Connect with us

China Insight

Chinese Netizens Discuss: “Do You Say ‘Thank You’ to the Food Delivery Man?”

To say thank you or not to say thank you, that’s the question.

Gabi Verberg

Published

on

Image via http://m.uczzd.cn.

First published

For many people in China’s urban areas, the food delivery people have become part of their day to day lives, but does that mean that you are supposed to thank them, or not?

There are not too many people whose dream job it is to work long shifts, going out in hot summers and cold winters, to make sure people get the food they ordered as fast as possible. Nevertheless, there are a few million Chinese on the road every day, going through congested traffic and bad weather, to deliver customer orders on time. It should be enough to receive a simple ‘thank you,’ but Chinese netizens do not seem to agree on the subject.

Recently, the topic of whether or not to thank the food delivery person for delivering an order became a trending topic on Chinese social media platform Weibo, where the hashtag “Do We Need to Thank the Delivery Man” (#该不该跟外卖员说谢谢#) generated over 430 million views and triggered nearly 110.0000 reactions.

The discussions started because of a post by Weibo-user Lanxi (阑夕), who publicly responded to the 2018 annual courier employment report by Meituan (2018外卖骑手就业报告). Meituan Dianping is a major Chinese food delivery service, that has some 380 million users. On his Weibo account, Lanxi wrote:

At the end of the year, Meituan sent a questionnaire to 120.000 of its couriers, asking them what they would want to say to their customers. The three things that scored highest were: (1) Please answer your phone in time, (2) please provide the accurate delivery address, (3) please say thank you when accepting the delivery.”[1]

The post continued with Lanxi writing that he also had something to say to the food delivery man: (1) Please don’t spill soup in my delivery bag. (2) Please don’t spill soup in my delivery bag. (3) Please don’t spill soup in my delivery bag.”

The “thank you debate” soon blew up on social media, with many commenters arguing that saying ‘thank you’ is just basic manners.

One popular reaction on Weibo read: “We should respect every profession. Thanking somebody won’t kill you, it just shows you have good manners.” Another typical comment on Weibo said: “Saying thank you is not an obligation, saying thank you is the way I was brought up.”

But there were also many commenters who feel that personally thanking the deliverymen is unnecessary, arguing that customers pay for this service and that it is their duty to deliver the food (on time), not a favor they are doing you.

“I am paying the deliveryman, so what do I have to thank him or her for? You don’t thank your boss every time you get your salary, do you?”, one Weibo user responded.

“I’d be willing to say thank you,” another commenter wrote: “But not if you tell me to say thank you.”

“My brother always says ‘thank you’ to them, but I don’t. I feel like they are just completing their job, and I don’t feel like interacting with them.”

Other commenters say it depends on the attitude and service of the delivery person; if the delivered soup has been spilled, or if they are very late in delivering, they feel they do not need to thank them.

Being a delivery person is not an easy job. In the past couple of months, two stories of Chinese deliverymen struggling on the job went viral. In one case, a delivery man was filmed being in tears in a shopping mall after an order was canceled for which he had waited for an hour.

In another story, a young delivery guy was caught crying in the pouring rain for over 20 minutes, until an old men came up to him and offered him an umbrella. The young man had allegedly discovered a package was stolen from his delivery cart.

These stories usually lead to online discussions in which people urge others to treat deliverymen with more respect.

In recent years, the Chinese food delivery market has seen staggering growth, with Meituan Waimai (美团外卖) and Ele.me (饿了么) being market leaders. In 2018, Meituan alone employed over 2.7 million food delivery staff, half a million more than the year before.

“It’s just two characters: xie xie [谢谢],” one commenter says about saying ‘thank you’: “What’s the problem with saying them?!”

By Gabi Verberg

[1] After the discussion blew up on social media, the Meituan research report was further inspected by netizens. In the report, it says that the delivery staff’s wish that customers would say “thank you” actually comes in the 8th place of surveyed wishes, not in the third place.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print

Gabi Verberg is a Business graduate from the University of Amsterdam who has worked and studied in Shanghai and Beijing. She now lives in Amsterdam and works as a part-time translator, with a particular interest in Chinese modern culture and politics.

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Digital

Weibo’s Digital Graveyard: Remembering the Dead on Chinese Social Media

‘The Dead’ honors the deceased and tries to break existing taboos on death in China.

Brydon Brancart

Published

on

With China’s rapid digitalization and flourishing online media environment, there’s one crucial societal topic that, although taboo, also now finds its place on Chinese social media: this Weibo account collects the stories of the dead and writes their online eulogies. In doing so, they are trying to break longstanding taboos around death in China.

