Connect with us

Backgrounder

No Cookie-Cutter #MeToo Approach: An Overview of China’s Me Too Movement (Updated)

There is no China-based, Chinese #metoo movement as there is in the US and other countries.

Manya Koetse

Published

on

In the months after the #Metoo movement first shook social media in the US and other countries, “#Metoo in China” has become a much-discussed topic. What’s on Weibo provides an overview of what has happened in the PRC regarding the global #Metoo movement.

Ever since the #Metoo movement caught fire on social media with people sharing personal stories of sexual harassment, many journalists, China watchers, and Me Too activists have been closely watching if, and how, the #Metoo movement would surface in China.

More than five months after #Metoo particularly shook entertainment and media circles in the US, it has become evident that the #Metoo movement has not taken off in the PRC as it has in some other countries.

What is noticeable about those ‘Me Too’ stories that did become big in China, is that (1) they mostly relate to sexual harassment in academic circles, that (2) the majority is linked to US-based Chinese and the overseas Chinese community, and that (3) some stories on sexual harassment that went viral in China were only framed as ‘#Metoo’ accounts by English-language media – not by the posters themselves.

Some US news outlets have determined that there is no ‘me too’ movement in China because it has been silenced by the government. Although there has in fact been online censorship regarding this issue, there is no sign of a truly China-based ‘Me Too’ movement in which regular female netizens collectively share their stories of sexual abuse in the way it has unfolded in many Western countries.

At time of writing, neither the #Metoo hashtag nor its Chinese equivalents (#我也是,#Metoo在中国, #米兔) were censored on Chinese social media platform Sina Weibo. In addition, contrary to some reports in English-language media, Chinese mainstream media have reported about the Me Too movement since October 2017, with some state-run media (e.g. CRI) serving as a platform for victims of sexual harassment to make their stories known to the public.

This is an overview of some important moments in mainland China since October regarding the global #Metoo movement.


 
● 15 October 2017: Me Too
 

Ten days after the New York Times first published an article detailing sexual harassment complaints against Hollywood mogul Harvey Weinstein, American actress Alyssa Milano posts a tweet that urges victims of sexual abuse to come forward using the words ‘me too’.

The ‘me too’ slogan was first used in 2006 by Tamara Burke to help sexual assault survivors in underprivileged communities.

#Metoo soon becomes a hashtag and movement that particularly rocks the American entertainment industry and focuses on the widespread prevalence of sexual assault and harassment, especially in the workplace.

 
● 16 October 2017: China Daily Controversy
 

The state-run newspaper China Daily publishes an opinion column by Canadian-Egyptian author Sava Hassan titled “Weinstein case demonstrates cultural differences,” in which Hassan alleges that sexual harassment is less common in China because “Chinese traditional values and conservative attitudes tend to safeguard women against inappropriate behavior from members of the opposite gender.”

The article is linked to on Twitter by China Daily, writing: “What prevents sexual harassment from being a common phenomenon in China, as it’s in most Western societies?”

Screenshot of the controversial tweet, by SupChina.com.

Over recent years, various surveys have pointed out that sexual harassment is, in fact, a problem in mainland China. A 2016 survey amongst over 2000 working females conducted by the Social Survey Center of China Youth Daily indicated that more than 30% experienced sexual harassment. Another survey by the China Family Planning Association also showed that more than 30% of China’s college students have been sexually assaulted or harassed.

The article and tweet trigger waves of criticism and is temporarily taken offline. At time of writing, the article is available online again at the China Daily website.

 
● October – November 2017: State Media Reports #Metoo
 

Various mainstream and state-run Chinese media extensively report about the “Me Too” movement in North America and elsewhere.

Some examples (in Chinese):

*People’s Daily, October 30 2017: “我也是受害者!揭发性骚扰运动走上法国街头” [“I am also a victim! The movement to expose sexual harassment is heading to the streets of France.”] http://world.people.com.cn/n1/2017/1031/c1002-29617842.html
*Xinhua, November 4 2017:”美国揭露性骚扰运动延烧到国会山” [“The US movement against sexual harassment extends to Capitol Hill.”] http://www.xinhuanet.com/2017-11/04/c_1121905779.htm
*Xinhua, November 6 2017: “我也是”运动蔓延 美国会酝酿反性骚扰培训” [“As ‘MeToo’ movement grows, America explores anti-sexual harassment trainings.”] http://www.xinhuanet.com/world/2017-11/06/c_129733177.htm
*Xinhua, November 11 2017: “随笔:“我也是”,你有勇气说出吗?” [“‘Me Too’: Do You Have the Courage to Speak Out?”] http://www.xinhuanet.com/2017-11/16/c_1121965426.htm
*Sina News, December 1 2017: “大声地说出来 羞耻的不是你” [“Speak out loud: you are not the one to be ashamed.”] http://news.sina.com.cn/c/2017-12-01/doc-ifyphtze2990099.shtml
*China Daily, December 6 2017 “《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者” [“Time announces Person of the Year 2017: those breaking the silence on sexual harassment.”] http://language.chinadaily.com.cn/2017-12/07/content_35249891.htm

 
● 27 November 2017: Shanghai Harassment goes Viral
 

The 28-year-old Xu Yalu (nicknamed ‘Brazil Teacher Xu’ 巴西徐老师) posts on WeChat about how she has been harassed multiple times by the same man in Shanghai from 2013 to 2015, and that the police will not do anything to stop the man.

