bad as initially thought. They attributed its underperformance at the box office not to its quality but to an inadequate promotional strategy and execution. In response, many have rallied to support the film.
Zilaishui to the Rescue
Lately, a big group of fresh enthusiasts for Creation of the Gods have come together on Chinese social media and are growing rapidly as a community of ‘Fengshen zìláishuǐ‘ (封神自来水): voluntary and passionate supporters and promoters of the Fengshen Trilogy.
Shui Mu Ding (@水木丁), a Chinese columnist and writer, who is also a member of the ‘Fengshen zìláishuǐ,’ shared her emotions after observing the film’s first-day box office results: “Picture yourself strolling along the beach and stumbling upon a beached whale. You may not have the power to help it, but would you just turn around and leave? It seems impossible to let go.”
She then wrote an article and published it on WeChat and Weibo, recommending this film to her readers and followers. Some people questioned if she was paid for it, but she said she did this “simply because I want to.”
Simultaneously, other members of the ‘Fengshen zìláishuǐ‘ community are also contributing to broaden the film’s impact through various approaches.
For example, they use the content of the film to create memes on social media.

One of the trending memes is the “God Bless You” meme created by netizens. The meme features Chen Kun’s role in the film – Yuanshi Tianzun, one of the highest deities in Taoism.

Due to actor Fei Xiang’s (费翔) prolonged stay in English-speaking countries, he carries a unique accent when speaking Mandarin. Chinese internet users have noticed this and discovered that in his dialogue, there are certain pronunciations resembling English words. For this reason, together with some word jokes in Chinese, this kind of ‘Chinglish’ (‘Yinglish’ 商务殷语) has become a source of online banter.
They also cleverly “hijack” ongoing trending topics linked to the actors involved in the film, even when these subjects weren’t directly linked to the film itself. By employing a clickbait approach or crafting posts reminiscent of gossip news narratives, their ultimate goal is to persuade netizens who viewed this hashtag to learn more about the film and, ideally, entice them to go to the cinemas to see the movie.

A review penned by the stepson of Chinese actress Chen Shu (陈数). He composed the review in both Chinese and English, intending to recommend the movie to people outside of China.
Then there are those people sharing their experiences after viewing the movie in the cinema and posting them on different social platforms. Some fans even choose to watch the film in theaters twice, three times or even more, pondering over details and sharing their discoveries online, to showcase their support for the film.
Embracing a New Era in the Industrialization of China’s Film Industry
Among the many reviews shared by Fengshen zìláishuǐ, the credits list at the end of the film, just before the bonus scene, keep poppping up. This extensive roster of names, scrolling across the screen for about three minutes, shows the immense scale of this challenging project, resonating deeply with many moviegoers and sparking discussions on the industrialization of Chinese films.

As highlighted in prior interviews, director Wuershan possesses a clear vision for enhancing and refining Chinese film production. His ideas encompass streamlining film production processes by genre, implementing structured and methodical approaches to oversee every facet of filmmaking, and seamlessly integrating cutting-edge technologies.

Wuershan talking about producing the movie.
These principles have been seamlessly woven into the production of the Fengshen Trilogy, setting new standards for the industrialization of China’s film realm.
For instance, prior to actual filming, Wuershan conducted multiple animation previews and rehearsals, aligning his team with his creative vision and mitigating potential losses arising from miscommunication. This approach not only trimmed shooting and editing expenses but also facilitated meticulous planning of the shooting schedule.
Given the film’s extensive utilization of visual effects and reliance on blue screen technology, director of photography Wang Yu (王昱) and his team devised an ingenious technique to craft an expansive screen. They ingeniously repurposed excavator buckets into blue panels, collaborating with the excavator team to erect the blue screen as needed. Through precise control of various angles, they erected a sprawling screen wall.

In another instance of production innovation aimed at standardizing filming procedures, the production team veered away from conventional boxed meals and fast food, instead establishing an actual “Fengshen Canteen” to cater to their workforce of 8000 members, strictly following China’s food safety regulations.
In his quest to explore new ways to improve China’s movie industry industrialization, Wuershan joins the ranks of other directors such as Guo Fan (郭帆) (The Wandering Earth 2) or Chen Sicheng (陈思诚) (Lost In The Stars). They’re all dedicated to innovating film processes across various genres by melding Hollywood knowledge with their own filmmaking expertise to bolster China’s film industry. Guo Fan also visited the set of Fengshen Trilogy to learn from the filming process.
