SubscribeLog in
Connect with us

Featured

Weibo Watch: Frogs in Wells

Taiwan elections discussions remained relatively muted on Weibo, with limited hashtags and controlled narratives. Read more about what’s trending, from Harbin to Xinjiang, in this 22nd edition of Weibo Watch.

Published

on

PREMIUM NEWSLETTER | ISSUE #22

This week’s newsletter:
◼︎ 1. Editor’s Note – Frogs in wells
◼︎ 2. What’s Been Trending – A closer look at the featured stories
◼︎ 3. What More to Know – Five bit-sized trends
◼︎ 4. What’s the Drama – Top TV to watch
◼︎ 5. What Lies Behind – Xinjiang as copy cat
◼︎ 6. What’s Noteworthy – Balloons up in the air
◼︎ 7. What’s Popular – Jia Ling’s back in the spotlight
◼︎ 8. What’s Memorable – Gu, the controversial snow princess
◼︎ 9. Weibo Word of the Week – “Southern Little Potatoes”

 

Dear Reader,

 

While the Taiwan elections have been making headlines in international media for the past two weeks, discussions about the topic haven’t been as buzzing on Chinese social media.

As voters across Taiwan headed to the polls to elect a new president, the world watched closely as the three-way race between Kuomintang’s Hou Yu-ih, Taiwan People’s Party’s Ko Wen-je, and Lai Ching-te of the Democratic Progressive Party unfolded. Meanwhile, Weibo’s trending topic lists were predominantly filled with entertainment and travel news.

In the hours following the news that Lai Ching-te (赖清德) was elected to be Taiwan’s president, you could almost hear the crickets on the social media platform, where the only news accounts posting about the election’s outcome on Saturday evening were the Russian state-owned Ruptly and RT. Hashtags that had been active earlier in the day suddenly disappeared during the night, including the “Taiwan elections” (#台湾选举#) hashtag, and new ones like “Lai Ching-te wins the 2024 Taiwan regional leadership election” (#赖清德赢得2024年台湾地区领导人选举#).

Since the Democratic Progressive Party (DPP) came to power in 2016, Chinese official media have described the ruling party as collaborating with “external forces” to seek independence and pursuing policies hostile to the mainland. Lai Ching-te, also known as William Lai, has stated that he is determined to safeguard Taiwan from threats and intimidation from Beijing and to maintain the cross-strait status quo.

“We can only wait for the mainland media to announce the results,” one prominent Taiwan-focused blogging account remarked on Saturday night, awaiting Chinese state media to come up with the ‘correct’ headlines and hashtags needed to facilitate further discussions on the platform.

By 22:45 Beijing time, about three hours after the election results made international headlines, Chinese official media channels such as Xinhua and Global Times finally reported about Lai’s win, citing spokesperson Chen Binhua of the Taiwan Affairs Office. He stated that the DPP win does not represent the Taiwanese mainstream; that Taiwan is a part of China; and that the island’s future reunification with the motherland will not be affected. Comment sections were switched off.

Some bloggers wondered why Weibo had seemingly blocked the election results from the hot search lists and why the topic was so controlled. After all, they said, isn’t this just about “the new governor of Taiwan province”? Some commenters jumped on other popular hashtags, mainly related to the super popular ‘Weibo Night’ event, to express views on the elections or how underreported they were. Weibo commenters also used phrases such as “poison frogs,” “Tai[wan] frogs,” or “the frog village has elected its new chief” to discuss the election results.

On Chinese social media, people from Taiwan are often referred to as frogs, inevitably leading to other frog-related phrases to talk about the island. The ‘Taiwan frog’ meme, which has become especially widespread during Tsai’s rule, is a reference to the well-known fable by philosopher Zhuangzi about a frog in a well who does not believe it when a turtle tells him that the world is bigger than the view from the well. The frog stubbornly denies the existence of the wider world and asserts that nothing lies beyond what he can see. The idiom ‘frog in the well’ (井底之蛙 jǐngdǐzhīwā) thus refers to people who are narrow-minded and who have a limited outlook on their life and surroundings.

The frog meme is used to describe Taiwanese who are thought to be confined to their island’s perspective and unable to see beyond it. It’s a play on words, as Tai-wan 台湾 and Tai-wa 台蛙 (= Tai-frog) sound similar. Mainlanders started calling Taiwanese ‘little frogs’ (蛙蛙) when they encountered Taiwanese commentators talking about the mainland as if it were underdeveloped and backward, seemingly unaware of China’s rapid progress over the past decades. A notable example is a Taiwanese TV host who, years ago, claimed that people in China couldn’t even afford boiled tea eggs and packaged pickled vegetables, sparking many jokes on Chinese social media.

Of course, there is some irony in Chinese netizens referring to Taiwanese as if they’re stuck in a well when Chinese narratives about Taiwan are so controlled and are mostly focused on cross-strait relations alone. On Sunday morning, the election result finally showed up in Weibo’s top trending lists with the hashtag “Taiwan is part of China, this basic fact won’t change” (#台湾是中国一部分的基本事实不会改变#). The hashtag had received over 260 million views by afternoon. Its main post by CCTV accumulated over 6329 replies. However, only 17 of them were visible, each and every single one reaffirming: “There is only one China.”

In this social media age, both in China and globally, it’s all too easy to find ourselves in echo chambers and filter bubbles, where we’re exposed only to voices that echo our existing beliefs — aren’t we all ‘frogs in the well’ at some point? Observing discussions about Taiwan on Western social media platforms, most commenters tend to narrow their focus to the elections, framing them as purely geopolitical. This perspective can create the impression that Taiwanese voters only express views that can be labeled as ‘pro-US,’ ‘anti-mainland,’ or ‘pro-China.’

“It’s not war with China that Taiwan’s young voters worry about, it’s jobs, housing, wages,” BBC’s Tessa Wong posted on X, where political scientist Sheena Chestnut Greitens added: “Important reminder: outside observers view Taiwan’s election primarily through the lens of geopolitical tensions and the threat of conflict, but many Taiwan voters also prioritize more bread-and-butter issues.”

Not everything is about great power struggles; not everything is about China vs the US; and not everything is a competition. This reminds me of something else I’d like to briefly share with you here. When The Guardian reached out to me a few weeks ago and asked if there was a topic I found particularly noteworthy in 2023 when it comes to China’s online environment, I immediately knew I wanted to write about the exploding popularity of ChatGPT, which also became a major topic of discussion across Chinese social media channels at that time: why was ChatGPT not “made in China”? You can read my debut piece for The Guardian, “In the Race for AI Supremacy, China and the US Are Traveling on Entirely Different Tracks,” through this link here.

Miranda Barnes and Ruixin Zhang contributed to this Weibo Watch newsletter, which I hope you find useful.

Best,
Manya

(PS You can also find me on Instagram and Threads nowadays but I’m still most active on X here.)

 

A closer look at the featured stories

1: A Snowball Effect | Harbin has been trending every 👏 single 👏 day 👏 on Chinese social media over the past two weeks. The hype surrounding the city and its Snow and Ice Festival is similar to the buzz surrounding Shandong’s Zibo in 2023, and it shows that Chinese tourism boards are seriously stepping up their game in the post-Covid travel era. But although the Harbin hype is the result of a well-coordinated marketing campaign that has been in the making for a year, there is also that special something, the organic buzz, that has snowballed the city’s success this season ✨ . Read all about it here 👇🏼

Read here
 

2: Show-Inspired Journeys | The Chinese TV series Meet Yourself has significantly boosted the popularity of Dali in Yunnan. The series’ success, coupled with the official funding behind it, not only underscores the impactful role of Chinese television dramas in tourism but also illustrates how Chinese travel destination promotional strategies are being reshaped in a competitive post-Covid era.

Read here
 

3: From Avant-Garde Writer to Scruffy Pup | On Chinese social media, Yu Hua has transcended his status as one of China’s most renowned contemporary writers. Surrounded by memes, online jokes, and fans born after 2000, he has emerged as a cultural icon for China’s younger generations. His rise as an online celebrity highlights that Chinese youth value relatability and likability over literary prestige.

Read here
 

 

What More to Know

Five Bite-Sized Trends

Besides the bigger international news topics such as the Taiwan elections, Japan earthquake, Middle East crisis, or the Epstein list, these bite-sized topics also went trending on Chinese social media 👇

◼︎ 🌟 Weibo Night | As every year, Weibo Night, unsurprisingly, managed to become the no 1 entertainment topic of the week. It is the much-anticipated live-broadcasted ceremony that looks back on Sina Weibo’s hottest celebrities, entertainment productions, and happenings of the past year. Hosted by the Sina media company, the night has been a recurring event since 2003 – long before the Sina Weibo platform was launched. The night was initially known as the ‘Sina Grand Ceremony’ (新浪网络盛典) until it turned into the ‘Weibo Night’ (微博之夜) in 2010. This year’s edition took place on January 13 – check in on What’s on Weibo later for the highlights. For last year’s list of winners, check here. (Weibo Hashtag “Weibo Night” ##微博之夜##, billions of views, 970 million views on Friday alone and a staggering 7.6 billion views on Saturday!).

◼︎ 🍎 Homeless Chinese PhD graduate in NYC | The story of a Chinese academic who turned from a “genius student” in physics at Fudan University to a homeless man in the US has gone viral recently. The man named Sun (孙) first attracted attention due a Chinese vlogger spotting him sleeping on the streets in New York. After graduating, doing his PhD in the US and obtaining a green card, the man dealt with mental issues and started wandering the streets for 16 years. With help coming from all directions, the 54-year-old Sun is now off the streets and will possibly get help in returning to his family in China (Weibo hashtag “Homeless Fudan Doctor Gets In Touch with Hometown” ##复旦流浪博士已与家乡取得联系##, 180 million views; “Family Members Already Know Fudan Doctor Who Stayed in US Is Wandering NY Streets” #家属已知复旦留美博士流浪纽约街头#, 290 million views).

◼︎ 💍 One-third of 30-Something Urbanites Are Single | Some remarkable social trends found in China’s 2023 Population and Employment Statistics Yearbook (中国人口和就业统计年鉴2023) have recently triggered online discussions. According to the statistics, the unmarried rate among the 30-year-old population in China’s urban areas now exceeds 30%. Experts explain that this is mostly related to Chinese younger generations postponing marriage due to spending longer time in education and also because of the relatively high cost of living. At the same time, China’s rural areas have also seen a staggering decrease in marriage rates (in 25-29 age group over 47% is unmarried), which can mostly be explained due to a gender imbalance in marriageable age groups. (Weibo hashtags “30% of 30-Somethings in Chinese Cities are Single” #全国城市30岁人群未婚率超30%#, 27+ million views; “Late Marriage Trend Has Spread from Cities to Villages” #晚婚已从城市蔓延到农村#, hashtag page taken offline).

◼︎ 🍣 Fukushima Food Poisoning | Lots of Japan news went trending on Chinese social media this month, from the devastating earthquake along Japan’s western coast to the Japan Airlines jet collision. Smaller Japan news that went trending this week is a collective food poisoning incident that took place in Fukushima earlier this month. Among many guests who stayed and dined at a local Fukushima hotel, 101 people fell ill after eating raw fish. Last year, Japan also saw several other large-scale food poisoning incidents. This Fukushima incident especially went trending on Chinese social media within the context of the release of treated radioactive water from the ruined Fukushima nuclear plant, which became one of the biggest social media topics in 2023. Although unrelated, netizens link the food poisoning incident to the dangers of radioactive water (Weibo hashtag “100 people in Japan’s Fukushima Get Food Poisoning from Eating Raw Fish” ##日本福岛百人因吃生鱼片食物中毒##, 160 million views).

◼︎ 🐼 Yaya’s Weight Gain | Panda Yaya became one of the most discussed pandas of 2023. This female panda resided in the Memphis Zoo in the United States for most of her life and attracted significant attention on Chinese social media platforms after netizens expressed concern about her seemingly thin and unhealthy appearance. When the beloved panda finally returned to Beijing after two decades, her arrival became a true social media spectacle. Now, living in the Beijing Zoo, Yaya is often spotted enjoying her bamboo dinners and she clearly gained a lot of weight, much to the delight of netizens who see this as a sign that the panda is doing much better in China than in the US. (Weibo hashtag “Yaya Became A-Letter Chubby Panda”” ##丫丫胖成了A字熊##, 120 million views).

 

What’s the Drama

Top TV to Watch

We’re introducing this new short Weibo Watch segment to keep you in the loop about some of the most-discussed TV dramas and series in China, as they’re a significant part of China’s online environment. While the South Korean TV drama Death’s Game (#死期将至#), of which Part 2 was released on Jan 5, has been popular on Chinese social media recently, it’s Wong Kar-wai’s Blossoms Shanghai (繁花) that is among the top trending Chinese TV dramas at the moment. The series first started airing on CCTV-8 and Tencent Video on December 27.

