SubscribeLog in
Connect with us

China Music

Weibo is Watching the DJs & Sports Presentation Team at the Winter Olympics Venues

Chinese netizens are not just closely following the athletes, they are also paying more attention to the “atmosphere enliveners” at the 2022 Beijing Winter Olympics.

Wendy Huang

Published

on

Chinese netizens are not just closely watching the athletes at the 2022 Winter Olympics – the DJs who are performing at the various venues and their noteworthy song selections have also become a popular topic on social media.

On Feb 8th, the US-born freestyle skier Eileen Gu (谷爱凌, Gu Aling) became the youngest ever gold medalist in freestyle skiing, winning the big air event for China. The American-born Gu has become a superstar in China, and everything related to her is going viral these days, including the songs that were playing when Gu had won gold.

The hashtag “When Gu Ailing Won the Gold, Jay Chou’s Song Huo Yuan Jia is Played” (#谷爱凌夺冠现场放周杰伦的霍元甲#) has received more than 29 million on Weibo. Chinese netizens praised the DJs for the song selection, saying it perfectly captured the scene as the song has a strong rhythm, and is also known as ‘Fearless.’

Before the hashtag about Gu went trending, the DJ team already attracted attention on Chinese social media for the interesting and noteworthy music selection at various events.

During the Ice Hockey Women’s Preliminary Round Group A, when Team US competed against Team ROC, there was a conflict between the two teams and the DJ played a remixed version of Katyusha, a Russian song that became famous during World War II. The dramatic effect of the scene and wartime song pairing made the song’s name (#喀秋莎#) and a video of the DJ trying to ‘make some noise’ on the venue go trending on Weibo with over 53 million views. Many netizens thought the music selection was humorous, with some joking that the DJ was adding oil to a burning fire.

Xie Xiao (@篮球DJ小牛), the ice hockey stadium music director for the 2022 Beijing Winter Olympics who played the song that day, later clarified on Douyin that the selection of Katyusha was not a response to the conflict. Before that game, he allegedly had already planned to use it because it is a famous song in Russia, and he already played a lot of well-known American songs.

Photo via Xie Xao, @篮球DJ小牛

Another creative song choice by this DJ team that resonated with Chinese netizens occurred during another ice hockey match between Team China and Team Japan, when an American DJ performed Defending the Yellow River on a keyboard. In China, Defending the Yellow River is a famous patriotic song. It was the seventh chapter of the classic Yellow River Cantata, written in 1939 to praise the fighting spirit of the Chinese people (#美国DJ现学后现场弹奏保卫黄河#).

A list of popular hashtags on Weibo relating to which songs are played at the venue of the Winter Olympics also demonstrates that music has become a more relevant and popular part of the Olympics, and is also an attractive component of the event that is encouraging more people, especially younger generations, to watch and participate in the Games.

Xie also said that the team is only allowed to select songs from a specific Winter Olympics music library due to copyright and licensing. The library includes 16000 musical tracks divided into various (sub)categories based on music styles, language, and themes, covering many hit songs and different music from all across the world. On the first event day of speed skating, for example, Adele’s Rolling in the Deep blasted through the speakers.

The pandemic has made the role of so-called ‘atmosphere enliveners’ or ‘vibe teams’ (气氛组, 氛围组) more important. This already became clear during the Tokyo Olympics, where we saw empty stadiums due to coronavirus measures, with DJs creating playlists to motivate athletes in the absence of cheering fans. This shift has also brought more online attention for DJs and other crew members, who would usually stay behind the scenes.

On the venues, the atmosphere is raised by Olympic mascots walking, jumping, and running around the venues interacting with smaller audiences. Meanwhile, the DJs are playing energetic tracks or are creating remixes and mash-ups while producers use different elements at the venue to enhance the audience’s experience.

Li Helin, the deputy manager of the venue operations team at Beijing National Speed Skating Oval, takes care of the event presentation at the venue. He also worked as an MC at the volleyball stadium during the 2020 Tokyo Olympics. Li has also been in charge of some popular music selections played by the DJs during events involving the China team, including Calorie (卡路里) by the Chinese idol girl group Rocket Girls 101 and Immortal Sound Above Cloud Palace (云宫迅音), the opening theme of Journey to the West, a 1986 TV series that is still considered one of China’s most popular TV dramas. These song selections also were popular on Weibo.

Li Helin, image via Sina.

Li previously said he believed that using DJs to connect with the audiences and to enliven the atmosphere at the venues will become a bigger trend for big sports events in the future. As the standard of sports presentation and fan engagement rises, more new elements, such as spectacular lighting, drones, 3D projects, etc. will also be included: “Sports presentation serves the game, but also adds fresh elements to it.”

Meanwhile, many social media users praise the music crew: “This time, the DJs at the Olympics are really awesome and their song selection is on point.”  “If you don’t know what kind of work you want to do, becoming an Olympic DJ is a good choice,” one Weibo user writes, with others agreeing: “Seriously, if I cannot be an Olympic athlete, then I’ll strive to be an Olympic DJ.”

 

By Wendy Huang

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. Please note that your comment below will need to be manually approved if you’re a first-time poster here.

©2022 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com

Wendy Huang is a China-based Beijing Language and Culture University graduate who currently works for a Public Relations & Media software company. She believes that, despite the many obstacles, Chinese social media sites such as Weibo can help Chinese internet users to become more informed and open-minded regarding various social issues in present-day China.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Arts & Entertainment

Leaked Audio Clip of Deceased Pop Star Coco Lee Denouncing ‘Sing! China’ Sparks Anger on Chinese Social Media

The leaked Coco Lee recording has been dominating online discussions, with one related hashtag receiving over 2,6 billion (!) views on Weibo.

Avatar

Published

on

A leaked audio recording of the late superstar Coco Lee discussing her negative experiences with Chinese talent show Sing! China (中国好声音/The Voice of China) has become the no 1 searched topic on Weibo these days. The accusations against the popular show have shaken up China’s entertainment circles and the online condemnation of ethical standards in the industry also has offline consequences.

Coco Lee (李玟), an iconic Hong Kong-born pop star who had been active in the music industry for nearly three decades, tragically ended her own life on July 5th of this year. Her passing unveiled her previously hidden struggle with depression, exposing a more vulnerable side to her glamorous and impeccable image. Later, public discussions about Coco Lee focused on her marriage and family situation.

That is until this week, when a troubling audio clip featuring Coco Lee was exposed in which the singer accused the production team of talent show Sing! China (a revamped editon of The Voice of China), alleging mistreatment. This revelation has sparked public discontent and reshaped public perceptions of both the singer and the show.

The 9-minute-long audio recording surfaced on Weibo on August 17, originating from undisclosed sources. It presented a candid and emotionally charged narrative of Coco Lee’s experiences as a mentor/judge on the talent show.

Sing! China (中国好声音) is a music competition show broadcasted by Zhejiang TV (浙江卫视) and produced by Star (CM) Holdings Ltd. It is the Chinese version of the international reality television singing competition franchise The Voice, based on the reality singing show The Voice of Holland.

Not long after Coco Lee’s passing, fans raised concerns about the alleged unpleasant experiences Coco had with Sing! China and its production team back in 2022, during the recording of the seventh season. This included a fall that resulted in a leg injury, which further exacerbated Coco Lee’s already declining mental and physical health condition.

The leaked recording of Coco Lee’s experiences on the show primarily covers several points:

◼︎ First, while she was secretly battling breast cancer, Coco Lee chose to participate in The Voice of China to support young music enthusiasts. She joined without even knowing what the exact compensation would be.

◼︎ Coco Lee disagreed with the show’s competition format, which eliminated contestants without assigning scores. She advocated for fairness but faced resistance from the program. The production team allegedly even physically confronted her, grabbing her clothes, and a director’s assistant threatened her to leave immediately.

◼︎ Coco spoke out for contestant Fige (菲戈), who she thought faced unfair treatment. A video of her defending Fige circulated online, pressuring the production team to address the issue. They eventually gave Fige another chance in the show but demanded that Coco Lee would clarify on Weibo that there were no problems with the production team, attributing the issue to misunderstandings.