“My grandmother passed away due to illness in 2016. She was 78 years old. My grandmother was a kind soul. She married my grandfather after his divorce. They had never even seen each other before [her] mother and father prepared the marriage, and yet she lovingly cared for him her entire life.” This eulogy was posted on Weibo on February 12th of this year.

Within hours after it was posted, over 100 people had replied with the most popular emoji for these type of posts: the candle.

Since 2011, thousands of these kinds of posts have appeared on Weibo, one of China’s biggest microblogs, thanks to “The Dead” (@逝者如斯夫dead), an account run by a small team dedicated to memorializing the deceased. Through their online memorials, they have encouraged conversation of a taboo topic.

 

HUNTING FOR THE DEAD ON WEIBO

“We wanted to provide a place for people to remember those who had passed away”

 

Starting small, ‘The Dead,’ which borrows its Chinese name from the Confucian phrase “All passes like a river” (逝者如斯夫 Shì zhě rú sī fū), has amassed over half a million followers. “We wanted to provide a place for people to remember those who had passed away,” a team member recently explained to What’s on Weibo.

Weibo users typically contact the account requesting eulogies about their deceased loved one, but such direct requests were rare just a few years ago. Instead, the account started by hunting for the dead among Weibo’s pages. They searched for signs of a user’s passing, like comments about mourning, and then monitoring the account for inactivity.

‘The Dead’ told What’s on Weibo that “while at present most of our information comes from Weibo users,” its team will still “go through the deceased’s page…looking through comments in the discussion section and asking about the user’s current condition” to confirm a death and glean facts for a memorial posting.

Few of its half a million followers personally know the people in the obituaries. But their reaction to its eulogies reveals a deep and often emotional connection to the topic of death.

“Every now and then I go to their page and scroll through the memorials,” one follower writes: “Those people, who were so full of life, passed away just like that. It’s so moving that sometimes I scroll until my eyes fill with tears.”

Another follower comments: “Whenever I’m feeling low I go and scroll through [the page], it always calms me down. I’ve been very inspired by it, thank you.” For many Chinese, such an open discussion of death would have been unthinkable in the past.

 

DEATH AS TABOO

“This taboo has an independent power in shaping human action”

 

Every culture confronts death differently and few do it well. Traditional Chinese culture shunned discussions of death, notes Cheris Shun-Ching Chan, professor of sociology at Hong Kong University.

Chan believes that Confucian silence on questions of death and folk Buddhist references to “a dark world (yinjian) and a cruel hell (diyue)” account for the topic’s avoidance. She also points to fears that a premature death could mark the end of one’s lineage (Chan 2012,37).

Chan’s survey research found that avoidance of any discussion about death was so widespread that it had become taboo. “The taboo manifests as an observable avoidance of the topic,” Chan writes, “particularly unexpected, accidental, or premature death, among not only the elderly but also the generation in their late 20s and 30s” (Chan 2012,36).

While religious belief waned during the tumult of the 20th century, the taboo persisted. “Today, this taboo has an independent power in shaping human action,” Chan argues: “In other words, one does not need to hold beliefs about hell, the dark world, ghosts, evils, and precipitating death in order to observe the taboo” (2012,38-40).

Stifling discussion about death has consequences, big and small. Individuals unwilling to acknowledge death are reluctant to write wills or register as organ donors. Respecting the death taboo, doctors avoid delivering a terminal diagnosis to patients, informing family members instead.

One news story from 1993 exemplifies this taboo on death; when residents near China’s first hospice care center protested the presence of death in their neighborhood, matters turned violent. They started shattering the center’s windows, driving doctors and their patients from the center in the middle of the night. As the health needs of China’s population evolves with its economic growth, the death taboo threatens much more.

In a rapidly aging China, people live longer and deaths cost more than ever before. The World Health Organization reports that eight of the top ten causes of death in China are now due to non-communicable diseases.

As deaths caused by accidents and communicable diseases have dropped, death by stroke, heart disease, Alzheimer’s, and cancer have jumped double digits and with that jump, a commensurate increase in the costly treatments of these diseases.

A 2013 study of the cost of non-communicable disease on the Chinese economy predicted that between 2012-2030, China will spend 27.6 trillion dollars remedying non-communicable disease. The death taboo threatens to leave China unprepared to care for a population living longer thanks to better medical care but dying at higher rates of chronic illness.

Health care in China is free, to a point. According to the Economist, China’s national health-insurance system caps reimbursements for treatment of serious chronic illness like heart disease and end of life care. The death taboo poses a risk to families in a country where it is still considered unfilial by many to pursue a course of treatment other than one meant to cure the patient.