This idealism and drive to improve China’s film industry at large has also resonated with Fengshen zìláishuǐ, futher motivating them to continue their efforts in promoting high quality Chinese films like Creation of The Gods
For now, some fans are already concerned about how their beloved “domestically produced masterpiece” will perform in the international market. But most zìláishuǐ are still busy to promote the movie on Chinese social media and further helping to grow its box office numbers, paving the way for the release of the first and second films of the trilogy during the upcoming summer vacations in China – next year and the year after. If all goes well, we’ll know what they’ll do next summer.
By Wendy Huang
Follow @whatsonweibo
Edited for clarity by Manya Koetse.
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.
©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com
Wendy Huang is a China-based Beijing Language and Culture University graduate who currently works for a Public Relations & Media software company. She believes that, despite the many obstacles, Chinese social media sites such as Weibo can help Chinese internet users to become more informed and open-minded regarding various social issues in present-day China.
Chapter Dive
When an Entertainment Scandal Gets Political: How Wong Kar-wai Survived a Nationalist Storm
The 2025 scandal surrounding Wong Kar-wai shows that public outrage only produces consequences when it aligns with official interests.
Published
2 months agoon
December 18, 2025By
Ruixin Zhang
In 2025, Wong Kar-wai found himself at the center of one of China’s most explosive entertainment scandals of the year, one that began as a labor dispute and spiraled into a nationalist firestorm. But when this entertainment-industry controversy crossed into political red lines, something unexpected happened.
It’s safe to say that 2025 wasn’t the best year for Wong Kar-wai (王家卫, 1958), one of the most famous Chinese-language film directors in the world. The Hong Kong movie director is known for classic works like Chungking Express and In the Mood for Love. Besides his work, his iconic sunglasses are also famous – he rarely goes without them and is even nicknamed ‘Sunglasses’ (墨镜) or ‘Sunglass King’ (墨镜王) on Chinese social media.
But this year, discussions about Wong Kar-wai have gone well beyond his talent and looks. He became embroiled in what would turn into one of China’s biggest entertainment scandals of the year after a former staff member set out to expose him for exploitation and misconduct. Once the controversy spilled from entertainment into political territory, however, the dynamics of the story changed entirely.
A Fight for Credit
This story begins with the young Chinese screenwriter Gu Er (古二, real name Cheng Junnian 程骏年). He is the one who publicly accused Wong of exploitation and unethical work standards on social media (a story which we previously covered here).
Gu Er, a New York Film Academy graduate, returned to China after his studies and began building a career. In 2019, he joined the production team of Wong’s popular TV series Blossoms Shanghai, working long hours for meager pay, despite suffering from Kennedy’s disease, a motor neuron illness similar to ALS.

Cheng Junnian 程骏年, better known as Gu Er
In 2023, after the show premiered, Gu posted an article on Chinese social media titled “The Truth Behind the Writing of Blossoms” (《繁花》剧本的创作真相). He argued that he should have been credited as one of the principal writers but was instead listed only as a “preliminary editor,” buried at the end of the credits. The post sparked some discussion, but the controversy quickly faded.
It was not until last September that Gu Er released another essay titled “My Experience as a Screenwriter for Blossoms: A Summary” (我给《繁花》做编剧的经历——小结), which drew widespread attention. In the piece, he accused Wong Kar-wai of exploitation and detailed his creative work on the series, while also claiming that he was required to cook meals and run personal errands for Wong.
At one point, Gu Er describes how lead screenwriter Qin Wen (秦雯) allegedly tried to remove him from the production team after presenting his draft script as her own. According to Gu, Wong Kar-wai responded dismissively: “It’s just a few thousand yuan; he’s an assistant and can also write the script, it’s a bargain!”
Throughout 2025, Gu Er used his WeChat account to document his experiences and to upload audio recordings of conversations with members of the production team, including Wong Kar-wai and Qin Wen. These recordings were presented as evidence supporting his claims of exploitation, verbal abuse, and the denial of screenwriting credit.
In response to the controversy, the official account of the Blossoms Shanghai television series issued multiple statements denying that Gu Er deserved screenwriting credit and accusing him of abusing his position to secretly record private conversations among staff. The production team vowed to take legal action, and Gu Er’s entire WeChat account was soon shut down.
Leaked Recordings and Growing Backlash
Although his WeChat presence was erased, Gu Er refused to stay silent. In early November of 2025, he opened a new Weibo account (@古二新语) and, seemingly burning all of his bridges, continued releasing recordings involving Wong Kar-wai and members of the Blossoms Shanghai production team, triggering an unexpected shockwave over the past few weeks.