◼︎ On the final recording day of Sing! China on October 14th, despite Coco Lee’s declining health—complaining of numbness and loss of warmth in her left leg—she chose not to use a wheelchair or crutches. She wanted to maintain her appearance by wearing high heels. However, the production team denied her request to have guest artist Wang Zepeng stand by her side.

◼︎ Last, following the show’s airing, Coco Lee expressed deep disappointment. She felt as if her efforts and dedication were invisible, and her body had suffered for the sake of the show.

By now, the related Weibo hashtag “Leaked Recording of Coco Lee Denouncing ‘Voice of China’ Before her Death” (#李玟生前控诉中国好声音录音曝光#) has received a staggering 2,6 billion views.

After the recording was exposed, the production team behind Sing! China issued a late-night statement on August 17. The statement said:

“Recently, some self-media accounts have spread maliciously edited audio clips regarding Coco Lee denouncing ‘The Voice of China’ before her death, in 2022. This is disresprectful to the deceased and also seriously damages the show’s image. We strongly condemn it. As a coach on ‘Sing! China’ 2022, Ms. Coco Lee fully devoted herself to her work. Any misunderstandings that might have come up during the period have already been dealt with. Out of respect for the deceased, we won’t go into this matter too much and we will always remember her true dedication to the show. Let the deceased rest in peace!”

Statement by “Sing! China”

Although the talent show accused netizens of editing the audio recordings, Coco Lee’s own sister confirmed the authenticity of the recording. A related hashtag garned over 400 million views (#李玟姐姐称网传视频属实#).

 
Sending Ripples Through China’s Entertainment Sphere
 

By now, the Coco Lee audio clip has completely shaken up China’s entertainment circles and has been dominating social media platforms. Many Coco Lee fans, as well as regular netizens, have united in outrage over her alleged mistreatment.

Other Chinese celebrities have also voiced their support for Coco Lee. The hashtag “Celebrities Speaking Out for Coco Lee” (#为李玟发声的明星#) has garnered over 170 million views on Weibo by now. Respected Chinese stars such as Jin Xing (金星), Hang Hong (韩红), Yang Pei-an (杨培安) say they believe Coco Lee and hope for justice.

Following the viral spread of the clip, ‘Jammy’ Li Jiajie, a previous contestant on Sing! China, also expressed his solidarity with Coco Lee on Weibo and further condemned the show. He accused the program of engaging in practices such as position buying, enforcing extensive binding contracts, and showing disregard for rules and disrespect towards contestants.

The next morning, however, Li’s posts were removed and he suddenly issued a statement expressing that the comments he made were not actually “based on facts,” making apologies and asking netizens to refrain from spreading misinformation (#李嘉捷向好声音致歉#). If anything, Li’s words and their sudden disappearance caused more confusion and added fuel to the fire.

“This only further strenghthens my believe that Sing! China is rotten to the core,” a popular comment said.

 
Online Crusade Against Zhejiang TV
 

As public indignation grew, people started shifting the blame from the Sing! China show to the broadcaster behind the program, Zhejiang Television (浙江卫视), as well as producer Star Holdings (星空华文传媒).

Some netizens even coined the term “Murderer TV” (杀人卫视) to refer to Zhejiang TV, pointing out other disturbing incidents associated with this network’s reality shows.

As early as 2013, Zhejiang TV was condemned by netizens for “disregarding human life” after a young team assistant drowned during a training session for the show Celebrity Splash China.

One of the most notable cases mentioned is the tragic death of 35-year-old actor Godfrey Gao (高以翔) during the filming of the sports reality show Chase Me (追我吧) by Zhejiang TV in 2019. The Taiwanese-Canadian model and actor reportedly suffered a heart attack while on set. Afterward, the show faced criticism for pushing contestants to physical exhaustion and reportedly failing to implement proper safety measures – both factors allegedly contributing to Gao’s unexpected death.

The massive online critique on the TV station also has some potential offline consequences. On social media platforms such as Douban, netizens have compiled lists of sponsors for the upcoming 2023 Sing! China season, urging others to join them in boycotting them.

According to Bloomberg, producer Star Holdings witnessed a significant decline in its stock by 23%, marking the largest drop since the company’s listing in December. This decrease resulted in the eradication of approximately $1.5 billion in market value from the stock, which had surged to more than quadruple its initial value at its highest point.

Rather than solely targeting Zhejiang TV, some netizens have implicated the broader Chinese entertainment industry for putting too much pressure on the people working on their programs. They argue that the industry’s prioritization of viewership and profitability has seemingly contributed to the blurring of ethical boundaries across the sector, and netizens have collectively been calling for more transparency and fairness in China’s entertainment industry.

For now, people are demanding that Sing! China should stop airing until they have corrected their mistakes; Zhejiang TV should critically do a self-inspection and publicly disclose the results. Lastly, audiences are waiting for a public apology to Coco Lee from Sing! China, and an acknowledgement that those involved should be penalized.

Many believe that the truth will eventually always come to light. The fact that Coco Lee, from beyond her grave, managed to cause such a storm in the Chinese entertainment realm is yet another testament to her influence in China’s pop culture and her pursuit of justice within a profit-oriented industry. Weeks after her death, it is her voice that has managed to make a huge impact in China, and there is a hopeful sentiment that the current shock following the recording will bring about positive changes in the future.

By Ruixin Zhang and Manya Koetse

Part of featured image via Nextapple.com

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Behind 8 Billion Streams: Who is Dao Lang Cursing in the Chinese Hit Song ‘Luocha Kingdom’?

What’s behind the Dao Lang hit song that has everyone talking these days?

Zilan Qian

Published

on

“Who is being mocked and cursed in this song?” This question has ignited a wildfire of speculation across the Chinese internet, as a recently released folk song by a relatively low-profile singer has amassed a staggering 8 billion plays, surpassing the success of previous hit songs.

A newly released Chinese song, composed and sung by a 52-year-old singer who was primarily active in the 2000s, has achieved an astounding milestone of 8 billion streams in less than two weeks since its release.

The song, titled “Luosha Haishi” (罗刹海市; “Raksha Sea Market” or “Luocha Kingdom”), has been widely acclaimed on various social media platforms, with many claiming that it has surpassed the Guinness World Record for the most streamed track worldwide, a record previously held by “Despacito” in 2017 with 5.5 billion plays. The official Weibo account of Guinness World Records recently stated that they haven’t received any application for a new record yet, and thus, no record has been officially confirmed broken at this time.

However, even 8 billion plays alone are enough to marvel at. The sudden surge in popularity of a song created by a low-profile singer, who has not participated in any major shows or held performances for the last few decades, has raised numerous questions: Who is the singer? What is in the song? And why has it become viral in China? We’ll answer some of these questions for you here.

Question 1: Who is Dao Lang?

Dao Lang (刀郎), whose real name is Luo Lin (罗林), embarked on his musical journey at a young age. Born in 1971, he made the decision to leave school at the age of 17 and fully immerse himself in learning keyboard instruments at a music hall in Neijiang. Over the next four years, he ventured to different locations such as Chengdu, Chongqing, Tibet, and Xi’an, where he gained experience and honed his musical skills. Throughout the 1990s, he actively participated in various music projects and bands, shaping his career in the music industry.

In 2004, Dao Lang’s album The First Snow of 2022 (2002年的第一场雪) was unexpectedly well-received, winning him nationwide popularity. After enjoying success with previous albums, Dao Lang diversified his musical endeavors, collaborating with other artists and exploring different genres, such as folk and ethnic music. Between 2010 and 2012, he participated in various performances and events, including appearing at Hong Kong singer Alan Tam’s concert and the Television Arts Evening Celebration for the 90th Anniversary of the Communist Party of China’s founding.

Dao Lang (Weibo).

Subsequently, Dao Lang appeared to withdraw from social media, only resurfacing with two albums in 2020 and 2021, which were released with minimal promotion. However, it is his latest album, titled There Are Few Folk Songs (山歌寥哉) that has brought him back into the public eye, primarily due to the “Luosha Haishi” song.

Question 2: What’s the Song About?

What makes a song so powerful that it has brought Dao Lang back into the public’s attention after almost 20 years?

The song carries strong folk and ethnic elements, and the lyrics are quite cryptic. The song itself has the same title as an ironic story in the famous Liaozhai Zhiyi (聊斋志异), or Strange Stories from a Chinese Studio, a collection of supernatural and ghostly tales written by Pu Songling (蒲松龄) during the Qing Dynasty (1644-1911).

The song’s sudden popularity is mainly attributed to the mocking implication embedded in the lyrics.

One particular verse, in particular, has sparked significant discussion:

 

那马户不知道他是一头驴
That Don Kee does not know that he is a donkey
那又鸟不知道他是一只鸡
That Scarlet does not know that she is a whore
勾栏从来扮高雅
Brothels have always pretended to be elegant
自古公公好威名
Since ancient times, eunuchs are fond of their mighty reputation

 

The terms “Mǎ Hù” (马户) and “Yòu Niǎo” (又鸟), translated here as ‘Don Kee’ and ‘Scarlet’ 1, are not commonly used terms in modern Chinese. Mǎ Hù (马户) is a combination of the characters 马 (), meaning “horse,” and 户 (), meaning “household” or “family.” If these two are combined as one character, you get “驴” (), meaning “donkey,” hence the ‘Don Kee’ translation to English.

Similarly, “Yòu Niǎo” (又鸟) is a made-up term consisting of two character components that, when put together, means “chicken” (“鸡”, ).

Both ‘donkey’ and ‘chicken’ have been used as curses in China. People use phrases such as “as silly as a donkey” (“蠢得像头驴”) to describe foolish behavior. On the other hand, the term “chicken” (鸡) often implies prostitution when used in the singular form, but it can also take on the meaning of “trashy” (辣鸡, a phonetic adaptation of the word 垃圾, rubbish) or “weak” (菜鸡) when combined with other characters.

The term that is translated as “brothel” here is “gōulán” (勾栏), which refers to a type of performance venue for opera in urban areas during the Song and Yuan dynasties but is also used to refer to brothels.

The term “gōng gong” (公公) is used to address the father of one’s spouse, but is also has additional meanings and was historically used as an appellation for eunuchs, (castrated) male servants in the imperial court.

So we could say that the first two lines of these lyrics can be interpreted as mocking or cursing people who are unaware of their own silliness or weak status. When combined with the third and fourth lines, which describe things that are pretentious, we can deduce that these lyrics are meant to point out how some people perceive themselves as much more than they actually are, vainly focused on how they portray themselves to others and their status.

Question 3: Who is Dao Lang Cursing in This Song?

There are various online theories on what or who Dao Lang is actually referring to in this song.

◼︎ One trending theory is that it is about Na Ying (那英). Na Ying is a Chinese singer who rose to national fame after serving as a coach in the the popular television singing show The Voice of China in 2012.

Despite gaining recognition in 2004 for his album The First Snow of 2002 (2003), Dao Lang was not widely celebrated as an artist at that time. When Chinese media asked various artists about their thoughts on the ‘rising star’ Dao Lang, he was often criticized and belittled. Among those with the deepest grudge against Dao Lang, it is widely rumored that Na Ying was the one.

In 2010, during the selection of the “Top 10 Most Influential Singers of the Decade,” Na Ying, as the jury chairwoman, vehemently opposed Dao Lang’s inclusion. She allegedly believed that Dao Lang’s songs lacked aesthetic value, despite their high sales, and that music should not be solely judged based on sales volume.

Na Ying commented that Dao Lang’s songs lack of aesthetic characteristic in the 2013’s show (source).

This publicly known clash with Na Ying has sparked widespread speculation that the person subtly mocked by Dao Lang in his song is actually her. Moreover, some interpret the repetition of the character “那” (, “that”) throughout the song as a reference to Na Ying’s surname.