Hospice care, which should be cheaper, is rarely considered and seldom available. While hospice care is now part of the standard course of treatment for end of life care in EU and North America, the death taboo undermines demand for the service. This, in turn, removes pressure on medical insurers to provide hospice coverage. Insurance coverage for hospice care is so limited that families are forced to pay out of pocket for most hospice care.

 

ADDRESSING DEATH

“Everyone ought to admit death’s existence and face up to its realities”

 

Addressing these challenges starts with acknowledging death as a part of life. “People have slowly become more willing to discuss death,” the Weibo ‘The Dead’ team observes: “You can see this in Weibo users openly posting about the passing of loved ones.”

Beyond Weibo, the account’s rejection of the death taboo has also found powerful allies elsewhere. In Beijing, Chen Yi and Luo Ruiqing, children of prominent CCP members, launched the Beijing Living Will Promotion Association, advocating for individuals and families to openly discuss and plan for end of life care.

Yi and Ruiqing explain to Caixin that watching the slow and painful death of their parents with few options for palliative care moved them to take action.

Their website provides information to help individuals decide about the kind of end of life care they want and how to ensure their wishes are followed through the use of a living will, a standard feature of Western health care but new to China.

In Shanghai, Wang Ying, a psychologist who now specializes in end-of-life, is taking a different approach to addressing the same problem. Ying founded Hand in Hand, an organization that encourages individuals to openly discuss their deaths as a form of preparation.

Like Yi and Ruiqing, Ying’s determination to challenge the death taboo stemmed from her conviction that repressing a discussion about end of life care and death causes his elder relatives needless suffering at the end of their lives.

Noting the rising interest in their Weibo account, ‘The Dead’ has recently started a Wechat mini app where users can send manage their own memorials and share them with others. The team believes that Weibo and Wechat allow them to reach out to a large audience all over the country.

They admit, however, that problems of economic disparity have limited their reach, and guess that most of their subjects and contributors are urban dwellers. Still, they are hopeful that their work can help change many people’s perspectives.

“Everyone ought to admit death’s existence and face up to its realities,” they say: “Working hard to live with an understanding of death is a lesson every Chinese person must learn.”

By Brydon Brancart

References (other sources in-text through hyperlinks)

Chan, Cheris Shun-Ching. 2012. Marketing Death: Culture and the Making of a Life Insurance Market in China. Oxford: Oxford University Press.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

image_print
Continue Reading

China Insight

The Huawei Case Sparks Anti-American, “Support Huawei” Sentiments on Weibo

“Ever since all the news came out on Meng Wanzhou’s arrest I feel like this is Cold War 2.0,” some commenters say.

Published

on

(original image via NDTV.com)

First published

The latest developments in the Huawei case are a major topic of discussion on Chinese social media, sparking anti-American sentiments, along with hundreds of netizens calling for the support of Huawei.

The case involving Huawei and Meng Wanzhou is making international headlines today, now that the US Justice Department has officially filed charges against Chinese smartphone maker Huawei for allegedly stealing trade secrets from T-Mobile.

Among many other things, US prosecutors allege that Huawei launched a formal policy in which bonuses were offered to employees who succeeded in stealing confidential information from competitors (full papers here, page 19).

The Department also filed criminal charges against Meng Wanzhou (孟晚舟), who is the chief financial officer of Huawei and the daughter of the company’s founder Ren Zhengfei (任正非). The US is seeking the extradition of Meng Wanzhou from Canada.

The indicment papers as being shared on Weibo.

Meng was detained in Canada on December 1st of 2018 during transit at the Vancouver airport at the request of United States officials. She was released on bail on December 11. Meng’s next court date is set for February 6, 2019, in Vancouver.

 

“To the Chinese who proclaim that the American lawsuit against Huawei makes sense, where’s your conscience?”

 

Huawei responded to the accusations in state media on Tuesday, saying they were “very disappointed” about the charges, and denying that Huawei, nor its affiliates, had committed violations of US law.

China’s Ministry of Foreign Affairs urged the US to revoke its charges against Meng and to “stop the unreasonable suppression of Chinese companies, including Huawei, and to treat Chinese enterprises objectively and fairly.”

Meanwhile, on Chinese social media platform Weibo, the hashtag “Huawei responds to US accusations” (#华为回应美国指控#) received some 1,5 million views on Tuesday.

Among hundreds of comments, many netizens express their apparent belief that the United States is using the judicial system in a battle that is actually politically motivated, and that China’s rise as a competing technological power plays a major role in this issue.

“America has no confidence in its own technological power anymore, and has come to a point of such weakness that China’s technological strength is frightening to them,” one commenter named ‘Battle Wolf Wang Jie’ (@战狼-王杰) said.

“The goal of the US clearly is to suppress Huawei and its 5G technology, it is a fight over leadership,” one commenter wrote.