Gu Er released a series of audio recordings featuring Wong Kar-wai and others, including screenwriter Qin Wen and her assistant Xu Siyao (许思窈). In some of these recordings, they are heard mocking Gu Er; Qin appears to struggle to recall plot details she allegedly wrote herself; and Xu Siyao openly admits that an important storyline in Blossoms Shanghai originated from Gu Er’s writing.

Visuals from Blossoms Shanghai.
Wong Kar-wai and Qin Wen also spend a surprising amount of time ridiculing figures across the Chinese film and television industry, from respected senior veterans to obscure streaming-film directors, dismissively labeling them as “fake.”
What stunned the public even more were Wong Kar-wai’s crude remarks about actresses. In one recording, he comments on actress Jin Jing’s breasts and jokes, “I must get her” (“我一定要搞金靖”). Jin is not a major star, and in the final cut of Blossoms Shanghai, all of her scenes were removed. In another clip, Wong addresses screenwriter Qin Wen in a sexually suggestive and harassing tone, saying that if she had a body like Jin’s, she would not have “survived” her early years in the industry as a writer, because “I would definitely have taken you” (“我一定收你”).

Qin Wen
After this wave of leaks, the recordings—together with Gu Er’s earlier accusations—spread widely across major Chinese social media platforms. Many netizens expressed disapproval of the misogyny, gossip, and backbiting revealed in the recordings and began reevaluating Wong Kar-wai as a person, as well as his past works. Others questioned the legitimacy of Gu Er’s methods, particularly the recordings and leaks. Legal experts noted that secretly recording conversations could violate privacy laws, and that selectively edited clips might even constitute defamation.
Crossing the Red Line
Then, on November 8, Gu Er released a new recording that fundamentally altered the nature of the incident. The audio features a conversation among Wong Kar-wai, Blossoms Shanghai co-director Li Shuang (李爽), and producer Peng Qihua (彭绮华), in which they discuss COVID controls, Japan, and China’s political system.
In the recording, Wong says that the Communist Party only wants “chives” (jiǔcài, 韭菜) to harvest and describes China as a “greedy one-party state.” In Chinese internet slang, jiǔcài refers to ordinary people who are repeatedly exploited, compared to chives that are cut and grow back, only to be harvested again. When Li mentions his collection of Japanese katanas and samurai outfits, Wong jokes that, given China’s current tensions with Japan, if the collection were discovered, Li would be publicly denounced and paraded, much like during the Cultural Revolution.
Wong even suggested: “If they find [the samurai swords], just put a Chinese flag on them and say you really hate those Japanese devils.”
The Weibo post was deleted within minutes, but the recordings spread quickly.
Nationalist netizens flooded Wong’s comment section, calling him a hànjiān (汉奸, traitor to the Chinese nation), and demanding that he “get out of China.” Some conspiracy-minded users even claimed that the title of Wong’s famous TV series Blossoms (繁花 fánhuā) was intentionally chosen because it sounds like “anti-China” (反华 fǎnhuá), alleging that Wong had embedded a subversive message in the title.
Suddenly, many who had previously viewed the scandal as mere entertainment began taking sides—calling for the show to be taken down and for investigations into Wong, Li, and others involved.
Unusual Twist in a Familiar Script
In China’s public sphere, once criticism touches on the state or the Party, everything becomes more complicated. Many began questioning whether Gu Er had gone too far in leaking these conversations, and whether this was a political terror tactic disguised as personal justice.
Weaponizing nationalism to ruin a public figure is actually nothing new.
Ten years ago, CCTV host Bi Fujian (毕福剑) was recorded at a private dinner mocking Mao Zedong and was immediately fired, vanishing from public life. In 2021, actor Zhang Zhehan (张哲瀚) was canceled after taking photos near the controversial Yasukuni Shrine in Tokyo—a site that honors Japan’s war dead, including convicted war criminals. In 2022, writer Yan Geling (严歌苓) was erased from the Chinese internet almost overnight after calling Xi Jinping a “human trafficker” in commentary about a trafficking case.
Given this history, and the fact that Wong has remained silent since the leaks began, mainland audiences now fear that Wong Kar-wai could join China’s celebrity “blacklist.” Some even worry they might never see In the Mood for Love again, others fear a broadcast ban for Blossoms.
Will Wong Kar-wai become the Next Bi Fujian? All past punishment-for-speech cases have followed a familiar script: a leak emerges, nationalists erupt, official mouthpieces like Xinhua step in to shape the narrative, and punishment follows swiftly. In Bi Fujian’s case, for example, the Central Commission for Discipline Inspection issued a public condemnation within a week.