The article, titled “I was harassed three times within two years time by an old pervert” (“上海静安寺,我2年内被一个老色狼猥亵3次”) receives more than 1.19 million views before it is taken down by Chinese censors. Three days later, Xu Yalu republishes her article on Zhihu.com where it is not taken offline.

Photos of the man who allegedly harassed her various times in Shanghai were spread by Xu Yalu.

Although the original article by Xu Yalu does not mention the ‘#metoo’ hashtag once, this story is placed into a larger Chinese ‘#metoo’ context by the New York Times and Reuters.

 
● November 2017: Sophia Huang Xueqing Steps Forward for Chinese ‘Metoo’
 

Huang Xueqin (黄雪琴 aka Sophia Huang Xueqing), a female reporter, launches a survey focused on the sexual harassment of Chinese female journalists and emerges as an initiator of a potential Chinese #Metoo movement by launching ATSH, an Anti-sexual harassment platform on WeChat.

Huang speaks to various English-language media about the silence with which the global #metoo movement is met in China. According to HKFP, Huang receives over 200 responses from female journalists, of which only 16% say they have never experienced sexual harassment.

Later, in January, Huang publicly speaks out in a special show titled ‘Hear me Speak’ by the CRI TV programme “China’s Voice” (中国之声) about the ‘Metoo’ movement in China and about her personal experiences being sexually harassed as a journalist.

 
● 1 January 2018: Wo Ye Shi
 

With the hashtag ‘Wo Ye Shi’ (#我也是, “#metoo”) a US-based former doctoral student named Luo Xixi (罗茜茜) comes forward on Chinese social media (@cici小居士) with sexual harassment allegations against her previous supervisor Chen Xiaowu (陈小武).

Luo accuses the award-winning professor Chen of sexually harassing her and several other students 12 years ago at Beihang University, also known as Beijing University of Aeronautics and Astronautics (BUAA). On the Chinese Q&A platform Zhihu.com, Luo shares how her supervisor attempted to force himself upon her. She also posts several testimonies online to support claims that Chen also sexually assaulted at least seven other students.

In a blog post on Weibo, Luo writes that she was inspired to come forward with her story when she first heard about the Harvey Weinstein scandal and the launch of the “#metoo” campaign on Twitter and Facebook.

 
● 4 January 2018: “Social movements play limited role”
 

State-run newspaper Global Times, commonly regarded a Party mouthpiece, publishes an article in which it addresses claims made by Western media outlets that “sex-related crimes are serious in China,” but that the country “‘rarely’ takes sexual assault allegations seriously.”

Although Global Times acknowledges that sexual violence is a problem in China, as it is in other countries, it also stresses that “social movements can only play a limited role in reducing sexual harassment.”

Instead, it says that the most effective solution is that “more efforts should be put into establishing and perfecting laws and regulations so as to deter potential sexual violence and properly handle it if it happens.”

 
● 7 January 2018: Fudan Survey
 

Former Fudan student ‘Taoligeriler’ (@桃莉格日勒在路上), inspired by Luo Xixi’s account, starts a petition asking Fudan University in Shanghai to do more to tackle the problem of sexual harassment on campus.

SCMP reports that the petition collects 300 signatures in a day. On Weibo, Taogeriler writes: “About the petition against sexual harassment, I have asked a lot of people to join, but many people feel it does not have anything to do with them.”

 
● 11 January 2018: “Say no to sexual harassment!”
 

After investigating the claims of Luo Qianqian and other former students, Beihang University fires Chen from his position. Three days later, the Education Departments also recalls his scholar title.

Meanwhile, Party newspaper People’s Daily launches an online campaign titled “Being courageous is the best you can be. Turn things around and say no to sexual harassment!”

 
● 15-19 January 2018: Manifests and Hashtags
 

According to the South China Morning Post, students and alumni across China have been inspired by Luo’s account to press their own universities for change. The report does not give out numbers, but estimate that “between 30 and 50 campaigns had emerged on social media over the past week.”

One of them is an anti-sexual harassment manifesto drafted by Xu Kaibin 徐开彬, a journalism professor at Wuhan University. It is signed by approximately 50 instructors from over 30 Chinese colleges.

Although there are not many accounts of women sharing their own stories of sexual assault on Weibo, various hashtags emerge on Chinese social media as variations to #metoo. Besides #woyeshi (#我也是)there is also #MeTooInChina (#MeToo在中国).

From January 17 to February 17, the hashtag #MeTooInChina gets temporarily blocked on Weibo. In response to this, Weibo users launch the alternative hashtag #mitu, written as #米兔, which literally means ‘rice bunny’, but sounds like the English #metoo, and the hashtag #MiTuinChina (#米兔在中国#).

 
● 31 January 2018: Chinese-American lawyer Hua Qiang’s #Metoo
 

Chinese state-run news outlet CRI.com publishes a feature article about LA-based Chinese-American lawyer Hua Qiang (华强) who has joined the #metoo campaign by sharing her story of sexual harassment.

