Connect with us

China Sex & Gender

Beijing Introduces New Rules: Employers Can No Longer Ask Female Candidates about Marital or Childbearing Status

It’s supposed to promote equality on the job market, but will it change things?

Manya Koetse

Published

on

First published

Chinese employers are reportedly no longer allowed to ask female job candidates if they are married or have children. But will this help the position of Chinese women on the job market?

Nine government departments in Beijing have jointly released a document stating that employers are no longer allowed to ask female job candidates about their marital or childbearing status.

Although the issue made headlines in China on June 27, a document issued by the Chinese Ministry of Human Resources and Social Security in February of this year already contained the stipulations. The notice shared by state media today is dated May 20, 2019.

The document is titled “Notice on Further Strengthening Recruitment Management to Promote Women’s Employment” (“关于进一步加强招聘活动管理促进妇女就业工作的通知”) (link), and states that no requirements for gender should be included in any recruitment plans or interviews.

Xinhua News reports that the document prohibits asking about the marital or fertility status of female candidates during interviews, and also eliminates pregnancy testing from pre-employment health examination lists.

The recent move is part of a wider effort led by China’s Ministry of Human Resources and Social Security to ban discrimination against women in the workforce.

Companies violating these rules will reportedly be fined 10,000 yuan ($1452) or more if they refuse to correct their practices.

At time of writing, the topic “Recruiters Cannot Ask about Women’s Marital & Childbearing Status” (#招聘不得询问妇女婚育情况#) received over 340 million views on social media platform Weibo.

 

Gender discrimination on China’s job market

 

Gender discrimination in the job-search process has been a hot topic in China for years. A 2015 study found that 87% of female college grads say there is gender discrimination for female job candidates.

The position of women in China’s job market is a complicated one.

On the one hand, education levels for women have greatly improved among Chinese women over recent decades, bringing greater gender equality – not just within the family, but within the society at large.

China boasts one of the higher levels of female labor force participation in the world. In 2018, the female labor force participate rate was 61%.

But at the same time, Chinese women face huge disadvantages in their working lives. Preferences for male candidates are ubiquitous in job advertisements, or may state that women who are married with children are preferred candidates. On average, women also still earn 36% less than men for doing similar work.

Since the end of the One Child Policy, social pressure to have a second child and calls for extended maternity leaves for women are potentially harming the (economic) position of women in China in the long run.

With a 98-day paid maternity leave and paid leave for prenatal checkups, Chinese laws on maternity leave are quite generous. But because this significantly increases the financial costs for (private) companies, many employers would rather hire a man than a woman who has not had children yet.

With the introduction of the “two-child-policy”, a woman could take a total paid leave of almost 200 days if she had two children. Calls to extend maternity leave to three years caused controversy on Weibo in 2014, when women said that nobody would hire a woman that could potentially be gone for six years.

In 2018, news came out that one school in Zhengzhou, Henan, had a policy of giving ‘time slots’ to female teachers to get pregnant with their (second) child. When one female teacher fell pregnant before her ‘turn’ was up, she was dismissed.

Earlier this year, the case of a woman in Dalian who was let go by the company for falling pregnant within her trial period also ignited discussions online.

When women who are already employed have a baby, they also have a greater chance of being demoted or earning less. A survey by job recruitment site Zhaopin.com found that 33 percent of women had their pay cut after giving birth and 36 percent were demoted (NPR).

When it was announced in 2016 that Anhui province would introduce a paid ‘menstrual leave’ for working women on their period, many female netizens protested the policy, saying that granting women special days off would only “make it even harder for women to be hired.”

 

Will this really help?

 

As for the latest announced regulations – many netizens are not too optimistic that they will actually change the position of women on the job market.

“Lazy politics, do they think that a few laws will solve the basic problem? And that companies will listen?”

“How will you implement these regulations?”, others wonder.

“Even if they’re not allowed to ask, they have others way to find out your status,” another person writes.

One Weibo commenter remarks: “I asked my friend who works in human resources if they really ask these questions. He answered: ‘Of course we don’t, that would be very unprofessional.’ ‘But if you filter out the resumes do you take gender into account?’ He answered: ‘Ha ha ha! Of course we do!'”

Some responses on Weibo are even more pessimistic, saying: “This will just make companies deny women of a certain age altogether. If you really want to change things you should give both men and women maternity leave.”

“To be honest,” one commenter named Absolom writes: “The costs that come with women’s childbearing should either be a responsibility taken up by the family (if you think that childbearing is a private affair), or by the state (if you think heightening childbearing rates is of importance to society). The ones least responsible for this are companies. If you put all responsibility on companies, I’m afraid that it’s still the women who suffer in the end. If they’re not allowed to ask, these companies simply won’t hire women of childbearing age at all.”

The majority of comments on Weibo also convey the idea that the policy might lead to companies not hiring women at all anymore; making things worse for them instead of improving their position on the job market.

But not all responses are negative. “I do support this policy,” one person comments: “When I just graduated and was looking for a job, one employer once expressed his concern over my single status, [saying] they were afraid I’d get married. Recently I was also looking for work, and one person straightforwardly asked me if I was okay with quitting my job if I’d get pregnant.”

Even so, the supportive comments are difficult to find among the thousands of reactions. “Are you 30 and single?” one Weibo user writes: “You might as not go to the job interview at all anymore.”

By Manya Koetse, with contributions from Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Health & Science

Chinese Doctor Knocks Herself Out in Controversial Self-Experiment

Dr. Chen wanted to warn about the dangers of sevoflurane and other drugs.

Manya Koetse

Published

on

A female doctor has become a topic of discussion on Chinese social media for her self-experimentation with anesthesia.

Dr. Chen (陈大夫), a Nanjing doctor who works in the Obstetrics and Gynecology department, conducted the experiment in response to an ongoing discussion on whether or not a handkerchief dipped in inhalation anesthetics could cause immediate unconsciousness (“一捂就晕”).

The discussion was triggered by news of the death of a 23-year-old woman from Foshan, Guangdong Province, on February 8. The recent college graduate was found in a hotel room and it was later ruled that the cause of death was acute respiratory failure due to sevoflurane toxicity. The victim’s company supervisor, a 39-year-old man named Peng, is now suspected of fatally sedating and raping the young woman.

The case led to speculation among netizens whether or not sevoflurane could have knocked out the woman in seconds. There have been ongoing debates on the effects of general anesthetics used to sedate unsuspected victims, with some specialists arguing that it is not so easy to make someone slip into unconsciousness within a matter of seconds – saying it would take much longer than and only if an unusually high dosage is used.

Dr. Chen posted on February 10 that she was certain that it is possible for certain inhalation anesthetics to immediately make someone pass out, but her claim was refuted by others. The popular Weibo blogger Jiangning Popo (@江宁婆婆), a police officer, was one of the persons involved in the discussion claiming Chen was wrong.

Dr. Chen is active on Weibo under the handle @妇产科的陈大夫, and with over two million followers on her account, she is somewhat of a ‘celebrity’ doctor.

Instead of spending time arguing back and forth on the internet, Dr. Chen decided to put the issue to the test herself with an unopened bottle of sevoflurane that she had previously purchased for the planned sterilization of her dog. The sevoflurane had already passed its expiry date.

On February 16, Dr. Chen then asked someone else to film her doing the self-experiment and she posted the video on Weibo, in which she inhaled sevoflurane on a cloth. The doctor soon passed out in the video, which has since been deleted.

The experiment in the video lasts 64 seconds, and shows Chen:

– 00:01-00:06 Opening the bottle of sevoflurane
– 00:07-00:12 Preparing a cloth
– 00:13-00:23 Putting the sevoflurane on the cloth
– 00:23-00:26 Closing the cap of the bottle
– 00:27-00:28 Putting the cloth on her mouth and nose
– 00:29-01:33 = the time frame of losing consciousness (with first symptoms starting at 0:44) to going limp and falling on the floor (1:20) and being completely unconscious (1:21-1:33).

Dr. Chen’s experiment immediately sparked controversy after she posted the video on social media.

Although sevoflurane is a prescription drug and a controlled substance, it is also sold online as a type of drug. According to The Paper, the number of rape cases in China facilitated by drugs have risen over the past three years, with many ‘date rape drugs’ being sold and bought over the internet.

With sevoflurane being a controlled substance, Dr. Chen’s video triggered discussions on whether or not she was actually involving in a criminal act by doing the self-experiment. She also received criticism from within the medical community that she used this medication outside of the hospital environment.

Dr. Chen soon deleted the video herself and then called the police to personally explain and apologize for the incident, with the news soon going viral (#女医生拿自己做实验后报警并致歉#, 270 million views).

But despite the controversy, the doctor still defends her actions to some extend. Although Chen stated on February 17 that her self-experiment was “not right,” dangerous, and should never be imitated by anyone, she later also explained on her Weibo page that she thinks sevoflurane as a prescription drug is too easy to get your hands on and that the existing laws to prevent people from buying it are too weak.

The doctor has succeeded in raising public awareness on the dangers of these kinds of drugs. She also reminds both women and men never to leave their drink unattended, as the dangers of someone slipping something in your drink are real and the consequences can be grave.

As the incident has gone trending on Chinese social media, many commenters praise Dr. Chen for her experiment, while others also praise her for being transparent and admitting her mistakes.

 
By Manya Koetse
with contributions by Miranda Barnes

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Another Gala, Another Controversy: 2021 Spring Festival Gala Draws Criticism for Gendered Jokes

Many felt the Gala’s comic sketches were insensitive to Chinese women and singles.

Avatar

Published

on

The 2021 Spring Festival Gala was held on Thursday on the night of Chinese New Year’s Eve. The annual Spring Festival Gala, arranged and produced by the state broadcaster CCTV, is one of the world’s most-watched TV shows.

Although watching the Gala together with family members has become an annual tradition for Chinese families for several decades already, the show’s comic sketches and skits – often the highlights of the show – are becoming increasingly controversial and less popular in recent years.

In earlier decades, the xiaopin (comic sketch) was the best-received type of performance of the Gala for evoking laughter among the audiences. The various xiaopin shows are filled with puns, funny lines, and plot twists to entertain the viewers.1

Over recent years, these comic acts performed during the Spring Festival Gala have come to center more on social issues such as environmental protection, corruption, social morals, migrant workers, and family affairs – including those concerning love and marriage. Many of the performances in this year’s Gala followed a ‘happy beginning with sad endings’ plot, conveying more sophisticated messages and values that many viewers did not appreciate.

These seemingly changing undertones are also a reason why younger generations often say they prefer spending time online instead of watching the Gala. Some young people say they feel the Spring Festival Gala is losing the real “Spring Festival atmosphere” (“年味”).

By now, the Gala is increasingly known for triggering controversy online.

In 2015, the Gala was criticized for being misogynistic. One of the sketches titled “Goddesses and Tomboys” (“女神和女汉子”) marked a contrast between an ‘iron woman’ or ‘tomboy’ (女汉子) and a ‘goddess’ (女神) by depicting the first as a single chubby woman and the second as a succesful slim model, which critics deemed to be stereotypical and sexist. The same show also drew criticism for depicting ‘leftover women,’ unmarried women over 30, as unwanted and second-hand goods.

“女神和女汉子”

In 2017, another controversial sketch titled “Permanent True Love” (“真情永驻”) seemed to convey that women have an obligation to reproduce. The featuring female character voluntarily asked to divorce her husband after she had a miscarriage, out of consideration for his supposed right to offspring.

“Permanent True Love” (“真情永驻”).

In 2018, a comedy sketch titled “Share the Same Joy and Happiness” (“同喜同乐”), which included an actress wearing blackface, struck the wrong note with many social media users, who deemed it ‘inappropriate’, ‘offensive’, and ‘racist.’

This year, the Gala also was not without controversies. One sketch titled “Happiness towards Spring” (“开往春天的幸福”) was meant to emphasize the love between couples but drew criticism for the sexist jokes it contained. One of the male characters in the scene compared his ex-wife to an ugly villain when she does not wear make-up saying: “Have you seen her take off her makeup?No brows! Once we ate together face to face, and she held a pair of chopsticks, with the light flashing, and I thought she was Voldemort.”

Similar jokes and puns reappeared several times. Many viewers criticized the exaggerated banter over women transforming once their make-up is removed, with some commenting: “These lines are delivering a simple message that women with makeup are pretty, while women without makeup are invariably ugly and sloppy.”

Another skit titled “Urged to Get Married Every Holiday” (“每逢佳节被催婚”) attracted online attention as well for containing lines like “My daughter is already 28 yet still has no boyfriend” and for referring to unmarried people as “Single Dogs” (单身狗) – a term that initially appeared in 2011 as a buzzword filled with self-mockery before the term developed a strong negative connotation.

Bloggers and web users expressed that the use of these kinds of insensitive terms in the Gala made them feel uncomfortable, only adding to the anxiety and self-loathing they already feel in a time of major social pressure.

“I have been urged to get married countless times by my relatives these days already, do I still also have to be insulted in this skit, too?” some Weibo users said, with others wondering if there was “something wrong” with the director of the show for embarrassing unmarried people like this.

Still from “Urged to Marry Every Holiday” (每逢佳节被催婚).

Over recent years, there are more online discussions regarding the pressure faced by women to get married and how women (and their appearance) are portrayed in the media. There is a growing public awareness about gender discrimination and inequality, with campaigns on women’s rights also being highlighted by Chinese official media. The media’s stigmatization and stereotyping of women are topics that are now more often challenged and questioned on Chinese social media.

Although many female web users spoke out against the misrepresentation and distortion of female roles in the Gala, there were also commenters who advocated a more lighthearted approach, writing things such as: “Don’t overreact, these gendered jokes only serve a theatrical purpose.” Others argue that people are only looking for the negative messages in sketches that are meant to be positive, with one Weibo user wondering about all the controversy: “Are we even watching the same Gala?!”

The diverse discussions regarding the Gala and how it represents gender roles do not stand by themselves – they are a signal of a bigger movement questioning the representation of gender roles in Chinese popular culture. Since these discussions won’t die out any time soon, we can expect more of these controversies to surface again in the Galas to come.

Want to know more about the Gala? What’s on Weibo did a liveblog, check it out here.

By Vivian Wang

Edited for clarity by Manya Koetse

References

1 Liu, Ji. 2010. “Ambivalent Laughter: Comic Sketches in CCTV’s Spring Festival Eve Gala.” Journal of Modern Literature in Chinese, 10(1), 103-12.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2021 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Advertisement

Contribute

Got any tips? Or want to become a contributor or intern at What's on Weibo? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads