SubscribeLog in
Connect with us

China Memes & Viral

The Rise of China’s “Special Forces Travel”: The Mission to Get the Ultimate Budget Trip in Limited Time

Fun, fast, frugal: this Chinese travel trend is all about doing as much as possible at a low price within a limited time.

Zilan Qian

Published

on

This Labor Day holiday, ‘special forces travelers’ are flooding popular tourist spots across China. Their mission is clear: covering as many places as possible at the lowest cost and within a limited time. While the travel trend has become a social media hype, there are also those criticizing the trend for being superficial and troublesome.

Social media platforms in China are witnessing the emergence of a new trend in short videos and posts featuring content tagged as “college student special forces” (大学生特种兵).

These posts showcase vloggers’ travels in a particular location, featuring a compilation of photos and video clips of famous tourist destinations. The videos typically begin with the title “College Student Special Forces: 24/48 hours Eating/Exploring [Location]” (大学生特种兵之24/48小时吃/玩遍xx), followed by stylish sentences to provide more context.

The official Weibo account of Sichuan Radio and Television’s Sichuan Observation featured one particular “college student special forces” video that showcased a 24-hour eating tour of Sichuan. The video included photos of various Sichuan dishes, such as Bo Bo chicken (钵钵鸡), tofu pudding (豆腐脑), and shaved ice dessert (冰粉), with succinct commentary such as “[xxx food] has been eaten” accompanying each dish.

This collage features four dishes showcased in the videos. The top row, from left to right, shows ice dessert and bobo chicken; the bottom row features tofu pudding and potato pancake. Screenshots via video.

These videos showcase a new trend in domestic travel called “special forces style traveling.” According to an article by Hongxing News on Weibo, this type of travel is characterized by short durations, visits to numerous tourist spots, low expenses, and excitement.

The article provides an example of this travel style by featuring a college student’s one-day itinerary to Guangyuan in Sichuan. In the itinerary, the student arrives in Guangyuan at 9 am, visits eight tourist spots, and returns to school by 11 pm, spending a total of 202 RMB [$29]. This amount includes the cost of train tickets (111 RMB/$16), entrance fees to tourist spots, local transportation, and meals.

This photo displays the travel itinerary of the college students from the original Weibo article, including the expenses in RMB indicated in the brackets. The author has provided a translation of the itinerary for reference.

This 11-hour travel experience is perhaps only a moderate version of the ‘special forces’ style, which can sometimes be extreme.

According to an article by Toutiao News, two first-year college students left their campus on Friday after class and took a 10-hour train ride to Beijing, arriving at 5:30 am on Saturday. Despite the long journey, they stayed up all night on Saturday to witness the flag-raising ceremony in Tiananmen Square at 3 am on Sunday.

Similarly, one graduate student spent a day at World Studio and then embarked on a late-night climb up Mount Taishan – the highest of the five sacred mountains in China, – at 11 pm on Friday. She then traveled to Jinan at noon for lunch and sightseeing, and headed to Zibo at night for barbecue on Saturday before departing for Beijing at 11 pm.

Remarkably, all of these students managed to return to school in time for their Monday morning classes as usual.

Compilation of posts showing extreme travel schedules, such as: arriving in Beijing at 5:45; 6:10 Nanluoguxiang; 7:00 Gulou; 8:30 Palace Museum; 11:00 moat of the Forbidden City; 14:00 Lama Temple; 15:40 Summer Palace; 21:00 Tiananmen Square.

The rise of the “special forces” style of travel has garnered support from Chinese netizens and media outlets alike.

Xinjing News reports that this approach demonstrates young people’s consideration for time and cost, as well as their ability to adapt to fast-paced environments.

Others also see it as a way for college students to seize the day and build resilience by facing challenges head-on. Local media outlets have also embraced the “special forces” concept as a marketing strategy to promote tourism. They create and promote travel itineraries that showcase all the area’s tourist attractions in under half a minute through short videos.

A screenshot from Hangzhou Public Security’s Weibo post on a new “special forces” style travel route that covers seven tourist spots. Tourists are encouraged to meet with the public security forces at each spot in exchange for special gifts from Hangzhou Public Security.