Photo of Chinese American lawyer Hua Qiang, via cri.com.

Hua Qiang tells CRI that during a 2008 annual conference for lawyers, an influential lawyer by the name of Malcolm S. McNeil gave her a ride home after her car broke down. On the highway, Hua states, the lawyer suddenly started harassing Hua, grabbing her bosom, while driving. Too afraid to cause an accident on the freeway, Hua was too scared to fight him off. His wide network and strong influence in the area also made Hua too afraid to speak out, until the #metoo movement arrived.

 
● February 2018: MeToo in South Korea
 

The spread of the ‘Me Too’ movement in South Korea makes headlines in Chinese (state) media and becomes a topic of discussion on Chinese social media.

 
● 9 March 2018: Wang Ao Speaks Out
 

Chinese assistant professor of East Asian Studies Wang Ao (王敖) at Wesleyan University, Connecticut, writes an article on sexual harassment on Chinese social networking site Douban, in which he expresses his admiration of Luo Xixi and her #MeToo story.

In a lengthy post*, Wang details sexual harassment cases he has encountered inside academic circles.

In one example, Wang tells about an acquaintance who planned to study overseas and received an invitation from the professor in charge of admissions. When she arrived at his Beijing residence, the man tried to grab her and she finally manages to escape. Wang also alleges that the same professor has been targeting students for more than 20 years, and even had to change schools because of it. Although Wang does not mention any names in his article, the Douban link is soon removed.

 
● 10-16 March 2018: The Gary Xu Scandal
 

Wang Ao publishes another article on March 10, first on Douban and then on Zhihu, in which he provides a name with the professor mentioned in his earlier story. According to Wang, it concerns Xu Gang (徐钢), better known as Gary Xu, a prominent art curator at the Shenzhen Biennale and associate professor of East Asian studies at the University of Illinois Urbana-Champaign (UIUC). UIUC is known for its large numbers of Chinese students.

Wang adds that not only students but also some his own colleagues became a victim of Xu’s improper conduct. A female commenter under the name “Survivor 2018” replies to the thread, telling her own story of alleged abuse by Xu Gang.

Chinese law graduates in North America start asking people to offer relevant information regarding Xu Gang’s misconduct to be able to take legal actions against the professor.

On March 16, Xu Gang posts a lengthy article through WeChat in response to the accusations made against him. Xu states that he supports the #MeToo movement, but that he denies any sexual misconduct allegations and says that Wang just aims to destroy his reputation.

Meanwhile, Chinese media outlet Sixth Tone reports that two women have come forward about sexual misconduct they say they experienced at the hands of Xu.

One woman told Sixth Tone she was forced into unwanted sexual actions with Xu, which she says “ruined her life” at the time. She furthermore claimed that other UIUC students also had sexual relations with Xu. In 2015, an undergraduate student already reported Gary Xu to the school for engaging in sexual misconduct with several female students.

 
● March 19 2018: Gary Xu Non-Active
 

According to Sixth Tone, the University of Illinois responded to this case through email, saying that “the University investigates and takes appropriate action whenever conduct is reported that may jeopardize or impact the safety or security of our students or others,” and that they are not allowed to discuss any potential investigations. They added that “Dr. Xu currently is not teaching any courses but will hold his tenured status until Aug. 16, 2018, when he will resign from the university.”

Xu has since also been fired from his post as the curator of the upcoming 2018 Shenzhen Biennale.

 
● March 20 2018: Various Hashtags
 

Many discussions using the ‘metoo’ hashtag on social media now relate to how the #metoo movement is gaining traction in South Korea.

*MeToo: 34.8 millions views, 20.000 comments, 241 fans of this hashtag.

*WoYeShi #我也是: 1.7 million views, 2339 comments, 6 followers of this hashtag.

*MeTooinChina #Metoo在中国#: 7.2 million views, 6941 comments, 134 followers of this hashtag.

*MiTu #米兔: 3.2 million views, 8050 comments, 0 followers.

*MiTuinChina #米兔在中国: 3.5 million views, 4456 comments that include this hashtag, 64 followers of this hashtag.

 
● UPDATE – April 2018: Gao Yan Case
 

A two-decade-old sexual abuse case becomes trending on Weibo when Canada-based netizen named Li Youyou (李悠悠), inspired by Luo Xixi and ‘#metoo’, comes forward on social media about a Peking University classmate named Gao Yan (高岩), who committed suicide in 1998.

Twenty years after her death, Li and some of Gao’s other old classmates, link Gao’s suicide to the behavior of Professor Shen Yang (沈阳), who had since moved on to work in the Literature & Language department of Nanjing University. They claim Gao was raped by the professor on multiple occasions over a two-year period, and had been called “mentally ill” by him.

Gao Yan when she was going to university.

The case draws much attention and also leads to the dismissal of Professor Shen. On Chinese social media, rather than a ‘#metoo’ movement, netizens link the story with that of two other university suicides, namely that of male student Yang Baode (杨宝德) and Tao Chongyuan (陶崇园); they address a bigger problem of exploitation of students in Chinese universities. More than sexual abuse, it is also about emotional and verbal abuse, and official misconduct in academic circles – regardless of gender. Also read our article about this here.