But this time, although nationalists are already outraged on social media and calling for Wong’s “anti-China” remarks to be punished, not a single major central media outlet has echoed their anger. In fact, shortly after Gu released the new recordings, the Blossoms team issued a statement accusing him of fabrication and malicious slander—and The Paper, a state-affiliated Shanghai outlet, amplified it. That was the first signal of how authorities might lean.
Too Valuable to Cancel?
Does this all mean China has become more tolerant of political criticism? Is the red line for what can and can’t be said shifting? Some believe the only reason Wong escaped harsher consequences is that he didn’t mention specific leaders by name, which is the quickest way to get into serious trouble. While that’s plausible, another reason may carry more weight: Wong Kar-wai is useful to the state’s cultural agenda.
Despite the comments in the recordings, Wong’s stance toward the authorities is not overtly hostile. In recent years, he has cooperated with state-backed projects. Blossoms, in particular, is part of Shanghai’s cultural branding campaign, with full support from Party-led propaganda departments. It received major state funding and was included as a central project on CCTV’s 2024 slate.
Wong is also a globally recognized auteur with real prestige in the West, making him valuable to China’s propaganda strategy of “telling China’s story well” (讲好中国故事).
Dropping such a cultural asset over a scandal stirred up by a disgruntled writer would be politically and culturally costly. This might explain why the official response has been unusually mild.
Many observers mistakenly assume that in China, once public outrage reaches a certain level, authorities will respond accordingly. But that’s only true when popular opinion and official interests are aligned. When they’re not—when the Party-state sees strategic value in protecting someone—public outcry changes nothing. If the Party believes Wong is worth keeping, then some of his comments will simply be forgiven.
The Cost of Speaking Out
At the center of this entire story is Gu Er. Was he wrong to weaponize nationalist outrage? Were his methods excessive or dangerous? Reactions are mixed. Some argue that leaking private recordings (especially political ones) is troubling and contributes to a climate of fear and self-censorship. Others sympathize, believing that Gu Er, who has suffered so much both physically and emotionally, shouldn’t be judged too harshly.
In the well-known Fanpai Yingping (反派影评) podcast, film journalist Bomi argued that Gu didn’t intentionally politicize the conflict; rather, he was responding within a system that had already politicized his case. Wong’s team never approached the issue as a civil labor dispute. They had enough opportunities to negotiate or settle, but instead, but chose not to . Perhaps it was arrogance. Or perhaps a confidence that the show, backed as a state-supported “main melody” (主旋律) production tied to enormous interests, would never be abandoned.
There seems to have been a clear mission to silence Gu Er. After shutting down his WeChat account, members of staff allegedly tried to intimidate him by visiting the house of his 90-year-old grandmother to deliver legal letters.
In the November 8 statement by the team, they accused him of “inciting social division” (“煽动社会对立”) and “manipulating negative emotions” (“诱导负面情绪”) and claimed he was “evading domestic legal investigation” (“逃避国内司法调查和认定”) by staying overseas—all language that is reminiscent of official state announcements. Some netizens even suggested it evoked the tone of old-school ideological and political denunciation—strong on rhetoric but lacking in substantive legal action. They frame this entire story into the context of a powerful production crew violating labor law treating a powerless writer like a political criminal.
The repercussions of this controversy are far from over, and to what extent it will have consequences for both Wong Kar-wai and Gu Er remains to be seen. Will Wong ever speak out? Will Gu Er be silenced forever?
Regardless, it is clear that Wong’s reputation has suffered. Long regarded as a “hero” of Chinese cinema, this incident has changed how many in mainland China now perceive the famous “Sunglasses.” Some call him a misogynist; others denounce him for exploiting staff. Still others see him as a hypocrite, suggesting that although he criticizes authoritarianism in the leaked recordings, he operates and thrives within that very system. One Weibo commenter wrote that the “Sunglasses King turned out to be the villain of the story.”
Although Gu Er has also received criticism for his actions, he has encouraged others through his insistence on standing up to those in power who bullied and discredited him. Recently, another screenwriter posted on Xiaohongshu about a similar experience: after independently completing the full script for a Chinese drama, he discovered that the boss had listed themself as Head Screenwriter in the end credits. The post was tagged “Gu Er” and received hundreds of comments, with many users sharing their own stories of being exploited as scriptwriters.