Despite the hype surrounding the trend, there are also concerns and annoyances about this form of travel.

Some think the trend is unhealthy. As a Weibo post by China News Weekly warns, this travel style, with high-intensity exercise and deprivation of sleep, can be be bad for your health (#特种兵式旅游存在健康隐患#).

Others are more annoyed about the “special force” travelers becoming a nuisance to others due to their frugality. One recent viral hashtag was about so many travelers sleeping at the tables of a 24-hour Haidilao hotpot restaurant that they were unable to serve other customers (#海底捞一门店睡满人导致无法用餐#).

Sleeping at Haidilao.

According to a Weibo post pinned on top of the hashtag page, many college students slept in the restaurant after finishing their meals because of the many performances happening in Nanjing during the Labor Day holiday (五一假期). One Weibo user made a playful comment under the hashtag, joking about the frugality of this type of travel: “It seems like this is a special forces trip after all. The main feature is to simply have a roof over your head.”

A photo from Vista’s Weibo post under the hashtag. Haidilao restaurant customers complain about queuing up at 3 am because of college students sleeping in the shop, showing students’ suitcases outside the restaurant.

Other netizens also question how meaningful this kind of travel style is: does the “special forces” traveler actually experience local culture, or are they just flaunting their travels for social media and skimming over everything without learning anything? The word used is zǒumǎ guān huā (走马观花), which literally means glancing over flowers while riding on horseback: having a superficial understanding from cursory observation.

As one user of the Q&A platform Zhihu comments, this travel style simply enables people to “punch the clock” (打卡, showing to have acquired something new or traveled somewhere) or “clock in” to many places in order to post about it on WeChat or Tiktok: “There is actually no difference compared to to the old travel style of ‘sleeping on the bus, taking photos off the bus’ (上车睡觉,下车拍照)’. Both [kind of travelers] return home with nothing learned.”

Despite raising some criticism, many people view the “special forces” style of travel as a choice made due to limited economic resources and time.

In response to the question, “What does ‘special forces’ style show? Do we forget the meaning of traveling in this fast-paced society?” one Zhihu user explained that for many people, their limited time and financial resources prevent them from fully realizing the meaning of traveling: “Taking a vacation means having to make up for missed workdays, and even working hard doesn’t bring in much money. The workload is so heavy that if you can take a break and have some fun, that’s already pretty good. Meaningful travel…that belongs to the wealthy.”

On the other hand, another Zhihu commenter also challenges the idea of “meaningful travel” by claiming that the so-called “meaning” of travel is a subjective experience: “Any experience is a good experience when you’re young, as long as it’s not illegal or dangerous. Why would others want to ruin their excitement?”

“Only you can add meaning to your travels,” another commenter writes: “The ‘special forces travel’ is fresh, and it’s fun (..) Don’t dive in too much on whether it’s meaningful or not. There’s so many different ways of things being meaningful. For many things, it’s just about doing it, and if you like it, then you keep doing it and otherwise you stop. It’s basically what life is all about.”

By Zilan Qian

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles. Follow us on Twitter here.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Zilan Qian is a China-born undergraduate student at Barnard College majoring in Anthropology. She is interested in exploring different cultural phenomena, loves people-watching, and likes loitering in supermarkets and museums.

Continue Reading
1 Comment

1 Comment

  1. Avatar

    Tom

    May 7, 2023 at 8:10 pm

    Reminded me somehow of the 1964 JP Belmondo movie L’homme de Rio, minus the narcissistic component of today. Or would these youngsters do these trips, this (IMO boring) gamification of travel, if they had no way of bragging about it? An honest question, to a degree, because I seriously don’t care what they do.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Memes & Viral

“Bye Bye Biden”: Biden’s Many Nicknames in Chinese

Throughout the years, Biden has received many nicknames on Chinese social media.

Manya Koetse

Published

on

Our Weibo phrase of the week is Bye Bye Biden (bài bài Bàidēng 拜拜拜登). As news of Biden dropping out of the presidential race went viral on Weibo early Monday local time, it’s time to reflect on some of the popular nicknames and phrases given to US President Joe Biden on Chinese social media.