 


By now, there are sporadic discussions of China’s ‘metoo’ movement on Weibo. “I still hope #metoo can influence China,” one netizen (@末未木十) writes.

Another netizen says: “The #metoo movement is meaningful, but it hasn’t really been able to become a reality in China.”

“#MetooinChina has returned,” one other Weibo user says: “But there’s barely discussions about it anymore. Now, the hashtag “International Women’s Day Against Harassment” (#三八反骚扰#) has been deleted. I wonder when that one will come back.”

Perhaps saying that there is no Chinese MeToo movement at all is too crude; after all, there are important stories and initiatives in China that are connected to the global #metoo movement. But unlike in the US and other countries, these events have not led to a wider movement of common netizens widely sharing their own stories of abuse on social media.

Why is this the case? According to the Washington Post, it is because of China’s “patriarchal culture and a male-dominated one-party state that obsessively protects those in power.”

Stephany Zoo at RadiiChina says that ‘metoo’ has not taken off because China’s business landscape is built on guanxi, relationships, and that speaking out would pose too much of a risk to individuals within such a stability-focused culture.

One Chinese blogger claims that China’s metoo movement has been hindered by, amongst others, the decade-old abuse case of Tang Lanlan. This case triggered massive attention earlier this year when Chinese media exposed the identity of the victim, potentially ruining her chances to lead her life out of the public eye.

The Chinese so-called ‘human flesh search engine‘ could cause victims of sexual abuse to become victimized once again by becoming the focus of attention in an online environment that is joined by more than 700 million people; in order to protect oneself, not speaking out in public might be the safer option in the eyes of many people.

But maybe there is also another reason for it, namely that some social movements emerge in a country because it is the right time and the place for it. Just as many Chinese movements have never emerged in the US, many American movements will have no success spouting up in the PRC. #Metoo is not a movement that can have a cookie-cutter approach – even if it does spring up in other countries, it will have different shapes, voices, and outcomes.

“Foreign media can report whatever they want [about China],” one Weibo commenter says: “In the end, it’s up to us to pay attention to [the movements] we find important.”

By Manya Koetse with contribution from Boyu Xiao

* title: 《关于学校里的性侵犯,我看到了什么,想了什么,能做什么》

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

Want to support what we do? Please see our donations page.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
3 Comments

3 Comments

  1. Avatar

    kaka

    April 7, 2018 at 6:26 pm

    Please add the latest news about Professor Shen Yang into this article. Looking forward to that.

    • Avatar

      admin

      April 8, 2018 at 1:41 am

      Thanks for letting us know, we’ll try to update asap.

  2. Pingback: Case Study (Final): #MeToo movement – vanessakamlai

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Backgrounder

How Chinese Kuaishou Rebel ‘Pangzai’ Became a Twitter King

He’s been called a ‘Twitter king’, but how did the unexpected online fame of this ‘Hebei Pangzai’ start?

Jessica Colwell

Published

on

Twitter has fallen in love with a Chinese farmer after his drinking videos on Kuaishou were cross-posted abroad and went viral. He has embraced his new fans and Western social media, arguably becoming one of China’s most successful cultural ambassadors of the year.

He describes himself as the “inventor of tornado beer drinking style” and as an “ordinary peasant from China.” ‘Hebei Pangzai’ only joined Twitter in August of 2019, but he already has a Twitter following of more than 111.6K.

Although his account is temporarily restricted by Twitter at time of writing (“due to suspicious activity”), his popularity is only growing. Some Twitterers, such as the China twitterer Carl Zha (@CarlZha), are even initiating a “#FreePangzai campaign” to restore the account of the “one true King.”

But where and when did the online fame of ‘Hebei Pangzai’ start?

Let’s begin our introduction to Pangzai with one tweet from March of this year, when Twitter user ‘Hunnaban Trenchboss’ posted a video from Chinese short video app Kuaishou (快手) showing a man – ‘Pangzai’ – wearing sunglasses and smoking a cigarette while preparing an incredible mixed drink.

The man in the video smoothly pops the cap off a bottle of beer with a chopstick, pours some in a large jar, then twirls the bottle and propels the rest of the beer in a tornado of force down his throat.

He follows that up by pouring in more beer, some blue liquor, an egg, some Pepsi, and a hefty glass of baijiu – which he dumps in only after lighting it on fire, igniting his finger, and coolly lighting his cigarette. He then chugs the entire concoction in a matter of seconds.

“How do I become as cool as this guy, The Coolest Guy?”, the tweet said.

The same video was shared again in August by a few Russian accounts, was retweeted by an American account, and then went completely viral, racking up millions of views and tens of thousands of retweets.

That video has now been viewed almost 12 million times on Twitter, and has inspired tens of thousands of fans who herald him as ‘king.’

The man in the video referred to as ‘Pangzai’ (胖仔, ‘chubby dude’) is Liu Shichao (刘世超), a 33-year-old farmer and small-time Chinese internet celebrity from a city called Xingtai in Hebei Province.

According to an interview with Technode, he found out about the video on Twitter when some of his new foreign fans opened Chinese social media accounts to find him and tell him about his overnight online fame.

