Connect with us

China Health & Science

The Essential Balm: How to Use Tiger Balm & Qing Liang You

The best ways to use Tiger Balm according to Chinese social media users.

Manya Koetse

Published

on

Some Chinese social media users claim Tiger Balm (or ‘Essential Balm’) is a “cure-all” product (包治百病) – why this century-old product is still popular today: the how-to-use tips from Weibo users.

What is simply known as ‘Tiger Balm’ in most Western countries, is also known as Fēng yóu jīng (风油精, lit. ‘wind oil’) or Qīng liáng yóu (清凉油, lit. ‘cool oil’) in China, usually translated as ‘Essential Balm.’

The translation ‘essential’ is quite literal in the sense that the balm is in fact essential to many Chinese households; virtually all pharmacies, supermarkets, airports shops and convenience stores in the PRC will sell it.

The over-the-counter balm (or oil) is a product that often pops up on Chinese social media. A recent video on streaming platform Billibilli calls it a “cure-all” product (包治百病), while netizens on Weibo share tips on how they use the balm on a daily basis.

Qingliangyou and fengyoujing; the essential oils/balms, via Billibilli.

The Tiger Balm brand name in Chinese is Hǔbiao Wànjīnyóu (虎標萬金油), which literally means ‘tiger-marked jack of all trades.’

All of these balms or oils are practically the same kind of ‘heat rubs,’ topical preparations for application to the skin, mainly made from menthol, camphor, clove oil, mint oil, and cajuput/eucalyptus oil.

The Chinese fengyoujing is an oily liquid that comes in a small bottle (10ml), while both the Tiger Balm brand and so-called ‘Essential Balm’ (various brands) come as balsam in a small tin. Because the first-mentioned is more easily applied as liquid, its effects are somewhat stronger than the balm.

 

A Tiger Balm History

 

The original Tiger Balm was developed in Birma in the 1870s, by the Fujian-born herbalist Aw Chu Kin (Hu Ziqin 胡子钦). Different to what the name suggests, Tiger Balm does not contain any ingredients related to the tiger, but was named after Aw’s son, whose name literally meant ‘Gentle Tiger’ (Aw Boonhaw or Hu Wenhu 胡文虎).

He was the son who later inherited the recipe of the balm, and turned Tiger Balm into a household name together with his brother (Hu Wenbao 胡文豹).

Aw Chu Kin was born in a small village. His father was also a herbalist, but the family was very poor. In search for a better live, the young Aw later moved to Birma (Myanmar), where he set up his own apothecary in Yangon in 1870 under the name of ‘Eng Aun Tong’ (永安堂药行).

Aw had three sons and a daughter. When he passed away in 1908, he left his company to the two sons who had helped him with his business. They later moved to Singapore, where they continued their father’s business and officially launched Tiger Balm as a brand in 1925, based on their father’s recipes.

The brothers used a remarkable promotion method for their balm; from 1926 on, they drove a vehicle that had a big tiger head on its front (see image). The horn of the car sounded like a tiger roar – a good way to attract the attention of people and to give them some free samples of their balm.

 

How to Use Tiger Balm: General Uses

 

The century-old product is still wildly popular today, with various companies now producing (nearly) identical products.

Note: not recommended to use for pregnant women, children under the age of 3, avoid contact with eyes, keep out of reach of children, and do not apply to injured skin or burns. If you’re in doubt about tiger balm usages and/or allergies, consult a doctor before using.

Among the main purposes of Tiger Balm and Qing Liang You is that it can be used as an anti-itching remedy for mosquito bites and insect stings.

For those with rheumatic pains, tiger balm can be also used as a painkiller by applying it in the lower back area, legs, and directly on sore muscles and bones.

Tiger Balm is also said to be helpful against a cold and have a stuffed nose, by putting some balm right underneath and around the nostrils to let the nose clear up.

To prevent dizziness and carsickness, the balm can be used to slightly moisten the lips or temples to prevent nausea.

 

Social Media Tips

 

On Weibo, dozens of people share their use of Tiger Balm and the likes on their accounts every day – especially during the hot summer.

* Some Chinese students simply recommend keeping a small tin of balm nearby for those late study hours; they claim sniffing the balm awakens the mind.

* “I apply some balm before I take a shower,” one commenter says: “Now my whole body feels cool as a breeze.” By applying some balm to parts of the body, the skin gets cooled – a comfortable feeling in times of hot weather or fever.

* Social media user Xixi (@西西咕噜咕噜) uses Tiger Balm in hot summer days. Opening up the lid of the balm a few times a day in front of the van spreads its cooling breeze throughout the room: “I’m crazy about this fragrance.” (Tip! Mosquitos and other insects dislike this smell; this method is also effective as a repellent.)

* “I’ve been suffering from a head-ache for days,” a Weibo user named ‘I’ve been studying for hours today’ (@今儿学了几个小时) says: “Rubbing some qingliangyou on my temples really helps.” Tiger balm is often promoted as a remedy against headache, by rubbing some tiger balm on the forehead or temples (mind your eyes).

* “After cutting red peppers, you can smear some Tiger Balm on your fingers,” another Weibo user (@萍了早煤) writes: “also use some plain vinegar to wash it off. It helps.”

* “You can use Tiger Balm / Qing Liang You to improve blood circulation and decrease swellings,” one Guangdong micro-blogger writes. It is indeed said that one of the active ingredients, camphor, dilates the blood vessels and brings blood closer to the skin’s surface; increasing circulation and warmth.

* Another popular Weibo account (@好运逗比) recommends rubbing some drops of the fengyoujing (the liquid rub) to the soles of the feet before wearing shoes to prevent smelly feet at the end of the day.

* There are also Weibo accounts recommending Tiger Balm / Qing Liang You as the must-bring item on travels to prevent mosquito bites, car or sea sickness, and for treatment of headaches.

* There are also some people who say they use Tiger Balm on their face as a way to treat acne/pimples, but we’d highly recommend consulting with a doctor before doing so, as the balm is not recommended to be used on irritable skin.

Still not had enough tips? You can check out one of What’s on Weibo’s earliest articles, titled ‘20 Ways to Use Tiger Balm,’ for more tips on how to use this ‘jack for all trades’ balm.

By Manya Koetse

Where to Buy

Tiger Balm is practically available everywhere. Check your local pharmacy or convenience store. The brand also has an online shop where their products can be purchased. For small cases of essential balm to carry with you at all times check here.

The Temple of Heaven balm can be purchased at Beijing airport and many other places, but online it is purchasable here.

The classic oil, which is somewhat stronger, is available here.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us.

©2018 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Manya Koetse is the editor-in-chief of www.whatsonweibo.com. She is a writer and consultant (Sinologist, MPhil) on social trends in China, with a focus on social media and digital developments, popular culture, and gender issues. Contact at manya@whatsonweibo.com, or follow on Twitter.

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Health & Science

40-Year-Old Woman Completes Shanghai Marathon While 8 Months Pregnant

Pregnant marathon runner Lili clashes with Chinese traditional attitudes towards women who are expecting a baby.

Jessica Colwell

Published

on

Published

A 40-year-old woman named Li Lili (黎莉莉) became news in China after she ran the Shanghai Marathon last Sunday while 32 weeks pregnant, completing the race in five hours and 17 minutes.

This was the third marathon Li has run during her pregnancy. She ran the first two during week eight (with a time of 3:54:43) and week 22 (with a time of 4:47:58) of her pregnancy.

Lily is an avid runner, having completed 62 marathons during her lifetime. Her story went viral on Weibo under the hashtag “8 Months Pregnant 40-Year-Old Woman Runs Marathon” (#40岁孕妇怀胎8月跑完全马#), which has received over 200 million reads at time of writing.

[Li has run three marathons during her pregnancy, one in each trimester.]

Her story has ignited debate across Weibo this week regarding the merits and dangers of vigorous exercise during pregnancy. In interviews with the press, however, Li remained defiant in the face of her critics.

“For many people, they are worried about this because they don’t understand it,” she told video news site Pear Video in an interview.

“Many people have told me it is dangerous. They criticize me, just like they criticized Chen Yihan,” she says, referring to Taiwanese actress Ivy Chen (陈意涵) who faced fierce online criticism after posting pictures of herself running while five months pregnant in 2018.

Actress Ivy Chen’s controversial Weibo post from 2018, showing her running 5 kilometers while five months pregnant.

“But most of these critics have never even been pregnant,” Li continued: “The fact is, I did this because I have a very deep understanding of my own body. I’ve run over 60 marathons, I am an extremely good runner. I’ve run a marathon in 3:28, which is considered an excellent time even for talented athletes, even for men. I have my own training methods, I’ve been training for a very long time, and have carefully prepared for these marathons.”

The reactions to Li’s story online have ranged from enthusiastic praise to outright condemnation.

“Wow! I admire how strong she is! It is said that each person knows what is right for them in their own heart. It’s none of your business what she does with this unborn hero!” gushes the most popular comment on Pear Video’s Weibo post about the story.

But another popular comment argues that marathon running is actually inappropriate for Chinese women in general: “Foreigners running marathons is fine, but this is not for Chinese women. Pregnant Chinese women running marathons is equivalent to them not caring for their children.”

The results from a poll put out by Chengdu Economic Daily so far show the majority of readers do not oppose Li’s decision to run a marathon, with 54,000 choosing the option “One case cannot represent the whole, it will vary from individual to individual” and 38,000 choosing “Support, if the mother’s body is strong enough.” Only 17,000 chose the option “Oppose, pregnant women should not engage in vigorous exercise.”

“What do you think of a 40-year-old woman running a marathon while 8 months pregnant?” asks a Weibo poll by Chengdu Economic Daily.

Some comments on the poll argued that Li was irresponsible to take part in a marathon, in case something did go wrong: “Problems come up when you least expect them. If it’s just you running on your own, that’s one thing. But this is a group race. I can’t say if it’s right or wrong, but it could bring a lot of trouble to other people.”

But the majority of popular comments expressed outright support and admiration, or at the very least opposition to Li’s critics, telling them to mind their own business.

The support for Li’s decision appears to fly in the face of Chinese traditional attitudes towards pregnant women. The list of dos and don’ts for Chinese mothers-to-be is long and complex, ranging from the bizarre (no eating/drinking dark foods so as not to affect the baby’s skin color) to the more common (avoiding shellfish).

The belief that pregnant mothers should avoid exertion is high on the list, extending even to the month after birth.

But despite these strong traditions, Li’s strength and determination have clearly inspired new support for expectant mothers who wish to continue an active lifestyle while pregnant.

Also read: ‘Sitting the Month’ – a Gift or Torture?

Also read: Bad Mom To Be? Pregnant Woman Intentionally Trips 4-Year-Old Boy in Baoji

By Jessica Colwell
Follow @whatsonweibo

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Health & Science

No Need for Plague Panic? China’s Trending Plague Outbreak

After the Year of the Pig brought swine flue, some fear the Year of the Rat will bring the ‘rat plague.’

Manya Koetse

Published

on

Published

For the past nine days, during which three cases of the plague have been reported in China, the deadly bubonic plague has become a hot topic on Chinese social media.

The topic first made headlines on November 12, when Chinese state media announced that two people, a husband and wife from Inner Mongolia, were transported to Beijing’s Chaoyang Hospital for treatment after being diagnosed with the pneumonic plague.

The couple reportedly got sick after eating raw marmot kidney.

A 55-year old hunter from the same region, the Inner Mongolian Xilingol League, was later also diagnosed with bubonic plague after eating wild rabbit meat.

The bubonic plague, also called the ‘Black Death,’ is an infectious disease that is known to have caused one of the most devastating pandemics in human history, killing millions of people in 14th century Europe.

News of the three cases of bubonic plague reminded many of the 2003 SARS panic; an outbreak of SARS in southern China caused over 8000 cases that year.

The World Health Organisation criticized China at the time for covering up the scale of the problem, with officials conceding in the Spring of 2003 that China’s SARs problem was “nearly 10 times worse than had been admitted.”

Current online reports on the bubonic plague in China stress that there is no reason for panic, with a hospital spokesperson confirming that the situation is “under control.”

42 people who are known to have come into contact with the Chinese patients have all been quarantined and were not found to have any symptoms of catching the disease.

Chinese (state) media channels are spreading social media posts this week that mainly emphasize that the plague “can be prevented, controlled, and managed,” and that it can be effectively treated.

“Don’t panic over plague outbreak,” Sina News headlines, with People’s Daily posting on Weibo that, according to the China Center for Disease Control and Prevention, “there is no need to worry.”

The bubonic plague primarily affects rodents and other animals, with animals – and incidentally humans – usually contracting the infection through insects such as (rat) fleas. This form of plague is highly contagious – can spread through coughing – and could be fatal within days if left untreated (Benedict 1996, 4).

Mammals such as rabbits or marmots, as eaten by the recent Chinese patients, but also rats, squirrels, gerbils, mice, etc., can all harbor the disease.

Although the disease is increasingly rare, and for many is something from the history books, there were still 3248 cases worldwide between 2010 and 2015, leading to 584 deaths, according to the World Health Organization.

Although Chinese media stress that there is no need to panic over the recent outbreak of the bubonic plague, many netizens still fear an epidemic, making comments such as: “The Year of the Pig brought the [African] swine fever, now the plague is starting just before the Year of the Rat!” (The word for ‘plague’ in Chinese is 鼠疫 shǔyì, literally meaning ‘rat plague’ or ‘mouse plague’).

Others are asking questions such as: “Do we risk the plague more if we have mice in the house?” and “How can we prevent getting it?”

Meanwhile, according to Jiemian News reports, the area in Inner Mongolia where the patients originally contracted the illness is currently under strict control by the Ministries of Health and Agriculture; some roads are closed off, and there’s temperature screening for those taking public transport.

The area has seen four cases of plague over the past decades, the most recent one before this month being in 2004.

Last news on the current three patients was from last Saturday, when it was reported that at least one of the patients is now in stable condition.

By Manya Koetse
Follow @whatsonweibo

References

Benedict, Carol Ann. 1996. Bubonic Plague in Nineteenth Plague in Nineteenth Century China. Stanford University Press.

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2019 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Support What’s on Weibo

If you enjoy What’s on Weibo and support the way we report the latest trends in China, you could consider becoming a What's on Weibo patron:
Donate

Facebook

Instagram

Advertisement

Contribute

Got any tips? Suggestions? Or want to become a contributor? Email us as at info@whatsonweibo.com.

Popular Reads