Soon after the album’s release, Na Ying’s social media accounts were inundated with netizens convinced that the song was directed at her. Her follower count on Douyin (Chinese TikTok) surged from 770,000 to 1,800,000, and her recent video garnered millions of comments, with many referencing Dao Lang’s song and blaming her for belittling Dao Lang back in the day.

◼︎ Another trending theory is that Dao Lang is cursing the popular music talent show The Voice of China and its coaching panel. Besides Na Ying, singers Yang Kun and Wang Feng also received ten thousands of comments related to Dao Lang’s song on their social media accounts.

One of the reasons why people think the song refers to the show is because it contains the line “Before speaking, they turn around” (“未曾开言先转腚”), which reminds people of the show’s “chair turning moment” in which coaches, whose chairs are turned away from the blind audition stage, can press a button that turns their chair around to face the stage if they are impressed by the contestant’s voice and want to work with them.

In the 2015 season of “The Voice of China,” Wang Feng, Na Ying, and Yang Kun (from the second left to the right) participated as coaches (image source).

◼︎ A third trending theory suggests that the song’s meaning extends far beyond the music industry and carries geopolitical implications. Some netizens have let their imaginations run wild, arguing that the song is actually mocking the United States. The opening line “The land of Rakshasa extends 26,000 li to the east, crossing the Seven Gorges and the scorched Yellow Mud Land of three inches” (“罗刹国向东两万六千里,过七冲越焦海三寸的黄泥地”) is a point of focus.

Since 26,000 li is a traditional Chinese unit of distance, equivalent to half a kilometer, some believe it aligns precisely with China’s territory. Consequently, they speculate that the Rakshasa country, located 13,000 kilometers west of China, is a metaphor for the United States.

The Aftermath

Amidst the nationwide speculation on whom Dao Lang is targeting in his song, several “suspects” have responded to netizens’ guesses. Some chose to resolve the controversy humorously, while others indirectly expressed their distress over the online abuse stemming from these unfounded speculations. Recent reports indicate that Na Ying, in her latest debut, seemed to be greatly affected by the harsh comments made by netizens.

While the speculations surrounding the song have garnered significant attention for both the song and the singer, some discussions are not necessarily constructive. As some netizens point out, the song might not even aim to curse anyone.

It could also be that the song is simply inspired by one of the stories in the book Strange Stories from a Chinese Studio (聊斋志异), which is set in a place called Rakshasa Country, located 26,000 li west of China, resembling a bustling market. In this country, people have peculiar and bizarre appearances, and the more non-human they look, the more attention they receive, while those who appear human live at the bottom of society. Therefore, it is possible that the song aims to narrate these stories instead of attacking someone in particular.

Moreover, the extensive speculations surrounding the song’s intention have also seemingly transformed Dao Lang’s music from a source of enjoyment into a source of analysis, with netizens now meticulously scrutinizing every lyric line.

Among the billions of streams, it begs the question: how many listeners are genuinely enjoying Dao Lang’s music, and how many are just eager sleuths, searching for clues to support their theories about the song’s targets? This raises some curiosity about the true significance of the song’s popularity.

On the other hand, Dao Lang would likely not mind if the song eventually finds its place in the Guinness Book of Records, alongside a note that recognizes it as “the no 1 one most-played hit song that kept everyone guessing.”

By Zilan Qian

 

1. Part of the translation provided, namely the translation of ‘Ma Hu’ 马户 as ‘Don Kee’ and ‘You Niao’ 又鸟 as ‘the scarlet woman’ was created by Xiangdong Zhu & Ning Wan on Wenxuecity.com on August 1st 2023, although the original page has since been deleted.

This article has been edited for clarity by Manya Koetse

 

Get the story behind the hashtag. Subscribe to What’s on Weibo here to receive our newsletter and get access to our latest articles:

Part of featured image via Xigua Shipin.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2023 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe to our newsletter

Stay updated on what’s trending in China & get the story behind the hashtag
Sign up here to become a premium member of What’s on Weibo today and gain access to all of our latest and premium content, as well as receive our exclusive Weibo Watch newsletter. If you prefer to only receive our free newsletter with an overview of the latest articles, you can subscribe for free here.

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions for us? Get in touch with us here.

Popular Reads