One popular Weibo tech blogging account (@科技阿宽) described the US as “a cornered dog jumping over a wall” (“狗急跳墙”), a Chinese idiom for describing desperate people resorting to desperate measures. This idiom was also used by other Weibo users commenting on the Huawei issue.

“Ever since all the news came out on the Meng Wanzhou arrest I feel like this is Cold War 2.0,” a Weibo user named Wei Zhong (@卫中) wrote about the issue: “This arms race in the field of technology can’t be avoided, and it will spread to other fields, posing a challenge to America’s leading position.”

But there are also commenters who want to know more about whether there are reasonable grounds to believe Huawei and Meng actually committed a crime: “So did they, or didn’t they?”

“Huawei needs to operate in accordance with international laws, otherwise there will be no end to the trouble,” some said, with others adding: “If they did nothing wrong, they shouldn’t be afraid to face the Americans.”

The editor-in-chief of the Chinese and English Global Times, Hu Xijin (胡锡进), called out those who suggested that the US might have sound legal grounds for the charges, writing on Weibo: “To the Chinese who proclaim today that the American lawsuit against Huawei makes sense, where’s your conscience? Have your brains been eaten by the dogs?”

 

“Was the Canadian Ambassador sacked for speaking the truth?”

 

The Huawei case news story has been developing and has been a topic of discussion ever since Meng’s arrest in December. A social media post issued by Meng shortly after her arrest became one of the biggest trending topics on Weibo of 2018.

The news that former Canadian diplomat Michael Kovrig was detained in Beijing on December 10th of 2018 also generated online discussions on the Huawei issue, with many linking his arrest to Meng’s case.

According to many, the detainment of Meng in Canada is linked to the detainment of Kovrig in Beijing.

Earlier this week, the dismissal of the Canadian ambassador to China, John McCallum, also became big news.

McCallum’s exit was preceded by his different interview comments on the Meng Wanzhou case. He told Chinese-language journalists that Meng had “strong arguments that she can make before a judge,” and reportedly told The Star‘s Joanna Chiu that it would be “great” if the US could drop the request for Meng’s extradition.

On social media, news of McCallum’s dismissal was shared hundreds of times this week. In response to the case, Chinese columnist Sun Bo published an article titled “Was the Canadian Ambassador sacked for Speaking the Truth?” in The Observer (观察者). On Weibo, similar attitudes are expressed, with many arguing that McCallum was punished for simply “expressing his thoughts.”

Some netizens argued that McCallum had been “set up” by the interviewer and that he had said nothing wrong. One Weibo user simply argued: “If America would no longer request Meng’s extradition, then Canada would not need to detain Meng and would not need to become hostile with China, which would also be better for Canada.”

A recurring sentiment expressed by netizens on the issue was that McCallum’s dismissal clashed with Canada’s “so-called freedom of speech,” although there are also other voices stating: “When an ambassador for the government publicly issues their own personal views as they like, they do need to step down.”

 

“He talked about how we should support Huawei, but sent it from his iPhone.”

 

Amid all discussions on Weibo (where some comment threads jumped from having some hundreds comments to “no comments” and then reopened with some hundred comments again), the support for Huawei is one sentiment that stands out.

“I will stand by Huawei,” many commenters write across various threads.

“I support Huawei! America and Canada need to set Meng free!”

Others call for a boycott on Apple and American products, urging Chinese netizens to purchase Huawei instead.

There are also some, however, who point out there is some hypocrisy behind some of these statements: “I just saw a ‘Huawei defender,'”, popular tech blogger ‘Keji Xinyi’ (@科技新一) writes: “He was talking about how we should support the made-in-China Huawei brand, and that Huawei is China’s pride, that Huawei will astonish the world. Then I saw his Weibo post was sent from an iPhone.”

Others joke around: “I support Huawei! I use the Honor 7 [device] by Huawei. I absolutely will not buy an iPhone. It’s too expensive and I can’t afford it.”

Jokes aside, the Huawei case is certainly one that will continue to be discussed in many corners of Chinese social media, with many expressing concern on how this case will develop in the future – as it is not likely to blow over any time soon.

“The law will rule based on evidence,” some commenters write: “So let’s just wait and see.”

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know through email.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

image_print
Continue Reading
Advertisement

Facebook

Advertisement

Follow on Twitter

Advertisement

About

What’s on Weibo provides social, cultural & historical insights into an ever-changing China. What’s on Weibo sheds light on China’s digital media landscape and brings the story behind the hashtag. This independent news site is managed by sinologist Manya Koetse. Contact info@whatsonweibo.com. ©2014-2018

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.
Advertisement

Trending This Week