“One message told me that I was a celebrity now in America,” he told Technode: “So I chatted with the person [who sent the message] for a whole day, with the help of translation software.”

Within two days of his video going viral, Pangzai had figured out how to use a VPN, opened his own Twitter account and started uploading videos.

He even posted a reply on the original viral video to alert everybody to his account.

Liu’s early response to his viral video on Twitter.

Since then, Liu ‘Pangzai’ has amassed over 111,000 followers and has posted many more videos of everything from drinking, to cooking, to exploring his countryside hometown.

But it was the drinking videos specifically that earned him his following, both abroad and in China.

 

IT STARTED ON KUAISHOU

“Pangzai epitomizes the typical Kuaishou account.”

 

Liu began his internet career three years ago on Kuaishou, a Chinese short video app massively popular among China’s lower-tier cities and countryside.

In contrast to the polished, celeb-heavy platform Douyin, which is most popular among urban youths, Kuaishou is a platform for the masses. Its users are known for their crazy antics and general disregard for personal safety.

Liu Shichao’s Kuaishou account has 354,000 followers, but the majority of his videos have been removed.

Pangzai epitomizes the typical Kuaishou account. Posting under the handle “Chubby Dude from Hebei” (@河北胖仔), he uploads videos of himself eating and drinking in eye-popping combinations, or sometimes smashing things – from bricks to unopened water bottles – with his bare hands.

Liu’s video of breaking bricks with his hands was also popular on Twitter.

Liu also gained notoriety, and a couple hundred thousand followers, from his mastery of the so-called ‘beer tornado technique’ (小旋风 xiǎo xuànfēng).

According to an interview with the BBC, he peaked at 470,000 followers on Kuaishou and was monetizing his online fame with some 10,000 RMB ($1420) per month.

Liu’s signature beer tornado technique features in the first video he posted to Twitter.

Unfortunately for Liu, China’s Cyberspace Administration announced a crackdown on vulgar and illegal content across multiple social media platforms in spring of 2018, with a focus on Douyin, Kuaishou, and its sister news company Jinri Toutiao. Kuaishou was pulled from app stores until it cleaned up its act.

It is unclear just how many videos and accounts have been removed as a result of the cleanup. We can get a rough idea from an announcement by Kuaishou earlier this year that in March of 2019 alone, it removed an average of over 11,000 videos and blocked almost 1,000 accounts every day.

The result for Liu was that his account was suspended for four months and the majority of his most popular videos, including the one that went viral abroad, were removed for promoting ‘unhealthy drinking habits.’

When you look at his Kuaishou account today, you won’t see many videos focused solely on baijiu and beer chugging.

The videos that remain on his account do include drinking (and his signature tornado move) but it is always accompanied by eating food or some other activity (such as sitting deep in a field of corn, munching on roast duck and dribbling baijiu down a corn leaf into a glass.)

In a video posted to Kuaishou, Liu pours baijiu into a glass from a corn leaf, before then lighting it on fire and chugging it.

Liu still has 354,000 followers on Kuaishou. His Chinese fans, like his foreign ones, marvel at his cool and collected manner as he eats and drinks all sorts of disgusting things.

Canned herring features heavily in his most popular recent videos, where he can be seen sipping the juice directly from the can.

In one of his videos on Kuaishou, Liu eating herring directly from the can, to the disgust of his fans.

“This has to be the most unaffected anyone has ever been by eating canned herring,” says one fan. “The flavor is disgusting! 99.9% of people who try this would vomit,” another online commenter replies.

 

AN UNEXPECTED TWITTER KING

“Liu is like many young men from the countryside of Northern China: open, friendly, humble, and genuinely excited to share his life.”

 

This year, Liu seems to have embraced his newfound international stardom with grace and savvy.

He uses Twitter’s in-app translation to help him communicate with fans and has been highly interactive on the platform.

Liu ‘Pangzai’ was also quick to open up a Paypal account and share it with followers, and has recently made YouTube and Instagram accounts to prevent scams pretending to be him. He has also collaborated with a Twitter fan to sell T-shirts online in America.

Many online fans have dubbed him ‘king’, perhaps the highest praise one can receive on the internet today.

But in contrast to the sunglasses and chill demeanor of his videos, Liu does not appear to be an internet celebrity overly obsessed with being cool.

Instead, he is like many young men from the countryside of Northern China: open, friendly, humble, and genuinely excited to share his life (and drinking habits) with the rest of the world.

Liu began using translation software to communicate with fans soon after joining Twitter.

After reposting all of his old drinking videos from Kuaishou, Liu started asking Twitter fans what they would like to see from him. Many responded that they wanted more about his life in rural China.

He has since followed up with videos showing him fixing a pipe with his friends, exploring his local market, cooking sweet potatoes, and, of course, a tutorial on how to master the ‘tornado beer’ technique.

Liu explaining on Twitter how to perform the tornado beer technique that helped make him famous.

Many have expressed concern for his health in light of his drinking habits, but he has assured everybody that everything he does is “within his ability” and that he doesn’t drink like that very often.

Liu is grateful for all the support and praise he has received from abroad. “It’s crazy to have all of these foreign friends all of a sudden,” he recently said in an interview with Deadspin: “I really have to thank them a lot. If I have a chance I will find them and we can drink together.”

Seemingly to that end, Liu has recently organized a party to be held near his hometown in China, exciting fans all over the world and spurring many to apply for passports and visas.

Once Liu began inviting people to his party, he changed the date and location in order to accommodate more attendees.

The date is set for December 14, 2019 in Zhuamadian City, Hebei Province; too soon for many to make it, but he promises another party in the spring. There is talk also of organizing a visit for Liu ‘Pangzai’ to go to America.

 

WINDOW INTO CHINESE SOCIAL MEDIA

“Liu’s growing notoriety abroad seems to have flown completely under the radar of the Chinese internet.”

 

Although there are many vloggers like Pangzai in China, he stands out on Twitter as some sort of window into Chinese social media, especially because this online world is usually so separate from the Western realms of social media.

The recent explosive growth of Chinese social media apps such as TikTok has not done much to facilitate this kind of cultural interaction between China and the West.

Although Tiktok is, in fact, a Chinese app (called Douyin 抖音 in China), there are actually two different versions of the same app in mainland China and abroad, meaning that the other ‘Pangzais’ of the Chinese internet still remain within the social media spheres of the PRC, rarely gaining fame outside of the Great Firewall.

In China, aside from his fans on Kuaishou, Liu’s growing notoriety abroad seems to have flown completely under the radar of the Chinese internet. He is mentioned only one or two times across Weibo, and searches for his name and handle on WeChat, Baidu, and various Chinese tech news sites bring up nothing.

Liu is a rare example of genuine soft power coming out of China. A pure, grassroots man of the people with strong cultural appeal who sincerely enjoys sharing his life and his culture with the rest of the world. His tweets are full of affection and appreciation for his fans, as well as frequent prompts for followers to share their own lives and customs of their home countries.

To watch his introduction to Twitter and rise to fame is to see the best of the internet: cultural interaction, genuinely shared delight, and mutual admiration inspired by hilarious antics caught on camera.

His Twitter fans express their hope that Twitter Support will soon lift the temporary ban on their ‘Twitter king.’ To them, it’s perfectly clear: this online king is nowhere near dead, long live Pangzai!

Follow the #FreePangzai hashtag on Twitter.

Update: Panghaizi is out of Twitter jail!

 
Want to read more about unexpected online celebrities from China? Also see:
The Story of Two Farmers Who Became Internet Celebrities;
The “Vagrant Shanghai Professor”;
From Farmgirl to Fashionista: Weibo Celebrity Fairy Wang.

 

By Jessica Colwell
Follow @whatsonweibo

It’s almost Black Friday! We’ve already listed the best VPN deal for you here.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Backgrounder

These Are the Foreign Brands Apologizing to China amid Hong Kong Tensions

Who’s apologizing and why? An A-Z list of the foreign companies caught up in China’s online brand hunt.

Manya Koetse

Published

on

First published

Foreign luxury brands hoping to appease the Chinese market are walking on eggshells as the political crisis in Hong Kong is deepening. Chinese netizens and state media recently condemned foreign brands for showing any signs of disregarding the One-China Policy. An online witch hunt has begun: this is the list of brands.

While the political crisis in Hong Kong is deepening, the propaganda machine in mainland China is running at full speed to condemn anti-Beijing ‘rioters’ and promote the one-China principle.

As state media has been intensifying its news coverage on the situation in Hong Kong, with virtually all outlets using similar narratives, Chinese web users started to focus on foreign (luxury) brands and whether or not they list Hong Kong, Macau, or Taiwan as being part of China.

Starting on August 8, Chinese social media platform Weibo has seen dozens of hashtags taking over Chinese social media in relation to the big brand scandal; one foreign brand after the other was exposed as ‘ignoring’ China’s one-China principle on their website or products.

By the beginning of this week, the online brand hunt had almost become like an online contest, with thousands of netizens suggesting new brands that are allegedly not respecting China’s sovereignty.

Although the trend initially began with Chinese web users condemning brands -starting with Versace-, Chinese state media soon also reported about the online controversies and intensified the movement.

Communist Party newspaper People’s Daily wrote that Western brands are quick to apologize, but should also “learn from their mistakes” in the long run, and cannot disregard the One-China Policy if they want to do business in China.

“This is common knowledge, it’s the bottom line,” – online propaganda poster by People’s Daily shows foreign brands and a crack in the “One China” symbol.

State media outlet Global Times also published an illustration online, writing the slogan “China can’t be one bit less” (“中国一点都不能少”) that has been used by state media to emphasize China’s one-China principle since the 2016 South China Sea dispute.

Illustration by Global Times.

In response to the controversies, it has been raining apologies from foreign brands on Chinese social media the past days.

Who is mainly responsible for this online witch hunt? Although it first started with Chinese web users sharing images and screenshots of foreign brands and their ‘erroneous representation’ of China, state media and celebrities soon also started to play a major role in this issue and have contributed to the enormous snowball effect of the trend.

What’s the ‘correct’ way to list Hong Kong or Taiwan according to the one-China principle? Below is an image of the (adjusted) website of Valentino where it lists countries and lists Hong Kong and Taiwan as being part of China.

Here’s a list of the global brands have become tied up in controversy on the mainland this week (this list might still be updated):

 

● ASICS 亚瑟士

Japanese footwear brand

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/asicsofficial (240,000+ fans)

Hashtag:
“ASICS lists HK & Taiwan as Separate Countries” (#亚瑟士将香港与台湾列为国家#): 110 million views.

What’s the problem?
The ASICS website listed Hong Kong and Taiwan as countries.

Apology?
Yes, statement on August 12, followed by “ASICS apologizes” hashtag (#亚瑟士致歉#), 6,5 million views on Weibo. The footwear brand emphasized that it abides by the one-China policy and that it will correct its “mistakes.”

Consequences:
Besides some netizens who vow not to buy any of the brands in this list disregarding the PRC’s one-China policy, there are no indications as of now that the brand is affected by the issue.

 

● CALVIN KLEIN

American fashion brand

Brand Weibo account:
https://weibo.com/calvinklein (303,000 fans)

Hashtag:
“CK Exposed for Insulting China” (##CK被曝辱华##): 1,5 million views.

What’s the problem?:
Calvin Klein faced criticism for listing Taiwan and Hong Kong as separate countries or regions on its website.

Apology?
Yes, statement on August 13, followed by “CK apologizes” hashtag (#ck道歉#), 15 million views on Weibo.

Consequence:
Chinese actress Jelly Lin, Calvin Klein’s brand ambassador for the Asia-Pacific region, announced an immediate termination of collaboration with the American fashion house. The hashtag for this event (#林允终止与CK合作#) received no less than 510 million views. Zhang Yixing (Lay Zhang), a Chinese member of K-pop group Exo and a Calvin Klein model, warned the US clothing company to respect Beijing’s “one China” policy but did not stop working the brand (he did terminate collaborations with Samsung, also in this list).

 

● COACH 蔻驰

American luxury accessories company 

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/coachchina (4+ million fans)

Hashtag:
“Coach Lists HK, Macau, Taiwan as Countries” (#蔻驰将港澳台列为国家#): 6 million views.

What’s the problem?:
Less than 24 hours after Versace’s apology, Coach was among the second batch of brands, along with Givenchy, ASICS, and Fresh, to be exposed online for erroneous geographic listings. Coach got in trouble for a t-shirt displaying ‘Hong Kong’ as an independent region and listing ‘Taipei’ as belonging to ‘Taiwan,’ while Shanghai and Beijing are listed under China.

The tshirt that got Coach into trouble.

The brand was also found to have listed Hong Kong and Taiwan as independent countries under its website’s  “search country” option.

Apology?:
Yes, statement on August 12, followed by “Coach apologizes” hashtag (#蔻驰道歉#), 300 million views on Weibo.

Consequences:
Coach’s China ambassador, supermodel Liu Wen, said on Weibo on Monday that she had cut off her endorsement deal with the fashion label (#刘雯终止与蔻驰合作#, 6 million views) as the brand “seriously impacted the national sentiment of the Chinese people.” State media outlet Global Times suggested the brand faced “potential boycott in China.”

 

● FRESH 馥蕾诗

American beauty brand 

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/freshbeauty (339,500 milion fans)

Hashtag:
No separate hashtag for this incident.

What’s the problem?:
Fresh faced backlash for listing ‘Hong Kong’ as a separate region on its official (English) website.

Apology?:
Yes, statement on August 12, followed by “Fresh apologizes” hashtag (#fresh道歉#,) 8 million views on Weibo.

Consequence:
No known direct consequences.

 

● GIVENCHY 纪梵希

French luxury fashion and perfume house

Brand Weibo account:
https://weibo.com/officialgivenchy (1.5 milion fans)

Hashtag:
The topic ‘Givenchy T-Shirt’ (#纪梵希t恤#) became big on Weibo. The hashtag page has over 500 million views.

What’s the problem?:
Like Coach, Givenchy also got in trouble for a t-shirt displaying ‘Hong Kong’ as an independent region and listing ‘Taipei’ as belonging to ‘Taiwan.’

Apology?:
Yes, statement on August 12, followed by “Givenchy apologizes” hashtag (#纪梵希道歉#,) 290 million views on Weibo.

Consequence:
Chinese singer Jackson Yee terminated his brand partnerships with Givenchy (#易烊千玺与纪梵希解约# 680 million views).

 

● POCARI SWEAT 宝矿力水特

Japanese sport’s drink

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/pocarisweat (15400 fans)

Hashtag:
“Pocari Sweat Get Out of China”(#宝矿力水特滚出中国#) is one of the early hashtags associated with the Pocari controversy. With just over 300,000 views, it did not gain huge traction on Weibo.

What’s the problem?
Pocari Sweat is among the earliest brands – if not the earliest- to be caught up in the brand controversy relating to the protests in Hong Kong. As described by Japan Times, pro-democracy demonstrators praised Pocari after it pulled advertising from Hong Kong television station TVB, which protesters accuse of pro-Beijing coverage. Pocari became a popular drink among Hong Kong protesters.

Apology?:
The mainland China office of the brand issued two apology statements on July 11 and 21 in which it emphasized that it operates separately from the Hong Kong division and that it respects China’s “one country, two systems” policy.