Even turning the dispute into a political issue failed to bring Gu Er any justice or revenge on his exploitative former employer. Still, he has gained something else: recognition from others, for whom his resistance has become a source of inspiration. Even if it was not the kind of recognition he originally sought, Gu Er still gets his credit in the end.
By Ruixin Zhang edited for clarity by Manya Koetse
Independently covering digital China for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2025 Eye on Digital China, powered by Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
China Celebs
China Trend Watch: Quiet Nationalism, Loud Statements, and Nanjing Memorial Day
From war memory to viral eggs, salty cakes, an unfortunate dinner party and farewell to an iconic actress.
Published
2 months agoon
December 14, 2025
🔥 China Trend Watch — Week 50 (2025)
Part of Eye on Digital China. This edition was sent to paid subscribers — subscribe to receive the next issue in your inbox.
Welcome to the Eye on Digital China newsletter. This is the China Trend Watch edition — a quick catch-up on real-time conversations.
I’ve rounded up my latest China trip that brought me from Chongqing to Nanjing, Wuhan, Zaozhuang and Beijing, for some of my research on Chinese remembrances of war. Along the way, I have met many friendly people and had interesting converations, from hanging out with a group of Wuhan teenagers to lively conversations with retired seniors in Shandong.
A small and short personal observation, if I may, regarding the current tensions between China and Japan.
I vividly remember the atmosphere on the streets during earlier moments when tensions ran sky-high—most notably in 2012, after a major diplomatic crisis erupted over Japan’s nationalization of several disputed Senkaku/Diaoyu Islands. That episode triggered large-scale anti-Japanese protests across China and spilled unmistakably into everyday life. In Beijing’s Sanlitun area, for instance, there was a street food vendor who put up a large sign proclaiming, “The Diaoyu Islands belong to China.” In the hutong neighborhoods, it seemed as though virtually every household had hung a Chinese flag by its door. Books about Japan that I purchased locally later turned out to have entire pages ripped out. My favorite sushi restaurant suddenly displayed a sign explaining that its brand was, in fact, very Chinese and had nothing to do with Japan. Nearby, in the clothing markets around the Beijing Zoo, T-shirts bearing nationalistic slogans related to the islands dispute were on sale at multiple stalls.
By contrast, during my most recent stay in Nanjing and beyond—despite the increasingly militant tone of state media and social media campaigns surrounding Japan, and despite the undeniable persistence of anti-Japanese sentiment—I noticed far fewer visible expressions of it in daily life. There were no slogan T-shirts, no banners, no overt street-level signaling. While news came out that a string of Japanese performances in China were canceled, I noticed hotel waitress fully dressed in a Japanese kimono at an in-house Japanese restaurant. Local bookstores are filled with works by Japanese authors, and Japanese popular culture appear to be thriving and coexisting comfortably with China’s own flourishing ACG (anime, comics, and games) industry.
Is there simply less anti-Japanese sentiment than over a decade ago? Or is it, perhaps, that in today’s highly digitalized Xi Jinping era, nationalist narratives are more tightly managed and increasingly channeled online—making people more cautious, more restrained, or simply less inclined to express political sentiments openly in public space?
A cab driver in Chongqing told me he believed there was “something wrong” with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi and the influence she has had on bilateral relations since her rise to power. While supporting his government’s tough stance and expressing sadness over the scars left by war, he also mentioned that he had enjoyed a pleasant conversation earlier that same morning with a young Japanese man he had driven to the train station.
“We didn’t talk about the latest clash,” he said. “If find that too sensitive to mention. He spoke Chinese, he studied Chinese, like you. I don’t hate today’s Japanese people at all. In the end, we’re all just people. What’s happening now is something between the leadership.”
He spoke at length while driving me to the station, signaling that the topic clearly weighed on him. It left me with the sense that the absence of banners or T-shirts does not mean the issue has faded from everyday life, only that it is not expressed as a mass spectacle like it was in earlier years. It has become quieter, more online, and more filtered through official narratives, but it is still very much alive.
There is a lot more to say, but it is Sunday after all, and there is plenty more to read here, so let’s dive in.
- 🍓 Chinese consumers were pretty salty this week when discovering their pricey strawberry cake from Alibaba supermarket chain Hema (盒马) tasted all wrong. Hema acknowledged a production issue (they didn’t say it outright, but salt was allegedly used instead of sugar) and the incident triggered discussions about food safety & quality control in automated food production, especially when such a major mistake happens at high-profile companies.
- 🌡️ China’s announced ban on mercury thermometers (as of Jan 1st 2026) has sparked a buying frenzy, as many consumers, reluctant to switch to electronic alternatives, still prefer mercury models for their perceived accuracy and convenience. Despite nearly half of annual mercury poisoning cases being linked to broken thermometers, prices have now surged from around 4 yuan ($0.6) to over 30 yuan ($4.25), and stores have reported complete sellouts.
- ❄️ Beijing welcomed its first snowfall of winter 2025 this week, leading to lovely social media pics and the Beijing Palace Museum tickets selling out instantly. Experiencing and capturing that first snowfall at the Forbidden City has become somewhat of a holy grail on social media.
- 🕵️♂️ A local construction site in Shanghai unexpectedly became the scene of a modern-day treasure hunt after dozens of residents armed with shovels and metal detectors rushed to the area following online rumors that silver coins (including valuable older ones) had been found. Authorities had to intervene and, while not confirming the rumors, emphasized that any buried cultural relics belong to the state.
- 🇷🇺 Since this month, Chinese citizens can enter Russia visa-free for up to 30 days, a policy that led Chinese state media to claim that “Russia is replacing Japan as a new favorite among Chinese tourists.” On social media, however, the vibe is different, with travelers complaining about high prices, poor internet, lack of online payments, unreliable ATMs, and the need for thorough trip preparation — all reasons why Russia is unlikely to become the go-to destination for the Chinese New Year.
- 🫏 An investigation by Beijing Evening News revealed that many of the capital’s popular donkey meat sandwich shops are actually serving horse meat without informing customers. China’s donkey shortage — driven by declining domestic supply, rising demand for the traditional Chinese medicine Ejiao (which uses donkey hides), and an African export ban — has been a hot topic this year. Now that it’s directly affecting a beloved delicacy, the issue is drawing even more public attention.
1. Why This Year’s Nanjing Memorial Day Felt Different

Posters published by various Chinese state media outlets to commemorate the Nanjing Massacre.
December 13 marked the 88th anniversary of the fall of Nanjing, and this year’s Nanjing Memorial Day (南京大屠杀难者国家公祭日), although described as a low-key commemoration by foreign media, was trending all over Chinese social media.
During the Second Sino-Japanese War, on December 12, 1937, the Japanese army attacked Nanjing from various directions, and defending Chinese forces suffered heavy casualties. A day later, the city was captured. It marked the beginning of a six-week-long massacre filled with looting, arson, and rape, during which, according to China’s official data, at least 300,000 residents, including children, elderly, and women, were brutally murdered.
This year, the Nanjing Massacre Memorial Day, which was first officially held as a state-level event in 2014, carried extra weight. This dark chapter of history has continuously been a sensitive topic in Sino-Japanese relations, but with recent diplomatic tensions between the two countries reaching new heights, the Memorial Day was especially tied to current-day relations between China and Japan and to Prime Minister Sanae Takaichi, who has been described by Chinese media as an “ultranationalist” with tendencies to downplay Japan’s wartime aggression. Takaichi’s November 2025 parliamentary statement that a Chinese military action against Taiwan could be considered a “survival-threatening situation” for Japan, allowing for the deployment of its Self-Defense Forces, continues to fuel Chinese anger.
The link between history and current-day bilateral relations was visible not only on social media, but also during the commemoration itself, where Shi Taifeng (石泰峰), head of the ruling Communist Party’s Organization Department, said that any attempt to revive militarism and challenge the postwar international order is “doomed to fail.”
Besides the many online posters disseminated by Chinese official accounts on social media focusing on mourning, quiet commemoration, and honoring the lives of the 300,000 Chinese compatriots killed in Nanjing, one official online visual stood out for displaying a louder and more aggressive message—namely that posted by the official Weibo account of the Eastern Theater Command of the Chinese People’s Liberation Army (@东部战区).

The visual posted by the PLA Eastern Theater Command, titled: Rite of the Great Saber (大刀祭).
The visual showed a strong hand holding a giant blood-stained blade that is beheading a skeleton wearing a helmet marked “militarism,” with images related to the Nanjing Massacre visible on the blade and, behind it, a map of East Asia. The number “300000” appears in red, dripping like blood. At the top, the characters read “Rite of the Great Saber” or “The Great Saber Sacrifice” (大刀祭).
The official account explained the visual, writing: “(…) 88 years have passed and the blood of the heroic dead has not yet dried, [yet] the ghost of militarism is making a comeback. Each year, on National Memorial Day, a deafening alarm is sounded, reminding us that we must—at all times hold high the great saber offered in blood sacrifice, resolutely cut off filthy heads, never allow militarism to return, and never allow historical tragedy to be repeated.”
The text’s “cut off filthy heads” phrasing is similar to part of a now-deleted tweet sent out last month by the Chinese Consul General in Osaka, Xue Jian (薛剑), who responded to Takaichi’s controversial Taiwan remarks by writing (in Japanese): “If you come charging in on your own like that, there’s nothing to do but cut that filthy neck down without a moment’s hesitation. Are you prepared?” (“勝手に突っ込んできたその汚い首は一瞬の躊躇もなく斬ってやるしかない。覚悟が出来ているのか。”)
The recent visuals, social media approach, and shifts in texts reflect a clear change in tone in Chinese official discourse regarding Japan and the memory of war, moving the narrative from victimhood toward a more confrontational and militant tone.
2. He Qing, China’s “No. 1 Classical Beauty”, Passes Away at 61

He Qing. Images on the sides: the four famous roles in China’s most iconic tv dramas.
China’s “No. 1 Classical Beauty” (古典第一美女), He Qing (何晴), who starred in all four of China’s most beloved and canonical television dramas, passed away on Saturday at the age of 61. On December 14, news of the famous actress’s passing was trending across virtually all Chinese social media apps.
Born in 1964 into an artistic family in Jiangshan, Zhejiang Province, He Qing received traditional Chinese opera (Kunqu) training at the Zhejiang Kunqu Opera Troupe. Her debut in the entertainment industry may have come by chance, as she reportedly once met Chinese director Yang Jie (杨洁) on a train, which led to her joining the production of Journey to the West (西游记), where she played Lingji Bodhisattva (灵吉菩萨).
In China, He Qing is remembered as a veteran actress in much the same way that some famous Hong Kong actresses became renowned for their beauty, iconic roles, and for essentially becoming household names. More than just glitter and glamour, He Qing was especially a symbol of classical Chinese beauty and literary culture. She was the only actress to star in screen adaptations of all four of China’s “Four Great Classical Novels” (演遍四大名著): besides Journey to the West (西游记, 1986), she also appeared in Dream of the Red Chamber (红楼梦, 1987), Romance of the Three Kingdoms (三国演义, 1994), and Water Margin (水浒传, 1998).
She was married to fellow actor Xu Yajun (许亚军), with whom she had a son, Xu He (许何). Although the two later divorced, she remained close to her ex-husband and even befriended his new (and fourth) wife, Zhang Shu (张澍).
In 2015, He Qing was diagnosed with a brain tumor. After her diagnosis, she withdrew from the entertainment industry to focus on her recovery and lived a low-key life in her later years.
Her passing has prompted an outpouring of tributes from Chinese netizens and colleagues in the entertainment industry. Mourning her loss comes with a sense of nostalgia for the past, and many have praised He Qing for her timeless beauty and authenticity, which will be remembered long after her passing.
3. And Then There Were None: Dinner Party of Ten Leaves One Man with the Bill

Ten dine together, nine slip away..one left for the bill, who he refused to pay…
Do you know that nursery rhyme where ten little soldiers disappear one by one until none remain at the end? That is more or less what happened earlier this month in Chongqing, when ten people dined together at a restaurant, but—once it came time to pay—nine people left one by one.
One had to answer a phone call, another had to use the restroom, and in the end, just before midnight, only Mr. Zhang was left, facing a bill of 1,262 yuan ($180), which he refused to pay. He argued that he could not afford it and that the dinner party hadn’t been initiated by him at all; as merely a participant, the bill shouldn’t have been his responsibility.
After the restaurant called the police, the organizer of the dinner was contacted. But he, too, said he couldn’t pay. Through police mediation, Mr. Zhang then wrote a written commitment promising to pay the bill the following day and left his ID as collateral, but he still failed to make the payment.
By now, the restaurant is planning to sue and has also contacted the Chinese media. According to Zhang, who apparently has been unable to contact his “friends” to collect the money: “I did make the promise, but if I pay the money, wouldn’t that make me a sucker?” (“我的确承诺了,但你说我把钱付了,我是不是冤大头啊”)
As the story went completely viral (by now, even Hu Xijin has weighed in) comment sections filled with broader social reflections on alcohol-fueled group gatherings and unclear payment rules, where one person sometimes ends up paying for everything despite feeling it wasn’t their role to do so. In this era of digital payments, many argue it should be easy enough to go Dutch and settle the bill immediately via a group payment app.
Although Zhang is seen by some as a victim, others argue that he is still a “sucker” for not paying after having promised to do so. As one commenter put it: “Out of the ten of them, not a single one is a good person.”
Real Person Vibes [活人感 (huóréngǎn)

Every December, the ten most popular buzzwords, key terms, or expressions of the year are listed by the Chinese linguistics magazine Yǎowén Jiáozì (咬文嚼字), selecting words that reflect present-day society and changing times. Each year, the list goes trending and is widely disseminated by Chinese media.
This week, the 2025 list was released, including terms such as Digital Nomads 数字游民 (shù zì yóu mín), Sū Chāo (苏超), referring to the hugely popular amateur Jiangsu Super League football competition, and “Pre-made ××” (预制, yù zhì), following a year filled with discussions about pre-fab and pre-made food (see article).
My favorite word on the list is “Real-Person Vibes” (活人感 huó rén gǎn). The term literally consists of three characters meaning “living – human – feeling,” and it describes people, stories, or things that feel unpolished, spontaneous, and unfiltered—something that has become increasingly relevant in a year dominated by AI-generated content and visuals.
Amid over-curated feeds and AI-produced text, we crave huóréngǎn: authenticity, small imperfections, and liveliness as an antidote to a digital, artificial world.
The 9:12 Boiled Egg That Took Over Douyin
How do you get a perfect boiled egg? A Douyin user known as “Loves Eating Eggs” (爱吃蛋) has become all the rage after leaving a precise comment on how to boil eggs. His advice: First boil the water, then add the eggs, boil for exactly 9 minutes and 12 seconds, remove, and immediately run under cold water.
That simple tip catapulted his follower count from around 200 to over 3.5 million in a single week (I just checked—he’s up to 4.2 million now).
The new viral hit is a 24-year-old self-proclaimed egg expert (of course, his English nickname should be the Eggxpert). He claims to have eaten 40 eggs a day for the past five years and knows exactly how every second of boiling, frying, or stirring affects an egg. He regularly posts videos showing eggs cooked for different lengths of time.
It has earned him the nicknames “Egg God” (蛋神) and “Boiled Egg Immortal” (煮蛋仙人), and has sent boiled eggs (9 minutes and 12 seconds exactly) all over social media feeds.
Thanks for reading this Eye on Digital China China Trend Watch. For slower-moving trends and deeper structural analysis, keep an eye on the upcoming newsletters.
And if you happen to be reading this without a subscription and appreciate my work, consider joining to receive future issues straight in your inbox.
Housekeeping reminder: if you’re receiving duplicate newsletters, it’s likely because you signed up on both the main What’s on Weibo website and the Eye on Digital China Substack. If you’re a paying member on one of the two, you may receive the premium newsletter twice. Please keep the one you’re paying for, and feel free to unsubscribe from the other.
Many thanks to Miranda Barnes for helping curate some of the topics in this edition.
— Manya
Spotted an error or want to add something? Comment below or
email me. First-time commenters require manual approval.
©2025 Eye on Digital China / What’s on Weibo. Do not reproduce without permission —
contact info@whatsonweibo.com.
Subscribe
Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.
To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Get in touch
Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.
China Trend Watch: Takaichi’s Win, Olympic Tensions, and Tapping Out
Chinamaxxing and the “Kill Line”: Why Two Viral Trends Took Off in the US and China
China Trend Watch: From a Hospital in Crisis to Chaotic Pig Feasts
The “Are You Dead Yet?” Phenomenon: How a Dark Satire Became China’s #1 Paid App
Trump, Taiwan & The Three-Body Problem: How Chinese Social Media Frames the US Strike on Venezuela
China Trend Watch: Japan Tensions, Nexperia Fallout, Yunnan’s ‘Wild Child,’ & “Modern Opium”
Signals: Hasan Piker’s China Trip & the Unexpected Journey of a Chinese School Uniform to Angola
Trump, Taiwan & The Three-Body Problem: How Chinese Social Media Frames the US Strike on Venezuela
China Trend Watch: Hong Kong Fire Updates, Nantong’s Viral Moment & Japanese Concert Cancellations
China Trend Watch: From a Hospital in Crisis to Chaotic Pig Feasts
Popular Reads
-
China Arts & Entertainment7 months agoHidden Cameras and Taboo Topics: The Many Layers of the “Nanjing Sister Hong” Scandal
-
China Insight9 months agoUnderstanding the Dr. Xiao Medical Scandal
-
China Insight6 months ago“Jiangyou Bullying Incident”: From Online Outrage to Offline Protest
-
China Insight10 months agoChina Is Not Censoring Its Social Media to Please the West