Adapted from Jin Yucheng’s award-winning novel, Blossoms Shanghai is set in 1990s Shanghai and tells the story of the young man A Bao (played by the ‘Weibo King’ Hu Ge 胡歌) who aims to become a successful businessman and self-made millionaire during China’s booming economic reform period. The series portrays a sharp contrast between the man’s troubled past and the city’s vibrant present. Noteworthy:

▶️ This is the first TV drama produced by Hong Kong film director Wong Kar-Wai, internationally acclaimed for movies such as Chungking Express and In the Mood for Love.
▶️ Particularly noteworthy is the inclusion of the now 91-year-old renowned Chinese actor You Benchang (游本昌), famous for his iconic role as the legendary monk Ji Gong in the 1980s. Despite his age, the actor spent entire days on set with his much younger colleagues, enduring ten-hour working days.
▶️ Due to the success of the series, locations featured in it are experiencing an influx of visitors, especially Shanghai’s Huanghe Road (黄河路). Shanghai’s Fairmont Peace Hotel on Nanjing East Road, also featured in Blossoms Shanghai, has even introduced a new menu featuring various dishes that also come up in the series.

An international/subtitled online release is expected soon, but if you’re in China, you can watch via Tencent here.

 

What Lies Behind

Observations beyond the headlines, by Miranda Barnes

Similar to Zibo in 2023, it’s the city of Harbin that has successfully generated a significant social media buzz this season, attracting hordes of winter tourists. On the other side of Northern China, Xinjiang Province is also eager to step into the spotlight.

While the Harbin International Ice and Snow Festival celebrated its official opening ceremony on January 5th, Xinjiang’s Ili Prefecture hosted an event to promote its first Tianma Ice and Snow Tourism Festival. The Snow Festival, scheduled to open on January 14th at Zhaosu County’s Wetland Park, will feature various winter activities and ice & snow sculpture exhibitions. By incorporating folk culture elements and highlighting its numerous ski resorts, local authorities aim to position Xinjiang as the third trending tourist destination after Zibo and Harbin.

However, the ‘online buzz’ surrounding Xinjiang hasn’t unfolded exactly as they had hoped. Local Xinjiang residents began expressing their opinions on social media, including on promotional videos on Douyin, cautioning tourists about high prices. For example, they pointed out that their popular spicy fried chicken dish (辣子鸡) could cost over 200 RMB (US$28), more than double the price elsewhere in China. A well-known Xinjiang vlogger suggested that budget-conscious tourists might find visiting the region in the summer more economical, while others criticized Xinjiang for the overcharging of tourists. Following the flood of online comments, the Xinjiang Culture and Tourism Department (新疆文旅) closed several Douyin comment sections.

Xinjiang’s efforts to go viral as a tourist destination show that it takes more than official propaganda to create a buzz – people are looking for genuineness, value, and that one special thing that makes it all worthwhile. During the summer of 2023, Xinjiang actually had an initial strong moment of domestic tourism recovery. After the pandemic years and strict zero Covid policies, many Chinese travelers were eager to experience something new and prioritized unique locations over a low budget. Now that the initial travel craze phase has passed, travelers are back to focusing on getting value for money and won’t accept being overcharged.

One definite upside of this marketing fail is that Chinese netizens very much appreciate how local Xinjiang residents gave travelers the heads up about the status quo. One commenter said, “After reading all the comments, I find Xinjiangers are so honest and lovely; this made me want to go visit! Maybe next time, they [local authorities] should promote their people instead.”

 

What’s Noteworthy

Small news with big impact

Tens of thousands of balloons were released into the sky during New Year’s Eve in Nanjing’s city center. While the scene created a spectacular count-down moment that went viral on social media, the aftermath wasn’t so pretty. In the week after the celebration, numerous balloons littered Nanjing’s commercial district — caught in trees, entangled in bushes, and even stuck on traffic lights.

To clean up this post-celebration mess, a local landscaping company was mobilized, with hundred workers utilizing multiple aerial work platforms and working around the clock for seven days to clear the Nanjing streets of the lingering balloons.

But the impact went well beyond Nanjing’s city center. Days after the event, balloons that were released in Nanjing were found as far as Hangzhou (#在杭州发现南京跨年夜气球#). Beyond the environmental impact and the extensive cleanup efforts, the use of hydrogen balloons also poses safety risks.

Hydrogen is highly flammable, and balloon encounters with high-voltage lines or open flames can result in explosions and significant damage. This actually also happened this New Year’s, creating hazardous situations for the crowds standing below the small, local explosions in the air (#跨年夜集体放飞气球引爆响#) – this is something that Chinese fire departments have also been warning about through online channels.

Nanjing is just one of the cities where thousands of balloons were released for New Year’s Eve; there were also major balloon release events in cities such as Chongqing, Chengdu, Xi’an, and Wuhan. On Weibo, numerous users have been vocal about highlighting the downsides and negative impact of these kinds of balloon releasing events.

See videos here.

 

The latest buzz in arts & pop culture

The Spring Festival holiday is known for its peak box office performances in China, with audiences eagerly anticipating the films released during this period. Last Lunar New Year, blockbuster hits like Wandering Earth II, Full River Red, and Hidden Blade made waves. This year, there’s considerable buzz around YOLO (热辣滚烫), the latest film from Chinese comedian and director Jia Ling.

Recently, Jia Ling emerged back into the spotlight after a year-long break from the public eye. On Weibo, the acclaimed actress shared that during this year, she directed her second film while also portraying the lead character. In this role, she plays a woman who drastically changes her life after being withdrawn from social life and who takes up boxing, for which Jia Ling shed approximately 100 pounds (50 kg).

Jia Ling’s remarkable weight loss for her upcoming film quickly became a trending topic, with her Weibo announcement garnering nearly 60,000 responses in just one day. Many view this dramatic change as a testament to Jia Ling’s incredible dedication to her work. After her successful and award-winning director’s debut Hi, Mom in 2021, this upcoming film is also expected to do very well during the holiday. YOLO (热辣滚烫) is set to premiere in Chinese theaters on February 10. Read more here👇.

Read here
 

 

What’s Memorable

Best reads from the archive

As we’re back in the snow season, we’ve picked this article from our archive from one year ago which explores how and why Eileen Gu, the American-born freestyle skier and gold medallist, became an absolute viral sensation in China. Gu represented China in the 2022 Beijing Olympics and received praise for her excellent halfpipe World Cup performance during the 2023 Chinese New Year.

At the same time, Gu’s success also generated many discussions about her alleged privileged status, especially within the context of her being praised as a role model for Chinese (female) younger generations. Read here 👇

Read here

 

Weibo Word of the Week

The catchword to know, by Ruixin Zhang

“Southern Little Potatoes” | Our Weibo Word of the Week is “Southern Little Potatoes” (nánfāng xiǎo tǔdòu 南方小土豆).

The term “Southern Little Potatoes” (南方小土豆) is all the rage recently in the context of the hype surrounding Harbin. This ice-and-snow tourism season has seen a huge influx of tourists from the warmer southern regions who are heading north to the snow-blanketed Harbin or other destinations in the Three Northeastern Provinces (东北三省).

The southern tourists visiting China’s cold northeast tend to stand out due to their smaller stature, light-colored down jackets, and newly-bought winter hats. Their appearance not only contrasts with that of the typically taller and darker-dressed locals, but some people also think it makes them look like little potatoes. After the term ‘southern little potato’ became popular due to a viral video, some southern tourists, especially women, also adopted this term to humorously describe themselves.

The playful term quickly caught on, and locals started using it as a humorous marketing strategy to attract more southern visitors. Harbin street sellers are now selling plush keychains of “southern little potatoes,” and even local taxis are inviting the “baby potatoes” to get on board (土豆宝宝请上车) for complimentary rides. Through jokes, memes, and media stories about these ‘potatoes,’ a narrative has been constructed about the city of Harbin taking care of and pampering these ‘naive,’ ‘little’ visitors.

Although the term is meant to be affectionate, not everyone appreciates it. As the term predominantly refers to smaller women, some critics feel that by making “Southern Little Potatoes” (南方小土豆) part of its Ice and Snow economy promotion, Harbin is actually being somewhat chauvinistic and is contributing to sexism while reinforcing stereotypical perceptions of southern women.

While some critical bloggers are arguing that the term is harmful and derogatory, the majority of netizens are still using the term for light-hearted banter about the enthusiasm of southern visitors and the hospitality of the northerners welcoming them.

 
This is an on-site version of the Weibo Watch newsletter by What’s on Weibo. Missed last week’s newsletter? Find it here. If you are already subscribed to What’s on Weibo but are not yet receiving this newsletter in your inbox, please contact us directly to let us know.

Stories that are authored by the What's on Weibo Team are the stories that multiple authors contributed to. Please check the names at the end of the articles to see who the authors are.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

China Memes & Viral

Auntie Goose Legs, China’s Shrinking Condom Market, and DeepSeek’s AI Blind Spot

If it walks like a duck, it might just be Auntie Goose Legs. A wrap-up of noteworthy trending stories in China. From the real Rolex recruiting fake crowds to diaper scares & a funny Deepseek moment.

Manya Koetse

Published

on

🔥 China Trend Watch (week 25 | 2026) Part of Eye on Digital China, this is my premium newsletter where I explain the stories, memes, debates, and viral moments shaping online conversations in China. This edition was sent to paid subscribers — subscribe to receive the next issue in your inbox.


China celebrated the more than 2,000-year-old Dragon Boat Festival (端午节) holiday this Friday, so I wish you health, good luck, and plenty of zongzi (sticky rice dumplings) and dragon boat races – they’re now held in many places around the world and are continuing into the weekend anywhere from Toronto to Dresden.

In this newsletter, you will find the trends and stories that caught my attention this week. This edition includes one longer read alongside a handful of shorter stories.

I always just start working on stories and noteworthy trends for the newsletter during the week, and often only discover an overarching theme later. This time, I realized that from the goose aunt who turned out to be suspiciously “quacky,” to Lululemon presenting Japanese drums as ‘truly Chinese,’ and trusted diaper brands being exposed for toxic chemicals, recent online discussions in China seem to revolve around similar questions: what is real, who can be trusted, and where do we find authenticity in a world where things are increasingly not what they seem? It is perhaps one of the reasons why the Chinese World Cup referee who is painfully straightforward in handing out red cards is now so beloved by the public.

With that in mind, here are the social media stories, debates, and internet moments you should know about this week 👇


 

🔍 EXPLAINER

 

Why One Beijing Street Vendor Sparked a Nationwide Debate

 

If it walks like a duck and quacks like a duck, it might still be a goose – or the other way around. That, at least, is the takeaway from two stories that recently went viral on Chinese social media.

The woman at the center of it all is Beijing street-food vendor Chen Xiufeng (陈秀凤), better known as “Auntie Goose Legs” (鹅腿阿姨). Over the years, she became something of a local celebrity in Beijing’s university district. Originally from Jiangsu, the migrant vendor had been selling her famous roasted goose legs to students since 2011.

She skyrocketed to national fame in 2023 , but became the target of widespread criticism last week after it was revealed that her celebrated goose legs – sold for 16 yuan ($2.20) per piece – were actually duck meat all along.

The controversy came up after the vendor ventured beyond the university area into Beijing’s business district. At the universities, she enjoyed a loyal customer base and dedicated WeChat groups. In her new market, however, customers proved more skeptical. Some noticed that the meat looked suspiciously duck-like; others complained that the color seemed off.

In the university district, Auntie Goose Legs she enjoyed a loyal customer base and dedicated WeChat groups.

After the first complaints surfaced, Auntie Goose Legs admitted the truth on WeChat on June 9.

“The ingredients I originally used were goose legs,” she wrote, “but they have been out of stock for more than fifteen years. The current ingredient is duck legs.”

It turned out that she had only sold goose legs, the product that made her famous, for two months back in 2011 before switching to the much cheaper duck. “Did geese become extinct without us knowing?” some netizens joked.

The revelation quickly exploded online. The hashtag “What Auntie Goose Legs is Selling Turns Out to be Duck Legs” (#鹅腿阿姨卖的是鸭腿#) became the top trending on Weibo for an entire day, with millions of people discussing the topic.

 

Why did millions of people become so outraged over a single Beijing street vendor selling duck instead of goose?

 

Piggybacking on the debate, Anhui-based commentators pointed out that a beloved regional specialty has the exact opposite ‘problem.’ Wuwei smoked duck (无为板鸭) is branded as duck, but is usually goose. According to local standards, however, goose products may be sold under this name, prompting discussions about “hanging up a goat’s head, while selling dog meat“ (挂羊头卖狗肉): advertising one thing while selling another.

Because geese are more expensive than ducks in China, and generally considered tastier, the Anhui duck-is-goose story, unlike the Auntie Goose Legs controversy, did not provoke online anger. Instead, many people saw it as an example of sellers prioritizing flavor over cost. Auntie Goose Legs is seen as doing the exact opposite.

But why did millions of people actually become so outraged over a single Beijing street vendor selling duck instead of goose, especially when there were no indications that anyone became ill? The answer has little to do with poultry and everything to do with trust.

Auntie Goose Legs during the prime time in Beijing’s University District in late 2023 (image via Lianhe Zaobao 联合早报).

Food fraud and mislabeling have been longstanding concerns in China. Earlier surveys found that food safety worries even outweighed concerns about public security and environmental issues, and while China’s food safety record has improved in recent years, public trust remains fragile.

Part of these concerns are immediate and practical. Major scandals in the past involving melamine-tainted infant formula or recycled “gutter oil” have posed serious risks to public health. But the issue goes beyond health risks alone.

 

If a goose can be a duck, then what exactly is the duck?

 

Whereas food safety concerns in many Western countries often focus on contamination, Chinese consumers are frequently just as concerned with economic deception. It is unfair to pay for a more expensive goose and receive a duck. Even if no one gets sick, Chinese consumer law still treats it as fraud.

More important, however, is what such deception does to confidence in the broader food system. If a goose can be a duck, then what exactly is the duck?

As a major 2023 college canteen scandal demonstrated, the build-up of deceit can reach a breaking point among the public. During that somewhat Kafkaesque “rat head or duck neck” (鼠头or鸭脖”事件) controversy, officials insisted a rat head found in a student’s rice was merely a “duck neck,” even though everyone could clearly see the snout and teeth of a rodent.

This kind of gaslighting shatters social trust and reinforces a generalized sense that, as a consumer, you are entirely on your own. When regulators fail to step in honestly, even a seemingly isolated incident comes to symbolize more dangerous forms of systemic food fraud.

And this is where the Auntie Goose Legs story stings the most.

People did not come to her simply because her food was good. Over the years, she had become part of local student life, and she felt safe and authentic. Her pink scooter helmet, which she continued to wear while working, became an iconic symbol of her no-nonsense and humble image. Her success was built on word of mouth and, above all, on the trust her customers placed in her.

That this particular “auntie” deceived her customers by selling a different product than the one she advertised is no longer really about her. If duck is goose, goose is duck, and your local auntie has deceived you for years, then who can you trust anymore?


 

👁️ WHAT STOOD OUT

 

1. China’s Condom Market Shrinks 25% in Four Years

 

China’s biggest condom brand is being sold off, facing a market where fewer people are buying condoms. The brand is Jissbon (杰士), and the company behind it, Renfu Medical (人福医药), recently announced it would sell its stake in the international parent company that owns Jissbon and exit the condom business entirely.

Founded in 1998, Jissbon was once considered a “profit cash cow,” but this is already the third time it has been sold. As one commenter wrote, “Now even the parent company doesn’t want it anymore.” Jissbon is not the only brand struggling in China’s condom market, which shrank by 25% between 2020 and 2025, with all leading brands seeing sales drop by 15–20% (#避孕套销售缩水25%#).

The decline is linked to multiple factors, such as the rising popularity of oral contraceptives and other birth control methods. But alongside China’s rising single market, sex toys have been booming, reflecting a shift from two-person dating life to “private solo consumption,” as Chinese media outlet Dushi Kuaibao (都市快报) put it.


 

2. China’s World Cup Pride: Ma Ning, the Card Master

 

Even though Team China is not participating in the World Cup, Chinese referee Ma Ning (马宁) is, and he has become a viral talking point and a source of national pride. Ma is only the second Chinese central referee in World Cup history, 24 years after the lauded Chinese football referee Lu Jun (陆俊).

On Chinese social media, Ma is also nicknamed the “Grandmaster of Cards” (卡牌大师 kǎpái dàshī) for his strict, no-hesitation approach to handing out cards. During one infamous Shanghai match, he issued a total of nine yellow cards and three red cards.

AI-generated image of Ma Ning on Xiaohongshu, showing him arriving at the World Cup with his suitcases filled with red and yellow cards.

Chinese social media is now full of creative images celebrating Ma Ning, often depicting him handing out cards. Although strict referees are usually not that popular among football fans, for Ma it is the opposite: he is actually praised by Chinese fans for being honest, unyielding, and having “no soft spot” (没有软肋).

Ma has been assigned to referee Ecuador vs. Curaçao, scheduled for June 20 (this Saturday). Millions of Chinese fans are definitely tuning in.


 

3. Rolex Accused of Hiring 3,000 Paid Attendees

 

Rumors that Rolex recruited around 3,000 paid crowd extras to make its 100th-anniversary “Oyster Story” temporary exhibition in Shanghai, which opened on June 10, appear more popular than it actually was have sparked discussions on the Chinese internet.

The rumors surfaced after members of the so-called “crowd-filler” (群演 qúnyǎn) groups were allegedly promised 75 yuan (US$11) to attend, only to see the fee drop to 55 yuan (US$8.15) per person. Some claim they have not been paid at all, while others say they were removed from group chats after complaining.

It is not unusual for brands and companies in China to pay people to hype up an opening or stand in line to create queues that attract actual customers. But the idea that one of the world’s most prestigious watchmakers would need fake social engagement to drive exhibition attendance is being seen as another sign that the foreign luxury-brand boom in China has cooled down significantly. (I also wrote about this last week in the context of Nike’s declining popularity.)


 

4. Lululemon Beating the Wrong Drum

 

One of the most talked-about brand-related stories this week has been how Canadian athletic apparel brand Lululemon made a culturally sensitive faux pas. The company staged a yoga-themed event at the Great Wall of China featuring Chinese actor Zhu Yilong (朱一龙) and a giant drum. It was meant to represent a “Chinese grand drum” at one of the country’s most famous cultural landmarks – but it turned out to be Japanese taiko drums (日本太鼓).

A familiar playbook unfolded: netizens were outraged, online discussions exploded, and Lululemon scrambled to apologize. In this case, the mistake was especially sensitive. The Great Wall carries immense historical significance and is seen as a symbol of Chinese national identity, and using Japanese drums there – particularly at a time when Sino-Japanese political relations are tense – is viewed not as a simple prop mistake, but as a complete and “disrespectful” failure to get cultural symbolism right. Ouch.


 

5. China’s Diaper Safety Scandal

 

After this week, most parents in China will know what formamide is: a hazardous chemical classified as a reproductive toxin in the EU. The compound started trending after Chinese state media newspaper Economic Information Daily (经济参考报) reported that three popular diaper brands — Huggies (好奇), BIBAbebe (碧芭宝贝), and Babycare — contain the substance, with blood formamide levels reportedly doubling after wearing a diaper overnight (the reporter even wore one to test). The investigation followed online complaints from parents whose infants developed redness or skin irritation after diaper use.

Formamide (甲酰胺, jiǎ’án’àn), the chemical at the center of the controversy, is explicitly banned in China’s cosmetics regulations, but is not included in China’s mandatory national testing standards for infant hygiene products. Long-term exposure may affect the reproductive system while also causing chronic liver and kidney damage.

This story is still developing at the time of writing. The brands involved have all responded that they’re complying with relevant national standards for baby diapers and/or that their in-house testing could not detect formamide. Still, many questions are left unanswered. Although this story can be placed in a broader string of controversies surrounding food & product safety, this one hits especially hard because it concerns the safety and health of China’s most vulnerable: its babies.


 

📱ON THE FEEDS

 

Award-Winning Actress Uses Teleprompter on Stage

 

An award-winning Chinese actress using a teleprompter in her latest stage play at the Aranya Theatre Festival is sparking debate after audience members revealed that, in addition to relying on a teleprompter, she at times allegedly even read directly from a physical script.

The actress in question is Zhou Dongyu (周冬雨), considered one of the best actresses of China’s post-90s generation. With tickets for City of Fiction (文城) — a stage adaptation of the novel by Yu Hua — costing between 480 and 880 yuan (US$70–130), viewers took to Xiaohongshu and Weibo to voice their frustration after seeing the play.

“It’s simply not worth paying so much money to basically watch a rehearsal,” one commenter wrote.

Recently, there have been many discussions within China’s arts and entertainment world on what’s real and what’s not. In an age of AI-generated dramas and actors, audiences are increasingly looking for authenticity and genuine productions. The surprising success of the underdog local-dialect film Dear You (给阿嬷的情书, Love Letters to Grandma) is perhaps the best example of this trend. As for a stage performance starring one of China’s most celebrated actresses, audiences expect a higher standard and are disappointed when it feels “fake.”


 

DeepSeek Can’t Recognize Its Own Founder

 

China’s major AI startup DeepSeek (深度求索) made headlines this week after confirming its first-ever external funding round on June 16. The company reportedly raised over 50 billion RMB (approximately US$7.4 billion), making it the largest single funding round in Chinese AI history.

Alongside this serious news, however, a much more amusing story also started trending. On June 18, DeepSeek launched an image recognition feature on its web version, only for users to discover that it could not even recognize Liang Wenfeng (梁文锋) — the company’s own founder. In some cases, DeepSeek identified Liang as Moonshot AI founder Yang Zhilin (杨植麟) or even as a younger version of Tencent CEO Pony Ma (马化腾). Liang still has some work to do 😂.


 

🀄 ONLINE PHRASE OF THE WEEK

 

‘Shenzhen Airport Says Sorry’ Returns: “sorry全场” (sorry quánchǎng):

 

It’s that time for “Shenzhen Airport Says Sorry” (hashtag: #深圳机场sorry#): an ongoing joke on Chinese social media about Shenzhen Bao’an International Airport and its chronic flight delays during the rainy season, when one gate announcement after another says, “Sorry to inform you…” [that your flight has been delayed], and departure boards turn orange with delays and red with cancellations.

Because of the endless announcements and the airport’s PA system repeatedly saying “sorry” to passengers during mass flight delays, netizens have jokingly started referring to these airport-wide apologies as “sorry全场” (sorry quánchǎng), “sorry, everyone” or “apologies for everyone.”

It’s partly the force majeure nature of the delays and partly Shenzhen Airport’s proactive and overly apologetic response style that people have come to view with a sense of humor.

On June 18 alone, more than 400 flights were delayed due to thunderstorms and heavy rain. On June 19, netizens once again wrote: “It’s another ‘sorry全场’ day at Shenzhen Airport.”

By now, the phrase has become a meme. When Hong Kong Airport recently did not apologize for its delays, some netizens commented that the least it could do was to issue a “sorry全场.” The expression has also started appearing in unrelated contexts: if you want to jokingly apologize to an entire room in a routine and matter-of-fact way, it’s now perfectly acceptable to say “sorry全场.”


 
Also, perhaps it’s interesting to note what wasn’t necessarily trending this week. I found that the G7 summit hasn’t been a particularly big topic on Chinese social media. Meanwhile, the 618 shopping festival, now in its 16th year, still matters but no longer dominates online conversations as it once did.

Hope you all enjoy this weekend’s games, if you’re watching, and the remainder of the Dragon Boat Festival.

If you enjoyed this newsletter, please share it with your colleagues and China-focused friends, and encourage them to subscribe, too. Every new subscriber helps support my work. Thanks!

Best,

Manya


Eye on Digital China, by Manya Koetse, is co-published on Substack and What’s on Weibo. Both feature the same new content — so you can read and subscribe wherever you prefer. Substack offers community features, while What’s on Weibo provides full archive access. If you’re already subscribed and want to switch platforms, just get in touch for help. If you no longer wish to receive these newsletters, or are receiving duplicate editions, you can unsubscribe at any time.

Continue Reading

China Memes & Viral

A Chinamaxxing Brand, a Stressed-Out Possum, and Japan’s Lost Decades

How Adidas won and Nike lost, Japan’s lost decades as a mirror for China, and why a possum is the new workplace spirit animal.

Manya Koetse

Published

on

🔥 China Trend Watch (week 23-24 | 2026) Part of Eye on Digital China by Manya Koetse. Here I track and explain the stories, memes, debates, and viral moments shaping online conversations in China, so you don’t have to. This edition was sent to paid subscribers — subscribe to receive the next issue in your inbox.

 
What’s in this newsletter?

  • How Adidas turned a translation mistake into one of China’s most successful marketing campaigns.
  • Nike is trending for all the wrong reasons.
  • 10 quick scrolls: summer snow, a hidden-camera scandal, and the goose leg lady who sold duck legs all along.
  • Why Chinese readers are looking to Japan’s “Lost Decades” for answers.
  • Meet China’s newest workplace spirit animal.
  • Why Henan’s farmers are begging thieves to steal their crops.

Just five years ago, Adidas was one of the most criticized foreign brands in China. Now, it seems to have become one of the most celebrated. Ironically, the brand’s biggest China success yet started out with a mistake it made last month.

In 2021, Adidas – along with Nike and other foreign brands – faced severe backlash and boycotts in China for participating in the Better Cotton Initiative (BCI) move to stop sourcing cotton from the Xinjiang region, which Chinese consumers viewed as a hostile anti-Chinese political stance (and was framed that way by state media and official channels).

Chinese livestreamers for the brands were scolded online, Adidas employees were brought to tears, and stores across the country saw their sales drop. People began posting videos of themselves burning their Nike Air Jordans on Weibo. For the brands involved, it became a marketing nightmare.

Screenshot of SCMP report about the Nike sneakers being burnt, Adidas employees facing backlash back in 2021.

But now, Adidas has managed to completely turn its image around in mainland China, where it is being praised for its top-of-game PR skills.

 

Adidas: Heading to Town to Take Care of Business

 

Over the past few years, Adidas has increasingly embraced “New Chinese Style” (新中式), a design direction that blends Chinese aesthetics with contemporary fashion. The October 2025 launch of its “Chinese New Year Jacket”—combining tang suit-inspired elements with classic Adidas sportswear—became a huge hit, not just in China but globally.

The Adidas Chinese New Year that became a huge hit in 2025. On the left: American influencer Hasan Piker wearing the jacket while visiting Tiananmen Square in Beijing.

But that was only the beginning of Adidas’s social media success in China.

In late May, some netizens spotted a machine-translated text on the Adidas website that immediately went viral for its unintentional humor.

A jacket promoted in English with the unremarkable phrase “pair it with jeans for errands around town“ appeared on the Chinese website as the clunky “pair it with jeans to handle business in the city“ (搭配牛仔裤,在城里办事 zài chénglǐ bàn shì).

The original English text and the clunky machine translation on the right.

More than a simple mistake, it was a cultural mistranslation. Running some errands is not the same as 办事 bàn shì in Chinese, which is more formal, bureaucratic language for handling affairs, such as going to the bank, notary, or police station—not a quick run to buy some eggs and milk.

For many Chinese netizens, the phrase evoked an image of an old villager cycling into the county town for official business, all while wearing an Adidas jacket.

Although the website was quickly adjusted, the meme was already snowballing and evolved into the more playful “off to town to take care of business” (进城办事 jìn chéng bàn shì).

One popular comment played on the rural-to-city associations of the phrase:

💬 “While you’re back in the village talking trash about me, I’m already wearing Adidas and heading into town to take care of business.”

Adidas responded with surprising speed and wit.

Instead of apologizing for the mistake, they posted a video showing their own “off to town to do business” T-shirt, which quickly became available for sale online and at flagship stores in Beijing, Shanghai, and Chengdu.

Chinese actor and Adidas ambassador Li Xian (李现) was later spotted wearing a “handling business” T-shirt, and the comment sections exploded.

Adidas read the room and went on to launch a marketing campaign featuring China’s popular possum meme wearing one of its jackets alongside slogans such as “Wear Adidas, Handle Serious Affairs” and “Wear Adi, Handle Big Things“—a nod to the original mistranslation and a series of viral wordplays built around the brand’s Chinese name (including “穿Adi办大事” and “穿Adi, 办das”, with das meaning dàshì 大事, “important business” here).

They also put up signs labeling some of their stores as “Adidas Errands Office” (阿迪办事处).

Rather than distancing itself from the joke, Adidas amplified it, becoming even funnier than the netizens themselves. Other brands even jumped in on the hype and referenced Adidas in their campaigns.

Because the response felt effortless, authentic, and on-brand, it greatly boosted Adidas’s popularity and appeal among young Chinese consumers.

 

Nike’s Grass is No Longer Greener

 

Sportswear giant Nike also became a major trending topic in China over the past week, but for entirely different reasons. Nike hasn’t been doing all that well recently, and the brand’s decline went viral in the same week that Adidas’s success was evident.

Nike became a top trending topic under the hashtag “Chinese consumers are abandoning Nike faster than anyone expected” (中国消费者抛弃耐克比想象中更快) after reports that a pair of sneakers originally sold for 899 yuan (US$132) are now selling for 429 yuan ($63) and still failing to attract buyers.

Nike’s decline is noteworthy because the brand was once booming in China. As with many other Western brands, it symbolized quality, prestige, and a cosmopolitan future for much of the 1990s and 2000s.

In a 2011 study of Chinese consumer aspirations, one respondent imagined a future in which she would drive a Mercedes-Benz, wear Nike, and eat KFC—a vision of modernity built around foreign brands. Another person dreamt of wearing “Nike clothes and Nike shoes (…) on the green grass, swinging golf clubs under the golden sunshine.”[1]

But Nike’s grass is no longer greener. Chinese commenters largely agree that much of the trust and desire surrounding the brand has eroded.

Many former Nike consumers now prefer Chinese brands such as Anta, Li-Ning or ERKE. Multiple posts on Chinese social media cite the Xinjiang cotton controversy as a turning point from which Nike never fully recovered.

 

The Localization Dilemma: A Strategic Catch-22?

 

The contrasting fortunes of Nike and Adidas reveal something important about the position of foreign brands in China today.

As domestic brands improved and narratives of national rejuvenation and the “Chinese Dream” gained prominence under Xi Jinping, consumer sentiment toward Western brands shifted dramatically, especially amid a growing number of controversies involving them.

From a Dolce & Gabbana campaign deemed racist to a witch hunt for Western brands listing Hong Kong and Taiwan as separate countries, international brands increasingly started struggling to find their place between politics, patriotism, and consumers who are choosing “Made in China” over global consumer culture.

As Zhihong Gao[2] observed as early as 2012, the rise of cultural confidence and renewed appreciation for Chinese traditions created a dilemma for foreign brands.

They find themselves caught in a strategic catch-22: if they localize too much, they risk losing the distinctiveness that made their brands attractive in the first place, while also reinforcing consumer preference for local cultural elements; yet if they remain too foreign, they risk appearing culturally tone-deaf and disconnected from Chinese consumers.

This is where Adidas appears to have found a sweet spot.

Unlike Nike, which seems to be living off its past success while showing little urgency in adapting to the Chinese market, Adidas has fully embraced Chinese digital culture, local humor, wordplay, and youth trends without abandoning its own identity.

Rather than pretending to be Chinese, Adidas is participating in Chinese culture as a distinctly foreign brand. By celebrating the unique elements of Chinese culture, both in tradition and modernity, it is boosting both its own image and the cultural pride it is tapping into. That is Chinamaxxing in a nutshell.

 

[1] Kelly Tian and Lily Dong, Consumer-Citizens of China: The Role of Foreign Brands in the Imagined Future China (London: Routledge, 2011), 70–71.

[2] Zhihong Gao, “Chinese Grassroots Nationalism and Its Impact on Foreign Brands,” Journal of Macromarketing 32, no. 2 (2012): 184–185.


 

10 Quick Scrolls

 

🎓 Gaokao. From June 7-9, the Chinese 2026 Gaokao (高考, national college entrance exams), took place and dominated every major Chinese platform. One viral joke reflected a growing fear among young Chinese that a university degree no longer guarantees meaningful employment: “If you fail the exams, you could be a delivery driver in four days. If you pass the exams, you could be a delivery driver in four years.

❄️ Snow. One day it’s air conditioning; the next it’s snow. Beijing saw a rare case of “summer snow” on June 6, when a cold front and rain sent temperatures tumbling, leading to unexpected snowfall in the Yanqing Olympic Park area.

📸 Voyeurism. A hidden camera was discovered by students in a women’s restroom at the Shanghai University of Political Science and Law. The camera, pointed at a toilet stall, was linked to an account livestreaming footage to illegal voyeuristic groups. Police have detained a suspect: a 33-year-old male student at the university.

🐯 Corruption. Wei Xiaodong (魏小东), a veteran official whose career spanned more than four decades and included top positions in Beijing’s political establishment, is now under investigation for suspected serious violations of Party discipline and law. He is the seventh full ministerial-rank official placed under investigation so far in 2026.

🏢 Real Estate. A man in Xi’an who bought a presale apartment on the 34th floor was shocked to discover, when it came time to take possession, that the building had only been constructed up to the 32nd floor. Despite winning in court, he still has not recovered all of his money because the developer reportedly has no assets left.

🍔 Fast Food. Is there room for another player in China’s crowded fast-food market? The US chain Wendy’s is planning a major expansion into China, with a reported target of 1,000 stores over the next ten years.

📱 Extravagance. A Chinese man who paid 297,000 yuan ($43,900) for a luxury Vertu phone back in 2015 has gone viral after revealing it no longer works in mainland China because it only supports 2G. The alligator leather-and-diamond phone has effectively become a very pricey paperweight. “If I’d bought gold instead, it’d be worth five times as much today,” he lamented.

💙 Awkward. Blued (蓝色), China’s largest gay dating app, was temporarily down on June 9. As the app’s name appeared on Weibo’s trending charts, people were cracking up over the comments from women innocently asking what kind of app it is, since their husbands seem to be on it all the time.

🚀 Space Diplomacy. During Xi Jinping’s welcome banquet in Pyeongyang, images of Chinese astronauts were displayed on a giant screen. With every single moment orchestrated, the prominent display of China’s space achievements got some Chinese commentators talking about the possibility of a North Korean astronaut one day joining a mission to China’s Tiangong space station.

🦆 Duck legs. “Goose Leg Auntie” (鹅腿阿姨), the Beijing street vendor who went viral in 2023 for her mouthwatering roasted goose legs, has run into trouble with local regulators. Turns out she was selling duck legs all along.


 

What China’s Reading

Japan’s “Lost Decades” as China’s Mirror

As slower economic growth becomes the new normal in China, and anxieties about the future, employment, and AI disruption increasingly shape everyday conversations, many Chinese are looking back at the period following Japan’s economic bubble burst and asking what lessons China can learn from it.

This is why Japan as a Mirror: A Survival Guide for the Economic Downturn (以日为镜:经济下行期穿越指南) by author Wang Xiwei (王熙威) has become so popular. The non-fiction work, first published on WeRead on May 21, quickly climbed into the platform’s top rankings.

Wang, a China-born graduate of Peking University and the University of Tokyo who has lived in Japan for more than twenty years, uses a series of narrative case studies to explore how ordinary Japanese people navigated the country’s post-bubble stagnation, from the early 1990s onward.

The book zooms in on personal stories: elite university graduates working in convenience stores, a salaryman who becomes an internet café drifter, families trapped by decades-long mortgages, housewives embracing minimalism, and professionals forced to reinvent themselves after career setbacks.

By focusing on individual experiences during Japan’s so-called “Lost Decades,” Wang seeks to offer Chinese readers perspectives on coping with uncertainty and adapting to economic change. The book presents Japan as a mirror for contemporary China, which is also facing economic slowdown, demographic pressures, and reduced social mobility, and widespread online discussions about neijuan (”involution”), tangping (”lying flat”), and consumption downgrading.

One 5-star review on Weibo said:

💬 “Many feel that, as individuals, we can’t change the broader environment. But what we can do is look at how different industries in Japan changed during periods of economic decline—and the new opportunities that emerged from those changes—and use those experiences as a reference when making our own plans. In doing so, we may be able to prevent our own lives from slipping into a “downturn period” of their own (下行期).”


 

On the Feed

Possum Staring Out Window: China’s New Meme Spirit Animal

Chinese social media has been taken over by a little opossum staring out of a window with its hands behind its back. Standing there, the little creature seems to be contemplating life. The image is often accompanied by self-deprecating one-liners such as:

– “I may not have made any money, but at least I exhausted myself.

– “When I handle something, you definitely shouldn’t feel reassured.

The “hands-behind-back opossum” (背手负鼠) has become an unexpected social media star and emotional spokesperson for young people in China. They appreciate the ugly-cute animal because, although it looks calm and collected on the outside, they imagine it is actually exhausted and anxious on the inside (appropriately enough, the opossum’s most famous defense mechanism is pretending to be dead). They relate because it’s how many of them feel in their daily lives and at work.

It’s unclear where the original photograph came from, but since it was first adapted as a meme, it has exploded from WeChat to Xiaohongshu and beyond.

By now, its use has become highly versatile, and the opossum itself has become a mood—especially when it comes to frustrating workplace dynamics:

– “Received. Cannot be done.”

– “This matter is not urgent, but it definitely needs to be done fast.”

– “As for tomorrow’s matters, you’ll know the day after tomorrow.


 

The Online Phrase to Know

“Want Some Garlic Scapes?”

· 你要蒜苔吗?Nǐ yào suàntái ma?

· or: 要蒜苔不? Yào suàntái bù?

Henan’s meme of the year started because farmers have so many garlic scapes, they’re practically begging people to take them away.

Since May, “Want some garlic scapes?” has become a local joke and alternative greeting in China’s Henan province — and a sign of the sympathy many people feel for struggling farmers.

Garlic scapes, the curly green shoots of the garlic plant that are eaten as a vegetable, have seen such an oversupply that prices fell below the cost of harvesting them. Yet farmers couldn’t simply leave them in the fields, because that would reduce the yield of the garlic bulbs themselves.

In other words: farmers didn’t want the garlic scapes, but they couldn’t afford not to harvest them either.

The situation quickly became meme material. One Henan farmer went viral on Douyin after saying: “I hope 50 thieves come today and steal all my garlic scapes. If you don’t know how to steal, I’ll teach you…”

Image: A meme showing two sad-looking dogs standing in farm fields, each trying to attract garlic-scape thieves. One dog shouts, “Come steal from my field first!”

Another running joke is that people have started secretly hanging bundles of garlic scapes on their neighbors’ door handles before running away. Home security cameras, one article joked, are no longer being used to catch thieves. Instead, they’re being used to identify anonymous garlic-scape givers so the vegetables can be returned.

The memes keep coming, with AI-generated images imagining garlic-scape fashion, garlic-scape artwork, and even questionable inventions such as garlic-scape-flavored lattes or beer.

Behind the humor lies a harsher reality. According to Lanjing News, many farmers can no longer afford to hire workers to harvest the crop. Some families that previously earned around 30,000 yuan (US$4,200) a year from garlic scapes alone may make only a third of that this year.

Part of the problem is that strong garlic prices encouraged farmers to increase production. But bumper harvests across multiple regions all reached the market during the same April–May period, worsening the oversupply and pushing prices down even further.

The situation is an economic nightmare for many farmers. On the bright side, besides having plenty of garlic scapes, Henan now also has plenty of online jokes.


 
That’s a wrap!


 

Continue Reading

Subscribe

Eye on Digital China is a reader-supported publication by
Manya Koetse (@manyapan) and powered by What’s on Weibo.
It offers independent analysis of China’s online culture, media, and social trends.

To receive the newsletter and support this work, consider
becoming a paid subscriber.

Manya Koetse's Profile Picture

Get in touch

Have a tip, story lead, or book recommendation? Interested in contributing? For ideas, suggestions, or just a quick hello, reach out here.

Popular Reads