Consequence:
Pocari Sweat was condemned by Chinese state media, but it is not clear if people in mainland China are drinking less Pocari because of the issue.

 

● VALENTINO 

Italian fashion house

Brand Weibo account:
www.weibo.com/valentinoofficial (413,000+ fans)

Hashtag:
No particular hashtag.

What’s the problem?:
Valentino listed Hong Kong and Taiwan as separate countries in the region/language menu on its foreign website.

Apology?:
Yes, statement on August 13, in which Valentino apologizes for making “a mistake” on its website. The website has since been changed.

Consequence:
No known consequences, the website seemed to be quickly adjusted, and many netizens expressed their praise for that and for the fact that the recent trend seems to make foreign brands more aware of the importance of respecting the One-China Policy.

 

● VERSACE 范思哲 

Italian fashion house

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/versacechina (850,000+ fans)

Hashtag:
“Versace Suspected of [Supporting] Hong Kong and Macau Independence” (#范思哲涉嫌港独澳独#): 3.2 million views.

What’s the problem?:
Versace is the first brand to be targeted in this week’s brand-hunting trend. An image of a T-shirt that listed Hong Kong and Macau as independent countries was first posted on Weibo by a female netizen on August 8, who wrote: “I discovered this recently, and wondered if the design of this t-shirt means that Versace is supporting Hong Kong independence?” Three days later, the image had circulated so much that it became a trending topic. Commenters called out the brand for being “two-faced” and for profiting from Chinese money while disregarding Chinese sovereignty.

Apology?:
Yes, statement on August 11, followed by “Versace apologizes” hashtag (#范思哲道歉#,) 860 million views on Weibo. In its statement, Versace stated that the t-shirts had already been recalled and destroyed in late July, and that the fashion house “deeply apologized for the controversy” that was caused by an “error in its t-shirt design.” Versace further stated that the brand “loves China” and “resolutely respects China’s territorial sovereignty.”

Donatella Versace, the designer and chief creative officer of Versace, also issued a personal apology through Instagram, writing: “Never have I wanted to disrespect China’s National Sovereignty and this is why I wanted to personally apologize for such inaccuracy and for any distress that it may have caused.”

Consequence:
Chinese celebrity Yang Mi ended her relationship with Versace. The announcement received a lot of attention on Chinese social media (#杨幂终止与Versace合作# 1.1 billion views).

 

● SWAROVSKI 施华洛世奇

Austrian jewelry company

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/swarovskicom (500,00+ fans)

Hashtag:
Swarovski, together with Calvin Klein, was one of the brands that popped up in the general ‘luxury brand scandal’ after the Versace controversy had snowballed and had moved to Coach, Givenchy, ASICS, and Fresh. The Swarovski issue was exposed just a bit later and had no separate hashtag on Weibo.

What’s the problem?
Swarovski went trending on Chinese social media for classifying Hong Kong as a country on its website.

Apology?
Swarovski issued an apology statement on August 13. The hashtag “Swarovski Apologizes” received over 750 million views on Weibo (#施华洛世奇道歉#).

Consequence:
Chinese actress Jiang Shuying, also known as Maggie Jiang, announced on Tuesday (August 13) that she would be ending her cooperation with Swarovski (#江疏影与施华洛世奇解约#, 410 million views).

 

CURRENTLY UNDER SCRUTINY BUT NO APOLOGIES:

 

● AMAZON 亚马逊

American e-commerce company

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/amazonchina (4.4 million fans)

Hashtag:
“Amazon T-shirts” (#亚马逊t恤#), 140 million views; “Amazon Sells Hong Kong Independence Shirts” (#亚马逊售卖港独T恤#), 18 million views.

What’s the problem?
Amazon is one of the latest brands to be added to the virtual PRC wall of shame of international brands going against Beijing’s “One China” principle. On August 14, screenshots of the Amazon e-commerce platform selling t-shirts promoting an independent Hong Kong and displaying anti-China slogans went viral on Weibo.

Reaction
Amazon did not apologize for the merchandise sold on its platforms, but the company did respond to ChinaNews (#亚马逊回应T恤事件#), emphasizing that Amazon always has and will respect China’s one-China principle, and abide by local laws of the countries Amazon is active in. There were also netizens on Weibo saying they understood that Amazon cannot be responsible for all the merchandise sold by its online shops around the world.

 

● SAMSUNG 三星 

South Korean Tech Company

Brand Weibo account:
https://www.weibo.com/samsung (2.8+ million fans)

Hashtag:
No separate hashtag for this issue, although the announcement that Zhang Yixing would terminate his contract with Samsung did receive over 980 million views, making it one of the bigger hashtags in this brand scandal.

What’s the problem?:
Samsung faced criticism on August 14 for damaging China’s “territorial integrity” by displaying choices Hong Kong, China, and Taiwan as “countries” on its website.

Consequence:
Chinese celebrity and K-Pop star Zhang Yixing (Lay Zhang) announced on August 13 that he would no longer work together with Samsung as a brand ambassador for “hurting the national feelings of Chinese compatriots” (#张艺兴与三星解约#, 980 million views!).

 

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Suggestions? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads