SubscribeLog in
Connect with us

China Media

The Top 10 Buzzwords in Chinese Online Media in 2020 (咬文嚼字)

Some of the buzzwords that were most noteworthy in Chinese media this year.

Jialing Xie

Published

on

These are some of the expressions and idioms that have been buzzing in Chinese media in 2020. What’s on Weibo’s Jialing Xie explains.

China’s online media environment is a breeding ground for new terms and niche expressions that suddenly make it to mainstream discussions.

Every year, the most popular new words and expressions are listed by the Chinese magazine 咬文嚼字 (yǎo wén jiáo zì). The magazine selects buzzwords that reflect present-day society and the changing times.

Yǎo Wén Jiáozì, which means “to pay excessive attention to wording,”* is a monthly publication featuring commentary, criticism, and essays on the Chinese language.

Founded in 1995, the magazine has gained social influence for correcting typos in the language used by media and celebrities. Some of these corrections have been impactful, such as their correction of the 2006 CCTV Chinese New Year Gala on writing ‘Shenzhou 6’ (the second human spaceflight of the Chinese space program) as “神州六号” rather than “神舟六号” (different character for ‘zhōu’). It was included in their “Ten Biggest Language Mistakes” list (十大语文差错) of that year.

On social media, Chinese online (state) media always promote the magazine’s selection of the top words and terms of the past year. The ten terms have also become a relatively big topic on Weibo over the past month, with the list of Top 10 Buzzwords in 2020 #2020年度十大流行语# already garnering 460 million views.

*yǎo wén jiáo zì, literal meaning: to talk pedantically and pay excessive attention to wording, often referring to a stickler for detail with an intent to display their fine knowledge; often used negatively or neutrally.

We’ve listed the top 10 buzzwords for you here:

 

1. 人民至上,生命至上 (Rénmín zhìshàng, shēngmìng zhìshàng): “People First”

  • Literal Meaning: “People are above everything else, life is above everything else.”
  • The context of this phrase in 2020: On May 22 of 2020, Chinese President Xi Jinping took part in the deliberation of the Inner Mongolia delegation at the annual legislative session, where he stated that “our people come first, people’s lives come first, and the safety and health of our people should be secured at all costs.” “People first, life first” has since become a widely circulated slogan and guiding principle for government and society to combat Covid-19 across the country. 

 

2. 逆行者 (Nìxíng zhě): “People Going against the Tide”

  • Literal Meaning: “People who swim upstream / people who go against the current.”
  • The context of this phrase in 2020: In a broad sense, this phrase shares a similar meaning as its English counterpart, describing people who dare to differ from the mainstream and to go above and beyond their call of duty. In 2020, it has become a term often used by state media to refer to frontline workers and individuals who made a significant contribution or sacrifice during the battle against the novel coronavirus.

 

3. 飒 (): “Spirited”

  • Literal Meaning: “1) Chill and refreshing 2) Onomatopoeia: the sound of the wind 
  • The context of this word in 2020: In modern Chinese literature, this word is commonly used in the idiom “英姿飒爽” (yīng zī sà shuǎng), illustrating how a person, either a man or woman, is high of energy and full of morale and is showing an attitude of heroism and prestige. According to People’s Daily, half of the doctors and more than 90% of the nurses working in healthcare during the fight against COVID19 are female. State media started to use 飒 () as an adjective to eulogize these female medical workers. The word was later used to praise both men and women working in other industries as well. 

 

4. 后浪 (Hòu làng): “The Rear Waves”

  • Literal Meaning: “The rear waves.”
  • The context of this phrase in 2020: 后浪 hòulàng is often used within the idiom “长江后浪推前浪” (cháng jiāng hòu làng tuī qián làng) which literally means “the rear waves in the Yangtze River drive on those before,” and figuratively referring to how the new generation excels beyond the one before, or how the new is constantly replacing the old. This phrase became an internet meme regarding the young generation in China – specifically, those born in the 90s and 00s – as a result of heated online discussions about a video launched on Bilibili and other social media for Youth Day (May 4th), in which the older actor He Bing talks about the rights and opportunities enjoyed by young people in China today. On various occasions, this word is used to address the more privileged young people. Some associated stereotypes about this group include studying or living abroad, high-quality lifestyle, and luxury material possessions. Those who don’t identify with this privileged group tend to refer to themselves as “韭菜” (Jiǔcài, chives), which shares a similar sentiment as “屌丝” (Diǎosī, loser), as opposed to “the rear waves.”