 
🔹 Biden in Chinese: Bàidēng 拜登

Biden in Chinese is generally written pronounced and written as Bàidēng 拜登. Although the character 拜 (bài) means “to pay respect, to worship” and 登 (dēng) means “to ascend, to climb,” they’re used here primarily for their phonetic similarity. The characters chosen are neutral to avoid any negative implications in the official translation of Biden’s name.

Why are non-Chinese names translated into Chinese at all? With English and Chinese being vastly different languages with entirely different phonetics and scripts, most Chinese people find it difficult to pronounce a foreign name written in English. Writing foreign names in Chinese not only standardizes them but also makes pronunciation and memorization easier for Chinese speakers.

 
🔹 Bye Biden: Bài Bài Bàidēng 拜拜拜登

Because Biden is Bàidēng, and the Chinese for ‘bye bye’ is written as bài bài 拜拜, some netizens quickly created the wordplay “bài bài Bàidēng” 拜拜拜登 (“bye bye Biden”) upon hearing that Biden would not seek reelection. Try saying it out loud—it almost sounds like you’re stammering.

 
🔹 Old Joe: Lǎo Dēng Dēng 老登登

Another common farewell greeting to Biden seen online is “bài bài lǎo dēng dēng” 拜拜老登登, which sounds cute due to the repetition of sounds.

“Old Biden” or “lǎo dēng dēng” 老登登 is a common online nickname for Biden in Chinese. The reduplication of the 登 (dēng) makes it sound playful and affectionate, while the “old” prefix is commonly used when referring to someone older. It’s similar to calling someone “Old Joe” in English.

 
🔹 Biden Variations: 拜灯, 白等, 败蹬

Let’s look at some other ways Biden is nicknamed online:

Besides the official way of writing Biden with the 拜登 Bàidēng characters, there are also other variations:

拜灯: bài dēng
白等: bái děng
败蹬: bài dèng

These alternative ways of writing Biden’s name are not neutral. Although the first variation is not necessarily negative (using the formal Biden 拜 bài character but with ‘Light’ 灯 dēng instead of the other 登 ‘dēng’), the other two variations are usually used in more negative contexts.

In 白等 (bái děng), the first character 白 (bái) means “white,” which can evoke associations with old age due to white hair (白发). The character 等 (děng) means “to wait,” and the combination can imply being old and sluggish.

败蹬 (bài dèng) is typically used by netizens to reflect negative sentiments towards the American president. The characters separately mean 败 (bài): “to be defeated,” “to fail,” and 蹬 (dèng): “to step on,” “to kick.” This would never be used by official media and is also often used by netizens to circumvent censorship around a Biden-related topic.

 
🔹 Revive the Country Biden: Bài Zhènhuá 拜振华

Then there is 拜振华 Bài Zhènhuá: revive the country Biden

In recent years, Biden has come to be referred to with the Chinese nickname “Revive the Country Biden,” also translatable as ‘Thriving China Biden’. This nickname has circulated online since 2020 and matches one previously given to former President Trump, namely “Build the Country Trump” (Chuān Jiànguó 川建国).

The idea behind these humorous monikers is that both Trump and Biden are seen as benefitting China by doing a poor job in running the United States and dealing with China.

 
🔹 Sleepy King: Shuì wáng 睡王

Shuì wáng 睡王, Sleepy King, is another common nickname, similar to the English “Sleepy Joe.” During and after the 2020 American presidential elections, there were numerous discussions on Chinese social media about ‘Trump versus Biden.’ Many saw it as a contest between the ‘King of Knowing’ (懂王) and the ‘Sleepy King’ (睡王).

These nicknames were attributed to Trump, who frequently boasted about his unparalleled understanding of various matters, and Biden, who gained notoriety for being older and tired. Viral videos, some manipulated, showed him nodding off or seemingly disoriented. The name ‘Sleepy King’ then stuck.

 
🔹 Grandpa Biden: Bài Yéyé 拜爷爷

Throughout the years, Biden has also been nicknamed Bài yéyé 拜爷爷, “Grandpa Biden.” This is usually more affectionate, though it emphasizes his age—Trump is not much younger than Biden and is not nicknamed ‘Grandpa Trump.’

