Connect with us

China Insight

China’s Belt and Road Propaganda Machine Running at Full Speed: An Overview

The Beijing ‘One Belt, One Road’ (OBOR) summit is about to take place, and the Belt and Road propaganda machine is running at full speed. Chinese state media spotlight children in promotional campaigns, and emphasize the idea of China as a harmonious global leader.

Manya Koetse

Published

on

The Beijing ‘One Belt, One Road’ (OBOR) summit is about to take place, and the Belt and Road propaganda machine is running at full speed. Chinese state media spotlight children in promotional campaigns, and emphasize the idea of China as a harmonious global leader. Here is an overview of the various recent public promo videos backed by different state media outlets, including the latest one by People’s Daily.

As the ‘One Belt, One Road’ (aka OBOR or Silk Road Economic Belt) summit takes place in Beijing on May 14-15, the promotion of this enormous development strategy is in full swing. Chinese state media outlets China Daily, CCTV, and People’s Daily have all published their own OBOR promotion clips through Youku or Weibo.

All the latest promo clips on the Belt and Road strategy have clear characteristics in common. Besides that young people and children play a major role in them, they are all global focused; they use many languages and feature people of various backgrounds.

 
1. Communist Party: The Belt and Road is How
 

Over the past week, it was especially the Sesame Street-style video with children from various countries singing about the Belt and Road that made international headlines. It was the only promotion video that was posted on Chinese social media by a wide range of official media, including China Daily, People’s Daily, PLA Daily, Communist Youth League, China National Radio, Xinhua, and CCTV.

In the video, fifteen different children sing along in English to a catchy song with cartoon graphics. The political video was made by Fuxing Road Studios (复兴路工作室), a company that often produces English-language propaganda videos on China’s policies.

China’s English-language public communication videos are not necessarily only targeted at foreign audiences. The Belt and Road is How video was widely shared by official channels on Chinese social media, and was initially not even posted on YouTube. The use of an English song (providing Chinese subtitles) helps convey the idea of the Belt and Road as a very global initiative, both for Chinese and non-Chinese audiences.

Featuring a group of cute and diverse children in this clip also boosts the global image of the OBOR project, and stresses its unthreatening character. Although the Chinese government and state media have continuously represented the initiative as one of peaceful development that has no regional or military agenda, there are still international concerns over China’s strategic goals. The choice for such a “Sesame Street-style” promo video, in that sense, is quite telling; the ‘One Belt, One Road’ initiative couldn’t be represented in any cuter or more innocuous way.

Fuxing Road Studios has covered numerous major China-related events in the past, including state leaders’ overseas visits. Using pop songs and modern graphics, their videos target the younger, social-media generations. Although the company is secretive about its affiliation, The Wall Street Journal reported in 2016 that the production house is part of the Chinese Communist Party’s international department.

 
2. China Daily: Belt and Road Bedtime Stories
 

State newspaper China Daily recently launched its ‘Bedtime Stories’ campaign. It is a series of clips in which Erik Nilsson, assistant director at China Daily, tells his little daughter Lily stories about the ‘One Belt, One Road’ initiative before she goes to sleep.

These China Daily series are mainly aimed at English-speaking audiences; newspaper China Daily has pushed these videos through its official channel on YouTube, a platform that is inaccessible from mainland China. They were also posted on Weibo, but the videos made less of an impact on Chinese social media than they did on YouTube, where the last clip received over 63,000 views within 24 hours.

When China Daily introduced the first video of the bedtime series on its official Weibo account on May 9, it emphasized the video’s sentence “It is China’s idea. But it belongs to the world,” as a key sentence from the campaign. This sentence is crucial in the promotion of the idea behind the Belt and Road initiative, that emphasizes China as the harmonious leader that helps the whole world become a more prosperous place.

The concept of ‘bedtime stories’ gives China Daily the freedom to tell the story of the Belt and Road initiative in a very clear way through a father explaining the strategy to his daughter. This makes it easy for all people to understand, also for those who are not familiar with OBOR.

 
3. CCTV: Prosperous Together
 

China’s state broadcaster CCTV published its own promo video this week that shows, amongst others, children from around the world playing with miniature cars, boats, and trains that then turn into reality along the Silk Route belt (see video below). The video’s main theme is how OBOR connects the people of the world.

The clip, titled “Together Prosperous,” ends with the slogan: “Discuss Together, Build Together, Enjoy Together” (“共商, 共建, 共享”). It very much highlights the international impact of the One Road One Belt initiative – something that is given more weight through the use of dramatic music.

As in the other clips, this public communication video also gives prominence to the role of children from different countries. The point is not that these videos are targeted at kids, but that they are the perfect propaganda messengers: they represent the new future of China and the world.

 
4. People’s Daily: WE Make It Happen
 

On May 12, another video came out which shows students from eight different countries painting together and talking about their home and interests. They mostly speak in Mandarin Chinese, but some also speak in their native languages. The students come from Hungary, Kenya, Spain, Argentia, Russia, China, Kazakstan, and Thailand.

While the other students talk about soccer, food, and dance, the Russian and Chinese students bring out the video’s main message.

“Today, I drew a bridge,” the Russian student named Mikhail says: “It connects Russia and China. Two different countries, two different nations. They can get to know each other. Every person or every nation can act as a bridge.”

The Chinese student Yu then tells: “The kite was invented by ancient Chinese people. I think they had a dream. They wanted to know the outside world. A bigger world.” The students then put their paintings together, forming the word “WE”, followed by the message: “The Belt and Road – WE make it happen.”

The video is an initiative by Communist Party newspaper People’s Daily and was shared on Weibo by various media sources, including the Global Times.

Like the other videos, the focus is on how the Belt and Road strategy connects people of various nations. It is a new kind of public promo video, as Chinese public campaigns commonly always include references to the flag of China or other national symbols like the panda or the Forbidden City; something which does not comes up in this clip.

On China, netizens have responded in different ways to the various videos. Although many people said they think the Fuxing Road Studios clip is somewhat “awkward,” the other campaigns are more popular.

Especially the “WE make it happen” campaign seems to be liked by many netizens. Many people comment on the video with: “We like WE!”

“This is a successful promo video,” one person says: “It makes people feel proud.”

The CCTV promo video also received praise on Sina Weibo. “It’s very well done,” many said.

“When I finished watching, I felt like this is the best Chinese promo video I’ve seen thus far,” one Weibo user writes.

There are also those who wonder about the role of the USA, as America seems to play no role whatsoever in the various Belt and Road promo films. But there were also those who were not surprised about America’s invisiblity in the videos: “This is the ‘One Belt, One Road’,” one person commented: “And it is China that is leading the way.”

– By Manya Koetse

©2017 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the founder and editor-in-chief of whatsonweibo.com. She is a writer, public speaker, and researcher (Sinologist, MPhil) on social trends, digital developments, and new media in an ever-changing China, with a focus on Chinese society, pop culture, and gender issues. She shares her love for hotpot on hotpotambassador.com. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Insight

“Chinese Spy Balloon” Versus “Chinese Civilian Airship” – The Chinese Words That Matter in the Balloon Incident

On Chinese social media, the Chinese balloon is seen as a weather device that ended up measuring the temperature of China-US relations.

Manya Koetse

Published

on

A day after the U.S. military shot down a Chinese balloon off the Carolina coast, the ‘balloon incident’ is a hot topic on Chinese social media, as official media are publishing about the incident and social media users are discussing it.

At 8:17 in the morning on Feb. 5, the Chinese Ministry of Foreign Affairs published its response to the shooting down of the Chinese balloon on Weibo.

They expressed “strong discontent and protest” over the American use of force to attack the “civilian unmanned airship” (民用无人飞艇) after Chinese officials recurringly informed the U.S. side that the balloon – described as a weather device, – had accidentally entered the U.S. and did not pose any threat to the U.S. whatsoever (#外交部就美方宣称击落中国无人飞艇发表声明#).

On Chinese social media, as also described in our earlier article on the incident, the balloon has come to be referred to as the “Wandering Balloon” (流浪气球) in the context of the box-office hit The Wandering Earth II.

At the same time, China celebrated the Lantern Festival (元宵节) which marks the first full moon of the Chinese New Year. It is tradition to eat glutinous rice balls and enjoy lanterns floating in the sky.

The balloon incident set the Chinese social media meme machine in motion, in which the balloon, The Wandering Earth II, and the Lantern Festival all came together in various images that circulated on Weibo and beyond.

The balloon, featured in ‘The Wandering Balloon’ movie produced by ‘US Government’, wishes everyone a happy Lanern Festival.

Another meme titled “Wandering Balloon” drawing comparisons between the ballloon and rice balls traditionally eaten during Lantern Festival.

The Weibo hashtags used to discuss the incident were mainly initiated by Chinese (state) media outlets, such as “The U.S. Side Claims to Have Shot Down Chinese Unmanned Airship” (#美方宣称击落中国无人飞艇#); “America Uses Military Force to Attack Civilian Unmanned Airship” (#美方宣称击落中国无人飞艇#); “The U.S. Side’s Insistence on Using Force Is Clearly an Overreaction” (#美方执意动用武力明显反应过度#).

“Is it a balloon or an airship? The American official and media side all claim it is a spying balloon; the Chinese side claims it is an civilian unmanned airship,” one blogger wrote, showing the different media contexts in which the incident is being discussed and emphasizing the importance of the vocabulary used.

Words matter, and at a time when there is a lot of speculation about the incident, the seemingly humorous way in which Chinese netizens have responded to the international dispute also relates to the language that is being used to describe the event.

On Chinese social media, the majority of commenters see the balloon as a weather device that went wandering and, unexpectedly, ended up measuring the temperature of Sino-American relations – which turned out to be icy cold.

Some examples of the kind of phrasing that matters in the Chinese media context:

Civilian Unmanned Airship
民用无人飞艇 Mínyòng Wúrén Fēitǐng

The balloon in question is described as a “civilian unmanned airship” in Chinese official and state media texts. The word ‘civilian’ (民用) is included in the clarification about the balloon being a civilian meteorological balloon, and thus not serving any military purposes (民用 ‘civilian’ versus 军用 ‘military’).

Attack [on] Civilian Unmanned Airship
袭击民用无人飞艇 Xíjí Mínyòng Wúrén Fēitǐng

The U.S. military shooting down the Chinese balloon is also phrased as an “attack” (袭击) in many Chinese media reports as well as in the official Foreign Ministry post.

Completely by Accident
完全是意外 Wánquán Shì Yìwài

The expressions “completely by accident” (完全是意外), “unexpected circumstances” (意外情况), and “force majeure” (不可抗力) are used in official Chinese media texts describing the balloon incident to underline that the circumstances in which the device floated into American skies was not only unrelated to military / government purposes, but that it was also unintentional.

Stay tuned for more updates.

By Manya Koetse 

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Insight

Hot Air: Chinese Social Media Reactions to the Chinese Balloon Incident

The Chinese balloon incident is also referred to as the “Wandering Balloon” on social media at a time when ‘Wandering Earth II’ is trending.

Manya Koetse

Published

on

The 2023 “China balloon incident” has gotten so big over the past few days that it already has its very own Wikipedia page now.

On Feb. 2, 2023, it was announced that a Chinese “surveillance balloon” was traveling over the northern United States. Later, it was reported that a second Chinese balloon floated over Latin America.

As a consequence, U.S. Secretary of State Antony Blinken called off a scheduled visit to Beijing, calling the presence of the Chinese balloon “an irresponsible act.” The balloon has also been dubbed the “Chinese spy balloon.”

On Sunday morning after 4 AM China local time, news came out that the U.S. military had shot down the Chinese balloon off the Carolina coast after the coastal area of North and South Carolina had been closed for the national security operation.

In an earlier statement on Friday, Chinese officials referred to the balloon as a civilian “airship” (“飞艇”) used for weather monitoring and meteorological research that deviated from its original route due to the wind. The incident, therefore, is also described as the “Chinese Airship Incident” (“中国飞艇事件”) by Chinese media outlets.

On Chinese social media, the issue is referred to as “the balloon incident” (“气球事件”) or the “balloon problem” (“气球问题”), and many netizens think it is all about “making a big issue over nothing” (“小题大做”).

The balloon is also nicknamed “the wandering balloon” (流浪气球) in light of the current Chinese box office hit The Wandering Earth II. One of the hashtags used to discuss the events was “The Wandering Balloon II” (#流浪气球2#).

Chinese political commentator Hu Xijin, who frequently posts on social media, suggested earlier that the U.S. side allegedly is very well aware that the Chinese balloon – which accidentally went “wandering” – actually “poses no threat” and that ongoing reports about the balloon were purposely being used to create an anti-Chinese narrative.

Hu’s reasoning is similar to that of Chinese International Relations Professor Li Haidong (李海东), who claims that the balloon story is framed as a threat in order for the U.S. to gain an advantage in bilateral negotiations (#专家称美炒作气球事件对华施压#).

Following news reports about the Chinese balloon getting shot down, some Weibo commenters jokingly lamented that the “poor baby balloon” had been ruthlessly shot down without even getting the time to float around.

“Such a pity,” some wrote, with others suggesting it’s “just a stray balloon.”

One of the hastags used for online discussions of the balloon getting shot down was “The Wandering Balloon Is Shot Down” (#流浪气球被击落#) and “The ‘Wandering Balloon’ Gets Shot Down by American Military” (#流浪气球被击落#).

There are many online jokes about the incident, such as those saying that the Chinese people thought the sci-fi blockbuster Wandering Earth II was the current film hit and that they had not expected the ‘Wandering Balloon’ to be the actual hit of the moment.

The fact that the current Chinese balloon developments trigger so many online comparisons and memes related to the sci-fi film Wandering Earth II perhaps doesn’t come as a surprise, since the movie has been among the hottest trending topics of the past week, and considering its narrative is all about catastrophic events and the future of international society.

Others comment that since this is the time of the Chinese Lantern Festival (元宵节), celebrated on the fifteenth day of the first month of the Chinese New Year, the incident is just another way of wishing everyone a happy new year.

All jokes aside, there are also bloggers who see the incident as a more serious occurrence at a time of worsening Sino-American relations, suggesting the significance of this matter “can’t be underestimated.”

For more updates on this story, see this article.

By Manya Koetse 

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Popular Reads