 

5. 神兽 (Shén shòu): “Divine Beasts”

  • Literal Meaning: “Divine beasts.”
  • The context of this word in 2020: Totem worshiping is deeply rooted in the religion and tradition of many ancient cultures. Divine beasts in China are in fact deities, also known as the Four Symbols (四象), as a mixed product of Chinese ancient cosmology and mythology. Since the beginning of remote learning and delay in schools reopening across the country, many parents and caregivers have posted their experience balancing work and remote learning with their children from home. In these posts, parents often call their children ‘divine beasts’ then share their children’s naughty behavior and how they struggled to deal with them. 

 

6. 直播带货 (Zhíbò dài huò): “Live commerce”

  • Literal Meaning: “Live commerce”, “Influencer marketing via live streaming.
  • The context of this phrase in 2020: China’s live-streaming economy played an important role in the country’s economic market recovery amidst COVID19. Influencer marketing via live streaming combines talk show-like entertainment and the convenience of online shopping, at times even leveraging social proof and the reputation of influencers themselves to crack astonishing sales records. Apart from internet celebrities, many business executives (i.e. Jack Ma) and even government officials (i.e. 13 local mayors in Hubei Province) also took advantage of the booming live-streaming and appeared in front of webcams to promote certain products which resulted in millions of views on TikTok. On the flip-side of the business, there have been concerns about the quality of the products as well as lawsuits against fraudulent sales practices. Popular topics on Weibo as such include #如何看待直播带货卖假货#(“What do you think of counterfeit goods in live-streaming sales”). 

 

7. 双循环 (Shuāng xún huán): “Dual Cycle”

  • Literal Meaning: “Dual cycle.”
  • The context of this word in 2020: This term comes from President Xi’s speech at the meeting of the Politburo of the Chinese Communist Party on May 4, 2020, during which he stated that the dual-cycle system will be the party’s strategy for China’s economic and political development for the near future following COVID19 recovery. The system focuses on recovering and growing the economy by primarily expanding domestic demand mixed with healthy participation in international trade. While it certainly was not the first time the Communist Party introduced this concept of prioritizing the domestic market, according to Xinhua News Agency, the dual-cycle system has been regarded as a suitable strategy given current restrictions facing international trade due to the pandemic and the ongoing trade tensions between China and a few western powers.

 

8. 打工人 (Dǎ gōng rén): “Working People”

  • Literal Meaning: “Working people”
  • The context of this phrase in 2020: As agriculture, foreign trade, and investment sectors developed following the economic reform in 1978, a social-economic trend emerged in the 80s during which labor forces across China’s villages and countrysides migrated to cities and worked in blue-collar jobs. These migrant workers are called 打工人 (Dǎ gōng rén) / 打工仔 (Dǎ gōng zǎi). The word later evolved and was used to address the entire working class and salaried employees. For example, the memoir written by Shujuan Liu of the former president of Microsoft China, Jun Tang, was titled “I’m the 高级打工仔 (Gāojí dǎgōng zǎi, high-class worker) at Microsoft”. The term was frequently used as an internet buzzword in 2020 after appearing in a viral video in which a man acted as a migrant worker and showed watchers warm and positive encouragement. The video ended with a “good morning” greeting and addressed watchers as 打工人.  

 

9. 内卷  (Nèi juǎn): “Involution”

  • Literal Meaning: “Involution
  • The context of this phrase in 2020: According to People’s Daily, this word is a direct translation of the concept of ‘involution’ brought up by the American anthropologist Clifford Geertz. Involution describes the economic situation in which as the population grows, per capita wealth decreases. This year, this word is used to represent the competitive circumstances in academic or professional settings where individuals are compelled to overwork because of the standard raised by their peers who appear to be even more hard working. In the latter half of 2020, a few pictures capturing college students’ multitasking went viral on Weibo. One of the images shows a person working on his computer while riding his bike. These people were then called “卷王” (Juǎn wáng, meaning they are the example of overworking) on social media and became the origin of this buzzword. You can find this word sometimes associated with the 996 working hour system on Weibo.

 

10. 凡尔赛文学 (Fán’ěrsài wénxué): “Versailles Literature”

  • Literal Meaning: “Versailles literature.”
  • The context of this phrase in 2020: Social media has made displaying wealth and superiority easier than ever before. Instead of showing off explicitly, some find a way to both satisfy their desire for publicity and avoid doing so ostentatiously, by flaunting wealth and material possessions in an indirect and often negative-toned message. This writing style for social media posts is then referred to as “Versailles literature.” Admittedly not all posts labeled as “Versailles literature” were written with the intent to show off, but those with clear intention are often easily spotted and circulated online and became funny memes. This then led to a wave of discussions and a contest of “Versailles literature” on social media, which became a form of entertainment itself.

 

By Jialing Xie

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2020 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Jialing is a Baruch College Business School graduate and a former student at the Beijing University of Technology. She currently works in the US-China business development industry in the San Francisco Bay Area. With a passion for literature and humanity studies, Jialing aims to deepen the general understanding of developments in contemporary China.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Brands, Marketing & Consumers

More than Malatang: Tianshui’s Recipe for Success

Zibo had its BBQ moment. Now, it’s Tianshui’s turn to shine with its special take on malatang. Tourism marketing in China will never be the same again.

Manya Koetse

Published

on

Since the early post-pandemic days, Chinese cities have stepped up their game to attract more tourists. The dynamics of Chinese social media make it possible for smaller, lesser-known destinations to gain overnight fame as a ‘celebrity city.’ Now, it’s Tianshui’s turn to shine.

During this Qingming Festival holiday, there is one Chinese city that will definitely welcome more visitors than usual. Tianshui, the second largest city in Gansu Province, has emerged as the latest travel hotspot among domestic tourists following its recent surge in popularity online.

Situated approximately halfway along the Lanzhou-Xi’an rail line, this ancient city wasn’t previously a top destination for tourists. Most travelers would typically pass through the industrial city to see the Maiji Shan Grottoes, the fourth largest Buddhist cave complex in China, renowned for its famous rock carvings along the Silk Road.

But now, there is another reason to visit Tianshui: malatang.

 
Gansu-Style Malatang
 

Málàtàng (麻辣烫), which literally means ‘numb spicy hot,’ is a popular Chinese street food dish featuring a diverse array of ingredients cooked in a soup base infused with Sichuan pepper and dried chili pepper. There are multiple ways to enjoy malatang.

When dining at smaller street stalls, it’s common to find a selection of skewered foods—ranging from meats to quail eggs and vegetables—simmering in a large vat of flavorful spicy broth. This communal dining experience is affordable and convenient for solo diners or smaller groups seeking a hotpot-style meal.

In malatang restaurants, patrons can usually choose from a selection of self-serve skewered ingredients. You have them weighed, pay, and then have it prepared and served in a bowl with a preferred soup base, often with the option to choose the level of spiciness, from super hot to mild.

Although malatang originated in Sichuan, it is now common all over China. What makes Tianshui malatang stand out is its “Gansu-style” take, with a special focus on hand-pulled noodles, potato, and spicy oil.

An important ingredient for the soup base is the somewhat sweet and fragrant Gangu chili, produced in Tianshui’s Gangu County, known as “the hometown of peppers.”

Another ingredient is Maiji peppercorns (used in the sauce), and there are more locally produced ingredients, such as the black fungi from Qingshui County.

One restaurant that made Tianshui’s malatang particularly famous is Haiying Malatang (海英麻辣烫) in the city’s Qinzhou District. On February 13, the tiny restaurant, which has been around for three decades, welcomed an online influencer (@一杯梁白开) who posted about her visit.

The vlogger was so enthusiastic about her taste of “Gansu-style malatang,” that she urged her followers to try it out. It was the start of something much bigger than she could have imagined.

 
Replicating Zibo
 

Tianshui isn’t the first city to capture the spotlight on Chinese social media. Cities such as Zibo and Harbin have previously surged in popularity, becoming overnight sensations on platforms like Weibo, Xiaohongshu, and Douyin.

This phenomenon of Chinese cities transforming into hot travel destinations due to social media frenzy became particularly noteworthy in early 2023.

During the Covid years, various factors sparked a friendly competition among Chinese cities, each competing to attract the most visitors and to promote their city in the best way possible.

The Covid pandemic had diverse impacts on the Chinese domestic tourism industry. On one hand, domestic tourism flourished due to the pandemic, as Chinese travelers opted for destinations closer to home amid travel restrictions. On the other hand, the zero-Covid policy, with its lockdowns and the absence of foreign visitors, posed significant challenges to the tourism sector.

Following the abolition of the zero-Covid policy, tourism and marketing departments across China swung into action to revitalize their local economy. China’s social media platforms became battlegrounds to capture the attention of Chinese netizens. Local government officials dressed up in traditional outfits and created original videos to convince tourists to visit their hometowns.

Zibo was the first city to become an absolute social media sensation in the post-Covid era. The old industrial and mining city was not exactly known as a trendy tourist destination, but saw its hotel bookings going up 800% in 2023 compared to pre-Covid year 2019. Among others factors contributing to its success, the city’s online marketing campaign and how it turned its local BBQ culture into a unique selling point were both critical.

Zibo crowds, image via 163.com.

Since 2023, multiple cities have tried to replicate the success of Zibo. Although not all have achieved similar results, Harbin has done very well by becoming a meme-worthy tourist attraction earlier in 2024, emphasizing its snow spectacle and friendly local culture.

By promoting its distinctive take on malatang, Tianshui has emerged as the next city to captivate online audiences, leading to a surge in visitor numbers.

Like with Zibo and Harbin, one particular important strategy used by these tourist offices is to swiftly respond to content created by travel bloggers or food vloggers about their cities, boosting the online attention and immediately seizing the opportunity to turn online success into offline visits.

 
A Timeline
 

What does it take to become a Chinese ‘celebrity city’? Since late February and early March of this year, various Douyin accounts started posting about Tianshui and its malatang.

They initially were the main reason driving tourists to the city to try out malatang, but they were not the only reason – city marketing and state media coverage also played a role in how the success of Tianshui played out.

Here’s a timeline of how its (online) frenzy unfolded:

  • July 25, 2023: First video on Douyin about Tianshui’s malatang, after which 45 more videos by various accounts followed in the following six months.
  •  Feb 5, 2024: Douyin account ‘Chuanshuo Zhong de Bozi’ (传说中的波仔) posts a video about malatang streetfood in Gansu
  • Feb 13, 2024: Douyin account ‘Yibei Liangbaikai’ (一杯梁白开) posts a video suggesting the “nationwide popularization of Gansu-style malatang.” This video is an important breakthrough moment in the success of Tianshui as a malatang city.
  • Feb – March ~, 2024: The Tianshui Culture & Tourism Bureau is visiting sites, conducting research, and organizing meetings with different departments to establish the “Tianshui city + malatang” brand (文旅+天水麻辣烫”品牌) as the city’s new “business card.”
  • March 11, 2024: Tianshui city launches a dedicated ‘spicy and hot’ bus line to cater to visitors who want to quickly reach the city’s renowned malatang spots.
  • March 13-14, 2024: China’s Baidu search engine witnesses exponential growth in online searches for Tianshui malatang.
  • March 14-15, 2024: The boss of Tianshui’s popular Haiying restaurant goes viral after videos show him overwhelmed and worried he can’t keep up. His facial expression becomes a meme, with netizens dubbing it the “can’t keep up-expression” (“烫不完表情”).

The worried and stressed expression of this malatang diner boss went viral overnight.

  • March 17, 2024: Chinese media report about free ‘Tianshui malatang’ wifi being offered to visitors as a special service while they’re standing in line at malatang restaurants.
  • March 18, 2024: Tianshui opens its first ‘Malatang Street’ where about 40 stalls sell malatang.
  • March 18, 2024: Chinese local media report that one Tianshui hair salon (Tony) has changed its shop into a malatang shop overnight, showing just how big the hype has become.
  • March 21, 2024: A dedicated ‘Tianshui malatang’ train started riding from Lanzhou West Station to Tianshui (#天水麻辣烫专列开行#).
  • March 21, 2024: Chinese actor Jia Nailiang (贾乃亮) makes a video about having Tianshui malatang, further adding to its online success.
  • March 30, 2024: A rare occurrence: as the main attraction near Tianshui, the Maiji Mountain Scenic Area announces that they’ve reached the maximum number of visitors and don’t have the capacity to welcome any more visitors, suspending all ticket sales for the day.
  • April 1, 2024: Chinese presenter Zhang Dada was spotted making malatang in a local Tianshui restaurant, drawing in even more crowds.

 
A New Moment to Shine
 

Fame attracts criticism, and that also holds true for China’s ‘celebrity cities.’

Some argue that Tianshui’s malatang is overrated, considering the richness of Gansu cuisine, which offers much more than just malatang alone.

When Zibo reached hype status, it also faced scrutiny, with some commenters suggesting that the popularity of Zibo BBQ was a symptom of a society that’s all about consumerism and “empty social spectacle.”

There is a lot to say about the downsides of suddenly becoming a ‘celebrity city’ and the superficiality and fleetingness that comes with these kinds of trends. But for many locals, it is seen as an important moment as they see their businesses and cities thrive.

Even after the hype fades, local businesses can maintain their success by branding themselves as previously viral restaurants. When I visited Zibo a few months after its initial buzz, many once-popular spots marketed themselves as ‘wanghong’ (网红) or viral celebrity restaurants.

For the city itself, being in the spotlight holds its own value in the long run. Even after the hype has peaked and subsided, the gained national recognition ensures that these “trendy” places will continue to attract visitors in the future.

According to data from Ctrip, Tianshui experienced a 40% increase in tourism spending since March (specifically from March 1st to March 16th). State media reports claim that the city saw 2.3 million visitors in the first three weeks of March, with total tourism revenue reaching nearly 1.4 billion yuan ($193.7 million).

There are more ripple effects of Tianshui’s success: Maiji Shan Grottoes are witnessing a surge in visitors, and local e-commerce companies are experiencing a spike in orders from outside the city. Even when they’re not in Tianshui, people still want a piece of Tianshui.

By now, it’s clear that tourism marketing in China will never be the same again. Zibo, Harbin, and Tianshui exemplify a new era of destination hype, requiring a unique selling point, social media success, strong city marketing, and a friendly and fair business culture at the grassroots level.

While Zibo’s success was largely organic, Harbin’s was more orchestrated, and Tianshui learned from both. Now, other potential ‘celebrity’ cities are preparing to go viral, learning from the successes and failures of their predecessors to shine when their time comes.

By Manya Koetse

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

China Arts & Entertainment

Going All In on Short Streaming: About China’s Online ‘Micro Drama’ Craze

For viewers, they’re the ultimate guilty pleasure. For producers, micro dramas mean big profit.

Ruixin Zhang

Published

on

PREMIUM CONTENT

Closely intertwined with the Chinese social media landscape and the fast-paced online entertainment scene, micro dramas have emerged as an immensely popular way to enjoy dramas in bite-sized portions. With their short-format style, these dramas have become big business, leading Chinese production studios to compete and rush to create the next ‘mini’ hit.

In February of this year, Chinese social media started flooding with various hashtags highlighting the huge commercial success of ‘online micro-short dramas’ (wǎngluò wēiduǎnjù 网络微短剧), also referred to as ‘micro drama’ or ‘short dramas’ (微短剧).

Stories ranged from “Micro drama screenwriters making over 100k yuan [$13.8k] monthly” to “Hengdian building earning 2.8 million yuan [$387.8k] rent from micro dramas within six months” and “Couple earns over 400 million [$55 million] in a month by making short dramas,” all reinforcing the same message: micro dramas mean big profits. (Respectively #短剧爆款编剧月入可超10万元#, #横店一栋楼半年靠短剧租金收入280万元#, #一对夫妇做短剧每月进账4亿多#.)

Micro dramas, taking China by storm and also gaining traction overseas, are basically super short streaming series, with each episode usually lasting no more than two minutes.

 
From Horizontal to Vertical
 

Online short dramas are closely tied to Chinese social media and have been around for about a decade, initially appearing on platforms like Youku and Tudou. However, the genre didn’t explode in popularity until 2020.

That year, China’s State Administration of Radio, Film, and Television (SARFT) introduced a “fast registration and filing module for online micro dramas” to their “Key Online Film and Television Drama Information Filing System.” Online dramas or films can only be broadcast after obtaining an “online filing number.”

Chinese streaming giants such as iQiyi, Tencent, and Youku then began releasing 10-15 minute horizontal short dramas in late 2020. Despite their shorter length and faster pace, they actually weren’t much different from regular TV dramas.

Soon after, short video social platforms like Douyin (TikTok) and Kuaishou joined the trend, launching their own short dramas with episodes only lasting around 3 minutes each.

Of course, Douyin wouldn’t miss out on this trend and actively contributed to boosting the genre. To better suit its interface, Douyin converted horizontal-screen dramas into vertical ones (竖屏短剧).

Then, in 2021, the so-called mini-program (小程序) short dramas emerged, condensing each episode to 1-2 minutes, often spanning over 100 episodes.

These short dramas are advertised on platforms like Douyin, and when users click, they are directed to mini-programs where they need to pay for further viewing. Besides direct payment revenue, micro dramas may also bring in revenue from advertising.

 
‘Losers’ Striking Back
 

You might wonder what could possibly unfold in a TV drama lasting just two minutes per episode.

The Chinese cultural media outlet ‘Hedgehog Society’ (刺猬公社) collected data from nearly 6,000 short dramas and generated a word cloud based on their content keywords.

In works targeted at female audiences, the most common words revolve around (romantic) relationships, such as “madam” (夫人) and “CEO” (总裁). Unlike Chinese internet novels from over a decade ago, which often depicted perfect love and luxurious lifestyles, these short dramas offer a different perspective on married life and self-discovery.

According to Hedgehog Society’s data, the frequency of the term “divorce” (离婚) in short dramas is ten times higher than “married” (结婚) or “newlyweds” (新婚). Many of these dramas focus on how the female protagonist builds a better life after divorce and successfully stands up to her ex-husband or to those who once underestimated her — both physically and emotionally.

One of the wordclouds by 刺猬公社.

In male-oriented short dramas, the pursuit of power is a common theme, with phrases like “the strongest in history” (史上最强) and “war god” (战神) frequently mentioned. Another surprising theme is “matrilocal son” (赘婿), the son-in-law who lives with his wife’s family. In China, this term is derogatory, particularly referring to husbands with lower economic income and social status than their wives, which is considered embarrassing in traditional Chinese views. However, in these short dramas, the matrilocal son will employ various methods to earn the respect of his wife’s family and achieve significant success.

Although storylines differ, a recurring theme in these short dramas is protagonists wanting to turn their lives around. This desire for transformation is portrayed from various perspectives, whether it’s from the viewpoint of a wealthy, elite individual or from those with lower social status, such as divorced single women or matrilocal son-in-laws. This “feel-good” sentiment appears to resonate with many Chinese viewers.

Cultural influencer Lu Xuyu (@卢旭宁) quoted from a forum on short dramas, explaining the types of short dramas that are popular: Men seek success and admiration, and want to be pursued by beautiful women. Women seek romantic love or are still hoping the men around them finally wake up. One netizen commented more bluntly: “They are all about the counterattack of the losers (屌丝逆袭).”

The word used here is “diaosi,” a term used by Chinese netizens for many years to describe themselves as losers in a self-deprecating way to cope with the hardships of a competitive life, in which it has become increasingly difficult for Chinese youths to climb the social ladder.

 
Addicted to Micro Drama
 

By early 2024, the viewership of China’s micro dramas had soared to 120 million monthly active users, with the genre particularly resonating with lower-income individuals and the elderly in lower-tier markets.

However, short dramas also enjoy widespread popularity among many young people. According to data cited by Bilibili creator Caoxiaoling (@曹小灵比比叨), 64.9% of the audience falls within the 15-29 age group.

For these young viewers, short dramas offer rapid plot twists, meme-worthy dialogues, condensing the content of several episodes of a long drama into just one minute—stripping away everything except the pure “feel-good” sentiment, which seems rare in the contemporary online media environment. Micro dramas have become the ultimate ‘guilty pleasure.’

Various micro dramas, image by Sicomedia.

Even the renowned Chinese actress Ning Jing (@宁静) admitted to being hooked on short dramas. She confessed that while initially feeling “scammed” by the poor production and acting, she became increasingly addicted as she continued watching.

It’s easy to get hooked. Despite criticisms of low quality or shallowness, micro dramas are easy to digest, featuring clear storylines and characters. They don’t demand night-long binge sessions or investment in complex storylines. Instead, people can quickly watch multiple episodes while waiting for their bus or during a short break, satisfying their daily drama fix without investing too much time.

 
Chasing the gold rush
 

During the recent Spring Festival holiday, the Chinese box office didn’t witness significant growth compared to previous years. In the meantime, the micro drama “I Went Back to the 80s and Became a Stepmother” (我在八零年代当后妈), shot in just 10 days with a post-production cost of 80,000 yuan ($11,000), achieved a single-day revenue exceeding 2 million yuan ($277k). It’s about a college girl who time-travels back to the 1980s, reluctantly getting married to a divorced pig farm owner with kids, but unexpectedly falling in love.

Despite its simple production and clichéd plot, micro dramas like this are drawing in millions of viewers. The producer earned over 100 million yuan ($13 million) from this drama and another short one.

“I Went Back to the 80s and Became a Stepmother” (我在八零年代当后妈).

The popularity of short dramas, along with these significant profits, has attracted many people to join the short drama industry. According to some industry insiders, a short drama production team often involves hundreds or even thousands of contributors who help in writing scripts. These contributors include college students, unemployed individuals, and online writers — seemingly anyone can participate.

By now, Hengdian World Studios, the largest film and television shooting base in China, is already packed with crews filming short dramas. With many production teams facing a shortage of extras, reports have surfaced indicating significant increases in salaries, with retired civil workers even being enlisted as actors.

Despite the overwhelming success of some short dramas like “I Went Back to the 80s and Became a Stepmother,” it is not easy to replicate their formula. The screenwriter of the time-travel drama, Mi Meng (@咪蒙的微故事), is a renowned online writer who is very familiar with how to use online strategies to draw in more viewers. For many average creators, their short drama production journey is much more difficult and less fruitful.

But with low costs and potentially high returns, even if only one out of a hundred productions succeeds, it could be sufficient to recover the expenses of the others. This high-stakes, cutthroat competition poses a significant challenge for smaller players in the micro drama industry – although they actually fueled the genre’s growth.

As more scriptwriters and short dramas flood the market, leading to content becoming increasingly similar, the chances of making profits are likely to decrease. Many short drama platforms have yet to start generating net profits.

This situation has sparked concerns among netizens and critics regarding the future of short dramas. Given the genre’s success and intense competition, a transformation seems inevitable: only the shortest dramas that cater to the largest audiences will survive.

In the meantime, however, netizens are enjoying the hugely wide selection of micro dramas still available to them. One Weibo blogger, Renmin University Professor Ma Liang (@学者马亮), writes: “I spent some time researching short videos and watched quite a few. I must admit, once you start, you just can’t stop. ”

By Ruixin Zhang, edited with further input by Manya Koetse

Independently reporting China trends for over a decade. Like what we do? Support us and get the story behind the hashtag by subscribing:

Spotted a mistake or want to add something? Please let us know in comments below or email us. First-time commenters, please be patient – we will have to manually approve your comment before it appears.

©2024 Whatsonweibo. All rights reserved. Do not reproduce our content without permission – you can contact us at info@whatsonweibo.com.

Continue Reading

Subscribe

What’s on Weibo is run by Manya Koetse (@manyapan), offering independent analysis of social trends in China for over a decade. Subscribe to show your support and gain access to all content, including the Weibo Watch newsletter, providing deeper insights into the China trends that matter.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Would you like to become a contributor, or do you have any tips or suggestions? Get in touch here!

Popular Reads