China Digital
Digital Diplomacy: These Foreign Embassies Are Most (Un)Popular on Weibo
‘Weiplomacy’ is here; Weibo and other social media platforms are a tool for government public diplomacy purposes. What’s on Weibo gives an overview of Weibo’s most (un)popular foreign embassies.
Published
9 years agoon
As social media has become an increasingly common tool for government public diplomacy purposes, a large number of foreign embassies in China now has a presence on Sina Weibo to engage with local audiences. As Weibo diplomacy a.k.a. ‘Weiplomacy’ is becoming more important, What’s on Weibo gives an overview of Weibo’s most (un)popular foreign embassies.
Digital diplomacy is a hot topic. Embassies all over the world increasingly use social media as a low-cost and convenient tool to promote their countries, inform people about their latest activities and engage with their followers.
Many embassies can be found on Facebook, Twitter or Youtube, but also on China’s Sina Weibo or WeChat, changing the way foreign embassies engage with with local audiences in China.
E-Diplomacy: Up & Downsides
Foreign embassies on Weibo have recently been getting more scholarly attention. In “Social Media and E-Diplomacy: Scanning Embassies on Weibo” (2017), Ying Jiang writes that social media is an effective way for embassies to communicate to target groups, more so than conventional (offline) public diplomacy.
However, Jiang also points out that the presence of foreign embassies on Weibo has its downsides, as web users can vent their anger and post negative comments to embassy pages if they are against the policies of those countries.
This is especially apparent on embassy pages such as that of the Japanese embassy in China, where people often leave anti-Japanese comments and pictures related to the Sino-Japanese war.

Comments on the page of the Japanese embassy in China related to WWII.
But there are also countless negative comments on pages of other embassies. On the Weibo page of the German embassy in China, for example, Weibo users have posted many critiques on the country’s refugee policies after a post about new visa announcements. One netizen says: “If Germany doesn’t solve its refugee problem, the country has zero attractiveness anymore.”
On the USA embassy page, netizens leave comments such as: “The US truly is an evil country. You’re the world’s biggest terrorist organization.”
But visitors also often leave words of praise to embassy accounts. On the Danish embassy’s account, for example, some call Denmark “a magical place”, with the “land of fairytales” seemingly captivating the minds of many Chinese netizens.
When Thailand’s king passed away in October 2016, the Thai embassy page on Weibo was filled with condolences from Chinese expressing their grief and stressing the friendship between the Chinese and Thai.
Ying Jiang’s research calculated the number of reactions to every post on Weibo’s embassies with the most followers and found that even if an embassy had the most followers, it was not necessarily most influential based on their received comments and amount of post shares.
According to Ying Jiang’s data, which was collected in the first half of 2015, the Canadian embassy had the largest following on Sina Weibo, followed by the USA, Cuba, UK and South Korea, with the latter being most influential based on its interactions with its followers.
It seems that things have changed over the past two years, as the following list of foreign embassies collected and compiled by What’s on Weibo shows a different order of popularity.
Weibo’s Top 5 Embassies
Although the Canadian, Cuban, US and South Korean embassies are still popular in terms of followers on Weibo, the Brazilian, Japanese, and especially Israeli embassies now have the highest number of fans on Weibo.
The popularity of the Canadian embassy on Weibo can undoubtedly partly be attributed to the strong promotion of China-Canada friendship, the popularity of Canadian Prime Minister Justin Trudeau, and perhaps even the great popularity of the Canadian doctor Norman Bethune, who is honored in China for his role as a battleground surgeon during the Second Sino-Japanese War.
But most importantly, Canada’s success on Weibo is a result of its own endeavors on Chinese social media. In a DiploFoundation interview with Mark McDowell, Counsellor of the Canadian Embassy in Beijing, McDowell stresses the importance of the so-called ‘weiplomacy’ (微郊外 Weibo diplomacy) to the Canadian embassy, that has boosted its efforts in using social media as an efficient form of public diplomacy.
McDowell says the Canadian embassy in China posts about 20 to 30 Weibo messages per week, on topics varying from business news to visa issues, the ways Canada measures air pollution, or information about studying in Canada – all topics that interest their large group of followers on Weibo.*
But the current most popular embassy on Weibo is not Canada, nor Cuba or any of the biggest embassies mentioned in Ying Jiang’s 2015 research; it is the Embassy of Israel, that currently has over 1.9 million fans on its Weibo page, where it has posted a total of 3590 posts at the time of writing (in comparison: the Canadian embassy had posted 6979 posts at this time).
Top five according to What’s on Weibo, December 2016:
1. Israeli embassy (@以色列驻华使馆) – 1.913.384 followers
2. Canadian embassy (@加拿大大使馆官方微博)
– 1.131.700+ followers
3. US embassy (@美国驻华大使馆) – 1.035.300+ followers
4. Brazilian embassy (@巴西驻华大使馆) – 522.310+ followers
5. Japanese embassy (@日本国驻华大使馆) – 480.500+ followers
Why is Israel so popular on Weibo?
What makes the Embassy of Israel so popular on Weibo? Overall, Chinese netizens seem to have a positive attitude towards the country. It is, among others, shared memories of the history of WWII that have contributed to the present strong relations between China and Israel.
In 2015, the Consulate General of Israel in Shanghai published a video that featured hundreds of Israelis holding “Thank you” signs in Chinese as a sign of gratitude for Shanghai helping the Jews during WWII. It also included a message from Prime Minister Benjamin Netanyahu expressing thanks to the Chinese people.

Shimon Peres, former President of Israel.
In 2014, late Israeli president Shimon Peres became a trending topic on Weibo when he registered for an account and met with Chinese president Xi Jinping. The “handsome old president” was warmly welcomed by Weibo users. One netizen said: “Israel really has been very good to China. During World War II, China took in a lot of Jewish refugees helping them avoid the disaster of war, and now this ethnicity truly knows how to be thankful. This is the kind of country that China should foster good relations with, and whether it be Israel or Pakistan, these are the true brothers of China. Anyway, this president is truly so adorable, and I just love adorable uncles [older men]” (China Smack 2014).
In 2014, the Australian reported that Israeli president Shimon Peres was one of the few Western leaders maintaining a social media presence in China, and that he had over 450,000 followers. When Peres passed away in September 2016, many web users visited the Israeli embassy account to share their condolences, praising the former president as a friend of China.

Web users lighting digital candles for Peres and posting their condoleances on the Israeli Embassy Weibo site.
According to Robert Lakin (@LakinTLV), founder of Analytika Research, Israel’s popularity on Weibo is a case of cause and effect.
“The Israel Foreign Ministry has really stepped up its game on social media,” Lakin tells What’s on Weibo: “The Israel Defense Force’s has also boosted its use of social media. As the country puts out more buzz-worthy content, the effect is a jump in social followers. This includes lots of peripheral, one-off activity, too.” Lakin also mentions the influence of the Times of Israel‘s Chinese language website, which might have contributed to the Israeli success on Weibo.
What About the ‘Unpopular’ Foreign Embassies?
With countries such as Israel and Canada having a relatively positive image among Chinese people – which also reflects in their popularity on social media – does this mean that the lowest-ranking foreign embassies on Weibo also are of those nations that have a less positive reputation in China?
Not necessarily so. According to What’s on Weibo, the embassies of Estonia, Monaco and Indonesia have the lowest number of followers on Weibo, but this also has to do with the low activity on the concerning accounts; Estonia last posted in 2012, Indonesia in 2014, whereas Monaco has just posted its 75 first posts on the social media platform.
List of Foreign Embassies on Weibo
This is the list of foreign embassies currently present on Sina Weibo, from most popular to less popular in terms of followers. The great majority of these accounts have all been verified by Sina Weibo as the official embassy of their country (‘V’ status); if not, it has been noted.
---
1. Israeli embassy (@以色列驻华使馆) 1.913.384 followers
2. Canadian embassy (@加拿大大使馆官方微博) 1.131.700+ followers
3. US embassy (@美国驻华大使馆) 1.035.300+ followers
4. Brazilian embassy (@巴西驻华大使馆) 522.310+ followers
5. Japanese embassy (@日本国驻华大使馆) 480.500+ followers
6. South-Korean embassy (@韩国驻华大使馆) 396.960+ followers
7. Cuban embassy (@古巴驻华大使馆) 358.950+ followers
8. British embassy (@英国大使馆文化教育处) 289.280+ followers
9. French embassy (@法国驻华使馆) 255.240+ followers
10. Russian embassy (@俄罗斯驻华大使馆) 167.539+ followers
11. Australian embassy (@澳大利亚驻华使领馆) 165.240+ followers
12. German embassy (@德国驻华大使馆) 147.230+ followers
13. Embassy of Myanmar (@中缅胞波兄弟情) 146.000 followers
14. Danish embassy (@中缅胞波兄弟情) 丹麦驻华大使馆) 139.760+ followers
15. Thai embassy (@泰国驻华大使馆) 104.570+ followers
16. Swiss embassy (@瑞士驻华大使馆) 99.190+ followers
17. Swedish embassy (@瑞典驻华大使馆微博) 68.310+ followers
18. Dutch embassy (@荷兰驻华大使馆) 68.070+ followers
19. Mexican embassy (@墨西哥驻华大使馆) 50.160+ followers
20. Belgian embassy (@比利时驻华使馆) 49585+ followers
21. Italian embassy (@意大利驻华使馆) 46.330+ followers
22. Polish embassy (@波兰使馆文化处) 39185+ followers
23. Nepal embassy (@尼泊尔大使馆官方微博) 37.177+ followers
24. New Zealand embassy (@新西兰驻华大使馆) 37.140+ followers
25. Mauritanian embassy (@毛里塔尼亚驻华大使馆) 36.545+ followers
26. Zimbabwean embassy (@中国驻津巴布韦大使馆) 35.450+ followers
27. Costa Rican embassy (@哥斯达黎加驻华大使馆) 34.930+ followers
28. Peruvian Embassy (@秘鲁驻华使馆) 33.507 followers
29. Portugese embassy (@葡萄牙驻华大使馆) 28.380+ followers
30. Maldives embassy (@马尔代夫驻华大使馆) 22.460+ followers
31. Indian embassy (@印度使馆文化处) 22.225+ followers
32. Irish embassy (@爱尔兰驻华大使馆) 20.191+ followers
33. Spanish embassy (@西班牙驻华大使馆官方微博) 16.030+ followers
34. Austrian embassy (@奥地利驻华使馆) 15.960+ followers
35. Norwegian embassy (@挪威驻华大使馆) 11.800+ followers
36. Turkish embassy / official tourism board (@土耳其旅游局) 67.430+ followers
37. Kazakhstan embassy (@哈萨克斯坦驻华大使馆) 12.670+ followers
38. Ukranian embassy (@乌克兰信使) 9960+ followers
39. Iranian Embassy (@伊朗驻华大使馆) 6166 followers [not verified]
40. Rwandan embassy (@卢旺达驻华大使馆) 5480+ followers
41. Lithuanian embassy (@立陶宛驻华大使馆商务处) 3170+ followers
42. Chilean embassy (@智利驻中国大使馆) 2540+ followers
43. Sri Lankan embassy (@中国驻斯里兰卡大使馆) 2109 followers
44. Egyptian embassy (@埃及驻华大使馆) [account not verified] 910+ followers (Note: the account of the official Egypt tourism board on Weibo has 28392 followers).
45. Estonian Embassy (@
46. Embassy of Monaco (@摩纳哥公国大使馆) 450+ followers
47. Indonesian Embassy (@印度尼西亚驻华大使馆) [account not verified] 350+ followers
---
With Sina Weibo currently seeing a revival and WeChat being China’s number one app, the use of these social media platforms in digital diplomacy is essential for foreign embassies wanting to engage with millions of Chinese – not just for the sake of providing information about traveling, arranging visas, or studying abroad, but also for the mere purpose of boosting their nation’s image in China.
With China’s online population growing as we write, and its social media features getting more versatile by the day, this might just be the beginning of China’s digital platforms being used as a diplomatic tool for foreign embassies.
Please follow us to stay up-to-date on more articles on this topic in the near future.
– By Manya Koetse
Follow on Twitter or Like on Facebook
*According to Globe and Mail, not all of the Canadian embassy’s followers are actually ‘real’; in a 2014 article, the website alleged that nearly 87% of the Canadian embassy account fans are ‘zombies’; fake accounts that do not represent actual persons. The Canadian government, however, stated it had never paid for the alleged fake followers and that it does not know where they come from. Note that for this article, we have not done any research into ‘fake followers’ and do not know if the top-ranking embassies have fake followers, and if so, how many there would be.
References
Bjola, Corneliu and Marcus Holmes (ed). 2015. Digital Diplomacy: Theory and Practice. Routledge: London and New York.
Cai, Peter. 2014. “How Israel is winning the social media war in China.” The Australian, September 2 http://www.theaustralian.com.au/business/business-spectator/how-israel-is-winning-the-social-media-war-in-china/news-story/08fb25d94b34b3036616c0334531ddc6 [20.12.16].
Jiang, Ying. 2017. “Social Media and E-Diplomacy: Scanning Embassies on Weibo.” In: Naren Chitty, Li Ji, Gary D. Rawnsley, Craig Hayden (ed), The Routledge Handbook of Soft Power. New york: Routledge: New York.
Rugh, William A. 2014. Front Line Public Diplomacy: How US Embassies Communicate with Foreign Publics. New York: Palgrave Macmillan.
What’s on Weibo is an independently run news blog. We accept donations to help us keep the site going. Donating is possible via www.paypal.me/whatsonweibo.
©2016 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Manya Koetse is a sinologist, writer, and public speaker specializing in China’s social trends, digital culture, and online media ecosystems. She founded What’s on Weibo in 2013 and now runs the Eye on Digital China newsletter. Learn more at manyakoetse.com or follow her on X, Instagram, or LinkedIn.
China Digital
China Trend Watch: Takaichi’s Win, Olympic Tensions, and “Tapping Out”
From digital stress to “dangerous Japan,” here are the trends that stood out this week on Chinese social media.
Published
4 months agoon
February 12, 2026
🔥 China Trend Watch (week 6/7 | 2026) Part of Eye on Digital China by Manya Koetse, China Trend Watch is an overview of what’s trending and being discussed on Chinese social media. The previous newsletter was a chapter dive into the Becoming Chinese and Kill Line phenomena. This edition was sent to paid subscribers — subscribe to receive the next issue in your inbox.
In the first weeks of 2026, our news feeds have felt unusually heavy. From war, protests, and heightening geopolitical tensions, to the Epstein files and the sentencing of Jimmy Lai, there is so much competing for scroll space on our phones these days. The Winter Olympics and the start of the Chinese New Year travel season bring some light to otherwise darker feeds, but still add to the endless stream of TikTok trends and Temu/Tmall temptations that quickly move beneath our thumbs just before we switch off the screen and dim the nightlight for sleep.
It is hardly surprising that the mental health of many internet users is increasingly affected by media overload, closely tied to today’s never-ending news delivery & social media ecosystems accompanying us in busy lives, where our minds are also occupied with our own daily worries and pressures.
Lately, this became a topic of discussion in a digital group chat I share with my friends in Amsterdam. They found a practical way to distance themselves from the feeds on their phones: the Tap Out, an app blocker designed by two Dutch guys that only lets them access distracting apps by physically tapping a small “Tap Out Point,” a compact NFC-enabled puck available in different colors with fancy names like Sundried Limestone and Marbled Moon. By placing the puck in another room, or even leaving it at home while at work, a physical barrier prevents them from getting trapped in mindless doomscrolling and addictive swiping habits.

I found the sudden popularity of the tool somewhat bewildering, and vowed not to let anyone talk me into such a nonsensical hype. It made me uneasy that we have apparently reached a stage where we would pay $60 for a device to control something we should be able to control ourselves. We’re turning to a quick technological fix for a deeper problem created by technology, we’re buying a digital product to live less digitally, and we’re paying to escape social media through a device sold to us via targeted advertising on the very platforms we are trying to escape.
In China, superapps combine payment, utility, social, news, and e-commerce functions under one umbrella, making the Dutch “Tap Out” a product that would make little sense for the Chinese market — blocking yourself from WeChat would effectively mean locking yourself out of your phone and your wallet. Yet so-called temporary “mobile self-control tools” (手机自律神器) are still quite popular on Taobao these days, typically in the form of phone lockboxes with time-lock codes, mostly to help teenagers and students focus on their studies.
My friends in Beijing, however, were not discussing those tools. Earlier this month, instead, a photo of a fluffy toy with a cute face appeared in our WeChat group. Now that the success of Labubu is cooling down, the Pop Mart company has introduced another collectible blind-box toy: the “Pucky Tap Tap” series (PUCKY敲敲系列), also dubbed diànzǐ mùyú (电子木鱼), literally meaning “electronic wooden fish.”

A toy within the Pucky Tap Tap series.
The toy has nothing to do with actual fish, nor is it made from wood. A mùyú (木鱼) is a traditional percussion instrument, often carved from a single piece of wood and shaped like a fish. It is used in Buddhism during chanting, sutra recitation, or meditation to maintain rhythm, stay focused, and calm the mind.

The traditional muyu sold on Taobao and Amazon.
Although the Pucky Tap Tap series is inspired by the mùyú, it is essentially a battery-powered plush keychain that makes a soothing sound when you tap its head. The Pucky Tap Tap has become hugely popular as a stress-relief tool among young Chinese consumers who believe the sound can quickly ease anxiety.
On apps like Xiaohongshu, videos show people frantically tapping the toy’s head, while an official Pop Mart ad features a young woman whispering a small prayer before tapping for good luck. Another video shows a girl shutting her laptop to take a breather and tap her toy.

Video promoting the Pucky Tap Tap on Tiktok by Popmart US shop.
Some consider the toy tacky, but by now the keychain has become so wanted that resellers are asking more than double the original price, even helping to lift Pop Mart’s stock.
Another nonsensical hype, perhaps — tempting consumers to buy things they do not need by creating the illusion that peace of mind and happiness are products you can buy. A peaceful mind cannot be bought, though. It comes from within, and will not be attained through a $60 limestone “Tap Out,” nor a $25 Pop Mart “Pucky Tap Tap.” Since when did we all become so silly?
The only reason I ended up purchasing the Pucky Tap Tap is simple: it looks cute. And I am researching these trends for my work, am I not? Don’t mind me if I occasionally tap its head — just for fun. Or perhaps because it feels good to tap something other than a screen. And who knows, while I’m at it, it might bring me some good luck too. It is very different from “tapping out,” right?
Right?
Let’s dive into some of the other trends that have been especially noteworthy.
Quick Scroll
-
- 🚧 A road construction project in Wuxi, Jiangsu Province, has been halted after workers uncovered ruins dating back approximately 6000-7000 years. These are now the oldest known archaeological remains in the lower Yangtze region. The discovery rewrites the entire timeline of prehistoric civilization in the region, pushing it back by more than a 1000 years.
- 👶 “Is it worth spending the best 20 years of your life raising kids?” This ad on the back of a Shenzhen bus, part of a district-level campaign on marriage and child-rearing, raised eyebrows online. While it was likely meant to spark honest reflection on parenthood, it offered a rare contrast to the messaging typically seen in Chinese official communication encouraging people to have (more) children.
- 🚗 China is set to end the era of hidden door handles. Cars with concealed handles are popular in China, where EV makers have followed design trends popularized by Tesla. But amid growing safety concerns, including cases in which car doors couldn’t be opened in emergencies, China will now become the world’s first country to mandate mechanical backup systems for car door handles and ban fully hidden ones. The new standard will take effect on January 1, 2027.
- 🐆 The snow leopard in northwest China that recently mauled a tourist who approached it for a photo has now been captured, after it entered a local herder’s sheep pen and killed 35 sheep. The animal is now held at a wildlife rescue center and is expected to be released back into the wild once the weather warms and a scientific assessment is completed.
- 🎬 After 46 years, Stanley Kubrick’s The Shining made its debut on the Chinese mainland. Its first-ever theatrical release in China came just before the busy Spring Festival movie season, showing that old Hollywood classics can still draw new audiences (although not in their fully original form, as some scenes were still censored for violence).
- 🐍 Former Zhejiang Party Secretary Yi Lianhong (易炼红) is under investigation for suspected “serious violations of discipline and law.” This news comes about 2 weeks after probes into Zhang Youxia (张又侠) and Liu Zhenli (刘振立). Different roles (top military leadership vs. provincial governance), but together they point to an unusually aggressive purge cycle ahead of the 21st Party Congress. Some are calling Yi “the last tiger of the Snake Year.”
- x🎮 Time to start looking forward to Black Myth: Zhongkui (黑神话:钟馗), the sequel to Black Myth: Wukong (黑神话:悟空), the game that became a global sensation in 2024. Game Science, the Hangzhou-based studio behind the game, has just released a Chinese New Year trailer (link), offering a peek at the stunning visuals, colors, music, and narrative elements rooted in Chinese folklore.
What Really Stood Out This Week
Takaichi’s Win Seen from China: “A More Dangerous Japan”

Cartoon “Japan’s right wing on the rise” by Jin Ding 金鼎, China Daily. Feb 10, 2026.
After winning the Liberal Democratic Party leadership election in October, conservative politician and Shinzo Abe protégé Sanae Takaichi (高市早苗, in Chinese: Gāoshì Zǎomiáo) went on to secure a decisive victory in Japan’s lower house elections on Sunday, winning more than two-thirds of the seats in the snap election she called in January.
Sino-Japanese relations were a central theme in the campaign, as Takaichi’s leadership since October has already triggered one of the sharpest deteriorations in bilateral ties in recent years. This is not only due to her hardline stance on sensitive issues such as wartime history, but also because of her remarks in November on the possibility of military intervention in Taiwan-related matters. Those comments have had far-reaching consequences, ranging from import bans to Japanese performers seeing their China shows canceled.
Rather than weakening Takaichi, China’s pressure campaign appears to have boosted her popularity at home. She is not only the country’s first female prime minister, but it is also the first time the LDP — or any party in Japan, for that matter — has won such a large majority of the vote.
In China, the official response stressed that “the election is Japan’s internal affair” (“日本内政”), but reactions in state media and on social media told a different story. One general view on Takaichi’s win on Chinese social media is that it aligns with an overall decline of the center-left and a growing populism in Western societies.
Takaichi’s victory has been widely framed as a risky gamble, and her post-election comments about a possible visit to the controversial Yasukuni Shrine, where Japan’s war dead (including Class-A war criminals) are honored, further fueled online discussions portraying her not only as a threat to Sino-Japanese relations but also as a danger to Japan itself.
A political cartoon published by China Daily, in both its Chinese and international editions, depicts Takaichi rising above a field of graves belonging to war criminals, emphasizing how important wartime memory is in China’s official framing of her election win (see featured image).
From China’s perspective, Japan is a country that has never really reflected on its wartime aggressions, and Takaichi is viewed as particularly problematic in this regard for her previous remarks not just on Yasukuni, but also on other war-related topics, including denial of the comfort women issue and skepticism regarding the death toll of the Nanjing Massacre.
According to Niu Tanqin (牛弹琴), a Chinese veteran media commentator who posted on Zhihu, there are multiple risks associated with Takaichi’s win. Niu writes:
“Japan is no longer the Japan of the past. With an absolute two-thirds majority in the lower house, Takaichi has crossed the threshold required for constitutional revision. It cannot be ruled out that she may push to amend the pacifist constitution, transform the Self-Defense Forces into a “national defense army,” and accelerate Japan’s so-called “national normalization.””
“There are hidden dangers behind this path towards “normalization” for a country that has not fully reckoned with its history. Large-scale military expansion, sharply increased defense spending, and pursuit of offensive weapons may follow. It cannot be ruled out that Japan could abandon its “Three Non-Nuclear Principles” and seek to acquire nuclear weapons. On the Taiwan issue, Japan may become more provocative, and China–Japan relations will become more turbulent. What we face is a more dangerous (凶险) Japan.”
An Unfortunate Olympic Bump Between a Dutch and Chinese Athlete

The Winter Olympics have been a major topic of discussion this week, with many emotional moments being highlighted in the Chinese media.
One notable example that resonated with netizens is the interview given by the 32-year-old Chinese short track speed skater Fan Kexin (范可新). Coming from an impoverished background and dedicating years of her life to succeed in skating, now competing in her fourth Winter Olympics, Fan had an breakdown moment during an interview that suggested the end of two decades of competition when she tearfully said: “Everyone can see my hair is turning white, I’ve endured until the very end” (“大家看到我的头发已经白了,我已经熬到头了”).

Fan Kexin in her tearful interview with CCTV.
Another emotional incident specifically stood out. It was the dramatic moment during Wednesday’s men’s 1000 meter involving Dutch skater Joep Wennemars and China’s Lian Ziwen (廉子文). During the final lane change, Lian tangled with Wennemars even though the Dutch athlete, coming from the outside lane, had right of way during the exchange. The collision effectively ruined Wennemars’ medal chances. After reviewing the incident, officials disqualified the Chinese skater. Wennemars was given a re-skate thirty minutes later, but the fatigued and frustrated skater only recorded the ninth fastest time.
Lian Ziwen apologized to Joep Wennemars after the incident, according to his coach Jan Bos, who spoke to the Dutch press. Ziwen was reportedly devastated after his mistake and, according to Bos, “just cried” following his disqualification.
The topic became a major subject of discussion on Chinese social media and ranked number one on Kuaishou’s trending lists. What stands out in Chinese online reactions is that, although almost everyone seems to agree there was no intent involved, opinions clearly fall into three camps.
The first camp (most dominant) defends Lian and focuses mainly on the actions of an angry Wennemars after the finish, as the Dutch skater could be seen shouting at Lian and lashing out in his direction. In these reactions, Wennemars is insulted as an “uncivilized Dutch milk cow” or a “white pig” (or “Dutch pig”, which also means “guinea pig” in Chinese), and his reaction is framed as “anti-Chinese,” with the Nexperia affair being frequently mentioned. In these discussions, the Olympic moment takes on a clear nationalist tone and becomes symbolic of Dutch-Chinese relations at large.
The second camp views the situation primarily from an Olympic and sporting perspective and shows more understanding for Wennemars’ intense emotions. They consider Lian’s apology logical and Joep’s anger understandable. Some Douyin commenters wrote: “If you do something wrong, you should apologize. That the other person does not forgive you is perfectly normal,” and: “Whether intentional or not, four years of preparation were destroyed in an instant.” Some draw comparisons to a well-known Olympic incident in 1992, when Chinese skater Ye Qiaobo (叶乔波) also missed out on gold after being hindered by a Soviet skater during a lane change.
The third camp, a smaller but notable group, uses the discussion as a moment of reflection on Chinese social media itself, particularly on cyber-nationalism and the double standards of some internet users. As one Douyin comment put it: “When a foreigner commits a foul, people immediately start cursing. But when our own athlete makes a mistake, the foreigner gets blamed instead. That is how distorted it can be.”
An interesting detail: on Weibo, comment sections under some news posts about this incident appear to be heavily filtered. Possibly, too much geopolitics was beginning to overshadow the Olympic mood.
On the Feed
Draco Malfoy as the Lucky Chinese New Year Charm

The Year of the Horse is almost here, and celebrating the new year comes with a lot of red, a lot of ornaments, and a lot of lucky language. This year, it all came together in some surprising Spring Festival celebratory decorations focused on Draco Malfoy, the fictional villainous character from the Harry Potter series, which is also popular in China.

Malfoy in Chinese is phonetically rendered as Mǎ’ěrfú (马尔福), containing the characters 马 meaning “horse” and 福 meaning “luck” or “good fortune.” With Malfoy’s name thus associated with good luck in the new year, decorations featuring his face have shown up on front door banners and fridge magnets.
By now, the original lucky decorations have been picked up by international media, and Tom Felton, the actor who plays Malfoy in the movies, is now also more than aware that he became the most unexpected mascot of the Chinese New Year , as he himself reposted an image that highlighted his new status.
Seen Elsewhere
• In a China where pursuing an abundant career and life in the city has become increasingly competitive and stressful, embracing “ugly things” sparks empathy, humor, and nostalgia for simpler times. (BAIGUAN)
• Anti-Chinese sentiments are on the rise in South Korea. What makes the current wave of Sinophobia in South Korea different is not just its intensity, but the social media infrastructure through which it circulates. (THE DIPLOMAT)
• One year ago, an American couple discovered a peculiar typewriter in boxes cleared out from an Arizona basement. They later discovered that it was the long-lost prototype of the MingKwai typewriter, an invention that fundamentally redefined the logic of typing Chinese characters. (SIXTH TONE)
• Their most intimate moments had been captured by a camera hidden in their Chinese hotel room, and then “Eric” found out that the footage was made available to thousands of strangers when he logged in to watch p*rnography on the very same channel he was exposed in. (BBC)
—That’s a wrap. Keep an eye on the next newsletter, which will be all about the Chinese New Year!
See you next edition.
Best,
Manya
Eye on Digital China, by Manya Koetse, is co-published on Substack and What’s on Weibo. Both feature the same new content — so you can read and subscribe wherever you prefer. Substack offers community features, while What’s on Weibo provides full archive access. If you’re already subscribed and want to switch platforms, just get in touch for help. If you no longer wish to receive these newsletters, or are receiving duplicate editions, you can unsubscribe at any time.
Chapter Dive
The “Are You Dead Yet?” Phenomenon: How a Dark Satire Became China’s #1 Paid App
A virtual Viagra for a pressured generation? The real story behind China’s latest viral app.
Published
5 months agoon
January 14, 2026
From censored joke to state-friendly app, ‘Are You Dead Yet?’ has traveled a long road before reaching the top of China’s paid app charts this week. While marketed as a tool for those living alone to check in with emergency contacts, the app’s viral success actually isn’t all about its features.
It is undoubtedly the most unexpected app to go viral in 2026, and the year has only just started. “Are You Dead?” or “Dead Yet?” (死了么, Sǐleme) is the name of the daily check-in app that surged to the No. 1 spot on Apple’s paid app chart in China on January 10–11, quickly becoming a widely discussed topic on Chinese social media. It has since become a top-searched topic on the Q&A platform Zhihu and beyond, and by now, you may even have noticed it appearing on your local news website.
For many Chinese who first encountered the app, its name caused unease. In China, casually invoking words associated with death is generally considered taboo, seen as causing bad luck. It was therefore especially noteworthy to see state media outlets covering the trend. The fact that the name plays on China’s popular food delivery platform Ele.me (饿了么, “Hungry Yet?”), a household name, may also have softened the linguistic sensitivity.
Beyond the name, attention soon shifted to the broader social undercurrents and collective anxieties reflected in the app’s sudden popularity.
🔹 “A More Reassuring Solo Living Experience”
Are You Dead Yet? is a basic app designed as a safety tool for people living alone, allowing them to “check in” with loved ones. The Chinese app has been available on Apple’s App Store since 2025 and currently costs 8 yuan (US$1.15) to download.
The app is very straightforward and does not require registration or login. Users simply enter their name and an emergency contact’s email address. Each day, they tap a button to virtually “check in.”
If a user fails to check in for two consecutive days, the system automatically sends an email notification to the designated emergency contact the following day, prompting them to check on the user’s safety.

The app was created by Guo Mengchu (郭孟初) and two of his Gen Z friends from Zhengzhou, all born after 1995. Together, they founded the company Moonlight Technology (月境技术服务有限公司) in March 2025, with a registered capital of 100,000 yuan (US$14,300). The app was reportedly developed in just a few weeks at a cost of approximately 1,000 yuan (around US$143).
In the text introducing the Dead Yet? app, the makers write that the app is specifically intended to “build seamless security protection for a more reassuring solo living experience” (“构建无感化安全防护,让独处生活更安心”).
🔹 The Rise of China’s Solo-Living Households
The number of solo households in China has skyrocketed over the past three decades. In the mid-1990s, only 5.9% of households in China were one-person households. By 2011, that number had nearly tripled from 19 million to 59 million, accounting for nearly 15% of China’s households.1,2 By now, the number is bigger than ever: single-person households account for over 25% of all family households.3
These roughly 125 million single-person households are partly the result of China’s rapidly aging society, along with its one-child policy. With longer life expectancies and record-low birth rates, more elderly people, especially widowed women, are living alone without their (grand)children.
China’s massive urban-rural migration, along with housing reforms that have adapted to solo-living preferences, has also contributed to the fact that China is now seeing more one-person households than ever before. By 2030, the number may exceed 150 million.
But other demographic shifts play an increasingly important role: Chinese adults are postponing marriage or not getting married at all, while divorce rates are rising. Over the past few years, Chinese authorities have introduced various measures to encourage marriage and childbirth, from relaxed registration rules to offering benefits, yet a definitive solution to combat China’s declining birth rates remains elusive.
🔹 A “Lonely Death”: Kodokushi in China
Especially for China’s post-90s generation, remaining unmarried and childless is often a personal choice. On apps like Xiaohongshu, you’ll find hundreds of posts about single lifestyles, embracing solitude (享受孤独感), and “anti-marriage ideology” (不婚主义). (A few years back, feminist online movements promoting such lifestyles actually saw a major crackdown.)
Although there are clear advantages to solo living—for both younger people and the elderly—there are also definite downsides. Chinese adults who live alone are more likely to feel lonely and less satisfied with their lives 4, especially in a social context that strongly prioritizes family.
Closely tied to this loneliness are concerns about dying alone.
In Japan, where this issue has drawn attention since the 1990s, there is a term for it: kodokushi (孤独死), pronounced in Chinese as gūdúsǐ. Over the years, several cases of people dying alone in their apartments have triggered broader social anxiety around this idea of a “lonely death.”
One case that received major attention in 2024 involved a 33-year-old woman from a small village in Ningxia who died alone in her studio apartment in Xianyang. She had been studying for civil service exams and relied on family support for rent and food. Her body was not discovered for a long time, and by the time it was found, it had decomposed to the point of being unrecognizable.
Another case occurred in Shanghai in 2025. When a 46-year-old woman who lived alone passed away, the neighborhood committee was unable to locate any heirs or anyone to handle her posthumous affairs. The story prompted media coverage on how such situations are dealt with, but it drew particular attention because cases like this had previously been rare, stirring a sense of broader social unease.
🔹 The Sensitive Origins of “Dead Yet?”
Knowing all this, is there actually a practical need for an app like Dead Yet? in China? Not really.
China has a thriving online environment, and its most popular social media apps are used daily by people of all ages and backgrounds, across urban and rural areas alike. There are already countless ways to stay in touch. WeChat alone has 1.37 billion monthly active users. In theory (even for seniors) sending a simple thumbs-up emoji to an emergency contact would be just as easy as clocking in to the Dead Yet? app.
The app’s viral success, then, is not really about its functionality. Nor is it primarily about elderly people fearing a lonesome death. Instead, it speaks to the dark humor of younger adults who feel overwhelmed by pressure, social anxiety, and a pervasive sense of being unseen—so much so that they half-jokingly wonder whether anyone would even notice if they collapsed amid demanding work cultures and family expectations.
And this idea is not new.
After some online digging, I found that the app’s name had already gone viral more than two years earlier.
That earlier viral moment began with a Zhihu post titled “If you don’t get married and don’t have children, what happens if you die at home in old age?” (“不结婚不生孩子,老后死在家中怎么办”). Among the 1,595 replies, the top commenter, Xue Wen Feng Luo (雪吻枫落), whose response received 8,007 likes, wrote:
💬 “You could develop an app called “Dead Yet?” (死了么). One click to have someone come collect the body and handle the funeral arrangements.”

The original post that started it all. That humorous comment was the initial play on words linked to food delivery app Eleme (饿了么).
Two days later, on October 8, 2023, comedy creator Li Songyu (李松宇, @摆货小天才), also part of the post-90s generation, released a video responding to the comment.
In it, he presented a mock version of the app on his phone: its logo a small ghost vaguely resembling the Ele.me icon, and its interface showing some similarities to ride-hailing apps like Uber or Didi.
In the video, Li says:
🗯️ “Are You Dead Yet?’ I’ve already designed the app for you. (…) The app is linked to your smart bracelet. Once it fails to detect the user’s pulse, someone will immediately come to collect the body. Humanized service. You can choose your preferred helper for your final crossing, personalize the background music for cremation and burial, and even set the furnace temperature so you can enter the oven with peace of mind. Big-data matching is used to connect people who might have known each other in life, followed by AI-assisted cemetery matching for the afterlife traffic ecosystem—you’ll never feel alone again. After burial, all content on your phone is automatically formatted to protect user privacy and eliminate worries about what comes after. There’s a seven-day no-reason refund, almost zero negative reviews, and even an ‘Afterlife Package’ with installment payments. Invite friends to visit the grave and have them help repay the debt. And if not everything turns to ashes properly, or if you’re dissatisfied with the shape of the remains, you can invite friends to burn them again and get the second headstone at half price! How about that? Tempted?”

The original “Sileme” or “Dead Yet” app idea, October 2023.
The video went viral, drew media coverage (one report called the concept and design of the “Are You Dead?” app “unprecedented”), and sparked widespread discussion. Although viewers clearly understood that the idea—one click and someone arrives to collect the body and arrange the funeral—was a joke, it nevertheless struck a chord.
Many saw the video as a glimpse into China’s future, arguing that with extremely low birth rates and a rapidly aging society, such business ideas might one day become feasible. Some people pointed to Japan’s growing problem of elderly people dying alone, suggesting that China may come to face similar challenges. At the same time, it also sparked concerns about increasing social isolation.
Despite its popularity, both the video and the trending hashtag “Dead Yet App” (#死了么APP#) were taken offline. A comedy podcast episode discussing the concept—“Did Someone Really Create the ‘Dead Yet’ App?” (真的有人做出了“死了么”APP?), released on October 10, 2023 by host Liuliu (主播六六)—was also removed.
According to Li Songyu himself, the video went offline within 48 hours “for reasons beyond one’s control” (“出于不可抗因素”), a phrase often used to avoid explicitly referring to top-down decisions or censorship.
It is not hard to guess why the darkly humorous Dead Yet? concept disappeared. And it wasn’t only because of crude jokes or the sensitivities surrounding death.
The video appeared less than a year after the end of China’s stringent zero-Covid policies, which had been preceded by protests. In both early and late 2023, Covid infections were widespread and hospitals were overcrowded. It was therefore a particularly sensitive moment to joke about bodies, afterlife logistics, and people being “taken away.”
Moreover, 2023 was a year in which state media strongly emphasized “positive energy,” promoting stories of heroism, self-sacrifice, and resilience in the face of hardship. It was not a time to dwell on death, and certainly not through humor.
🔹 Why a Censored Idea Became a ‘State-Friendly’ App
In 2025, things looked very different. Just weeks after the current Dead Yet? app was developed, it was released on the App Store on June 10, 2025. Not only was its name identical to the app “introduced” by Li in 2023, but its logo was also a clear lookalike.

The 2023 logo and 2025 “Dead Yet?” logo’s.
Although Li Songyu published a video this week explaining that he and his team were the original creators of the Dead Yet? concept and that they had planned to develop a real app before the idea was censored (without ever registering the trademark), app creator Guo Mengchu has simply stated that the inspiration for their app came “from the internet.”
In the same interview, Guo also emphasized that the app’s sudden rise was entirely organic, with the whole process of “going viral,” from ordinary users to content creators to mainstream media, taking about a day and a half.5
However, the app’s actual track record suggests a much bumpier journey.6 Since its launch, it has been taken down once and was reportedly removed from the App Store rankings three times. Such removals commonly occur due to suspected artificial download inflation, ranking manipulation, or other compliance-related issues.
After the most recent delisting on December 15, 2025, the app returned to the App Store on December 25—and only then did it finally have its breakthrough moment.
📌 Looking at how online discussions unfolded around the app, it becomes clear that, just as in 2023, the idea of relying on technology to ensure someone will notice if you die strongly resonates with people. Many users also seem to have downloaded it simply as a quirky app to try out. Once curiosity set in, the snowball quickly started rolling.
📌 But Chinese state media have also played a significant role in amplifying the story. Outlets ranging from Xinhua (新华) and China Daily (中国日报) to Global Times (环球时报) have all reported on the app’s rise and subsequent developments.
🔎 Why was Li Songyu’s Dead Yet? app idea not allowed to remain online, while Guo’s version has been able to thrive? The difference lies not only in timing, but also in tone. Li’s original concept leaned more clearly toward implicit social critique & satire. Guo’s app, by contrast, has been framed — and received — with far less overt sarcasm. While many netizens may still interpret it as dark humor, within official narratives it aligns more neatly with the family-focused social discourse, and perhaps even functions as an implicit warning: if you end up alone, you may literally need an app to ensure you do not die unnoticed.
In this way, the young creators of the new app are, perhaps inadvertently, contributing to an ongoing official effort in media discourse and local initiatives to encourage Chinese single adults to settle down and start a family. For them, however, it is a business opportunity: more than sixty investors have already expressed interest in the app.
Funnily enough, many single men and women actually hope to use the app to support their lifestyle. When, during the upcoming Chinese New Year, parents start nagging about when they will settle down, and warn that they might otherwise die alone, they can now reply that they’ve already got an app for that.
🔹 What’s in a Name?
Over the past few days, much of the discussion has centered on the app’s name, which is what drew attention to it in the first place. As interest in the app surged, fueled by international media coverage, criticism of the name also grew. Some found it too blunt, while public commentators such as Hu Xijin openly suggested that it be changed.
Considering that the mention of death itself carries online sensitivities in China, it’s possible that there’s been some criticism from internet regulators, and the Ele.me platform also might not be too pleased with the name’s resemblance.
Whatever the exact reasons, the app’s creators announced on January 13 that they would abandon the original name and rebrand the app as its international name ‘Demumu’ (De derived from death, the rest intentionally sounds like ‘Labubu’).
This marked a notable shift in stance: just two days earlier, one of the app’s creators had stated that they had not received any formal requests from authorities to change the name and had shown no apparent intention of doing so.
Most commenters felt that without the original name, the app doesn’t make sense. “As young people, we don’t care so much about taboo words,” one commenter wrote: “Without this name, the app’s hype will be over.”
On January 14, the creators then made another U-turn and invited app users to think of a new name themselves, rewarding the first user who proposes the chosen name with a 666 yuan reward ($95).
The naming hurdles suggest the makers are quite overwhelmed by all the attention. At the same time, dozens of competing apps have already appeared. One of them, launched just a day after Are You Dead Yet? went viral, is “Are You Still Alive?” (活了么), which offers similar basic functions but is free.
This new wave of similar apps has also led more people to wonder how effective these tools really are once the quirkiness wears off. One Weibo blogger wrote:
💬 “I really don’t understand why this app went viral. You can only check in daily, and you need to miss two consecutive check-in days for the emergency contact to be alerted. That means, if something actually happens, someone will only come after three days!! You’ll be rotting away in your home!!”
Others also suggested that it is clear the app was designed by younger people—the elderly users who might need it most would likely forget to check in on a daily basis.
🔹 Why “Dead Yet?” Is Like Viagra for a Pressured Generation
Amid the flood of Chinese media coverage, one commentary by the Chinese media platform Yicai7 stands out for pinpointing what truly lies behind the app’s popularity.
The author of the piece “Behind the Viral Rise of the ‘Dead Yet’ App” (in Chinese) argues that the app did not win users over because of its practical utility. Its main users are young people for whom premature death is an extremely low-probability event. They are clearly not downloading the app because they genuinely fear that “no one would know if they died,” nor are they likely to check in daily for such a tiny risk.
Since the app is clearly being embraced by users that do not belong to the actual target group, it must be providing some unexpected value.
💊 The author compares this unplanned function of the app to how Viagra was originally developed to treat heart disease. In this case, app users say that interacting with Dead Yet? feels like a lighthearted joke shared between close friends, offering a sense of social empathy and emotional release in a way that does not feel pressured.
Because the pressure—that’s the problem. Yicai describes just how multidimensional the pressures facing many young adults in China today can be: there is the economic challenge of the never-ending rat race dubbed “involution” along with uncertainty in the job market; there’s the “996” extreme work culture across various industries, leaving little room for private life; traditional family expectations that clash with housing and childcare costs that many find unattainable; and the world of WeChat and other social media, which can further intensify peer pressure and anxiety.
Of course, a lot has been written about these issues through the years. But do people really get it?
According to Yicai, there’s not enough understanding or support for the kinds of challenges young people face in China today. Even worse, older generations’ own past experiences often impose additional burdens on younger people, who keep running up against traditional notions while receiving inadequate support in areas such as education, employment, housing, marriage, family life, and even healthcare.
The author describes the unexpected viral success of Dead Yet? as a mirror with a message:
💬 “The viral popularity of ‘Are You Dead?’ seems like a darkly humorous social metaphor, reminding us to pay attention to the living conditions and inner worlds of today’s youth. For the young people downloading the app, what they need clearly isn’t a functional safety application, it’s a signal that what they really need is to be seen and to be understood—a warm embrace from society.”
Will the Dead Yet? app survive its name change? Is there a future for Demumu, or whatever it will end up being called? As it is now—the basic app with check-in and email or SMS functions—it might not keep thriving beyond the hype. If it doesn’t, it has at least already fulfilled an important function: showing us that in a highly digitalized, stressful, and often isolating society where AI and social media play an increasingly major role, many people yearn for the simple reassurance of being noticed, mixed with a shared delight in dark humor. Just a little light to shine on us, to remind us that we’re not dead yet.
By Manya Koetse
(follow on X, LinkedIn, or Instagram)
Thanks to Ruixin Zhang & Miranda Barnes for additional research
1 Wei-Jun Jean Yeung and Adam Ka-Lok Cheung. 2013. “Living Alone in China: Historical Trends, Spatial Distribution, and Determinants.”
https://www.semanticscholar.org/paper/Living-Alone-in-China-%3A-Historical-trend-%2C-Spatial-Yeung-Cheung/8df22ddeb54258d893ad4702124066b241bbdf8d.
2 Wei-Jun Jean Yeung and Adam Ka-Lok Cheung. 2015. “Temporal-Spatial Patterns of One-Person Households in China, 1982–2005.” Demographic Research 32: 1103–1134.
3 Li Jinlei (李金磊). 2022. “China’s One-Person Households Exceed 125 Million: Why Are More People Living Alone?”[中国新观察|中国一人户数量超1.25亿!独居者为何越来越多?]. China News Service (中国新闻网), January 14, 2022. https://www.chinanews.com.cn/cj/2022/01-14/9652147.shtml (accessed January 13, 2026).
4 Danan Gu, Qiushi Feng, and Wei-Jun Jean Yeung. 2019. “Reciprocal Dynamics of Solo Living and Health Among Older Adults in Contemporary China.”
The Journals of Gerontology: Series B 74 (8): 1441–1452. https://doi.org/10.1093/geronb/gby140.
5 Wang Fang (王方). 2026. “‘How We Went Viral: The Founder of the ‘Dead Yet?’ App Speaks Out’” [‘死了么’创始人亲述:我们是如何爆红的]. Pencil Way (铅笔道), interview with Guo (郭先生), published via 36Kr (36氪), January 13, 2026. https://www.36kr.com/p/3637294130922754 (accessed January 13, 2026).
6 Lü Qian (吕倩). 2026. “‘Am I Dead?’ App Price Raised from 1 Yuan to 8 Yuan, Previously Removed from Apple App Store Rankings Multiple Times”
[‘死了么从一元涨至八元,曾被苹果AppStore多次清榜’]. Diyi Caijing (第一财经), January 11, 2026. https://www.yicai.com/news/102997938.html (accessed January 14, 2026).
7 First Financial/Yicai (第一财经). 2026. “Behind the Viral Rise of the ‘Am I Dead?’ App: Young People Need a Hug” [‘死了么爆火背后,年轻人需要一个拥抱’]. Official account article, January 12, 2026. https://www.toutiao.com/article/7594671238464569899/ (accessed January 14, 2026).
Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.
©2026 Eye on Digital China/Powered by Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.
Subscribe
Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.
To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Get in touch
Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.
Look Only at the Ugly Sides, and You Won’t See China
The Reunification with Taiwan is Hitting Chinese Cinemas This Summer
Comrade Trump Returns: The 2026 Trump–Xi Summit on Chinese Social Media
My Mum Has Two Husbands: The OPPO Mother’s Day Fiasco and 7 Other Gender Marketing Fails in China
The AI Actor Debate, Tragedy in China’s “Fireworks Capital,” and the Viral Labubu Fridge
“Auntie Mei” Captured After 20 Years, China’s Train-Stain Scandal, and Zhang Xuefeng’s Final Lesson
Raising Lobsters, 6G Coming, and China’s DIY Deity Trend
Comrade Trump Returns: The 2026 Trump–Xi Summit on Chinese Social Media
Chinese Postdoc Death Raises Questions as Key Details Remain Missing
My Mum Has Two Husbands: The OPPO Mother’s Day Fiasco and 7 Other Gender Marketing Fails in China
Popular Reads
-
Chapter Dive11 months agoHidden Cameras and Taboo Topics: The Many Layers of the “Nanjing Sister Hong” Scandal
-
China Insight10 months ago“Jiangyou Bullying Incident”: From Online Outrage to Offline Protest
-
China Arts & Entertainment8 months agoThe Wong Kar-wai Scandal Explained: The Dark Side of ‘Blossoms Shanghai’
-
Chapter Dive11 months agoThe Next Labubu: What the Rise of Wakuku Tells Us About China’s Collectible Toy Wave

Bjorn
December 21, 2016 at 1:32 pm
You forgot to add the EU Delegation to China to the list: 150 000+ followers 😀
James
December 24, 2016 at 3:40 pm
Is the Chinese 微郊外 correct? Should be 微外交 no?