Another similar nickname is lǎo bái 老白, “Old White,” referring to Biden’s age and white hair. 白 (bái, white) can also be a surname in Chinese. This nickname makes it seem like Biden is an old, familiar friend.

On Weibo, many speculate that American Vice President Kamala Harris will be the new candidate for the Democrats, especially since she’s been endorsed by Biden. Many have little confidence that she can compete against Trump. Her Chinese name is Kǎmǎlā Hālǐsī 卡玛拉·哈里斯, commonly referred to as ‘Harris’ (Hālǐsī).

In light of the latest developments, some netizens jokingly write: “Bye bye Biden, Ha ha ha, Harris.” (Bài bài, Bàidēng. Hā hā hā, Hālǐsī 拜拜,拜登。 哈哈哈,哈里斯). With a new Democratic candidate entering the presidential race, we can expect a fresh batch of creative nicknames to join the mix on Chinese social media.

Want to read more? Also read: Why Trump has Two Different Names in Chinese.

By Manya Koetse

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Memes & Viral

Enjoying the ‘Sea’ in Beijing’s Ditan Park

This “seaview” spot in Beijing’s Ditan Park has become a new ‘check-in spot’ among Chinese Xiaohongshu users and influencers.

Manya Koetse

Published

on

“‘The sea in Ditan Park’ is a perfect example of how Xiaohongshu netizens use their imagination to change the world,” a recent viral post on Weibo said (“地坛的海”完全可以入选《红薯人用想象力颠覆世界》的案例合集了”).

The post included screenshots of the Xiaohongshu app where users share their snaps of the supposed seaview in Beijing’s Ditan Park (地坛公园).

Ditan, the Temple of Earth Park, is one of the city’s biggest public parks with tree-lined paths and green gardens in Beijing, not too far from the Lama Temple in Dongcheng District, within the Second Ring Road.

On lifestyle and social media platform Xiaohongshu, users have recently been sharing tips on where and how to get the best seaview in the park, finding a moment of tranquility in the hustle and bustle of Beijing city life.

Post on Xiaohongshu to get the seaview in Ditan Park.

But there is something peculiar about this trend. There is no sea in Ditan Park, nor anywhere else in Beijing, for that matter, as the city is located inland.

The ‘seaview’ trend comes from the view of one of the park’s stone walls. In the late afternoon, somewhere around 16pm, when the sun is not too bright, the light creates an optical illusion from a certain viewpoint in the park, making the wall behind the bench look like water.

You do have to capture the right light at the right moment, or else the effect is non-existent.

Some photos taken at other times of the day clearly show the brick wall, which actually doesn’t look like a sea at all.

Although the ‘seaview in Ditan’ trend is popular among many Xiaohongshu users and influencers who flock to the spot to get that perfect picture, there are also some social media commenters who criticize the trend of netizens always looking for the next “check-in spot” (打卡点).

There are also other spots popular on social media that look like impressive areas but are actually just optical illusions. Here are some examples:

One Weibo user suggested that this trend is actually not about people appreciating the beauty around them, but more about chasing the next social media hype.

The Ditan seaview trend is not entirely new. In May of this year, Beijing government already published a post about the “sea” in Ditan becoming more popular among social media users who especially came to the park for the special spot.

The Beijing Tourism Bureau previously referred to the spot as “the sea at Ditan Park that even Shi Tiesheng didn’t discover” (#在地坛拍到了史铁生都没发现的海#).

Shi Tiesheng (1951–2010) is a famous Chinese author from Beijing whose most well-known work, “Me and Ditan,” reflects on his experiences and contemplations in Ditan Park. At the age of 21, Shi Tiesheng suffered a spinal cord injury that left him paralyzed from the waist down. Ditan Park became a place for him to ponder life, time, and nature. Despite the author’s deep connection with the park, he never described seeing a “sea” in the walls.

Shi Tiesheng in Ditan Park.

If you are visiting Ditan Park and would like to check out the ‘sea’ yourself in the late afternoon, there are guides on Xiaohongshu explaining the route to the viewpoint. But it should not be too difficult to find this summer—just follow the crowds.

By Manya Koetse and Ruixin Zhang

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads